Taramp's HV160.000 User manual

Instruction manual
Manual de instrução
A instalação deste produto deverá ser feita por um profissional qualificado.
The installation of this product must be made by a qualified professional.

01
Índice
•O produto apresentar danos decorrentes de quedas, impactos ou da ação de agentes da natureza
(inundações, raios, etc.);
Em caso de defeito no período de garantia, a responsabilidade da TARAMPS limita-se ao conserto ou
substituição do aparelho de sua fabricação.
•Casos onde o produto não seja utilizado em condições normais;
• Lacre de garantia rasurado ou rasgado;
A TARAMPS, localizada à Rua Abílio Daguano, 274 Res. Manoel Martins - Alfredo Marcondes - SP,
CEP 19.180-000, garante este produto contra defeitos de projeto, fabricação, montagem e/ou
solidariamente em decorrência de vícios de projeto que o torne impróprio ou inadequado ao uso a que se
destina, pelo prazo de 12 meses, a partir da data de aquisição.
Esta garantia exclui:
•Defeitos provocados por acessórios, modificações ou equipamentos acoplados ao produto;
•Custos de retirada e reinstalação do equipamento, bem como seu transporte até o posto de assistência
técnica;
•Produtos danificados por instalação incorreta, infiltração de água, violação por pessoas não autorizadas;
•Danos de qualquer natureza, consequentes de problemas no produto, bem como perdas causadas pela
interrupção do uso.
Termo de garantia
Assistência técnica
PORTUGUÊS - BR
02 • Introdução
• LEDs indicadores e sistema de proteção
08 • Características técnicas
• Assistência técnica
06 • Interligações
01 • Termo de garantia
• Requisitos de segurança
• Segurança
03 • Procedimento de instalação
04 • Funções e entradas
05 • Conector de saída e alimentação
07 • Carregando banco de baterias em série
Para localizar uma Assistência Técnica Taramps Electronics perto de você, basta acessar nosso site:
Rua: Abílio Daguano, nº 274
Fones: (18) 3266-4050 / 99749-3391
Contamos com redes de Assistência Técnica por todo o Brasil e estamos sempre prontos para atender
suas dúvidas e necessidades.
www.taramps.com.br/pt/rede-de-assistencias-tecnicas ou entre em contato com o Departamento de
assistência técnica de fábrica:
Taramps Electronics
CEP: 19.180-000
E-mail: [email protected]

02
Requisitos de segurança
Segurança
No decorrer da leitura deste manual, fique atento aos símbolos de segurança.
Introdução
A Taramps reserva o direito de modicar o conteúdo deste manual sem aviso prévio e nem obrigatoriedade de
aplicar as modicações em unidades anteriormente produzidas.
Este símbolo como "Cuidado" tem como objetivo alertar o usuário sobre
instruções importantes. O não cumprimento das instruções pode resultar em
riscos ao usuário ou danos ao produto.
CUIDADO
Leia atentamente este manual antes de efetuar qualquer ligação ou utilizar o produto. Em
caso de dúvidas, procure nosso suporte técnico: (18) 3266-4050 ou www.taramps.com.br.
Ao final de sua vida útil, este produto não deve ser descartado em lixo
doméstico. Procure um centro de coleta ou reciclagem de equipamentos
eletrônicos para correto descarte.
- Evite passar os fios sobre ou através de bordas afiadas. Use ilhós de borracha ou plástico para
proteger quaisquer fios passados pela carroceria do veículo.
- Se você quiser descartar este amplificador, não o jogue no lixo doméstico. Ele deve ser
coletado por um serviço de descarte de produtos eletrônicos usados para a reciclagem
adequada.
- Verifique cuidadosamente a polaridade da fiação de alimentação (terminais positivo e
negativo da bateria) alto-falantes e a impedância mínima dos alto-falantes;
- Este amplificador deve ser instalado em um local firme com pelo menos 1” (25mm) de
espaço ao redor do dissipador para uma distribuição de calor adequada.
- Nunca instale o amplificador em locais expostos a poeira, umidade e água. Preste atenção
para instalá-lo longe do tanque de combustível, linhas de combustível, fontes de calor e
outras partes do veículo.
- Quando em uso, a superfície externa do amplificador pode ficar quente. Evite tocar na área
do dissipador de calor e mantenha as crianças longe do amplificador.
- Este amplificador pode produzir altos níveis de pressão sonora. Evite a exposição contínua a
níveis acima de 85dB para prevenir a perda permanente de audição.
- É obrigatória a instalação de fusíveis para proteção contra sobrecarga. O fusível ou disjuntor
deve ser instalado o mais próximo possível da bateria e dimensionado de acordo com o
amplificador;
- Use óculos de segurança, luvas isoladas e ferramentas corretas para instalar este produto.
- Para garantir o uso adequado, leia este manual antes de usar o amplificador. É importante
que você conheça as ADVERTÊNCIAS e CUIDADOS contidos aqui.
- Antes de fazer qualquer conexão ao amplificador, desconecte o terminal (-) negativo da
bateria.
- As conexões de saída para alto-falantes podem ter níveis de tensão quando o amplificador
estiver operando. Certifique-se de que o amplificador esteja DESLIGADO antes de prosseguir
com qualquer conexão ou desconexão nestes terminais.
- A instalação deste amplificador deve ser feita por profissional qualificado.
PORTUGUÊS - BR

03
Procedimento de instalação
1 - Checar se o sistema não está em curto ou em contato com o chassi do veículo;
1 - Seguir obrigatoriamente todos os procedimentos descritos abaixo;
2 - Caso não siga os procedimentos adequados por profissionais capacitados, a Taramps se isenta
de qualquer responsabilidade;
3 - Isolar completamente todo o sistema de ligação com o chassi do veículo;
5 - Os disjuntores de segurança deverão ser instalados de forma visível e de fácil acesso para o
acionamento dos mesmos, bem como a manutenção do sistema;
4 - Os acessórios e periféricos, (tais como: CD / DVD Players, equalizadores, crossover ou ainda
outros equipamentos que necessitem de alimentação em 12 volts), deverão ser eliminados das
conexões originais do veículo. Estes equipamentos serão alimentados pelo banco de baterias
auxiliares, projetados de acordo com a necessidade do sistema;
6 - Os acumuladores de energia (baterias em 12,6VDC) deverão ficar isolados após a sua
instalação, para evitar riscos de acidentes, bem como choques elétricos, arcos voltaicos e danos
no veículo (incêndio);
7 - Todas as conexões deverão ser efetuadas com todos os disjuntores de segurança desligados.
ACIONAMENTO DO AMPLIFICADOR
2 - Jamais movimente o veículo com os disjuntores de segurança acionados;
4 - Não adicione nenhuma fonte ou carregador diferente do carregador original;
3 - Não ligue o carregador das baterias com o sistema de som em operação;
5 - Não dê partida do veículo com o sistema de som em funcionamento;
2 - Verificar se as junções dos negativos dos bancos de baterias estão em comum;
4 - Verifique se as suas baterias estão corretamente carregadas;
5 - Manter o controle de volume (Level) fechado;
6 - A partida (ignição) só é permitida uma vez que todos os disjuntores de segurança estejam
desligados.
O descumprimento de qualquer um dos procedimentos acima mencionados isenta totalmente
a Taramps de qualquer responsabilidade com os riscos de utilização do mesmo. Portanto, para
que você possa usufruir deste amplificador de alta tecnologia, qualidade e potência, não deixe
de seguir passo a passo de todas as normas de segurança, o que implica também na quebra dos
termos de garantia.
7 - Após a verificação do pré-amplificador, desligue o remoto, acione os disjuntores de segurança
e acione o remoto novamente;
Para maiores esclarecimentos entre em contato com o Departamento Técnico da mesma, para
sanar todas as dúvidas que porventura venham surgir.
Todas às instalações com equipamentos elétricos e eletrônicos além de todo cuidado e atenção
devem ser feitas por profissionais qualificados e capacitados.
8 - Faça o ajuste de volume e desfrute de todas as vantagens do seu novo amplificador.
CUIDADOS COM O SEU SISTEMA DE SOM
1 - Após a finalização do uso do sistema de som, desligue todos os disjuntores;
3 - Conectar os respectivos alto-falantes na saída do mesmo;
OBSERVAÇÃO:
6 - Acionar o remoto, para ativar o pré-amplificador;
“Valorize a sua vida e evite acidentes, pois dependendo da gravidade de um
choque elétrico, pode custar a sua”.
CUIDADO
PORTUGUÊS - BR

Funções e entradas
LEDs indicadores e sistema de proteção
1 - INPUT: Conectar à saída RCA do CD / DVD Player, utilizando cabos blindados de boa qualidade para
evitar a captação de ruídos. Os sinais das entradas L e R são misturados (adicionados) internamente.
5 - COOLERS: Este amplificador possui quatro coolers de ventilação interna. Para perfeito
funcionamento, o amplificador deve ser instalado em local seco e arejado, com espaço livre
de no mínimo 1" (25mm) de cada lado. A temperatura normal de trabalho deste amplificador
é de 65° C.
4 - TERMINAL POSITIVO DE ALIMENTAÇÃO DO PRÉ DO AMPLIFICADOR: 12VDC / 1.5A: Esta
alimentação deverá ser feita, por meio de uma bateria exclusiva e com o auxílio de um relé, acionado pelo
remote do CD / DVD Player (vide esquema na página 6).
3 - LEVEL: Ajusta a sensibilidade de entrada do amplificador, de forma a obter melhor rendimento e
volume.
2 - THRU OUT: Esta saída pode enviar o mesmo sinal de entrada (INPUT) para outro amplificador.
LED AZUL (ON): Indica amplificador acionado.
LED VERMELHO (PROTECTION): Indicador de proteções. (Veja
proteções abaixo).
LED VERDE (HV): Indica presença de alta voltagem nos terminais de
alimentação.
LED AMARELO (CLIPPING): indicador de clipping e proteções. (Veja
proteções abaixo).
TENSÃO BAIXA (HV): LED azul alternando com amarelo.
TENSÃO ALTA (HV): LED azul alternando com vermelho.
FALTA DE ALIMENTAÇÃO (HV): LED azul piscando.
TENSÃO 12V
CURTO: LED vermelho aceso.
TEMPERATURA: LED amarelo piscando**. Ver página 08.
TENSÃO BAIXA 12V: Caso a tensão esteja menor que 9VDC, LED vermelho pisca 2x.
TENSÃO ALTA 12V: Caso a tensão ultrapasse 16VDC, LED vermelho pisca 3x.
LEVEL
MAX.
0
12VDC
INPUT
5
13
25
4
04
CUIDADO Os coolers e as aberturas de ventilação são responsáveis pelo resfriamento do
amplificador quando está em uso, por isto não poderá ser obstruído.
PORTUGUÊS - BR

POWER
SPEAKER SPEAKER
1 2 1 33
PORTUGUÊS - BR
05
HIGH VOLTAGE
Conector de saída e alimentação
CUIDADO Antes de efetuar qualquer ligação nos terminais de alimentação, certifique de
que o (-) negativo da bateria do veículo esteja desligado.
CUIDADO Devido a presença de voltagem nos terminais de saída quando o produto esta
ligado, evite o contato com os mesmos. Risco de choque elétrico.
CUIDADO O cooler e as aberturas de ventilação são responsáveis pelo resfriamento do
amplificador quando está em uso, por isto não poderá ser obstruído.
SPEAKER -: Conector negativo de saída para alto-falantes.
POWER -:Entrada de alimentação negativo para alta tensão.
1 - SPEAKER +: Conector positivo de saída para alto-falantes.
2 - POWER +:Entrada de alimentação positivo para alta tensão .
3 - COOLERS: Este amplificador possui quatro coolers de ventilação interna. Para perfeito
funcionamento, o amplificador deve ser instalado em local seco e arejado, com espaço livre
de no mínimo 1" (25mm) de cada lado. A temperatura normal de trabalho deste amplificador
é de 65° C.
Atenção: Este é um aparelho que será alimentado por alta tensão. Como em
qualquer equipamento eletrônico, deverá ser tomado o máximo de cuidado para que não
ocorra nenhum incidente na hora da instalação.
O uso de fiação mal dimensionada compromete o desempenho do amplificador, além de
provocar aquecimento excessivo e sério risco de incêndio.
As bitolas de fiação recomendadas estão descritas no esquema na página 06.
Recomendamos o uso de ferramentas dentro das normas, com cabos isolados.
Os cabos e disjuntores deverão ser de boa qualidade, com suas conexões bem isoladas e
protegidas, seguindo as bitolas especificadas.
Como em qualquer equipamento eletrônico, deverá ser tomado o máximo
de cuidado para que não ocorra nenhum incidente na hora da instalação.
Este produto será alimentado por Alta Tensão, Perigo de Morte.
A instalação deverá ser feita somente por um profissional qualificado.
É ex pressam en te p roi bi do a compra , ve nd a o u i ns ta la çã o
deste produto por menores de 18 anos.
18+

É necessário a instalação de uma ou mais baterias para trabalhar em 12,6 Volts, para alimentar
o pré do amplificador e os outros equipamentos que necessitam desta mesma tensão como:
CD / DVD Player, crossover, equalizadores, amplificadores e etc, assim como mostra no
esquema.
Atenção! Não utilizar o chassi do veículo, como ponto de aterramento deste sistema. É
extremamente proibido, a locomoção do veículo com este sistema de som em
funcionamento. Para obter o máximo de potência e desempenho do seu amplificador, utilize
24 baterias de no mínimo 130 ampères cada.
*Bitolas dos cabos de saída de 21mm², calculado considerando um comprimento máximo de 2m.
Interligações
THRU OUT (L/R)
12 VDC
NEGATIVO
REMOTE
REMOTE
PRE AMP.
12.6 VDC
RELÊ 10A
OUTPUT
FRONT/REAR (L/R)
2,5mm² 2,5mm²
21mm²
21mm²
INPUT (L/R)
Mp3 00:0000 032
ALTA VOLTAGEM
É OBRIGATÓRIO A INSTALAÇÃO DE
DISJUNTORES - 130A
Imagens ilustrativas
12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC
12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC
12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC
DISJUNTOR - 130A
Amplificador
2
(?)mm²
12.6 VDC
ALTERNADOR
DO VEÍCULO
21mm²21mm²
21mm²
21mm²
DISJUNTOR - 60A
12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC
12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC
12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC
12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC
DISJUNTOR - 130A
Cabo RCA
Taramps
Amplificador
2
DISJUNTOR - 130A
21mm²
21mm²
BATERIA DE ALIMENTAÇÃO
DO CD/DVD PLAYER E
DO PRÉ DO
AMPLIFICADOR
BATERIA ORIGINAL
DO VEÍCULO
. CROSSOVER;
. EQUALIZADOR
. AMPLIFICADORES - 12.6VDC
. ETC...
Para evitar choque elétrico na lataria do veículo,
é extremamente obrigatório desligar
os dois disjuntores antes de ligar o sistema
de baterias em série do HIGH VOLTAGE.
Ligue-os novamente, assim que todo o
sistema for desligado.
DISJUNTOR - 60A
12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC
Amplificador
2
DISJUNTOR - 130A
PORTUGUÊS - BR
06
PORTUGUÊS - BR

Carregando banco de baterias em série
LIGAÇÃO EM SÉRIE - 24 BATERIAS DE 12.6VDC
O carregador de baterias de 15 Amperes é um acessório que não acompanha o
amplificador HV 160.000.
Como exemplo nas imagens indicamos a fonte
de 15A Taramps.
Para que o banco de baterias em série sejam
carregados completamente, recomendamos
que utilize fontes individuais para cada bateria.
É expressamente obrigatório o uso de fusível
de 15A no positivo de saída de cada bateria.
12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC
12.6 VDC 12.6 VDC 12.6 VDC 12.6 VDC 12.6 VDC 12.6 VDC
12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC
12.6 VDC 12.6 VDC 12.6 VDC 12.6 VDC 12.6 VDC12.6 VDC
DISJUNTOR - 130A
DISJUNTOR - 130A
DISJUNTOR - 130A
ALIMENTAÇÃO PARA
O(S) AMPLIFICADOR(ES)
DISJUNTOR - 130A
ALTA VOLTAGEM
É OBRIGATÓRIO A INSTALAÇÃO DE
DISJUNTORES (DC)
É OBRIGATÓRIO A INSTALAÇÃO DE
DISJUNTORES - 130A (DC)
12.6 VDC
Imagens ilustrativas
07
PORTUGUÊS - BR

PORTUGUÊS - BR
08
**OBS.: O HV 160.000 possui um sistema de proteção térmica controlada. Quando o amplificador chegar a temperatura
equivalente a 90°C a proteção térmica atua, o áudio é interrompido e o led amarelo começará a piscar. Somente quando
o amplificador chegar a uma temperatura de 70°C o áudio é liberado e o amplificador voltará ao normal.
*Para Competição: É possível utilizar o produto em 0,25 Ohm. Utilize 24 baterias (300 VDC).
Maiores informações entre em contato com nosso Suporte Técnico 18-3266-4050.
Recomendamos não desligar o amplificador, para que o tempo de resfriamento seja menor, através da ventilação dos
coolers.
Caracteristicas técnicas
1
300VDC @ 0,5 Ohm - 24 Baterias
160.000W RMS (Para competição )
0,2%
360mV ( Level 100%) @ 0,5 Ohm
>95dB
360VDC
280A
90% @ 0,5 Ohm (a máxima potencia )
125mA a 300VDC
239 x 73 x 561mm
10Hz ~ 15KHz (-0.5dB)
Curto na Saída, curto na saída em relação ao GND
Tensão Baixa, Tensão Alta e Proteção Térmica
controlada.
180VDC
560A
27K Ohms
7,40Kg
Consumo em Repouso:
Consumo Máximo Musical @0,25 Ohm:
Número de canais:
Sensibilidade de entrada:
Eficiência:
Relação Sinal/Ruído:
Resposta de Frequência:
Sistema de Proteção**:
Tensão Mínima de Alimentação:
Potência Máxima @ 300VDC - 0,25 Ohm*:
Tensão de trabalho:
Impedância de entrada:
Distorção harmônica total (THD):
Tensão Máxima de Alimentação:
Dimensão (L x A x P):
Peso:
Consumo Máximo Senoidal @0,25 Ohm (100Hz):

09
Index
Term of warranty
Technical assistance
Phones: +55 18 3266-4050 / +55 18 99749-3391
E-mail: ser[email protected]
www.taramps.com.br/en/rede-de-assistencias-tecnicas or contact direct the factory support:
For international support, check on our website:
•Damage of any kind, due to problems in the product, as well as losses caused by discontinued use of
the product.
•Tamper or torn warranty seal;
•Damaged products by improper installation, water infiltration, violation by unauthorized
individuals;
•Warranty card is not properly filled or torn;
•Cases in which the product is not used in adequate conditions;
•The product with damage from falling, bumps or nature related problems (flooding, lightning, etc.);
•Defects caused by accessories, modifications or features attached to the product;
This warranty excludes:
•Costs involving uninstallation, reinstallation of equipment as well as shipment to the factory;
TARAMPS, located on Abilio Daguano Street 274, Res. Manoel Martins – Alfredo Marcondes, SP -
Brazil, ZIP CODE 19180-000, guarantees this product against any defects on terms of project, making,
assembling, and/or with solidarity, due to project vices which cause it improper or inadequate to its
original use within 12 months from the date of purchase. In case of defect during the warranty period,
TARAMPS responsibility is limited to the repairing or substitution of the device of its own making.
16• Technical features
09 • Term of warranty
• Safety requirements
• LEDs indicators / protections
11 • Installation procedure
15• Charging the battery bank
• Technical assistance
13 • Outputs & power supply connector
• Safety
14 • Interconnections
10 • Introduction
12 • Functions & inputs

10
Safety requirements
Introduction
Taramps reserves the right to modify the contents of this document at any time without prior notice and does
not have the obligation to apply the changes in units which were previously produced.
As you read this manual, pay attention to the safety symbols.
Safety
This symbol with “CAUTION” is intended to alert the user to the presence of
important instructions. Failure to heed the instructions will result in risk of
injury to user or product damage.
CAUTION
Read this manual before preparing the product. In case of doubt, contact our technical
support: (18) 3266-4050 or www.taramps.com.br.
At the end of its useful life, this product must not be disposed of in household
waste. Look for an electronic equipment collection or recycling center for proper
disposal.
- The installation of this amplifier must be done by a qualified professional.
- Wear safety glasses, insulated gloves and correct tools for installing this product.
- This amplifier must be installed in a firm place with at least 1” space around the heatsink for
proper heat spreading.
- Never install the amplifier in places exposed to dust, humidity and water. Pay attention to
install it far from fuel tank, fuel lines, heat sources and other parts of vehicle.
- Check carefully the polarity of power supply wiring (battery's positive and negative
terminals) loudspeakers and the minimum speaker impedance;
- Avoid running wires over or through sharp edges. Use rubber or plastic grommets to protect
any wires routed through car's body.
- Before make any connection to amplifier, disconnect the battery negative terminal.
- When in use, the external surface of may amplifier becomes hot. Avoid touching the heatsink
area and keep childrens far from the amplifier.
- This amplifier may produce high sound pressure levels. Avoid continuous exposure to levels
over 85dB to prevent permanent hearing loss.
To ensure proper use, please read through this manual before using the amplifier. It is
specially important that you know the WARNINGS and CAUTIONS contained here.
- Output connections for speakers may have voltage levels when the amplifier is operating.
Make sure that the amplifier is turned OFF before proceed any connection or disconnection in
this terminals.
- If you want to dispose this amplifier, don't throw it on domestic waste. It must be collected by
an used electronic product disposal service for proper recycling.
- It is compulsory to install fuses to protect against overloading. The fuse or circuit breaker
must be installed as close as possible to the battery and sized up according to the amplifier;

11
3 - Insulate completely all system connections, this avoiding electrical contact with the
vehicle chassi;
5 - Keep the volume control (Level) at the minimum;
1 - Follow all procedures described below;
2 - If you do not follow the proper procedures by qualified professionals, Taramps is exempled
of any responsibility;
5 - Circuit breakers must be installed in a visible and easily access place for operating, and
system maintenance;
7 - All connections should be made with all circuit breakers off.
4 - Accessories and peripherals (such as Head Units, equalizers, crossover or other equipment
requiring power at 12 volts) should be eliminated from the original vehicle connections. The
equipment will be supplied by the of auxiliary batteries bank, designed according to system
needings;
TURNING ON THE AMPLIFIER
1 - Check that any system is not shorted or in contact with the chassis of the vehicle;
2 - Check carefully if the negative points of high voltage batteries bank and 12.6 VDC battery
negative point are connected together;
3 - Connect the speakers in its output;
4 - Make sure that your batteries are properly charged;
6 - Turn on the remote to activate the preamp;
7 - After checking the preamplifier, disconnect the remote, activate the circuit breakers and
turn-on the remote again;
8 - Set all volume settings, frequency cuts and enjoy all the advantages of your new amplifier.
6 - The batteries must be insulated once installed, to avoid electric shock, sparks and/or
damage to vehicle;
3 - Do not connect the battery charger with the sound system in operation;
2 - Never move the vehicle with activated circuit breakers;
5 - Do not start the vehicle engine with the sound system in operation;
6 - The engine starting (ignition) is only allowed once all circuit breakers are turned off.
4 - Do not add any other battery charger; Use only the specified charger.
CARING OF YOUR SOUND SYSTEM
1 - After the use of the sound system, turn off all circuit breakers;
NOTE:
For further information please contact our Technical Department to solve all doubts.
Failure to comply with any of the above procedures fully exempts Taramps from any liability
for the risks of its use. So for you can take advantage of this high technology, high quality and
powerful amplifier, be sure to follow step by step all safety procedures, otherwise it could
implies the loss of warranty.
All electrical and electronic equipment installation must be made by qualified and trained
professionals.
Installation Procedure
"Your life is valuable. Avoid accidents. Depending on the severity of an
electric shock, it can cost your life".
CAUTION

TEMPERATURE: Flashing yellow LED**. See page 16.
MISSING (HV): Blue LED blinking.
VOLTAGE 12V
HIGH VOLTAGE 12V: If the voltage exceeds 16VDC, red LED flashes 3x.
LOW VOLTAGE 12V: If the voltage is less than 9VDC, red LED flashes 2x.
SHORT: Red LED on.
LOW VOLTAGE (HV): Blue LED alternating with yellow.
HIGH VOLTAGE (HV): Blue LED alternating with red.
4 - 12.6 VDC POSITIVE TERMINAL (1.5A): Use an exclusive 12.6V battery and relay (driven by
the remote signal from Head Unit. See diagram at the page14) .
2 - THRU OUT: This output (L and R) can send the same input signal (INPUT) to another
amplifier.
1 - INPUT: Connect to the RCA output of the Head Unit using good quality shielded cables to
avoid noise pickup. The signals from the L and R inputs are mixed (added) internally.
3 - LEVEL: Adjust the sensitivity of the amplifier input, in order to get better performance and
volume.
5 - FANS: This amplifier has four internal ventilation fans. For perfect functioning, the
amplifier must be installed in a cool and aired place with at least 1” (25mm) space around the
heatsink for proper heat spreading. The usually working temperature of amplifier is 65°C.
LEVEL
MAX.
0
12VDC
INPUT
5
13
25
4
12
LEDs indicators / protections
RED LED (PROTECTION): Indicator of protections. (See protections
below).
GREEN LED (HV): Indicates high voltage presence at the power terminals.
BLUE LED (ON): Indicates powered amplifier.
YELLOW LED (CLIPPING): Indicator of clipping and protections. (See
protections below).
Functions & input
The fans and ventilation openings are responsible for cooling the amplifier when it is in
use, so it cannot be obstructed.
CAUTION
ENGLISH

13
POWER
SPEAKER SPEAKER
1 2 1 33
HIGH VOLTAGE
1 - SPEAKER +: Output connector positive for loud speakers.
SPEAKER -: Output connector negative for loud speakers.
3 - FANS: This amplifier has four internal ventilation fans. For perfect functioning, the
amplifier must be installed in a cool and aired place with at least 1” (25mm) space around the
heatsink for proper heat spreading. The usually working temperature of amplifier is 65°C.
POWER -: Negative power input for high voltage.
2 - POWER +: Positive power input for high voltage.
Output & power supply connector
The fans and ventilation openings are responsible for cooling the amplifier when it is in
use, so it cannot be obstructed.
CAUTION
Due to the presence of voltage at the output terminals when the product is turned on,
avoid contact with them. Risk of electric shock.
CAUTION
Before making any connections to the power terminals, make sure that the negative (-)
of the vehicle battery is disconnected.
CAUTION
We recommend using of well insulated tools.
Cables and circuit breakers should be good quality with its connections well protected and
insulated following the specified gauge.
Wrongly dimensioned wiring may degrade the amplifier performance and causes power loss,
wiring heating and serious risk of fire.
Please note: This is a device that will be high voltage powered. As in any electronic
equipment take care to not cause any incident during installation.
The wiring gauge recommended described in scheme on page 06.
21+
Maximum care should be taken to avoid personal injury while
installing or operation the amplifier.
This product is powered by HIGH VOLTAGE. Risk of electric shock.
Danger of Death.
The sale, purchasing or installation of this product by those under 21 years
age is forbidden.
ENGLISH

Is forbidden the locomotion of the vehicle with this in sound system in operation. For maximum power
and amplifier performance , use 24 x 130 amps batteries at least.
Attention! Do not use the vehicle chassis as system grounding point.
Installing one or more batteries is necessary to work at 12.6 Volts, to supply the pre amplifier
and other equipment that require this same voltage as Head Unit, crossover, equalizers,
amplifiers, etc. As shown in the scheme .
HIGH VOLTAGE
Amplifier
2
Cable RCA
Taramps
Illustrative images
* Gauge for the output cable is 21mm², calculated a maximum length of 2m.
Interconnections
IT IS MANDATORY INSTALLATION OF
CIRCUIT BREAKER - 130A
To avoid electrical shock in the
bodywork of the vehicle, it is
extremely turn off the two circuit
breakers before connecting the
system batteries in the HIGH
VOLTAGE series. Turn on them again
only when all system is turned off.
VEHICLE
ALTERNATOR
POWER BATTERY
HEAD UNIT AND
PRE AMPLIFIER
VEHICLE
ORIGINAL BATTERY
14
THRU OUT (L/R)
12 VDC
NEGATIVO
REMOTE
REMOTE
PRE AMP.
12.6 VDC
RELÉ 10A
OUTPUT
FRONT/REAR (L/R)
2,5mm² 2,5mm²
21mm²
21mm²
INPUT (L/R)
Mp3 00:0000 032
12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC
12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC
12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC
Amplificador
2
(?)mm²
12.6 VDC
21mm²21mm²
21mm²
21mm²
12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC
12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC
12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC
12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC
Amplifier
2
21mm²
21mm²
12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC
CIRCUIT BREAKER
130A
CIRCUIT BREAKER
130A CIRCUIT BREAKER
130A CIRCUIT BREAKER
130A
. CROSSOVER;
. EQUALIZER
. AMPLIFIER - 12.6VDC
. ETC...
CIRCUI T BREAKER
60A
CIRCUI T BREAKER
60A
ENGLISH

The 15 A battery charger isn’t included .
Charging the battery bank
SERIAL CONNECTION - 24 BATTERIES 12.6VDC
07
As an example in the images we indicate the
source of 15A Taramps.
In order for the battery bank in series.
Are fully charged, we recommend that you
use individual sources for each battery.
It is expressly mandatory to use a 15A fuse in
the positive output of each battery.
IT IS MANDATORY INSTALLATION OF
CIRCUIT BREAKERS (DC)
12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC
12.6 VDC 12.6 VDC 12.6 VDC 12.6 VDC 12.6 VDC 12.6 VDC
12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC12.6 VDC
12.6 VDC 12.6 VDC 12.6 VDC 12.6 VDC 12.6 VDC12.6 VDC
CIRCUIT BREAKER
130A
CIRCUIT BREAKER
130A
CIRCUIT BREAKER
130A
FOR POWER(S)
AMPLIFIER(S)
IT IS MANDATORY INSTALLATION OF
CIRCUIT BREAKERS - 130A (DC)
CIRCUIT BREAKER -130A
HIGH VOLTAGE
12.6 VDC
Imagens ilustrativas
15
ENGLISH

For more information, contact our Technical Support [email protected].
** NOTE.: The HV 160.000 has a controlled thermal protection system. When the amplifier reaches
* For Competition: It is possible to use the product at 0.25 Ohm. Use 24 batteries (300 VDC).
After a thermal shutdown we recommend keep the amplifier on, so the cooling time is shorter, due to the
ventilation of the fans.
the temperature equivalent to 90°C (194°F) thermal protection acts, the audio is stopped and the yellow LED will
flash. Only when the amplifier back to a temperature less than 70°C (158°F) it resumes the normal operation.
Technical features
1
0.2%
280A
180VDC
360VDC
300VDC @ 0.5 Ohm - 24 Batteries
360mV ( Level 100%) @ 0.5 Ohm
>95dB
125mA a 300VDC
560A
90% @ 0.5 Ohm (at Maximum Power)
10Hz ~ 15KHz (-0.5dB)
27K Ohms
Short-Circuit to Output, Short on output compared
to GND, Low impedance at output, High/Low
supply voltage and Thermal protection.
9.41" x 2.87" x 22.07"
16.28lb
160.000W RMS (For competition)
Minimum supply voltage:
Number of channels:
Working voltage:
Input sensitivity:
Maximum output power @ 300 VDC - 0.25 Ohm*:
Total harmonic distortion (THD):
Signal to-noise ratio:
Frequency response:
Efficiency:
Protection system**:
Input impedance:
Maximum supply voltage:
Idle consumption:
Maximum musical consumption @0.25 Ohm:
Dimension (W x H x D):
Maximum sinusoidal consumption @0.25 Ohm
(100Hz):
Weight:
ENGLISH
16

MN_017801_R03
Manufactured by / Hecho por:
TARAMPS ELECTRONICS LTDA
CNPJ / TAX ID: 11.273.485/0001-03
R. João Silvério, 121 • Res. Manoel Martins
Alfredo Marcondes - SP
Indústria Brasileira - Made in Brazil
Other manuals for HV160.000
1
Table of contents
Languages:
Other Taramp's Automobile Accessories manuals