Tascam RC-SS150 User manual

ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
日本語
OWNER'S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
取扱説明書
D01306700A
RC-SS150
DIRECT PLAY REMOTE

2 TASCAM RC-SS150
• TASCAM is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in
the U.S. and other countries.
• Blackfin® and the Blackfin logo are registered trademarks of
Analog Devices, Inc.
• Other company names, product names and logos in this
document are the trademarks or registered trademarks of
their respective owners.
https://tascam.jp/jp/
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
TEAC AMERICA, INC.
http://tascam.com/
Phone: +1-323-726-0303
1834 Gage Road, Montebello, California 90640 USA
TEAC MEXICO, S.A. de C.V.
http://teacmexico.net/
Phone: +52-55-5010-6000
Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán,
CP 04100, México DF, México
TEAC UK Ltd.
http://tascam.eu/
Phone: +44-8451-302511
2 Huxley Road, Surrey Research Park Guildford, GU2 7RE, United
Kingdom
TEAC EUROPE GmbH
http://tascam.eu/
Phone: +49-611-71580
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD
Phone: +86-755-88311561~2
Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian
District, Shenzhen 518040, China

TASCAM RC-SS150 3
OWNER’S MANUAL
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
INFORMATION TO THE USER
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures.
a) Reorient or relocate the receiving antenna.
b) Increase the separation between the equipment and
receiver.
c) Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
d) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
CAUTION
Changes or modifications to this equipment not expressly
approved by TEAC CORPORATION for compliance could void
the user’s authority to operate this equipment.
For U.S.A.
For Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN
ICES-003.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A
LA NORME NMB-003 DU CANADA.
Declaration of Conformity
Model Number : RC-SS150
Trade Name : TASCAM
Responsible party :TEAC AMERICA, INC.
Address : 1834 Gage Road, Montebello, California, U.S.A.
Telephone number : 1-323-726-0303
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This product complies with the European
Directives request and the other
Commission Regulations.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or ground-
ing-type plug. A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety. If the provided plug does
not fit into your outlet, consult an electrician for replacement
of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the manufac-
turer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
• The apparatus draws nominal non-operating power from
the AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in
the ON position.
• The mains plug is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
• Caution should be taken when using earphones or
headphones with the product because excessive sound
pressure (volume) from earphones or headphones can
cause hearing loss.
• If you are experiencing problems with this product, contact
TEAC for a service referral. Do not use the product until it
has been repaired.
CAUTION
• Do not expose this apparatus to drips or splashes.
• Do not place any objects filled with liquids, such as vases,
on the apparatus.
• Do not install this apparatus in a confined space such as a
book case or similar unit.
• The apparatus should be located close enough to the AC
outlet so that you can easily grasp the power cord plug at
any time.
• If the product uses batteries (including a battery pack or
installed batteries), they should not be exposed to sunshine,
fire or excessive heat.
CE Marking Information
EN55103-2
Applicable electromagnetic environment: E1, E2, E3, E4

4 TASCAM RC-SS150
Introduction
Thank you very much for purchasing a TASCAM RC-SS150
DIRECT PLAY REMOTE.
This flash start remote control unit for SS-R250N and
SS-CDR250N models allows intuitive operation with a color LCD.
Please read this manual thoroughly before using the unit so that
you understand correct operating procedures and can use its
functions fully. We hope that you enjoy using this unit for many
years.
Please keep this manual so that you can refer to it at any time.
A digital copy of this manual can also be downloaded from our
website (http://teac-global.com/).
Features
• Intuitive operation enabled by a color LCD surrounded by
12 flash start buttons
• LCD shows file names, time counters, level meters and
operation status
• Lists can be switched and each one can have up to 96 sound
source entries (8 pages with 12 each)
• Color LCD with adjustable brightness
• Buttons with less operation noise used
• Solid design with metal body can endure long-term use
• Operation power can be supplied by SS-R250N/SS-CDR250N
unit (RS-232C connection cable included)
Contents
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS................................................3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS...............................................3
Introduction.............................................................................................4
Features .....................................................................................................4
Included items.........................................................................................5
Conventions used in this manual.....................................................5
Precautions for placement..................................................................5
Beware of condensation......................................................................5
Cleaning the unit....................................................................................5
Using the TEAC Global Site.................................................................5
User registration .....................................................................................5
Names of Parts.........................................................................................6
Top panel.............................................................................................6
Rear panel ..........................................................................................6
Home Screen............................................................................................7
Menu Screen............................................................................................8
Menu Screen operations .....................................................................8
Adjusting the display brightness................................................9
Checking the operation time.......................................................9
Making connections..............................................................................9
Making communication settings on the connected unit........9
Messages................................................................................................ 10
General.................................................................................................... 10
Dimensional drawings....................................................................... 10
• CAUTION for products that use replaceable lithium
batteries: there is danger of explosion if a battery is replaced
with an incorrect type of battery. Replace only with the
same or equivalent type.
8For European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment
(a) All electrical and electronic equipment should be disposed
of separately from the municipal waste stream via desig-
nated collection facilities appointed by the government or
the local authorities.
(b) By disposing of the electrical and electronic equipment
correctly, you will help save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the
environment.
(c) Improper disposal of waste equipment can have serious
effects on the environment and human health as a result of
the presence of hazardous substances in electrical and
electronic equipment.
(d) The crossed out wheeled dust bin
symbol indicates that electrical and electronic
equipment must be collected and disposed of
separately from household waste.
(e) The return and collection systems are available to the end
users. For more detailed information about disposal of old
electrical and electronic equipment, please contact your
city office, waste disposal service or the shop where you
purchased the equipment.

TASCAM RC-SS150 5
Included items
This product includes the following items.
Take care when opening the package to avoid damaging the
items. Keep the packing materials for transportation in the
future.
Please contact the store where you purchased this unit if any of
these items are missing or have been damaged during transpor-
tation.
• Main unit ................................................................................................. 1
• RS-232C 5m (16.4’) connection cable ........................................... 1
• Owner’s Manual (this manual)
including warranty .............................................................................. 1
Conventions used in this manual
In this manual, we use the following conventions:
• Buttons, connectors and other parts of the unit and external
devices are indicated like this: LOAD [TIME DISPLAY]
• Text displayed on the LCD display of the unit and external
devices appears like this: ON. Information displayed on the
connected unit is shown in the same way.
• Additional information is provided as necessary as tips,
notes and cautions.
TIP
These are tips about how to use the unit.
NOTE
These provide additional explanations and describe special
cases.
CAUTION
Failure to follow these instructions could result in injury, damage
to equipment or lost recording data, for example.
Precautions for placement
• The operating temperature should be between 5°C and
35°C (41°F and 95°F).
• Do not install in the following types of places. Doing so
could degrade the sound quality and/or cause malfunctions.
• Places with significant vibrations or that are otherwise
unstable
• Near windows or other places exposed to direct sunlight
• Near heaters or other extremely hot places
• Extremely cold places
• Places with bad ventilation or high humidity
• Very dusty locations
• Use this unit on a level surface.
• Do not place this product on top of a powered amplifier or
other equipment that emits heat.
Beware of condensation
If the unit is moved from a cold to a warm place, or used
immediately after a cold room has been heated or otherwise
exposed to a sudden temperature change, condensation could
occur. Should this happen, leave the unit for one or two hours
before turning the unit on.
Cleaning the unit
To clean the unit, wipe it gently with a soft dry cloth. Do not
wipe with chemical cleaning cloths, paint thinner, ethyl alcohol
or other chemical agents to clean the unit as they could damage
the surface.
Once every five years, please contact the store where you
purchased this unit or TASCAM customer support service for
internal cleaning. If the unit is not cleaned for a long time and
dust is allowed to accumulate inside it, fire or malfunction could
result. Cleaning is more effective when conducted before the
humid season. Please check with us about the cost of internal
cleaning.
Using the TEAC Global Site
You can download this Owner’s Manual and the Reference
Manual necessary for this unit from the TEAC Global Site (http://
teac-global.com/).
1. Open the TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
2. In the TASCAM Downloads section, click the desired
language to open the Downloads website page for that
language.
NOTE
If the desired language does not appear, click Other Languages.
3. Click the product name in the “Search by Model Name”
section to open the Downloads page for that product.
4. Select and download the Owner’s Manual and the Reference
Manual that are needed.
User registration
Customers in the USA, please visit the TASCAM website (http://
tascam.com/) to register as a user online.

6 TASCAM RC-SS150
Names of Parts
Top panel
11-12 (flash playback) buttons
Press these button when the Home Screen is open to start
playback of the tracks assigned to them.
If a track has been flash loaded, playback will start
immediately (flash playback).
If it has not been flash loaded, playback will start in the
ordinary manner.
When a Menu Screen is open, turn to select items and setting
values.
When the playlist selection screen is open, turn to select
playlists.
2Color display
This 3.5-inch TFT color display has a 320×240 resolution. It
shows various types of information.
NOTE
The display is produced with extremely high-precision manufac-
turing technologies. At least 99.99% of the pixels operate as
specified. On rare occasions, a pixel might misfire or appear as a
red or black dot, but this is not a malfunction.
3PAGE −/+ [MENU] buttons
Use these buttons when the Home Screen is open to change
the page.
Tracks are assigned to flash playback buttons on each page.
Changing the page also changes the assigned tracks.
For details about assigning tracks, see "6 − Editing the
playlist" in the SS-R250N/SS-CDR250N Owner's Manual.
Press the +button to open the next page. Press when the last
page is shown to open the first page.
Press the −button to open the next page. Press when the first
page is shown to open the last page.
When the Home Screen is open, press the −and +buttons at
the same time to open the Menu Screen.
When the Menu Screen is open, the brightness of the color
display can be changed.
When the playlist selection screen is open, use these buttons
to change the page if there are more than 12 playlists. Press
the − and + buttons at the same time to return to the Menu
Screen.
NOTE
This unit can be used to operate audio sources numbered 1–96 (8
pages with 12 each) within the set play area.
4LOAD [TIME DISPLAY] button
Press and hold this button when the Home Screen is open to
flash load if the SS-R250N/SS-CDR250N unit is in a play mode
that enables flash loading.
Press this button when the Home Screen is open to switch
the time display between showing the elapsed time from the
track beginning and the remaining time to the track end.
Press this button when the playlist selection screen is open to
flash load the selected playlist.
When the Menu Screen is open, press this button to return to
the Home Screen.
5STOP button
Press to stop playback.
6PLAY button
Press when stopped or in playback standby to start playback.
Rear panel
7RS-232C connector
Use the included RS-232C cable to connect this to an SS-R250N
or SS-CDR250N.
CAUTION
Always turn the SS-R250N/SS-CDR250N unit power off before
connecting or disconnecting the cable. Connecting the cable
with the power on could damage the unit.

TASCAM RC-SS150 7
Home Screen
1Flash playback information
The track number or number within the playlist is shown in
the top left.
If a track is assigned to a flash playback button, the track
length (hours: minutes) and title will be shown.
If flash-loaded, it will appear orange. If not flash-loaded, it will
appear gray.
If it cannot be played back, it will appear red.
When in playback standby, it will blink orange.
During playback, it will light green and the track number
will be replaced with t. During playback, the time (hours:
minutes) will show either the elapsed time from the start of
the track or the remaining time until the end of the track. It
will show the one not being shown by the time counter.
2Track number
This shows the track number or number within the playlist of
the track being played.
3Transport status
This icon shows the current transport status.
Icon Meaning
Playing back
In playback standby
Stopped
Searching forward
Searching backward
4Repeat status
Icon Meaning
When repeat playback is on, the icon appears
white.
When repeat playback is off, the icon appears
gray.
5Flash loading status
Icon Meaning
The flash start function that allows the instant
playback of tracks that have been registered
in advance is enabled.
The icon appears white.
The flash start function is disabled
The icon appears unlit.
6Page number
This shows the number of the page, which can be switched
using the PAGE −/+ [MENU] buttons. The numbers of the
assigned tracks or numbers within the playlist shown on each
page are as follows.
Page Assigned track numbers
or playlist numbers
P1 1-12
P2 13-24
P3 25-36
P4 37-48
P5 49-60
P6 61-72
P7 73-84
P8 85-96
7Time counter
For the current track, this shows the elapsed time from the
beginning or the remaining time to the end (hours: minutes:
seconds).
Press and hold the load button when the Home Screen is
open to switch between showing the elapsed time from the
beginning and the remaining time to the end.
NOTE
This setting (whether the elapsed time from the beginning or the
remaining time to the end is shown) is retained even when the
power is off.
8Time bar
This shows the current playback position.
What is shown depends on the time counter display mode.
Time counter
display mode Meaning Bar display
Elapsed time
from track
beginning Current playback
position relative
to track length
Lengthens from left
end toward right
end
Remaining time
to track end
Shortens from left
end toward right
end
9Level meters
These show the playback levels.
0Auto Ready status
Icon Meaning
When Auto Ready is set to ON, this icon
appears white.
When Auto Ready is set to OFF, this icon
appears unlit.
qAuto Cue status
Icon Meaning
When Auto Cue is set to ON, this icon appears
white.
When Auto Cue is set to OFF, this icon
appears unlit.
wIncremental playback status
Icon Meaning
When Incremental Playback is set to ON, this
icon appears white.
When Incremental Playback is set to OFF, this
icon appears unlit.

8 TASCAM RC-SS150
Menu Screen
When the Home Screen is open, press the PAGE [MENU] − and
+ buttons at the same time to open the Menu Screen.
You can confirm and change settings related to direct play (flash)
starting on the SS-R250N/SS-CDR250N.
PLAY MODE selected
1Menu items
When the Menu Screen is opened, menu items replace the
flash playback information of the Home Screen.
The menu items assigned to buttons 1-6 and 11-12 are as
follows.
Button Menu item Function
1PLAY MODE Playback mode setting
2REPEAT Repeat playback function setting
3AUTO CUE Auto Cue setting
4AUTO READY Auto Ready setting
5INC.PLAY Incremental playback setting
6RESUME Resume playback setting
11 PLAY LIST Playlist selection
12 PLAY AREA Play area setting
2System version
This shows the system firmware version of this unit.
3Menu item selection area
This shows the set option for the selected menu item.
Options assigned to buttons 7-10 are shown.
Menu Screen operations
You can perform the following operations on this screen.
8Selecting an item:
Press the corresponding menu item button.
The selected item appears blue.
8Confirming/changing a setting:
The current setting for the selected menu item appears white
in the menu item selection area.
To change the setting, press a button (7–10) for a menu item
selection.
PLAY MODE selected
If PLAY LIST is selected, however, this area will appear as
follows. Press the 7(CHANGE) button to open the playlist
selection screen.
Name of current playlist
On the playlist selection screen, a list of playlists appears in
place of the flash playback information items of the Home
Screen.
The selected playlist appears blue, and the current playlist
appears framed in blue.
Press button 1–12 to select a playlist, and press the LOAD
[TIME DISPLAY] button to set the selected playlist as the
current playlist and return to the Home Screen.
Use the PAGE [MENU] − and +buttons to change the page if
there are more than 12 playlists.
Name of selected playlist
Date selected playlist saved
Example with 10 playlists
NOTE
The playlists are shown in the order that they are managed on
the SS-R250N/SS-CDR250N unit. The order that they are shown
cannot be changed.
8Returning to the Home Screen:
When the Menu Screen is open, press the LOAD [TIME
DISPLAY] button. You can also press the PAGE [MENU] − and
+buttons at the same time to return to the Home Screen.
Even when the playlist selection screen is open, you can press
the PAGE [MENU] − and +buttons at the same time to return
to the Home Screen.

TASCAM RC-SS150 9
Adjusting the display brightness
You can adjust the display brightness as necessary.
When the Menu Screen is open, use the PAGE [MENU] − and +
buttons to adjust the brightness of the display.
NOTE
The display brightness setting is retained even when the unit is
turned off.
Checking the operation time
When the menu screen is open, while pressing the LOAD [TIME
DISPLAY] button, press the STOP button to open a pop-up
message like the one shown below that shows the operation
(powered) time of the unit.
Press any button to close the pop-up message.
Making connections
Connect the RS-232C connector on the back of this unit to the
RS-232C connector on the SS-R250N/SS-CDR250N unit with the
included RS-232C connection cable.
CAUTION
Always turn the SS-R250N/SS-CDR250N unit power off before
connecting or disconnecting the cable. Connecting the cable
with the power on could damage the unit.
Making communication settings on
the connected unit
To use this unit, the following communication settings must be
made on the connected unit.
8When connected to an SS-R250N/SS-CDR250N
1. Press the MENU [JOG] button on the SS-R250N/SS-
CDR250N to open the Menu Screen.
2. Select the RS-232C item on the UTILITY 2 page to open the
RS-232C screen.
3. Set the items on the RS-232C screen to the following values.
RC-232C screen
item Option
BAUD RATE 57600 bps
PARITY BIT NON
STOP BIT 1
DATA LENGTH 8
4. After you complete setting all the items, press the HOME/
DISPLAY button on the SS-R250N/SS-CDR250N to return to
the Home Screen.

10 TASCAM RC-SS150
Messages
The following is a list of the pop-up messages.
Refer to this list if one of these pop-up messages appears on the RC-SS150 and you want to check the meaning or determine a proper
response.
Message Meaning and response
Cannot Change Now
Currently Playing. This item cannot be changed during playback.
Cannot Change Now
Currently Recording. This item cannot be changed during recording.
Cannot use
Flash Load and Playback.
Playlist has no tracks.
Since no tracks have been added to the playlist, flash-loading and playback are not possible.
Cannot use
Flash Load and Direct Play
in Random playback mode.
Flash loading and direct playback cannot be used when in random playback mode.
Communication is not available.
Cannot communicate
with Main Unit.
This unit cannot communicate with the connected unit.
Check the communication settings on the connected unit.
Check the connection with the connected unit.
Flash Loading … Flash-start data is being loaded.
Loading Playlist … A playlist is being loaded.
Operation failed. The operation could not be completed for some reason.
General
Power supply voltage
DC12V (supplied by SS-R250N/SS-CDR250N unit)
Power consumption
1.30W or less
Dimensions
176 x 59 x 215mm (width × height × depth)
Weight
1.1kg
Operating temperature range
5–35º C/41–95ºF
8Connection (RS-232C serial port)
Connector: 9-pin D-sub (female, inch-standard)
Connection cable: 9-pin D-sub straight cable
(15 m or less)
Transmission speed: 57600 bps
Data bits: 8-bit
Parity: None
Stop bit: 1
No flow control
Pin
number Signal name
1 NC
2TxD
3 RxD
4 NC
5 Ground
6 NC
7 NC
8 NC
9 Power +12V
Dimensional drawings
176mm
215mm
59mm
• Illustrations in this manual might differ in part from actual
products.
• In order to improve the products, specifications and
appearance could be changed without prior notice.

TASCAM RC-SS150 11
MODE D'EMPLOI
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Pour le Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN
ICES-003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À
LA NORME NMB-003 DU CANADA.
Ce produit est conforme aux impératifs
des directives européennes et autres
règlements de la Commission.
Informations sur le marquage CE
EN55103-2
a) Environnement électromagnétique applicable: E1, E2, E3, E4
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6 Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le
conformément aux instructions du fabricant.
8 Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que des
radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils
(y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche
polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches,
l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux
broches identiques et une troisième broche pour la mise à la
terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à
votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise,
consultez un électricien pour le remplacement de la prise
obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le
pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur,
et du point de sortie de l'appareil.
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le
fabricant.
12 Utilisez-le uniquement avec des chariots,
socles, trépieds, supports ou tables
spécifiés par le fabricant ou vendus avec
l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites
attention à ne pas être blessé par un
renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/
appareil.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non-utilisation
prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance
qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été
endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le
cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du
liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont
tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à
l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est
tombé.
• L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise
secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON
n’est pas en position ON.
• La fiche secteur est utilisée comme dispositif de
déconnexion et doit donc toujours rester accessible.
• Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation
d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression
sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou
dans le casque peut causer une perte auditive.
• Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit,
contactez TEAC pour une assistance technique. N'utilisez
pas le produit tant qu'il n'a pas été réparé.
ATTENTION
• N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
• Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil,
comme par exemple un vase.
• N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme
une bibliothèque ou un meuble similaire.

12 TASCAM RC-SS150
Introduction
Merci beaucoup d'avoir choisi la télécommande de lecture
directe RC-SS150 TASCAM.
Cette télécommande de lancement instantané pour SS-R250N
et SS-CDR250N permet une utilisation intuitive avec un écran
LCD couleur.
Veuillez lire entièrement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'unité afin de comprendre les procédures de fonctionnement
correctes et de pleinement utiliser ses fonctions. Nous espérons
que vous apprécierez l'emploi de cette unité durant de
nombreuses années.
Veuillez conserver ce mode d'emploi de façon à pouvoir vous y
référer à tout moment. Vous pouvez aussi télécharger une copie
numérique de ce mode d'emploi sur notre site internet
(http://teac-global.com/).
Caractéristiques
• Utilisation intuitive grâce à un écran LCD couleur entouré
de 12touches de lancement instantané
• L'écran LCD affiche le nom des fichiers, les compteurs
de temps, les indicateurs de niveau et l'état actuel de
fonctionnement
• On peut changer de liste et chacune peut contenir jusqu'à
96sources sonores mémorisées (8 pages de 12 chacune)
• Écran LCD couleur à luminosité réglable
• Touches plus silencieuses
• La conception solide avec boîtier en métal est prévue pour
une utilisation durable.
• L'alimentation électrique peut être fournie par un
SS-R250N/SS-CDR250N (câble de connexion RS-232C
fourni)
Sommaire
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.............................. 11
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............................ 11
Introduction.......................................................................................... 12
Caractéristiques................................................................................... 12
Éléments fournis.................................................................................. 13
Conventions employées dans ce mode d'emploi ................... 13
Précautions d'emplacement ........................................................... 13
Attention à la condensation............................................................ 13
Nettoyage de l'unité........................................................................... 13
Utilisation du site mondial TEAC.................................................... 13
Enregistrement de l'utilisateur....................................................... 13
Nom des parties................................................................................... 14
Face supérieure.............................................................................. 14
Face arrière ..................................................................................... 14
Écran d'accueil...................................................................................... 15
Écran Menu............................................................................................ 16
Opérations en écran Menu.............................................................. 16
Réglage de la luminosité de l'écran........................................ 17
Vérification de la durée de fonctionnement ....................... 17
Faire les branchements..................................................................... 17
Faire les réglages de communication sur l'unité connectée
... 17
Messages................................................................................................ 18
Caractéristiques générales............................................................... 18
Dessins avec cotes .............................................................................. 18
• L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de
courant pour que vous puissiez à tout moment attraper
facilement la fiche du cordon d'alimentation.
• Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack
de batteries ou des batteries fixes), elles ne doivent pas être
exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
• PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries
remplaçables au lithium: remplacer une batterie par
un modèle incorrect entraîne un risque d'explosion.
Remplacez-les uniquement par un type identique ou
équivalent.
8Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tous les équipements électriques et électroniques doivent
être traités séparément de la collecte municipale d'ordures
ménagères dans des points de collecte désignés par le
gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements
électriques et électroniques, vous contribuerez à la
sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention
de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements
électriques et électroniques peut avoir des effets graves sur
l'environnement et la santé humaine en raison de la présence
de substances dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée d'une
croix indique que les équipements électriques
et électroniques doivent être collectés et traités
séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées
sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service
d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acheté l'équipement.

TASCAM RC-SS150 13
Éléments fournis
Ce produit est livré avec les éléments suivants.
Ouvrez l'emballage avec soin pour ne pas endommager ces
éléments. Conservez les matériaux d'emballage pour de futurs
transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé
durant le transport, veuillez contacter le magasin dans lequel
vous avez acheté cette unité.
• Unité principale .................................................................................... 1
• Câble de connexion RS-232C de 5m............................................ 1
• Mode d'emploi (ce document)
incluant la garantie.............................................................................. 1
Conventions employées dans ce mode
d'emploi
Dans ce document, les conventions suivantes sont employées:
• Les touches, connecteurs et autres parties de l'unité et des
appareils externes sont indiqués comme ceci: LOAD [TIME
DISPLAY].
• Le texte affiché dans l'écran LCD de l'unité et des appareils
externes apparaît comme ceci: ON. Les informations
affichées sur l'unité connectée sont représentées de la
même façon.
• Des informations supplémentaires sont fournies si besoin
est sous les intitulés CONSEIL, NOTE et ATTENTION.
CONSEIL
Ce sont des conseils concernant l'emploi de l'unité.
NOTE
Ce sont des explications supplémentaires et des descriptions de
cas particuliers.
ATTENTION
Ne pas suivre ces instructions peut par exemple entraîner des
blessures, des dommages pour l'équipement ou la perte de
données enregistrées.
Précautions d'emplacement
• La température de fonctionnement doit être comprise
entre 5 et 35°C.
• Ne l'installez pas dans les types de lieu suivants. Cela
pourrait dégrader la qualité sonore ou causer des mauvais
fonctionnements.
• Lieux sujets à des vibrations importantes ou globalement
instables
• Près de fenêtres ou en exposition directe au soleil
• Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement
chauds
• Lieux extrêmement froids
• Lieux mal ventilés ou très humides
• Lieux très poussiéreux
• Utilisez cette unité sur une surface plane.
• Ne placez pas ce produit sur un amplificateur de puissance
ou un autre équipement émettant de la chaleur.
Attention à la condensation
Si l'unité est déplacée d'un endroit froid à un endroit chaud, est
utilisée dans une pièce qui vient d'être chauffée ou soumise à
des changements brutaux de température, de la condensation
peut se produire. Si c'est le cas, laissez l’unité une ou deux
heures à température ambiante avant de l'allumer.
Nettoyage de l'unité
Pour nettoyer l'unité, essuyez-la délicatement avec un chiffon
sec et doux. N'utilisez pas de lingettes nettoyantes imbibées
de produit chimique, de diluant pour peinture, d'alcool ou
autre agent chimique pour nettoyer l'unité car cela pourrait
endommager la surface.
Tous les cinq ans, veuillez contacter le magasin auprès duquel
vous avez acheté l'unité ou un service après-vente TASCAM
pour un nettoyage interne. Si l'unité n'a pas été nettoyée depuis
longtemps et si de la poussière s'est accumulée à l'intérieur,
cela peut entraîner un incendie ou un mauvais fonctionnement.
Le nettoyage est plus efficace s'il est effectué avant la saison
humide. Veuillez nous contacter pour le coût d'un nettoyage
interne.
Utilisation du site mondial TEAC
Sur le site mondial TEAC (http://teac-global.com/), vous pouvez
télécharger ce mode d'emploi et le manuel de référence
nécessaires à cette unité.
1. Allez sur le site mondial TEAC (http://teac-global.com/).
2. Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements
TASCAM), cliquez sur la langue souhaitée afin d'ouvrir la
page de téléchargement du site web pour cette langue.
NOTE
Si la langue désirée n'apparaît pas, cliquez sur Other Languages
(autres langues).
3. Cliquez sur le nom du produit dans la section «Produits» et
ouvrez la page «Liens et téléchargements» de ce produit.
4. Sélectionnez et téléchargez le mode d'emploi et le manuel
de référence nécessaires.
Enregistrement de l'utilisateur
Si vous êtes client aux USA, veuillez vous enregistrer en ligne
comme utilisateur sur le site web TASCAM (http://tascam.com/)

14 TASCAM RC-SS150
Nom des parties
Face supérieure
1Touches 1-12 (lecture instantanée)
Pressez ces touches quand l'écran d'accueil est ouvert pour
lancer la lecture des pistes qui leur sont assignées.
Si une piste a été préchargée pour un lancement
instantané, sa lecture commencera immédiatement (lecture
instantanée).
Si elle n'a pas été préchargée pour un lancement instantané,
sa lecture démarrera de façon ordinaire.
Quand un écran Menu est ouvert, ces touches sélectionnent
les paramètres et les valeurs de réglage.
Quand l'écran de sélection de playlist est ouvert, elles
sélectionnent les playlists.
2Écran couleur
Cet écran couleur TFT de 3,5 pouces (8,9 cm) a une résolution
de 320x240. Il affiche divers types d'informations.
NOTE
L'écran est produit à partir de technologies de fabrication
d'extrêmement haute précision. Au moins 99,99% des pixels
fonctionnent comme spécifié. Dans de rares cas, un pixel peut
être incorrect ou apparaître comme un point rouge ou noir,
mais ce n'est pas un dysfonctionnement.
3Touches PAGE −/+ [MENU]
Utilisez ces touches pour changer de page quand l'écran
d'accueil est ouvert.
L'assignation de piste aux touches de lecture instantanée est
propre à chaque page. Changer de page change donc les
pistes assignées.
Pour des détails sur l'assignation des pistes, voir 6 –
«Modification de la playlist» dans le mode d'emploi du SS-
R250N/SS-CDR250N.
Pressez la touche +pour ouvrir la page suivante. La presser
quand la dernière page est affichée ramène à la première
page.
Pressez la touche −pour ouvrir la page précédente. La
presser quand la première page est affichée amène à la
dernière page.
Quand l'écran d'accueil est ouvert, presser en même temps
les touches −et +ouvre l'écran Menu.
Quand l'écran Menu est ouvert, la luminosité de l'écran
couleur peut être changée.
Quand l'écran de sélection de playlist est ouvert, ces touches
servent à changer de page s'il y a plus de 12playlists. Pressez
en même temps les touches – et + pour revenir à l'écran
Menu.
NOTE
Cette unité peut être utilisée pour faire jouer des sources audio
numérotées de 1 à 96 (8pages de 12 chacune) dans la zone de
lecture choisie.
4Touche LOAD [TIME DISPLAY]
Pressez et maintenez cette touche quand l'écran d'accueil est
ouvert pour un préchargement si le SS-R250S/SS-CDR250N
est dans un mode de lecture permettant le préchargement.
Pressez cette touche quand l'écran d'accueil est ouvert pour
faire alterner l'affichage entre le temps écoulé depuis le
début de la piste et le temps restant jusqu'à sa fin.
Pressez cette touche quand l'écran de sélection de playlist
est ouvert pour précharger la playlist sélectionnée.
Quand l'écran Menu est ouvert, pressez cette touche pour
revenir à l'écran d'accueil.
5Touche STOP
Pressez-la pour stopper la lecture.
6Touche PLAY
À l'arrêt ou en attente de lecture, pressez cette touche pour
lancer la lecture.
Face arrière
7Connecteur RS-232C
Utilisez le câble RS-232C fourni pour connecter cette unité à
un SS-R250N ou SS-CDR250N.
ATTENTION
Éteignez toujours le SS-R250N/SS-CDR250N avant de brancher
ou de débrancher le câble. Brancher le câble avec l'unité sous
tension pourrait endommager cette dernière.

TASCAM RC-SS150 15
Écran d'accueil
1Informations sur la lecture instantanée
Le numéro de piste ou le rang dans la playlist est affiché en
haut à gauche.
Si une piste est assignée à une touche de lecture instantanée,
sa durée (heures: minutes) et son titre sont affichés.
Si elle est préchargée, elle apparaît en orange. Si elle ne l'est
pas, elle apparaît en gris.
Si elle ne peut pas être lue, elle apparaît en rouge.
En attente de lecture, elle clignote en orange.
Durant la lecture, elle s'allume en vert et le numéro de piste
est remplacé par t. Durant la lecture, le compteur de temps
(heures: minutes) affiche soit le temps écoulé depuis le
début de la piste soit le temps restant jusqu'à sa fin. Il affiche
celle des deux valeurs qui n'est pas donnée par le compteur
de temps principal.
2 Numéro de piste
Affiche le numéro de la piste lue ou son rang dans la playlist.
3Statut du transport
Cette icône indique le statut de transport actuel.
Icône Signification
En lecture
En pause de lecture
À l'arrêt
En recherche vers l'avant
En recherche vers l'arrière
4Statut de lecture en boucle
Icône Signification
Quand la lecture en boucle est en service,
l'icône apparaît en blanc.
Quand la lecture en boucle n'est pas en
service, l'icône est grisée.
5 Statut de préchargement
Icône Signification
La fonction de lancement instantané est
activée. Elle permet la lecture immédiate de
pistes ayant été préchargées.
L'icône apparaît en blanc.
La fonction de lancement instantané est
désactivée.
L'icône est éteinte.
6Numéro de page
Affiche le numéro de la page, qui peut être changé à l'aide
des touches PAGE −/+ [MENU]. Les numéros des pistes ou
rangs de playlist assignés à chaque page sont les suivants.
Page Numéros de piste ou rangs
de playlist assignés
P1 1-12
P2 13-24
P3 25-36
P4 37-48
P5 49-60
P6 61-72
P7 73-84
P8 85-96
7Compteur de temps
Pour la piste actuelle, il affiche le temps écoulé depuis le
début ou le temps restant jusqu'à la fin (heures: minutes:
secondes).
Pressez et maintenez le bouton LOAD quand l'écran d'accueil
est ouvert pour faire alterner l'affichage entre temps écoulé
depuis le début et temps restant jusqu'à la fin.
NOTE
Ce réglage (qu'il s'agisse du temps écoulé ou du temps restant)
est conservé même après extinction.
8Barre de temps
Cette barre affiche la position actuelle de la tête de lecture.
Ce qui s'affiche dépend du mode d'affichage du compteur
de temps.
Mode
d'affichage du
compteur de
temps
Signification Affichage de la
barre
Temps écoulé
depuis le début
de la piste
Position de
lecture actuelle
par rapport à la
durée de la piste
S'allonge de
gauche à droite
Temps restant
jusqu'à la fin de
la piste
Se réduit de gauche
à droite
9Indicateurs de niveau
Affichent les niveaux de lecture.
0Statut Auto Ready
Icône Signification
Quand la fonction Auto Ready est activée,
cette icône est blanche.
Quand la fonction Auto Ready est désactivée,
cette icône est éteinte.
qStatut Auto Cue
Icône Signification
Quand la fonction Auto Cue est activée, cette
icône est blanche.
Quand la fonction Auto Cue est désactivée,
cette icône est éteinte.
wStatut de lecture incrémentielle
Icône Signification
Quand la lecture incrémentielle est activée,
cette icône est blanche.
Quand la lecture incrémentielle est
désactivée, cette icône est éteinte.

16 TASCAM RC-SS150
Écran Menu
Quand l'écran d'accueil est ouvert, pressez en même temps les
touches PAGE [MENU] − et +pour ouvrir l'écran Menu.
Vous pouvez changer et confirmer les réglages de lecture
directe (instantanée) sur le SS-R250S/SS-CDR250N.
PLAY MODE (mode de lecture) est sélectionné
1Options du menu
Quand l'écran Menu est ouvert, ces options remplacent les
informations de lecture instantanée de l'écran d'accueil.
Les options de menu assignées aux touches 1-6 et 11-12 sont
les suivantes.
Touche Option de
menu Fonction
1PLAY MODE Réglage du mode de lecture
2REPEAT Réglage de la fonction de lecture
en boucle
3AUTO CUE Réglage de la fonction Auto Cue
4AUTO READY Réglage de la fonction Auto Ready
5INC.PLAY Réglage de la lecture
incrémentielle
6RESUME Réglage de la reprise de lecture
11 PLAY LIST Sélection de playlist
12 PLAY AREA Réglage de la zone de lecture
2Version du système
Affiche la version du firmware de cette unité.
3Zone de réglage de l'option de menu
Affiche le réglage actuel de l'option de menu sélectionnée.
Les choix associés aux touches 7-10 sont affichés.
Opérations en écran Menu
Vous pouvez faire les opérations suivantes dans cet écran.
8Sélection d'une option:
Pressez la touche de l'option de menu correspondante.
L'option sélectionnée apparaît en bleu.
8Confirmation/changement d'un réglage:
Le réglage actuel de l'option de menu sélectionnée apparaît
en blanc dans la zone de sélection du bas.
Pour changer le réglage, pressez la touche (7-10)
correspondant au réglage voulu.
PLAY MODE (mode de lecture) est sélectionné
Si PLAYLIST est sélectionné, l'affichage prend toutefois
l'aspect suivant. Pressez la touche 7(CHANGE) pour ouvrir
l'écran de sélection de playlist.
Nom de la playlist actuelle
Dans l'écran de sélection de playlist, une liste de playlists
apparaît à la place des informations de lecture instantanée
de l'écran d'accueil.
La playlist sélectionnée est en bleu, et la playlist actuelle est
encadrée en bleu.
Pressez une touche 1–12 pour sélectionner une playlist et
pressez la touche LOAD [TIME DISPLAY] pour faire de la
playlist sélectionnée la playlist actuelle et revenir à l'écran
d'accueil.
Utilisez les touches PAGE [MENU] − et +pour changer de
page s'il y a plus de 12playlists.
Nom de la playlist sélectionnée
Date de sauvegarde de la playlist
sélectionnée
Exemple avec 10 playlists
NOTE
Les playlists sont affichées selon l'ordre dans lequel elles sont
gérées sur le SS-R250S/SS-CDR250. Leur ordre d'affichage ne
peut pas être changé.
8Retour à l'écran d'accueil:
Quand l'écran Menu est ouvert, pressez la touche LOAD [TIME
DISPLAY]. Vous pouvez aussi presser en même temps les
touches PAGE [MENU] − et +pour revenir à l'écran d'accueil.
Même quand l'écran de sélection de playlist est ouvert, vous
pouvez presser en même temps les touches PAGE [MENU] −
et +pour revenir à l'écran d'accueil.

TASCAM RC-SS150 17
Réglage de la luminosité de l'écran
Vous pouvez si nécessaire régler la luminosité de l'écran.
Quand l'écran Menu est ouvert, utilisez les touches PAGE
[MENU] − et +pour régler la luminosité de l'écran.
NOTE
Le réglage de luminosité de l'écran est conservé même après
extinction de l'unité.
Vérification de la durée de fonctionnement
Quand l'écran Menu est ouvert, tout en pressant la touche
LOAD [TIME DISPLAY], pressez la touche STOP pour ouvrir une
fenêtre locale de message comme celle ci-dessous, indiquant le
temps depuis lequel fonctionne (est allumée) l'unité.
Pressez n'importe quelle touche pour fermer la fenêtre de
message.
Faire les branchements
Raccordez le connecteur RS-232C de l'arrière de cette unité au
connecteur RS-232C du SS-R250S/SS-CDR250N à l'aide du câble
de connexion RS-232C fourni.
ATTENTION
Éteignez toujours le SS-R250N/SS-CDR250N avant de brancher
ou de débrancher le câble. Brancher le câble avec l'unité sous
tension pourrait endommager cette dernière.
Faire les réglages de communication
sur l'unité connectée
Pour utiliser cette unité, les réglages de communication suivants
doivent être faits sur l'unité connectée.
8En cas de connexion à un SS-R250S/SS-CDR250N
1. Pressez la touche MENU [JOG] sur le SS-R250N/SS-
CDR250N pour ouvrir l'écran Menu.
2. Sélectionnez le paramètre RS-232C en page UTILITY 2
pour ouvrir l'écran RS-232C.
3. Réglez les paramètres de l'écran RS-232C sur les valeurs
suivantes.
Paramètre de
l'écran RC-232C Option
BAUD RATE 57600 bps
PARITY BIT NON
STOP BIT 1
DATA LENGTH 8
4. Une fois les réglages de tous les paramètres terminés,
pressez la touche HOME/DISPLAY sur le SS-R250N/SS-
CDR250N pour revenir à l'écran d'accueil.

18 TASCAM RC-SS150
Messages
Voici une liste des messages qui peuvent apparaître.
Référez-vous à cette liste si un de ces messages apparaît sur le RC-SS150 et si vous voulez en connaître la signification ou choisir une
réponse appropriée.
Message Signification et réponse
Cannot Change Now
Currently Playing. Ce paramètre ne peut pas être changé durant la lecture.
Cannot Change Now
Currently Recording. Ce paramètre ne peut pas être changé durant l'enregistrement.
Cannot use
Flash Load and Playback.
Playlist has no tracks.
Comme aucune piste n'a été ajoutée à la playlist, le préchargement et la lecture ne sont pas
possibles.
Cannot use
Flash Load and Direct Play
in Random playback mode.
Le préchargement et la lecture directe ne peuvent pas être employés en mode de lecture
aléatoire.
Communication is not available.
Cannot communicate
with Main Unit.
Cette unité ne peut pas communiquer avec l'unité connectée.
Vérifiez les réglages de communication sur l'unité connectée
Vérifiez la connexion avec l'unité connectée.
Flash Loading … Les données de lancement instantané sont en cours de préchargement.
Loading Playlist … Une playlist est en cours de chargement.
Operation failed. L'opération n'a pas pu être effectuée pour une raison quelconque.
Caractéristiques générales
Tension d'alimentation électrique
CC 12V (fournie par le SS-R250S/SS-CDR250N)
Consommation électrique
1,30W ou moins
Dimensions
176 x 59 x 215mm (largeur × hauteur × profondeur)
Poids
1,1kg
Plage de température de fonctionnement
5-35ºC
8Connexion (port série RS-232C)
Connecteur: D-sub 9 broches
(femelle, filetage en pouces)
Câble de connexion : Câble droit D-sub 9 broches
(15m ou moins)
Débit de transmission: 57600 bit/s
Bits de données: 8bits
Parité: Aucune
Bit d'arrêt: 1
Pas de contrôle de flux
N° de broche Nom du signal
1 NC
2 TxD (transmission de données)
3 RxD (réception de données)
4 NC
5 Masse
6 NC
7 NC
8 NC
9 Alimentation +12V
Dessins avec cotes
176mm
215mm
59mm
• Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent partiellement
différer du produit réel.
• Caractéristiques et apparence peuvent être changées sans
préavis en vue d'améliorer le produit.

TASCAM RC-SS150 19
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
PARA EL USUARIO
Se ha verificado que este aparato cumple con los límites
establecidos para las unidades digitales de clase B, de acuerdo
a lo indicado en la sección 15 de las normas FCC. Esos límites
han sido diseñados para ofrecer una protección razonable
contra las interferencias molestas en una instalación no
profesional. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencias y, si no es instalado y usado de acuerdo a
este manual de instrucciones, puede producir interferencias
molestas en las comunicaciones de radio. No obstante,
tampoco hay garantías de que no se produzcan ese tipo de
interferencias en una instalación concreta. Si este aparato
produce interferencias molestas en la recepción de la radio
o TV (lo que puede determinar encendiendo y apagando el
aparato), el usuario será el responsable de tratar de corregirlas
usando una o más de las siguientes medidas.
a) Reorientar o reubicar la antena receptora.
b) Aumentar la separación entre este aparato y el receptor.
c) Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta
diferente a la que esté conectado el receptor.
d) Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista en
radio/TV para que le ayuden.
PRECAUCIÓN
Cualquier cambio o modificación en este aparato no aprobado
expresamente y por escrito por TEAC CORPORATION podrá
anular la autorización del usuario a usar dicho aparato.
Para EE.UU.
Declaración de conformidad
Referencia : RC-SS150
Marca : TASCAM
Responsable : TEAC AMERICA, INC.
Dirección : 1834 Gage Road, Montebello, California,
U.S.A.
Teléfono : 1-323-726-0303
Este dispositivo cumple con lo indicado en la sección 15 de
las normas FCC y su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este aparato no debe producir
interferencias molestas, y (2) este aparato debe aceptar
cualquier interferencia que reciba, incluso aquellas que
produzcan un funcionamiento no deseado.
Este aparato cumple con todo lo
especificado en las Directivas Europeas y
otras Regulaciones de la Comisión Europea.
Información de marca CE
EN55103-2
a) Entorno electromagnético aplicable: E1, E2, E3, E4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Cumpla con lo indicado en los avisos.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Límpielo solo con un trapo seco.
7 No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale
este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8 No instale este aparato cerca de fuentes de calor como
radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9 No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe
polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma
de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para
la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen
para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad
no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista
cambie su salida anticuada.
10 Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda
ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en
los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del
aparato.
11 Use solo accesorios / complementos especificados por el
fabricante.
12 Utilice este aparato solo con un soporte,
trípode o bastidor especificado por el
fabricante o que se venda con el propio
aparato. Cuando utilice un bastidor
con ruedas, tenga cuidado al mover la
combinación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y
puedan producirse daños.
13 Desconecte este aparato de la corriente durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un
periodo de tiempo largo.
14 Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico
oficial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de
alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o
el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido
sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido en ella,
si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad,
si no funciona normalmente o si se le ha caído al suelo en
algún momento.
• Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la
salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER o
STANDBY/ON no esté en la posición ON.
• Dado que el cable de alimentación es el sistema de
desconexión de esta unidad debe ubicarla de forma que
siempre pueda acceder a él.
• Tenga cuidado al usar auriculares de cualquier tipo con
este aparato dado que una presión sonora excesiva en los
auriculares puede producirle daños auditivos.
• Si detecta cualquier tipo de problema mientras utiliza este
aparato, póngase en contacto con TEAC para informar de
ello y hacer que la unidad sea revisada o reparada. No utilice
de nuevo la unidad hasta que no haya sido verificada/
reparada.

20 TASCAM RC-SS150
Introducción
Felicidades y gracias por su compra del control remoto TASCAM
RC-SS150 DIRECT PLAY REMOTE.
Esta unidad de control remoto de disparo flash para los modelos
SS-R250N y SS-CDR250N le ofrece un manejo muy intuitivo con
una pantalla LCD a color.
Antes de empezar a utilizar esta unidad, lea detenidamente
este manual para saber cómo configurar y conectar esta unidad
correctamente y cómo utilizar sus funciones. Esperamos que
disfrute con ella durante años.
Una vez que lo haya leído, conserve este manual a mano para
cualquier consulta en el futuro. También puede descargarse este
manual de instrucciones desde la página web global de TEAC
(http://teac-global.com/).
Características
• Manejo intuitivo gracias a su pantalla LCD a color rodeada
de 12 botones de disparo flash
• La pantalla LCD le muestra los nombres de los ficheros,
contadores de tiempo, medidores e nivel y estados
operativos
• Puede conmutar listas, y cada una le permite tener hasta 96
entradas de fuentes de sonido (8 páginas con 12 listas en
cada una)
• Pantalla LCD a color con brillo ajustable
• Botones con mínimo ruido operativo
• Robusta carcasa metálica que le garantiza una gran
resistencia a largo plazo.
• La unidad puede recibir corriente desde el SS-R250N/
SS-CDR250N (se incluye cable RS-232C)
Contents
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...................... 19
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD..................... 19
Introducción.......................................................................................... 20
Características ...................................................................................... 20
Elementos incluidos........................................................................... 21
Acerca de este manual ...................................................................... 21
Precauciones relativas a la ubicación y uso............................... 21
Cuidado con la condensación ........................................................ 21
Limpieza de la unidad ....................................................................... 21
Uso de la web global TEAC .............................................................. 21
Registro de usuario............................................................................. 21
Nombres y funciones de las partes............................................... 22
Panel superior................................................................................. 22
Panel trasero .................................................................................. 22
Pantalla inicial....................................................................................... 23
Pantalla de menú................................................................................. 24
Operaciones de la pantalla de menú........................................... 24
Ajuste del brillo de la pantalla.................................................. 25
Verificación del tiempo de funcionamiento........................ 25
Conexiones............................................................................................ 25
Ajustes de comunicación en la unidad conectada ................. 25
Mensajes................................................................................................. 26
General.................................................................................................... 26
Esquema de dimensiones................................................................ 26
PRECAUCIÓN
• No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras
de ningún tipo.
• No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones,
encima de este aparato.
• No instale este aparato encastrado en una librería o mueble
similar.
• El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de
la salida de corriente como para poder acceder al enchufe
en cualquier momento.
• Si este aparato utiliza pilas (incluyendo baterías fijas o
recambiables), no permita que queden expuestas a la luz
solar, fuego o un nivel excesivo de calor.
• ATENCIÓN con los productos que utilicen baterías de litio
recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de
sustituir la batería por otra de un tipo incorrecto. Sustitúyala
solo por una idéntica o de tipo equivalente.
8Para los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto
con el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos
deben ser depositados en los“puntos limpios” creados a tal
efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza
local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y
electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y
evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto
para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto
con la basura orgánica puede producir efectos graves en
el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de
sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado
indica la obligación de separar los aparatos
eléctricos y electrónicos del resto de basura orgánica
a la hora de eliminarlos.
(e) Los llamados“puntos limpios”de recogida y retirada
selectiva de este tipo de productos están disponibles para
cualquier usuario final. Para más información acerca de la
eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto
con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento,
empresa de limpieza o recogida de basuras o con el
comercio en el que adquirió este aparato.
Other manuals for RC-SS150
1
Table of contents
Languages:
Other Tascam Remote Control manuals

Tascam
Tascam RC-900 User manual

Tascam
Tascam RC-SS150 User manual

Tascam
Tascam RC-20 User manual

Tascam
Tascam RC-10 User manual

Tascam
Tascam RC-848 User manual

Tascam
Tascam DS-M7.1 User manual

Tascam
Tascam RC-601mkII User manual

Tascam
Tascam RC-828 How to use

Tascam
Tascam RC-HS20PD User manual

Tascam
Tascam RC-898 User manual