Tarmo 322301 User manual

FI KAUKO-OHJATTAVAT PISTORASIAT
Lue käyttöohjeet huolellisesti ja noudata kaikkia annettuja
ohjeita. Kauko-ohjattavia pistorasioita käytetään sähkölait-
teiden ja lamppujen langattomaan päälle- ja poiskytken-
tään.
Käyttöä koskevia ohjeita
Seuraavia laitteita ei saa liittää kauko-ohjattaviin pistor-
asioihin:
- laitteet, jotka eivät vastaa pistorasioiden teknisiä tietoja
- moottorikondensaattorilla varustetut laitteet (esim. jää-
kaappi)
- laitteet, joiden tahaton päälle kytkeminen voi aiheuttaa
tulipalon tai muita vahinkoja (esim. silitysrauta).
Tekniset tiedot
Nimellisjännite: enintään 230 V/10 A
Korkein sallittu kuormitus: 2300 W
Radiotaajuus: 433,92 MHz
Kantama (ihanteellisissa olosuhteissa): enintään 30 m
Kauko-ohjain: 3 V:n CR2032-paristo (1 x), IP20
Pistorasiat: IP20, ainoastaan sisäkäyttöön
Turvallisuusohjeet
- Nämä kauko-ohjattavat pistorasiat on tarkoitettu ainoas-
taan sisäkäyttöön.
- Pistorasiat voidaan kytkeä ainoastaan oikein asennettuun
maadoitettuun verkkopistorasiaan
(230 V/50 Hz).
- Pistorasioita ei saa kytkeä peräkkäin.
- Pistorasioita ei saa käyttää jatkojohtojen kanssa, ja niitä ei
saa ylikuormittaa (enintään 2300 W).
- Älä tee muutoksia laitteeseen. Virheellinen kokoonpano
voi aiheuttaa sähköiskun, oikosulun ja tulipalon vaaran.
- Kauko-ohjaimen kantama voi häiriintyä rakenteista (esim.
teräsbetoni) tai sähköisistä/sähkömagneettisista häiriö-
lähteistä (esim. loistelamput, matkapuhelimet, televisiot ja
sähköjohdot). Poista tarvittaessa häiriölähde tai pidä sopiva
etäisyys lähteeseen.
- Vältä kosteutta sekä äärimmäisiä lämpötiloja, värähtelyä
ja tärinää.
- Puhdista pehmeällä, kostutetulla liinalla. Älä käytä liuoti-
naineita. Älä upota veteen.
- Jännitteetön ainoastaan irti kytkettynä.
- Älä aseta neuloja tai muita metallisia kohteita verkkopis-
torasiaan.
- Älä koskaan upota tuotetta veteen. Suojaa virtapistoke
kosteudelta.
Käyttö – kauko-ohjaimen ohjelmoiminen
- Kauko-ohjain voidaan ohjelmoida niin, että liittämäsi pis-
torasia voidaan kytkeä päälle ja pois päältä.
- Kytke yksi kauko-ohjattavista pistorasioista valitsemaasi
maadoitettuun verkkopistorasiaan.
- Paina kauko-ohjattavan pistorasian painiketta ja pidä sitä
painettuna 3 sekunnin ajan. Sininen LED-merkkivalo vilk-
kuu hitaasti.
- Paina nyt kauko-ohjaimen numeropainiketta pistorasian
määrittämiseksi tälle numeropaikalle (1, 2, 3; vasemman-
puoleiset painikkeet). Kun pistorasia lähettää signaaliäänen
2 kertaa, ohjelmointi on suoritettu onnistuneesti.
- Voit nyt käyttää vasemmanpuoleisia painikkeita käynnis-
tämiseen ja oikeanpuoleisia painikkeita sammuttamiseen.
Paina G-painiketta kaikkien ohjelmoitujen pistorasioiden
käynnistämiseksi tai sammuttamiseksi.
- Pariston asennus: Avaa paristokotelon kansi. Aseta yksi
CR2032-nappiparisto paristokoteloon huomioiden oikean
napaisuuden. Asenna paristokotelon kansi takaisin paikal-
leen.
Ohjelmoinnin poistaminen
Vaihtoehto 1
- Paina kauko-ohjattavan pistorasian painiketta 3 sekunnin
ajan. Sininen LED-merkkivalo vilkkuu hitaasti.
- Paina kauko-ohjaimen OFF-painiketta noin 3 sekunnin
ajan halutun ohjelmoinnin poistamiseksi.
- Kauko-ohjattava pistorasia lähettää signaaliäänen 2 ker-
taa. Liitetty laite käynnistyy ja sammuu 2 kertaa.
- Nyt voit aloittaa ohjelmoinnin alusta.
Vaihtoehto 2
- Paina kauko-ohjattavan pistorasian painiketta 3 sekunnin
ajan. Sininen LED-merkkivalo vilkkuu hitaasti.
- Paina kauko-ohjattavan pistorasian painiketta kerran.
- Kauko-ohjattava pistorasia lähettää signaaliäänen 2 ker-
taa. Liitetty laite käynnistyy ja sammuu 2 kertaa.
- Nyt voit aloittaa ohjelmoinnin alusta.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tarmo vakuuttaa, että radiolaitetyyppi 322301 KAUKO-OH-
JATTAVAT PISTORASIAT on direktiivin 2014/53/EU mukai-
nen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittai-
nen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
tammerbrands.eu/id/322301
Hävittäminen
Laitetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Laite
pitää hävittää toimittamalla se ilmoitettuihin keräyspistei-
siin asianmukaista jatkokäsittelyä varten. Kysy lisätietoa
kuntasi jätelaitoksilta.
ko0519 322301
Info/ Tootja/ Ražotājs/ Gamintojas/ Изготовитель:
Tarmo Finland, PO Box 499, FI-33101 Tampere, Finland/ Тампере, Финляндия
IP20
322301_kauko-ohjattavat_pistorasiat_ko_fi-sv-en-et-lv-lt-ru.indd 1 29.5.2019 12.24.26

SV FJÄRRSTYRDA UTTAG
Läs och följ alla användningsinstruktioner noga. De fjärr-
styrda uttagen används för att slå på eller av elektriska
enheter och tända eller släcka lampor trådlöst.
Användningsinstruktioner
Följande enheter får inte anslutas till de fjärrstyrda uttagen:
- enheter som inte följer de tekniska specifikationerna för
uttagen
- enheter med kondensatorer (som kylskåp)
- enheter som kan orsaka bränder eller andra skador när de
slås på av misstag (som strykjärn).
Tekniska specifikationer
Nominell spänning: max 230 V/10 A
Högsta tillåtna belastning: 2300 W
Radiofrekvens: 433,92 MHz
Räckvidd (under ideala förhållanden): max 30 m
Fjärrkontroll: 3 V CR2032-batteri (1 x), IP20
Uttag: IP20, endast för inomhusbruk
Säkerhetsinstruktioner
- Dessa fjärrstyrda uttag är endast avsedda för inomhus-
bruk.
- Uttagen får endast anslutas till korrekt installerade, jor-
dade eluttag (230 V/50 Hz).
- Anslut inte uttagen i serie.
- Uttagen får inte användas med förlängningssladdar och
får inte överbelastas (max 2 300 W).
- Modifiera inte enheten. Om den sätts ihop på fel sätt kan
detta orsaka elstöt, kortslutning eller utgöra en brandrisk.
- Fjärrkontrollens räckvidd kan påverkas av strukturer (som
förstärkt betong) eller källor till elektrisk/elektromagnetisk
störning (som lysrör, mobiltelefoner, tv-apparater och elka-
blar). Vid behov bör du ta bort eventuella källor till stör-
ningar eller hålla enheten på tillräckligt stort avstånd från
källan.
- Undvik fukt och extrema temperaturer, vibrationer och
skakningar.
- Rengör med en mjuk, fuktig trasa. Använd inte lösnings-
medel. Sänk inte ned i vatten.
- Ej strömsatta endast när de inte är anslutna.
- För inte in några nålar eller andra metallföremål i elut-
taget.
- Sänk aldrig ned produkten i vatten. Skydda stickkontak-
ten från fukt.
Användning – programmera fjärrkontrollen
- Det går att programmera fjärrkontrollen så att det
anslutna uttaget kan slås på och av.
- Anslut ett av de fjärrstyrda uttagen till det jordade elut-
tag du har valt.
- Tryck på knappen på det fjärrstyrda uttaget och håll den
intryckt i 3 sekunder. Den blå LED-lampan blinkar lång-
samt.
- Tryck sedan på sierknappen på fjärrkontrollen för att
konfigurera uttaget till denna position (1, 2, 3 – knap-
parna på vänster sida). När uttaget ger ifrån sig en signal 2
gånger har programmeringen genomförts.
- Nu kan du använda knapparna på vänster sida av fjärr-
kontrollen för att slå på uttaget och knapparna på höger
sida för att stänga av det. Tryck på G-knappen för att slå på
eller av alla programmerade uttag.
- Montering av batteri: Öppna batteriluckan. Sätt i ett
knappbatteri av typen CR2032 i batterifacket. Var noga
med polariteten. Sätt tillbaka batteriluckan.
Radera programmering
Alternativ 1
- Tryck på knappen på det fjärrstyrda uttaget i 3 sekunder.
Den blå LED-lampan blinkar långsamt.
- Tryck på OFF-knappen på fjärrkontrollen i ca 3 sekunder
för att radera programmeringen.
- Det fjärrstyrda uttaget ger ifrån sig en signal 2 gånger.
Den anslutna enheten slås på och av 2 gånger.
- Nu kan du börja programmera från noll igen.
Alternativ 2
- Tryck på knappen på det fjärrstyrda uttaget i 3 sekunder.
Den blå LED-lampan blinkar långsamt.
- Tryck på knappen på det fjärrstyrda uttaget en gång.
- Det fjärrstyrda uttaget ger ifrån sig en signal 2 gånger.
Den anslutna enheten slås på och av 2 gånger.
- Nu kan du börja programmera från noll igen.
Försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Tarmo att denna typ av radioutrust-
ning 322301 FJÄRRSTYRDA UTTAG överensstämmer med
direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäk-
ran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
tammerbrands.eu/id/322301
Kassering
Kassera inte enheten med hushållssoporna. Enheten måste
kasseras på en för ändamålet avsedd uppsamlingsplats för
lämplig hantering. Fråga på en lokal återvinningsstation om
du behöver mer information.
ko0519 322301
Info/ Tootja/ Ražotājs/ Gamintojas/ Изготовитель:
Tarmo Finland, PO Box 499, FI-33101 Tampere, Finland/ Тампере, Финляндия
IP20
322301_kauko-ohjattavat_pistorasiat_ko_fi-sv-en-et-lv-lt-ru.indd 2 29.5.2019 12.24.26

EN REMOTE-CONTROLLED SOCKETS
Read and follow all the user instructions carefully. The
remote-controlled sockets are used to switch electrical
devices and lamps wirelessly on and o.
Instructions for use
The following devices may not be connected to the
remote-controlled sockets:
- devices that do not comply with the technical data of the
sockets
- devices with condenser units (e.g. a refrigerator)
- devices that can cause a fire or other damage when inad-
vertently switched on (e.g. a clothes iron).
Technical specifications
Rated voltage: max. 230 V/10 A
Maximum permitted load: 2300 W
Radio frequency: 433.92 MHz
Range (under ideal conditions): max. 30 m
Remote control: 3 V CR2032 battery (1 x), IP20
Sockets: IP20, for indoor use only
Safety instructions
- These remote-controlled sockets are intended for indoor
use only.
- The sockets can only be connected to a properly installed
earthed outlet (230 V/50 Hz).
- Do not connect the sockets in series.
- The sockets must not be used with extension cords and
must not be overloaded (max. 2300 W).
- Do not make any alterations to the device. Incorrect
assembly may cause an electric shock, a short circuit or
a fire hazard.
- The range of the remote control may be disrupted by
structures (e.g. reinforced concrete) or sources of electri-
cal/electromagnetic interference (e.g. fluorescent lamps,
mobile phones, televisions and electrical wires). If neces-
sary, remove the source of interference or keep a sucient
distance from the source.
- Avoid moisture and extreme temperatures, vibration and
shaking.
- Clean with a soft, damp cloth. Do not use solvents. Do not
immerse in water.
- De-energised only when unplugged.
- Do not insert needles or other metallic objects into the
power outlet.
- Never immerse the product in water. Protect the power
plug from moisture.
Operation – programming the remote control
- The remote control can be programmed so that the con-
nected socket can be switched on and o.
- Connect one of the remote-controlled sockets to the
earthed outlet you have selected.
- Press and hold down the button of the remote-controlled
socket for 3 seconds. The blue LED indicator light flashes
slowly.
- Then press the number button on the remote control to
set the socket to this number position (1, 2, 3; left-hand
side buttons). When the socket emits a signal tone 2 times,
the programming has been completed successfully.
- You can now use the left-hand side buttons to switch on
the socket and the right-hand side buttons to switch it o.
Press the G button to switch all programmed sockets on
or o.
- Battery installation: Open the battery compartment cover.
Insert one CR2032 button cell into the battery compart-
ment, according to its correct polarity. Replace the battery
compartment cover.
Deleting programming
Option 1
- Press the button of the remote-controlled socket for 3
seconds. The blue LED indicator light flashes slowly.
- Press the OFF button on the remote control for about 3
seconds to delete the programming.
- The remote-controlled socket sends a signal tone 2 times.
The connected device switches on and o 2 times.
- Now you can start programming from scratch.
Option 2
- Press the button of the remote-controlled socket for 3
seconds. The blue LED indicator light flashes slowly.
- Press the button of the remote-controlled socket once.
- The remote-controlled socket sends a signal tone 2 times.
The connected device switches on and o 2 times.
- Now you can start programming from scratch.
Declaration of Conformity
Hereby, Tarmo declares that the radio equipment type
322301 REMOTE-CONTROLLED SOCKETS is in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU decla-
ration of conformity is available at the following internet
address: tammerbrands.eu/id/322301
Disposal
Do not dispose of the device with household waste. The
device must be disposed of at a designated collection point
for appropriate further processing. Ask your local waste
facility for more information.
ko0519 322301
Info/ Tootja/ Ražotājs/ Gamintojas/ Изготовитель:
Tarmo Finland, PO Box 499, FI-33101 Tampere, Finland/ Тампере, Финляндия
IP20
322301_kauko-ohjattavat_pistorasiat_ko_fi-sv-en-et-lv-lt-ru.indd 3 29.5.2019 12.24.26

ET KAUGJUHITAVAD PISTIKUPESAD
Kaugjuhitavad pistikupesad
Lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja täitke kõiki juhiseid.
Kaugjuhtitavaid pistikupesasid kasutatakse elektrisead-
mete juhtmevabaks sisse ja välja lülitamiseks.
Kasutusjuhised
Alltoodud seadmeid ei tohi ühendada kaugjuhitavate pis-
tikupesadega:
- seadmed, mis ei vasta pistikupesade tehniliste andme-
tega
- mootorkondensaatoriga varustatud seadmed (nt külm-
kapp)
- seadmed, mille soovimatu sisselülitumine võib põhjus-
tada tulekahju või muud kahju (nt triikraud).
Tehnilised andmed
Nimipinge: max 230 V/10 A
Suurim lubatud koormus: 2300 W
Raadiosagedus: 433,92 MHz
Tööpiirkond (ideaalses olukorras): max 30 m
Kaugjuhtimispult: 3 V-patarei CR2032 (1 x), IP20
Pistikupesad: IP20, vaid siseruumides kasutamiseks
Ohutusjuhised
- Need kaugjuhitavad pistikupesad on mõeldud üksnes
siseruumides kasutamiseks.
- Pistikupesa tohib ühendada ainult õigesti paigaldatud
maandatud võrgupesale (230 V/50 Hz).
- Pistikupesasid ei tohi ühendada jadamisi.
- Pistikupesasid ei tohi kasutada pikendusjuhtmetega ja
neid ei tohi üle koormata (max 2300 W).
- Ärge tehke tootes muudatusi. Selle vale kokkupanek võib
põhjustada elektrilööki, lühiühendust ja tuleohtu.
- Kaugjuhtimispuldi tööpiirkonda võivad mõjutada konst-
ruktsioonielemendid (nt terasbetoon) või elektri- Ja elekt-
romagnetilised häired (nt luminofoorlambid, mobiiltelefo-
nid, televiisorid ja elektrijuhtmed). Vajadusel eemaldage
häireallikas või hoiduge sellest sobivale kaugusele.
- Vältige niiskust ja äärmuslikke temperatuure, võnkumist
ja vibratsiooni.
- Puhastage toodet pehme niiske lapiga. Ärge kasutage
leotusvahendeid. Ärge uputage toodet vette.
- Pingevaba ainult vooluvõrgust lahti ühendatuna.
- Ärge pange võrgupessa nõelu või muid metallesemeid.
- Ärge mitte mingil juhul uputage toodet vette. Kaitske voo-
luvõrgu pistikupesa niiskuse eest.
Kasutamine – kaugjuhtimispuldi seadistamine
- Kaugjuhtimispulti võib seadistada selliselt, et ühendatud
pistikupesa lülitatakse sisse ja välja.
- Ühendage üks kaugjuhitav pistikupesa valitud maanda-
tud võrgupesaga.
- Vajutage kaugjuhitava pistikupesa nuppu ja hoidke seda 3
sekundit. Sinine LED-indikaator vilgub aeglaselt.
- Vajutage nüüd kaugjuhitava pistikupesa numbrinuppu, et
seada pistikupesa sellele numbrinupule (1, 2, 3; vasakpool-
sed nupud). Kui pistikupesa signaal kõlab 2 korda, on sea-
distamine õnnestunud.
- Nüüd võite kasutada vasakpoolseid nuppe sisse ja parem-
poolseid nuppe välja lülitamiseks. Kõigi programmeeritud
pistikupesade sisse ja välja lülitamiseks vajutage nuppu G.
- Patarei paigaldamine: Avage patareipesa kaas. Asetage
pessa polaarsust arvestades üks nööppatarei CR2032.
Asetage patareipesa kaas uuesti oma kohale.
Seadistuse eemaldamine
Variant 1
- Hoidke kaugjuhitava pistikupesa nuppu 3 sekundit. Sinine
LED-indikaator vilgub aeglaselt.
- Soovitud seadistuse eemaldamiseks hoidke kaugjuhti-
mispuldi nuppu OFF umbes 3 sekundit.
- Kaugjuhitava pistikupesa signaal kõlab 2 korda. Seatud
seade lülitub 2 korda sisse ja välja.
- Nüüd võite alustada uut seadistust.
Variant 2
- Hoidke kaugjuhitava pistikupesa nuppu 3 sekundit. Sinine
LED-indikaator vilgub aeglaselt.
- Vajutage üks kord kaugjuhitava pistikupesa nuppu.
- Kaugjuhitava pistikupesa signaal kõlab 2 korda. Seatud
seade lülitub 2 korda sisse ja välja.
- Nüüd võite alustada uut seadistust.
Vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga deklareerib Tarmo, et käesolev raadioseadme
tüüp 322301 KAUGJUHITAVAD PISTIKUPESAD vastab direk-
tiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täie-
lik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: tam-
merbrands.eu/id/322301
Kasutuselt kõrvaldamine
Toodet ei tohi visata majapidamisjäätmete hulka. Kasutu-
selt kõrvaldatav toode tuleb viia nõuetekohase käitlemise
eesmärgil selleks ettenähtud kogumispunkti. Küsige lisa-
teavet kohalikust jäätmekäitlusjaamast.
ko0519 322301
Info/ Tootja/ Ražotājs/ Gamintojas/ Изготовитель:
Tarmo Finland, PO Box 499, FI-33101 Tampere, Finland/ Тампере, Финляндия
IP20
322301_kauko-ohjattavat_pistorasiat_ko_fi-sv-en-et-lv-lt-ru.indd 4 29.5.2019 12.24.26

LV KONTAKTLIGZDAS AR TĀLVADĪBU
Uzmanīgi izlasiet un ievērojiet lietošanas instrukciju. Kon-
taktligzdas ar tālvadību paredzētas elektrisko ierīču un
lampiņu ieslēgšanai un izslēgšanai, neizmantojot vadus.
Lietošanas norādījumi
Kontaktligzdām ar tālvadību nedrīkst pieslēgt šādas ierīces:
- ierīces, kas neatbilst kontaktligzdu tehniskajiem datiem,
- ierīces ar kondensatoriem (piem., ledusskapis),
- ierīces, kuras var izraisīt ugunsgrēku vai radīt citus zau-
dējumus, ja tās tiek nejauši ieslēgtas (piem., gludeklis).
Tehniskā specifikācija
Nom. spriegums: maks. 230 V/10 A
Maksimāli pieļaujamā slodze: 2300 W
Radiofrekvence: 433,92 MHz
Darbības rādiuss (ideālos apstākļos): maks. 30 m
Tālvadības pults: 3 V CR2032 baterija (1 x), IP20
Kontaktligzdas: IP20, tikai izmantošanai iekštelpās
Drošības norādījumi
- Šīs kontaktligzdas ar tālvadību ir paredzētas tikai izman-
tošanai iekštelpās.
- Kontaktligzdas drīkst pieslēgt tikai pareizi instalētai, saze-
mētai elektrības kontaktligzdai (230 V/50 Hz).
- Nesaslēdziet kontaktligzdas virknē.
- Kontaktligzdas nedrīkst lietot ar pagarinātājiem, un tās
nedrīkst pārslogot (maks. 2300 W).
- Neveiciet ierīcei nekādas izmaiņas. Nepareizas montā-
žas rezultātā var gūt strāvas triecienu, izraisīt īssavieno-
jumu vai aizdegšanos.
- Tālvadības pults darbības rādiusu var ietekmēt būvkons-
trukcijas (piem., dzelzsbetons) vai elektrisko/elektromag-
nētisko traucējumu avoti (piem., luminiscences spuldzes,
mobilie tālruņi, televizori un elektrības vadi). Ja nepiecie-
šams, novērsiet traucējuma avotu vai ievērojiet pietiekamu
attālumu līdz šādam avotam.
- Sargiet no mitruma un ekstremālas temperatūras, kā arī
vibrācijām un satricinājumiem.
- Tīriet ar mīkstu, mitru drānu. Neizmantojiet šķīdinātājus.
Negremdējiet ūdenī.
- Barošana ir izslēgta tikai tad, kad ierīce ir izrauta no kon-
taktligzdas.
- Nelieciet kontaktligzdā adatas vai citus metāla priekšme-
tus.
- Nekad negremdējiet izstrādājumu ūdenī. Sargiet kontakt-
dakšu no mitruma.
Lietošana – tālvadības pults programmēšana
- Tālvadības pulti var ieprogrammēt tā, lai varētu ieslēgt un
izslēgt pievienoto kontaktligzdu.
- Ievietojiet vienu no tālvadāmajām kontaktligzdām jūsu
izvēlētā, sazemētā elektrības kontaktligzdā.
- 3 sekundes turiet nospiestu tālvadāmās kontaktligzdas
pogu. Lēnām mirgo zilais LED indikators.
- Pēc tam nospiediet tālvadības pults pogu ar to numuru,
kuru vēlaties iedalīt kontaktligzdai (1, 2, 3; pogas kreisajā
pusē). Kad kontaktligzda 2 reizes atskaņo skaņas signālu,
programmēšana ir veiksmīgi pabeigta.
- Tagad jūs ar kreisās puses pogām kontaktligzdu varat
ieslēgt un ar labās puses pogām - izslēgt. Lai ieslēgtu vai
izslēgtu visas ieprogrammētās kontaktligzdas, nospiediet
pogu G.
- Baterijas ievietošana: atveriet baterijas nodalījuma vāciņu.
Ievietojiet nodalījumā vienu CR2032 bateriju atbilstoši tās
polaritātei. Uzlieciet baterijas nodalījuma vāciņu.
Ieprogrammēto kontaktligzdu dzēšana
1. iespēja
- 3 sekundes turiet nospiestu tālvadāmās kontaktligzdas
pogu. Lēnām mirgos zilais LED indikators.
- Lai izdzēstu ieprogrammētās kontaktligzdas, aptuveni 3
sekundes turiet nospiestu tālvadības pults pogu OFF.
- Tālvadāmā kontaktligzda 2 reizes atskaņos skaņas sig-
nālu. Pievienotā ierīce 2 reizes ieslēgsies un izslēgsies.
- Tagad jūs programmēšanu varat sākt no jauna.
2. iespēja
- 3 sekundes turiet nospiestu tālvadāmās kontaktligzdas
pogu. Lēnām mirgos zilais LED indikators.
- Vienreiz nospiediet tālvadāmās kontaktligzdas pogu.
- Tālvadāmā kontaktligzda 2 reizes atskaņos skaņas sig-
nālu. Pievienotā ierīce 2 reizes ieslēgsies un izslēgsies.
- Tagad jūs programmēšanu varat sākt no jauna.
Atbilstības deklarācija
Ar šo Tarmo deklarē, ka radioiekārta 322301 KONTAKT-
LIGZDAS AR TĀLVADĪBU atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns
ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta
vietnē: tammerbrands.eu/id/322301
Utilizācija
Neizmetiet ierīci sadzīves atkritumos. Ierīce jānodod spe-
ciālā atkritumu savākšanas punktā tālākai pārstrādei.
Detalizētu informāciju jautājiet jūsu vietējam atkritumu pār-
strādes uzņēmumam.
ko0519 322301
Info/ Tootja/ Ražotājs/ Gamintojas/ Изготовитель:
Tarmo Finland, PO Box 499, FI-33101 Tampere, Finland/ Тампере, Финляндия
IP20
322301_kauko-ohjattavat_pistorasiat_ko_fi-sv-en-et-lv-lt-ru.indd 5 29.5.2019 12.24.26

LT NUOTOLINIU BŪDU VALDOMI MAITINIMO LIZDAI
Įdėmiai perskaitykite visas naudotojo instrukcijas ir jų lai-
kykitės. Nuotoliniu būdu valdomi maitinimo lizdai naudo-
jami elektros prietaisams ir šviestuvams įjungti ir išjungti
nuotoliniu būdu.
Naudojimo instrukcijos
Prie nuotoliniu būdu valdomų maitinimo lizdų negalima
jungti šių įrenginių:
- įrenginių, neatitinkančių nuotoliniu būdu valdomų lizdų
techninių duomenų;
- įrenginių su kondensatoriais (pvz., šaldytuvų);
- įrenginių, kurie gali sukelti gaisrą ar kitokią žalą netyčia
juos įjungus (pvz., lygintuvų).
Techniniai duomenys
Nominalioji įtampa: maks. 230 V / 10 A
Maksimali leistina apkrova: 2300 W
Radijo dažnis: 433,92 MHz
Veikimo nuotolis (idealiomis sąlygomis): maks. 30 m
Nuotolinio valdymo pultas: 3 V CR2032 tipo maitinimo ele-
mentas (1 x), IP20
Lizdai: IP20, skirti naudoti tik patalpose
Saugos instrukcijos
- Šie nuotoliniu būdu valdomi lizdai skirti naudoti tik patal-
pose.
- Lizdus galima jungti tik prie tinkamai sumontuoto įže-
minto maitinimo lizdo (230 V / 50 Hz).
- Nejunkite lizdų nuosekliai.
- Lizdų negalima naudoti su ilgintuvais ir negalima jų per-
krauti (maks. 2300 W).
- Neatlikite jokių įrenginio pakeitimų. Netinkamai surinkus
galimas elektros smūgis, trumpasis jungimas arba gaisro
pavojus.
- Nuotolinio valdymo pulto veikimo nuotolis gali pablogėti
dėl struktūrų (pvz., gelžbetonio) arba elektrinių / elektro-
magnetinių trukdžių šaltinių (pvz., fluorescencinių lempų,
mobiliųjų telefonų, televizorių ir elektros laidų). Jei reikia,
pašalinkite trukdžių šaltinį arba laikykitės pakankamo ats-
tumo nuo jo.
- Venkite drėgmės, ekstremalių temperatūrų, vibracijų ir
purtymo.
- Valykite minkšta drėgna šluoste. Nenaudokite tirpiklių.
Nenardinkite į vandenį.
- Maitinimas netiekiamas tik atjungus nuo maitinimo lizdo.
- Nekiškite į maitinimo lizdą adatų ar kitų metalinių daiktų.
- Niekada nenardinkite gaminio į vandenį. Saugokite maiti-
nimo kištuką nuo drėgmės.
Naudojimas – nuotolinio valdymo pulto programavi-
mas
- Nuotolinio valdymo pultą galima užprogramuoti taip, kad
jis įjungtų ir išjungtų prijungtą maitinimo lizdą.
- Prijunkite vieną iš nuotoliniu būdu valdomų maitinimo
lizdų prie pasirinkto įžeminto maitinimo lizdo.
- Paspauskite ir 3 sekundes palaikykite nuotoliniu būdu
valdomo lizdo mygtuką. Mėlynas šviesos diodų indikatorius
ims lėtai mirksėti.
- Tada paspauskite skaičiaus mygtuką nuotolinio valdymo
pulte, kad nustatytumėte maitinimo lizdą į šio skaičiaus
padėtį (1, 2, 3; mygtukai kairėje). Kai maitinimo lizdas 2
kartus duoda garsinį signalą, programavimas sėkmingai
baigtas.
- Dabar galite naudoti kairės pusės mygtukus maitinimo
lizdui įjungti, o dešinės pusės mygtukus – jam išjungti.
Norėdami įjungti arba išjungti visus užprogramuotus maiti-
nimo lizdus, spauskite mygtuką G.
- Maitinimo elemento įdėjimas: atidarykite maitinimo ele-
mento skyrelio dangtelį. Įdėkite vieną CR2032 tipo maiti-
nimo elementą į maitinimo elemento skyrelį tinkamu poliš-
kumu. Vėl uždarykite maitinimo elemento skyrelio dangtelį.
Programavimo ištrynimas
1 variantas
- Paspauskite ir 3 sekundes palaikykite nuotoliniu būdu
valdomo maitinimo lizdo mygtuką. Mėlynas šviesos diodų
indikatorius ims lėtai mirksėti.
- Paspauskite ir apie 3 sekundes palaikykite nuotolinio val-
dymo pulto mygtuką „OFF“ (išjungti), kad ištrintumėte pro-
gramavimą.
- Nuotoliniu būdu valdomas maitinimo lizdas 2 kartus
pakartos garsinį signalą. Prijungtas įrenginys 2 kartus įsi-
jungs ir išsijungs.
- Dabar galite pradėti programuoti iš naujo.
2 variantas
- Paspauskite ir 3 sekundes palaikykite nuotoliniu būdu
valdomo maitinimo lizdo mygtuką. Mėlynas šviesos diodų
indikatorius ims lėtai mirksėti.
- Vieną kartą paspauskite nuotoliniu būdu valdomo maiti-
nimo lizdo mygtuką.
- Nuotoliniu būdu valdomas maitinimo lizdas 2 kartus
pakartos garsinį signalą. Prijungtas įrenginys 2 kartus įsi-
jungs ir išsijungs.
- Dabar galite pradėti programuoti iš naujo.
Atitikties deklaracija
Aš, Tarmo, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas 322301
NUOTOLINIU BŪDU VALDOMI MAITINIMO LIZDAI atitinka
Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos teks-
tas prieinamas šiuo interneto adresu: tammerbrands.eu/
id/322301
Šalinimas
Neišmeskite įrenginio su buitinėmis atliekomis. Įrenginį rei-
kia atiduoti nurodytame surinkimo punkte, kad jis būtų tin-
kamai perdirbtas. Prireikus daugiau informacijos, kreipkitės
į vietinę atliekų tvarkymo tarnybą.
ko0519 322301
Info/ Tootja/ Ražotājs/ Gamintojas/ Изготовитель:
Tarmo Finland, PO Box 499, FI-33101 Tampere, Finland/ Тампере, Финляндия
IP20
322301_kauko-ohjattavat_pistorasiat_ko_fi-sv-en-et-lv-lt-ru.indd 6 29.5.2019 12.24.26

RU РОЗЕТКИ С ДИСТАНЦИОННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ
Внимательно прочитайте это руководство по эксплуатации
и соблюдайте все изложенные в нем инструкции. Дистан-
ционно управляемые розетки используются для беспроводного
включения и выключения электрических приборов и ламп.
Инструкции, касающиеся использования розеток
Следующие приборы нельзя подключать к розеткам с дис-
танционным управлением:
- приборы, которые не соответствуют техническим данным
розеток
- приборы с теплообменными конденсаторами (например,
холодильник)
- приборы, случайное включение которых может привести
к пожару или иному ущербу (например, утюг).
Технические данные
Номинальное напряжение: максимум 230 В/10 A
Максимальная допустимая нагрузка: 2300 Вт
Частота радиосигнала: 433,92 МГц
Дальность действия (в идеальных условиях): максимум 30 м
Пульт дистанционного управления: элемент питания
CR2032 3 В (1 шт.), IP20
Розетки: IP20, использовать только в помещениях
Инструкции по безопасности
- Эти розетки с дистанционным управлением предназна-
чены для использования только в помещениях.
- Розетки можно подключать только к правильно смон-
тированной заземленной сетевой электрической розетке
(230 В/50 Гц).
- Розетки нельзя подключать последовательно друг за дру-
гом.
- Розетки нельзя использовать с удлинителями, и их нельзя
перегружать (максимум 2300 Вт).
- Не вносите в изделия изменения. Неправильная сборка
может вызвать риск поражения электрическим током,
короткого замыкания и пожара.
- На дальность действия пульта дистанционного управ-
ления могут негативно повлиять мешающие конструк-
ции (например, железобетон) или источники электриче-
ских/электромагнитных помех (например, люминесцент-
ные лампы, мобильные телефоны, телевизоры и электри-
ческие провода). При необходимости устраните источник
помех или используйте пульт управления на подходящей
дистанции.
- Избегайте влаги, экстремальных температур, встрясок и
вибраций.
- Для очистки используйте мягкую, слегка увлажненную
ткань. Не используйте растворители. Не погружайте в воду.
- Напряжение внутри розетки отсутствует лишь в отсоеди-
ненном состоянии.
- Не вставляйте в розетку гвозди или другие металличе-
ские предметы.
- Ни в коем случае не погружайте изделие в воду. Защи-
щайте штепсельную вилку от влаги.
Использование – программирование пульта дистанци-
онного управления
- Пульт дистанционного управления можно запрограмми-
ровать так, чтобы с его помощью можно было включать и
выключать подключенную к нему розетку.
- Вставьте одну из розеток с дистанционным управлением
в выбранную вами заземленную сетевую розетку.
- Нажмите кнопку на розетке с дистанционным управле-
нием и удерживайте ее нажатой в течение 3 секунд. Синий
светодиодный индикатор начнет медленно мигать.
- Теперь нажмите кнопку с номером на пульте дистанцион-
ного управления, чтобы привязать розетку к этому номеру
(1, 2, 3; кнопки с левой стороны). Два звуковых сигнала,
поданных розеткой, свидетельствуют о том, что програм-
мирование прошло успешно.
- Теперь вы можете использовать расположенные слева
кнопки для включения розеток и расположенные справа
кнопки для их выключения. Нажатием на кнопку G можно
включать и выключать все запрограммированные розетки.
- Установка элемента питания: Откройте крышку батарей-
ного отсека. Вставьте один миниатюрный элемент питания
типа CR2032, соблюдая правильную полярность. Устано-
вите крышку батарейного отсека на место.
Отмена программирования
Вариант 1
- Нажмите кнопку на розетке с дистанционным управле-
нием и удерживайте ее нажатой в течение 3 секунд. Синий
светодиодный индикатор начнет медленно мигать.
- Нажмите кнопку OFF на пульте дистанционного управле-
ния и удерживайте ее нажатой в течение 3 секунд, чтобы
отменить заданную программу.
- Розетка с дистанционным управлением подаст 2 звуко-
вых сигнала. Подключенный прибор включится и выклю-
чится 2 раза.
- Теперь вы можете начать программирование заново.
Вариант 2
- Нажмите кнопку на розетке с дистанционным управле-
нием и удерживайте ее нажатой в течение 3 секунд. Синий
светодиодный индикатор начнет медленно мигать.
- Нажмите кнопку на розетке с дистанционным управле-
нием один раз.
- Розетка с дистанционным управлением подаст 2 звуко-
вых сигнала. Подключенный прибор включится и выклю-
чится 2 раза.
- Теперь вы можете начать программирование заново.
Декларация о соответствии требованиям
Tarmo заявляет, что тип радиоэлектронного устройства
322301 РОЗЕТКИ С ДИСТАНЦИОННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ соот-
ветствует директиве 2014/53/EU. Полный текст деклара-
ции о соответствии требованиям ЕС представлен на интер-
нет-странице со следующим адресом: tammerbrands.eu/
id/322301
Утилизация
Устройство нельзя утилизировать вместе с обычными
бытовыми отходами. Отслужившее устройство следует
вывезти в пункт сбора подобных отходов для последующей
надлежащей переработки и утилизации. Запросите допол-
нительную информацию у вашей муниципальной службы
по утилизации отходов.
ko0519 322301
Info/ Tootja/ Ražotājs/ Gamintojas/ Изготовитель:
Tarmo Finland, PO Box 499, FI-33101 Tampere, Finland/ Тампере, Финляндия
IP20
322301_kauko-ohjattavat_pistorasiat_ko_fi-sv-en-et-lv-lt-ru.indd 7 29.5.2019 12.24.27
Table of contents
Languages:
Popular Accessories manuals by other brands

Ecco
Ecco DS1500 Installation and operation instruction

Viking
Viking PB-1 Technical practice

Lord MicroStrain
Lord MicroStrain V-Link-LXRS Technical note

Julabo
Julabo FT402 operating manual

Alanco Technologies, Inc.
Alanco Technologies, Inc. TSI PRISM PASS3G user guide

Alcad
Alcad 912-US Series Quick programming guide

SONBEST
SONBEST SM2130B-PM25 user manual

Digital Lumens
Digital Lumens DLA Series installation instructions

Palram Applications
Palram Applications OLYMPIA 3x3.05m/10 instructions

Manitowoc
Manitowoc K00197 installation instructions

Intermatic
Intermatic HA05 supplementary guide

Sunx
Sunx EX-21A instruction manual