
Tardis GmbH & Co. KG
Im Tardis 2 und 6
56566 Neuwied
Germany
D I M E N S I O N I N S PA C E
DK Vigtig oplysning:
Inden kabinevæggen monteres, undersøges den for transportskader o.lign., Idet reklamationer ikke kan godkendes
efter at montering har fundet sted.
SViktig hänvisning:
Innan duschskiljeväggen byggs in måste man kontrollera att inga transportskador uppkommit på den och att den är fullständig.
När den byggts in kan inte några reklamationer accepteras längre.
H Fontos tudnivaló:
Kérjük, beépítés elött ellenörizze a zuhanyleválasztót, hogy a szállításnál nem sérült-e és hogy hiánytalan-e.
A beépítés után már nem fogadunk el reklamációt.
CZ Dùležité upozornìní:
Pøed instalací sprchové kabiny pøekontrolutje, prosím, zda nebyla kabina bìhem pøepravy poškozena a zda je dodávka
kompletní. Po zabudování nemùže být reklamace nie beda uwzgledniane.
PL Wa¿na wskazówka:
Przed zabudowaniem prysznicowej œcianki dzialowej nale¿y sprawdziæ jej kompletnoœæ i skontrolowaæna obecnoœæ
ewentualnych uszkodzeñ powstalych w czasie transportu. Po dokonaniu zabudowy reklamacje nie beda uwzgledniane.
RUS Âàæíîå óêàçàíèå:
Ïîæàëóéñòà ïðîâåðüòå äóøåâûå êàáèíû ïåðåä ìîíòàæîì íà ïîâðåæäåíèÿ â ðåçóëüòàòå òðàíñïîðòèðîâêè è íà
êîìïëåêòíîñòü. Ðåêëàìàöèè ïîñëå ìîíòàæà íå ïðèíèìàþòñÿ.
GR ÓçìáíôéêÞ õðüäåéîç:
Ðáñáêáëïýìå åëÝãîáôå ôçí äéá÷ùñéóôéêÞ íôïõæÝñéá ðñéí ôçí óõíáñìüëïãçóç ó÷åôéêÜ ìå öíïñÝò åê ìåôáöïñÜò êáé ðëçñüôçôá.
ÌåôÜ ôï ìïíôÜñßóìá äåí áíáãíùñßæïíôáé ðëÝïí ïé ó÷åôéêÝò äéáìáñôõñéÝò.
P Indicação importante:
Favor verificar antes da instalação se a separação de chuveiro está completa e se sofreu danos de transporte.
Depois da montagem não se aceitam reclamações.
E
Nota importante:
Por favor, antes de montar la mampara se debe controlar que el producto no haya sufrido daños durante el transporte y que todas
las piezas estén completas. Una vez instalado el artículo no asumiremos ninguna responsabilidad por las eventuales reclamaciones.
NL
BE
Belangrijk:
Controleer voor het inbouwen of het douchescherm bij het transport beschadigd is en of het volledig is.
Na het inbouwen kunnen klachten niet meer in behandeling genomen worden.
I Avviso importante:
Prima di effettuare il montaggio vi preghiamo di controllare se la parete divisoria della doccia presenta die danni di trasporto.
Dopo il montaggio non vengono più accettati.
Remarque importante:
Avant de procéder au montage, vérifez que le pare-douche est complet et qu´ il n´ a pas été endommagé lors du transport.
Aucune réclamation ne pourra être admise après le montage.
FR
CAN
BENELUX
Important information:
Please check the shower enclosure for transport demage and completeness before installation.
Complaints made following installation cannot be accepted.
UK
USA
CAN
D Wichtiger Hinweis:
Duschkabinen bitte vor dem Einbau auf Transportschäden und Vollständigkeit prüfen,
da Beanstandungen nach dem Aufbau nicht mehr anerkannt werden können.