
Deutsch
English 
 
Spindelhubelement 
Worm gear screw 
jack 
Betriebsanleitung 
Operating instruction 
T18_02_000_000-0000 
Seite 10 von 10 
Dezember 09 
 
Pfaff-silberblau Hebezeugfabrik GmbH 
Am Silberpark 2-8 
D-86438 Kissing 
Seite 10 von 10 Telefon:+49(0)8233 2121 800 
Telefax:+49(0)8233 2121 805 
 
 
9 Einbauerklärung Declaration of incorporation 
Einbauerklärung 
 
für unvollständige Maschinen 
im Sinne der EG-Maschinen-
richtlinie 2006/42/EG, 
Anhang II, Nr. 1B 
Declaration of 
 incorporation 
 
for incomplete machines 
according to EC machine directive 
2006/42/EC, 
Annex II, No. 1B 
Déclaration 
d'incorporation 
pour machines incomplètes 
conformément à la directive 
européenne relative aux machines 
2006/42/CE, 
annexe II, n° 1B 
Spindelhubelement Merkur; 
Bauart 2 Worm Gear Screw Jack 
Merkur type 2 Vérins à vis sans fin Merkur 
type 2 
zum Heben und Senken von 
Lasten for lifting and lowering loads pour lever et baisser des charges
ist eine unvollständige Maschine nach Artikel 
2g und ausschließlich zum Einbau in eine 
Maschine oder zum Zusammenbau mit ande-
ren Maschinen oder Ausrüstung vorgesehen. 
is an incomplete machine according to Article 
2 g and has been designed exclusively for 
installation in a machine or for assembly with 
other machines or equipment. 
est une machine incomplète selon l'article 2g 
et a été conçue uniquement pour être montée 
dans une machine ou à être assemblée avec 
d'autres machines ou équipement. 
Folgende grundlegenden Sicherheits- und 
Gesundheitsschutzanforderungen gemäß 
Anhang I dieser Richtlinie kommen zur 
Anwendung und wurden eingehalten 1.1.2; 
1.1.3; 1.1.5; 1.3.2; 1.3.3; 1.3.4; 1.3.7; 1.3.9; 
1.5.2; 1.7.3; 1.7.4; 4.1.2.6 
The following basic health and safety 
requirements in Annex I to this Directive are 
applicable and have been observed 1.1.2; 
1.1.3; 1.1.5; 1.3.2; 1.3.3; 1.3.4; 1.3.7; 1.3.9; 
1.5.2; 1.7.3; 1.7.4; 4.1.2.6 
Les exigences suivantes de sécurité et 
relatives à la santé, conformes à l'annexe I de 
cette directive, ont été appliquées et 
respectées 1.1.2; 1.1.3; 1.1.5; 1.3.2; 1.3.3; 
1.3.4; 1.3.7; 1.3.9; 1.5.2; 1.7.3; 1.7.4; 4.1.2.6 
Die speziellen technischen Unterlagen gemäß 
Anhang VII B wurden erstellt und sie werden 
der zuständigen nationalen Behörde auf 
Verlangen in elektronischer Form übermittelt 
The special technical documentation referred 
to in Annex VII B has been prepared and will 
be forwarded to the competent national 
authority, upon request in electronic form 
La documentation technique spéciale 
conforme à l'annexe VII B a été préparée et 
sera transmise aux autorités nationales 
compétentes, également sous forme 
électronique, si nécessaire. 
Diese unvollständige Maschine ist in 
Übereinstimmung mit den Bestimmungen der 
folgenden EG Richtlinien 
This incomplete machine is in compliance with 
the provisions of the following EC directives Cette machine incomplète est conforme aux 
dispositions des directives européennes 
suivantes 
Angewendete harmonisierte Normen, 
insbesondere: Applied harmonised standards, in particular: Normes harmonisées utilisées, en 
particulier : 
DIN EN 1494:2000; DIN EN ISO 12100-1; DIN EN ISO 12100-2 
Angewendete nationale Normen und 
technische Spezifikationen, insbesondere: Applied national technical standards and 
specifications, in particular: Normes et spécifications techniques 
nationales qui ont été utilisées, notamment 
BGV D8; 
Diese unvollständige Maschine darf erst 
dann in Betrieb genommen werden, wenn 
festgestellt wurde, dass die Maschine, in die 
diese unvollständige Maschine eingebaut 
werden soll, den Bestimmungen der EG-Ma-
schinenrichtlinie entspricht 
This incomplete machine may only be put 
into operation if it has been determined that 
the machine into which this incomplete 
machine will be installed complies with the 
provisions of the EC machine directive 
Cette machine incomplète ne doit être mise 
en service que lorsqu'il a été déterminé, que 
la machine dans laquelle cette machine 
incomplète doit être montée, est conforme 
aux dispositions de la directive européenne 
relative aux machines 
 
Ort/Datum Kissing, 29.12.2009 
Name: Konrad Ertl 
Der Unterzeichnende ist bevollmächtigt die 
technischen Unterlagen gemäß Anhang VII 
A zusammenzustellen und der der 
zuständigen Behörde auf Verlangen zu 
übermitteln. 
The undersigned is authorised to prepare the 
technical documentation referred to in Annex 
VII A and submit it to the responsible 
authorities on request. 
Le signataire est habilité à réunir la 
documentation technique spéciale conforme 
à l'annexe VII A et à la transmettre aux 
autorités compétentes si nécessaire.