manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Tassili Supra
  6. •
  7. Bathtub
  8. •
  9. Tassili Supra LION User manual

Tassili Supra LION User manual

La présente Garantie limitée est valide pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat
originale du présent bain sur pattes (ci-après : le «
Produit
»). La présente Garantie limitée ne
s’applique qu’à l’acheteur original du Produit et elle ne peut être cédée ni transférée. La présente
Garantie limitée n’a pas pour effet d’exclure, restreindre, limiter ou modifier la garantie légale accordée
par la loi à l’acheteur du Produit. Le présent Produit est un produit de qualité. Il a été conçu et
sélectionné avec soin. S’il s’avérait que le Produit présente un vice de fabrication ou qu’une ou
plusieurs pièces du Produit sont défectueuses, le détaillant du Produit remplacera ou réparera, à sa
seule discrétion, la ou les pièces défectueuses ou le Produit, selon le cas, le tout sans frais et aux
conditions cumulatives suivantes : 1) l’acheteur doit s’adresser au détaillant auprès de qui il a effectué
son achat; 2) l’acheteur doit remettre au détaillant la ou les pièces défectueuses ou encore le Produit;
3) l’acheteur doit remettre au détaillant la facture comme preuve de son achat et de la date de cet
achat; 4) l’acheteur doit fournir des informations d’identification du Produit, notamment, le numéro de
série ou le numéro de modèle; et 5) la période de cinq (5) ans couverte par la présente Garantie limitée
ne doit pas être expirée. Si le détaillant décide de remplacer la ou les pièces défectueuses, la ou les
pièces de remplacement seront neuves ou remises à neuf équivalentes à des pièces neuves.
La présente Garantie limitée ne s’applique pas : 1) aux pièces consomptibles; 2) à l’usure normale; 3)
lorsque le Produit est utilisé à des fins autres que celles déterminées par le fabricant; 4) lorsque le
numéro de série ou autres identifiants du Produit sont oblitérés ou supprimés; 5) aux dommages
purement esthétiques et n’affectant pas l’usage normal du Produit; 6) lorsque les dommages,
défectuosités, défauts ou autres problèmes sont causés par : a) un usage anormal du Produit; b) un
entretien inadéquat du Produit; c) une mauvaise installation ou un mauvais assemblage du Produit ou
une installation ou un assemblage non conformes au guide d’installation ou au guide d’utilisation (s’il
en existe un); d) une modification, une réparation ou un démontage apportés au Produit par une
personne non autorisée par le détaillant ou le fabricant; e) le transport par l’acheteur, ses
commettant, préposé ou mandataire; f) une négligence de l’acheteur, ses commettant, préposé ou
mandataire; g) un accident; h) un cas de force majeure ou encore tout événement non imputable au
Produit lui-même. En aucun cas le fabricant ou le détaillant ne peut être tenu responsable de tout
dommage extraordinaire, spécial, indirect, accessoire ou consécutif résultant de l’utilisation ou de
l’incapacité d’utilisation du Produit. La responsabilité de ceux-ci se limite au montant du prix de vente
du Produit tel qu’indiqué sur la facture et acquitté par l’acheteur lors de l’achat. Il est entendu que ceci
n’a pas pour effet de limiter, restreindre ou exclure la protection accordée par la garantie légale.
Version française et version anglaise
En cas de conflits entre la version française et la version anglaise du texte de la présente Garantie
limitée, la version française a préséance.
This warranty is for five (5) years from the original date of purchase of this clawfoot bathtub (hereafter:
the “Product”). This warranty is valid only for the original purchaser of the Product and it may not be
transferred. The present limited warranty is not meant to exclude, restrict, limit or modify the legal
warranty given by law to the purchaser of the Product. This is a quality Product. It was made and
selected with care. If one or many parts of the Product were defective, the retailer of the Product
commits to replace or repair, to its sole discretion, the defective part or parts without charge under the
following cumulative conditions: 1) the purchaser must contact the retailer where he purchased the
Product; 2) the purchaser must bring back the defective part or parts or the Product to the retailer;
3) the purchaser must hand back to the retailer the invoice as proof of purchase and date of purchase
of the Product; 4) the purchaser must supply the Product identification information, namely the serial
number or the model number; and 5) the period of five (5) years covered by this limited warranty must
not be expired. If the retailer decides to replace the defective part or parts, the replacement part or
parts would be new or reconditioned, equivalent to new parts.
This limited warranty is not applicable: 1) to consumable parts; 2) to normal wear; 3) when the Product
is used for other purposes than those determined by the manufacturer; 4) when the serial number or
other identification information of the Product is erased or withdrawn; 5) to damages that are only
aesthetics and do not affect the normal use of the Product, namely scratches, bumps, etc.; 6) when
the damages, defects, faults or other problems arise from: a) an abnormal use of the Product; b) an
inadequate maintenance of the Product; c) a faulty installation or a faulty assembly of the Product or
an installation or assembly that is not in accordance with the installation guide or the user’s manual
(if one exists); d) a modification, a repair or dismantle to the Product by someone other than those
authorized by the retailer or the manufacturer; e) the transportation by the purchaser, his employee,
officer or representative; f) a negligence by the purchaser, his employee, officer or representative;
g) an accident; h) a case of force majeure or any event that is not caused by the Product itself. In no
circumstances can the manufacturer or the retailer be held responsible for any extraordinary, special,
indirect, accessory or consecutive damages resulting from the use of or the incapacity to use the Product.
Their responsibility is limited to the sales price of the Product as indicated on the invoice and paid by
the purchaser at the time of purchase. It is understood that this is not meant to limit, restrict or exclude
the protection given by the legal warranty.
French version VS English version
In case of discrepancy between the French and the English versions of the text of this limited warranty,
the French version would prevail.
GUIDE D’INSTALLATION
INSTALLATION GUIDE
NOTES
1. Le bouchon du drain peut être ouvert ou fermé en
l'appuyant fermement avec votre pied ou vos doigts.
2. Si le drain devient bloqué, vous n'avez qu'à dévisser le
bouchon et enlever ce qui empêche l'eau de s'évacuer.
NOTES
1.
The drain cap can be opened and closed by simply pressing
it down firmly with your foot or fingers.
2.
If the drain gets clogged, simply unscrew the cap to clean it.
ENTRETIEN
1. Utilisez uniquement les savons doux pour nettoyer la
surface de la baignoire. N'utilisez jamais de produits
abrasifs (ex. Ajax, Comet, Vim, etc.), ni aucun détergent
acide ou alcalin, ni de solvant. N'utilisez pas d'objets
pointus ou coupants sur la surface de la baignoire.
2. Polissez la surface pour lui rendre son lustre.
3. Nettoyez le chrome avec un produit doux.
4. Essuyez la baignoire avec un chiffon doux après chaque
utilisation pour éviter que des taches ne se forment.
MAINTENANCE
1. Use only mild soaps to clean the bathtub surface. Never
use abrasive cleaners (ex. Ajax, Comet, Vim, etc.), acid or
alkaline detergents, or solvents. Do not use sharp
objects on the bathtub surface.
2. Polish the surface to make it shiny.
3. Clean chrome with mild soap.
4. Dry off bathtub with a soft cloth after every use to avoid
staining.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS LIMITED WARRANTY OF FIVE (5) YEARS
5
G
A
R
A
N
T
I
E
L
I
M
I
T
É
E
L
I
M
I
T
E
D
W
A
R
R
A
N
T
Y
ANS
YEARS
5
G
A
R
A
N
T
I
E
L
I
M
I
T
É
E
L
I
M
I
T
E
D
W
A
R
R
A
N
T
Y
ANS
YEARS
BAIN SUR PATTES
DIMENSIONS : 61 PO X 28 ⅜ PO X 28 ⅜ PO (155 CM X 72 CM X 72 CM)*
ACRYLIQUE BLANC
DRAIN ET TROP-PLEIN INTÉGRÉS
PATTES EN ALUMINIUM CHROMÉ
PATTES DE NIVELLEMENT
POIDS PRODUIT : 84 LB (38 KG)
POIDS TOTAL : 108 LB (49 KG)
CLAWFOOT BATHTUB
DIMENSIONS: 61" X 28 ⅜" X 28 ⅜" (155 CM X 72 CM X 72 CM)*
WHITE ACRYLIC
INTEGRATED DRAIN AND OVERFLOW OUTLET
CHROME-PLATED ALUMINUM CLAWFEET
LEVELLING FEET
NET WEIGHT: 84 LB (38 KG)
GROSS WEIGHT: 108 LB (49 KG)
*IMPORTANT : LES DIMENSIONS DONNÉES ICI NE DOIVENT PAS SERVIR AU DÉCOUPAGE FINAL. AUCUNE
CONSTRUCTION NE DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR L’INSTALLATEUR SANS AVOIR LE PRODUIT EN MAIN.
LES MESURES POURRAIENT VARIER EN RAISON DE PERFECTIONNEMENTS APPORTÉS AU PRODUIT AU FIL
DU TEMPS. NI LE FABRICANT NI LE DISTRIBUTEUR NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES D’UN
ÉCART ENTRE LES MESURES PRÉSENTÉES ICI ET LES MESURES RÉELLES DU PRODUIT. CE PRODUIT
DEVRAIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN PROFESSIONNEL CERTIFIÉ, CONFORMÉMENT À LA RÉGLEMENTATION
EN VIGUEUR.
*CAUTION: THE SIZES PROVIDED HEREIN ARE NOT INTENDED AS FINISHED CUT SIZES. NEVER INSTALL
UNLESS YOU ARE IN POSSESSION OF THE PRODUCT. MEASUREMENTS MAY VARY AS A RESULT OF
IMPROVEMENTS MADE TO THE PRODUCT OVER TIME. NEITHER THE MANUFACTURER NOR THE DISTRIBU-
TOR SHALL BE LIABLE FOR VARIANCES BETWEEN THE MEASUREMENTS SHOWN HERE AND THE
PRODUCT’S ACTUAL MEASUREMENTS. THIS PRODUCT SHOULD BE INSTALLED BY A CERTIFIED
PROFESSIONAL, IN ACCORDANCE WITH THE REGULATIONS IN EFFECT.
LION BLANC / WHITE
33001379 TASSILI.CA
T1120
LION BLANC / WHITE
33001379 TASSILI.CA
T1120
MISE EN GARDE
1. Avant d’utiliser cette baignoire, veuillez lire les instruc-
tions attentivement et conservez-les pour usage futur.
2. Pour l'installation, vous devez avoir accès aux tuyaux qui
se trouvent dans le plancher sous la baignoire.
3. Assurez-vous que la tuyauterie nécessaire à l'arrivée
d'eau et au renvoi est en bon état.
4. Pour prolonger la vie de votre baignoire, ne mettez
jamais l’eau à plus de 80 °C (176 °F).
5. Pour le nettoyage régulier, voir la section « ENTRETIEN ».
WARNING
1. Before using this bathtub, carefully read these instruc-
tions and keep for future reference.
2. For proper installation, you will need to have access to
the plumbing located in the flooring beneath the bathtub.
3. Make sure that the plumbing necessary for water intake
and draining is in good condition.
4. To extend the life of the bathtub, never use water above
80°C (176°F).
5. For routine cleaning, see the "MAINTENANCE" section.
INSTALLATION
*IMPORTANT : LES DIMENSIONS DONNÉES ICI NE DOIVENT PAS SERVIR AU DÉCOUPAGE FINAL. AUCUNE
CONSTRUCTION NE DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR L’INSTALLATEUR SANS AVOIR LE PRODUIT EN MAIN.
LES MESURES POURRAIENT VARIER EN RAISON DE PERFECTIONNEMENTS APPORTÉS AU PRODUIT AU FIL
DU TEMPS. NI LE FABRICANT NI LE DISTRIBUTEUR NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES D’UN
ÉCART ENTRE LES MESURES PRÉSENTÉES ICI ET LES MESURES RÉELLES DU PRODUIT. CE PRODUIT
DEVRAIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN PROFESSIONNEL CERTIFIÉ, CONFORMÉMENT À LA RÉGLEMENTATION
EN VIGUEUR.
*CAUTION: THE SIZES PROVIDED HEREIN ARE NOT INTENDED AS FINISHED CUT SIZES. NEVER INSTALL
UNLESS YOU ARE IN POSSESSION OF THE PRODUCT. MEASUREMENTS MAY VARY AS A RESULT OF
IMPROVEMENTS MADE TO THE PRODUCT OVER TIME. NEITHER THE MANUFACTURER NOR THE DISTRIBU-
TOR SHALL BE LIABLE FOR VARIANCES BETWEEN THE MEASUREMENTS SHOWN HERE AND THE
PRODUCT’S ACTUAL MEASUREMENTS. THIS PRODUCT SHOULD BE INSTALLED BY A CERTIFIED
PROFESSIONAL, IN ACCORDANCE WITH THE REGULATIONS IN EFFECT.
ÉTAPE
STEP 1
ÉTAPE
STEP 2
11 X
34 X 44 X
58 X 64 X
71 X
24 X
ÉTAPE
STEP 3
Après avoir ouvert la boîte et retiré le papier bulles, sortez
la baignoire et les ensembles de pattes.
Assurez-vous que toutes les pièces sont en bon état avant
de procéder à l’installation.
Retournez la baignoire pour avoir le dessous à votre portée
et installez les pattes comme indiqué dans les illustrations
1 et 2. Portez une attention particulière à la direction des
pattes.
After opening the box, discard the bubble wrap, and remove
the bathtub and clawfoot sets.
Make sure that all parts are in good condition before
beginning installation.
Turn the bathtub upside down and install the clawfeet onto
the bottom of the bathtub, as shown in illustration 1 & 2.
Retournez la baignoire sur ses pattes, comme indiqué dans
l'illustration 4. Nettoyez avant l'utilisation. Faites installer
vos raccordements de plomberie par un professionnel certifié.
Turn over the bathtub to the upright position, as shown in
illustration 4. Clean before using. Have a certified professional
install all plumbing connections.
Assurez-vous que les pattes en aluminium sont au niveau.
Ensuite, vissez les quatre pattes en plastique et mettez-les
au niveau en dévissant ou en vissant la tige, selon les
besoins. Les pattes en plastique doivent dépasser les
pattes en aluminium pour que la baignoire ne repose pas
sur ces dernières, comme indiqué dans l'illustration 3.
Make sure that the aluminum clawfeet are level. Next, screw
in the four plastic feet and level them by unscrewing or
screwing the rod, as necessary. The plastic feet must protrude
past the aluminum clawfeet so that the bathtub is resting on
them and not the clawfeet, as shown in illustration 3.
Outils requis (non inclus)
Tools Required (not included)
Pièces
Parts
1
8
6
3
4
7
5
2
ill. 1
ill. 2
ill. 3
ill. 4
MISE EN GARDE
1. Avant d’utiliser cette baignoire, veuillez lire les instruc-
tions attentivement et conservez-les pour usage futur.
2. Pour l'installation, vous devez avoir accès aux tuyaux qui
se trouvent dans le plancher sous la baignoire.
3. Assurez-vous que la tuyauterie nécessaire à l'arrivée
d'eau et au renvoi est en bon état.
4. Pour prolonger la vie de votre baignoire, ne mettez
jamais l’eau à plus de 80 °C (176 °F).
5. Pour le nettoyage régulier, voir la section « ENTRETIEN ».
WARNING
1. Before using this bathtub, carefully read these instruc-
tions and keep for future reference.
2. For proper installation, you will need to have access to
the plumbing located in the flooring beneath the bathtub.
3. Make sure that the plumbing necessary for water intake
and draining is in good condition.
4. To extend the life of the bathtub, never use water above
80°C (176°F).
5. For routine cleaning, see the "MAINTENANCE" section.
INSTALLATION
*IMPORTANT : LES DIMENSIONS DONNÉES ICI NE DOIVENT PAS SERVIR AU DÉCOUPAGE FINAL. AUCUNE
CONSTRUCTION NE DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR L’INSTALLATEUR SANS AVOIR LE PRODUIT EN MAIN.
LES MESURES POURRAIENT VARIER EN RAISON DE PERFECTIONNEMENTS APPORTÉS AU PRODUIT AU FIL
DU TEMPS. NI LE FABRICANT NI LE DISTRIBUTEUR NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES D’UN
ÉCART ENTRE LES MESURES PRÉSENTÉES ICI ET LES MESURES RÉELLES DU PRODUIT. CE PRODUIT
DEVRAIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN PROFESSIONNEL CERTIFIÉ, CONFORMÉMENT À LA RÉGLEMENTATION
EN VIGUEUR.
*CAUTION: THE SIZES PROVIDED HEREIN ARE NOT INTENDED AS FINISHED CUT SIZES. NEVER INSTALL
UNLESS YOU ARE IN POSSESSION OF THE PRODUCT. MEASUREMENTS MAY VARY AS A RESULT OF
IMPROVEMENTS MADE TO THE PRODUCT OVER TIME. NEITHER THE MANUFACTURER NOR THE DISTRIBU-
TOR SHALL BE LIABLE FOR VARIANCES BETWEEN THE MEASUREMENTS SHOWN HERE AND THE
PRODUCT’S ACTUAL MEASUREMENTS. THIS PRODUCT SHOULD BE INSTALLED BY A CERTIFIED
PROFESSIONAL, IN ACCORDANCE WITH THE REGULATIONS IN EFFECT.
ÉTAPE
STEP 1
ÉTAPE
STEP 2
11 X
34 X 44 X
58 X 64 X
71 X
24 X
ÉTAPE
STEP 3
Après avoir ouvert la boîte et retiré le papier bulles, sortez
la baignoire et les ensembles de pattes.
Assurez-vous que toutes les pièces sont en bon état avant
de procéder à l’installation.
Retournez la baignoire pour avoir le dessous à votre portée
et installez les pattes comme indiqué dans les illustrations
1 et 2. Portez une attention particulière à la direction des
pattes.
After opening the box, discard the bubble wrap, and remove
the bathtub and clawfoot sets.
Make sure that all parts are in good condition before
beginning installation.
Turn the bathtub upside down and install the clawfeet onto
the bottom of the bathtub, as shown in illustration 1 & 2.
Retournez la baignoire sur ses pattes, comme indiqué dans
l'illustration 4. Nettoyez avant l'utilisation. Faites installer
vos raccordements de plomberie par un professionnel certifié.
Turn over the bathtub to the upright position, as shown in
illustration 4. Clean before using. Have a certified professional
install all plumbing connections.
Assurez-vous que les pattes en aluminium sont au niveau.
Ensuite, vissez les quatre pattes en plastique et mettez-les
au niveau en dévissant ou en vissant la tige, selon les
besoins. Les pattes en plastique doivent dépasser les
pattes en aluminium pour que la baignoire ne repose pas
sur ces dernières, comme indiqué dans l'illustration 3.
Make sure that the aluminum clawfeet are level. Next, screw
in the four plastic feet and level them by unscrewing or
screwing the rod, as necessary. The plastic feet must protrude
past the aluminum clawfeet so that the bathtub is resting on
them and not the clawfeet, as shown in illustration 3.
Outils requis (non inclus)
Tools Required (not included)
Pièces
Parts
1
8
6
3
4
7
5
2
ill. 1
ill. 2
ill. 3
ill. 4
La présente Garantie limitée est valide pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat
originale du présent bain sur pattes (ci-après : le «
Produit
»). La présente Garantie limitée ne
s’applique qu’à l’acheteur original du Produit et elle ne peut être cédée ni transférée. La présente
Garantie limitée n’a pas pour effet d’exclure, restreindre, limiter ou modifier la garantie légale accordée
par la loi à l’acheteur du Produit. Le présent Produit est un produit de qualité. Il a été conçu et
sélectionné avec soin. S’il s’avérait que le Produit présente un vice de fabrication ou qu’une ou
plusieurs pièces du Produit sont défectueuses, le détaillant du Produit remplacera ou réparera, à sa
seule discrétion, la ou les pièces défectueuses ou le Produit, selon le cas, le tout sans frais et aux
conditions cumulatives suivantes : 1) l’acheteur doit s’adresser au détaillant auprès de qui il a effectué
son achat; 2) l’acheteur doit remettre au détaillant la ou les pièces défectueuses ou encore le Produit;
3) l’acheteur doit remettre au détaillant la facture comme preuve de son achat et de la date de cet
achat; 4) l’acheteur doit fournir des informations d’identification du Produit, notamment, le numéro de
série ou le numéro de modèle; et 5) la période de cinq (5) ans couverte par la présente Garantie limitée
ne doit pas être expirée. Si le détaillant décide de remplacer la ou les pièces défectueuses, la ou les
pièces de remplacement seront neuves ou remises à neuf équivalentes à des pièces neuves.
La présente Garantie limitée ne s’applique pas : 1) aux pièces consomptibles; 2) à l’usure normale; 3)
lorsque le Produit est utilisé à des fins autres que celles déterminées par le fabricant; 4) lorsque le
numéro de série ou autres identifiants du Produit sont oblitérés ou supprimés; 5) aux dommages
purement esthétiques et n’affectant pas l’usage normal du Produit; 6) lorsque les dommages,
défectuosités, défauts ou autres problèmes sont causés par : a) un usage anormal du Produit; b) un
entretien inadéquat du Produit; c) une mauvaise installation ou un mauvais assemblage du Produit ou
une installation ou un assemblage non conformes au guide d’installation ou au guide d’utilisation (s’il
en existe un); d) une modification, une réparation ou un démontage apportés au Produit par une
personne non autorisée par le détaillant ou le fabricant; e) le transport par l’acheteur, ses
commettant, préposé ou mandataire; f) une négligence de l’acheteur, ses commettant, préposé ou
mandataire; g) un accident; h) un cas de force majeure ou encore tout événement non imputable au
Produit lui-même. En aucun cas le fabricant ou le détaillant ne peut être tenu responsable de tout
dommage extraordinaire, spécial, indirect, accessoire ou consécutif résultant de l’utilisation ou de
l’incapacité d’utilisation du Produit. La responsabilité de ceux-ci se limite au montant du prix de vente
du Produit tel qu’indiqué sur la facture et acquitté par l’acheteur lors de l’achat. Il est entendu que ceci
n’a pas pour effet de limiter, restreindre ou exclure la protection accordée par la garantie légale.
Version française et version anglaise
En cas de conflits entre la version française et la version anglaise du texte de la présente Garantie
limitée, la version française a préséance.
This warranty is for five (5) years from the original date of purchase of this clawfoot bathtub (hereafter:
the “Product”). This warranty is valid only for the original purchaser of the Product and it may not be
transferred. The present limited warranty is not meant to exclude, restrict, limit or modify the legal
warranty given by law to the purchaser of the Product. This is a quality Product. It was made and
selected with care. If one or many parts of the Product were defective, the retailer of the Product
commits to replace or repair, to its sole discretion, the defective part or parts without charge under the
following cumulative conditions: 1) the purchaser must contact the retailer where he purchased the
Product; 2) the purchaser must bring back the defective part or parts or the Product to the retailer;
3) the purchaser must hand back to the retailer the invoice as proof of purchase and date of purchase
of the Product; 4) the purchaser must supply the Product identification information, namely the serial
number or the model number; and 5) the period of five (5) years covered by this limited warranty must
not be expired. If the retailer decides to replace the defective part or parts, the replacement part or
parts would be new or reconditioned, equivalent to new parts.
This limited warranty is not applicable: 1) to consumable parts; 2) to normal wear; 3) when the Product
is used for other purposes than those determined by the manufacturer; 4) when the serial number or
other identification information of the Product is erased or withdrawn; 5) to damages that are only
aesthetics and do not affect the normal use of the Product, namely scratches, bumps, etc.; 6) when
the damages, defects, faults or other problems arise from: a) an abnormal use of the Product; b) an
inadequate maintenance of the Product; c) a faulty installation or a faulty assembly of the Product or
an installation or assembly that is not in accordance with the installation guide or the user’s manual
(if one exists); d) a modification, a repair or dismantle to the Product by someone other than those
authorized by the retailer or the manufacturer; e) the transportation by the purchaser, his employee,
officer or representative; f) a negligence by the purchaser, his employee, officer or representative;
g) an accident; h) a case of force majeure or any event that is not caused by the Product itself. In no
circumstances can the manufacturer or the retailer be held responsible for any extraordinary, special,
indirect, accessory or consecutive damages resulting from the use of or the incapacity to use the Product.
Their responsibility is limited to the sales price of the Product as indicated on the invoice and paid by
the purchaser at the time of purchase. It is understood that this is not meant to limit, restrict or exclude
the protection given by the legal warranty.
French version VS English version
In case of discrepancy between the French and the English versions of the text of this limited warranty,
the French version would prevail.
GUIDE D’INSTALLATION
INSTALLATION GUIDE
NOTES
1. Le bouchon du drain peut être ouvert ou fermé en
l'appuyant fermement avec votre pied ou vos doigts.
2. Si le drain devient bloqué, vous n'avez qu'à dévisser le
bouchon et enlever ce qui empêche l'eau de s'évacuer.
NOTES
1.
The drain cap can be opened and closed by simply pressing
it down firmly with your foot or fingers.
2.
If the drain gets clogged, simply unscrew the cap to clean it.
ENTRETIEN
1. Utilisez uniquement les savons doux pour nettoyer la
surface de la baignoire. N'utilisez jamais de produits
abrasifs (ex. Ajax, Comet, Vim, etc.), ni aucun détergent
acide ou alcalin, ni de solvant. N'utilisez pas d'objets
pointus ou coupants sur la surface de la baignoire.
2. Polissez la surface pour lui rendre son lustre.
3. Nettoyez le chrome avec un produit doux.
4. Essuyez la baignoire avec un chiffon doux après chaque
utilisation pour éviter que des taches ne se forment.
MAINTENANCE
1. Use only mild soaps to clean the bathtub surface. Never
use abrasive cleaners (ex. Ajax, Comet, Vim, etc.), acid or
alkaline detergents, or solvents. Do not use sharp
objects on the bathtub surface.
2. Polish the surface to make it shiny.
3. Clean chrome with mild soap.
4. Dry off bathtub with a soft cloth after every use to avoid
staining.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS LIMITED WARRANTY OF FIVE (5) YEARS
5
G
A
R
A
N
T
I
E
L
I
M
I
T
É
E
L
I
M
I
T
E
D
W
A
R
R
A
N
T
Y
ANS
YEARS
5
G
A
R
A
N
T
I
E
L
I
M
I
T
É
E
L
I
M
I
T
E
D
W
A
R
R
A
N
T
Y
ANS
YEARS
BAIN SUR PATTES
DIMENSIONS : 61 PO X 28 ⅜ PO X 28 ⅜ PO (155 CM X 72 CM X 72 CM)*
ACRYLIQUE BLANC
DRAIN ET TROP-PLEIN INTÉGRÉS
PATTES EN ALUMINIUM CHROMÉ
PATTES DE NIVELLEMENT
POIDS PRODUIT : 84 LB (38 KG)
POIDS TOTAL : 108 LB (49 KG)
CLAWFOOT BATHTUB
DIMENSIONS: 61" X 28 ⅜" X 28 ⅜" (155 CM X 72 CM X 72 CM)*
WHITE ACRYLIC
INTEGRATED DRAIN AND OVERFLOW OUTLET
CHROME-PLATED ALUMINUM CLAWFEET
LEVELLING FEET
NET WEIGHT: 84 LB (38 KG)
GROSS WEIGHT: 108 LB (49 KG)
*IMPORTANT : LES DIMENSIONS DONNÉES ICI NE DOIVENT PAS SERVIR AU DÉCOUPAGE FINAL. AUCUNE
CONSTRUCTION NE DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR L’INSTALLATEUR SANS AVOIR LE PRODUIT EN MAIN.
LES MESURES POURRAIENT VARIER EN RAISON DE PERFECTIONNEMENTS APPORTÉS AU PRODUIT AU FIL
DU TEMPS. NI LE FABRICANT NI LE DISTRIBUTEUR NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES D’UN
ÉCART ENTRE LES MESURES PRÉSENTÉES ICI ET LES MESURES RÉELLES DU PRODUIT. CE PRODUIT
DEVRAIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN PROFESSIONNEL CERTIFIÉ, CONFORMÉMENT À LA RÉGLEMENTATION
EN VIGUEUR.
*CAUTION: THE SIZES PROVIDED HEREIN ARE NOT INTENDED AS FINISHED CUT SIZES. NEVER INSTALL
UNLESS YOU ARE IN POSSESSION OF THE PRODUCT. MEASUREMENTS MAY VARY AS A RESULT OF
IMPROVEMENTS MADE TO THE PRODUCT OVER TIME. NEITHER THE MANUFACTURER NOR THE DISTRIBU-
TOR SHALL BE LIABLE FOR VARIANCES BETWEEN THE MEASUREMENTS SHOWN HERE AND THE
PRODUCT’S ACTUAL MEASUREMENTS. THIS PRODUCT SHOULD BE INSTALLED BY A CERTIFIED
PROFESSIONAL, IN ACCORDANCE WITH THE REGULATIONS IN EFFECT.
LION BLANC / WHITE
33001379 TASSILI.CA
T1120
LION BLANC / WHITE
33001379 TASSILI.CA
T1120

This manual suits for next models

1

Other Tassili Supra Bathtub manuals

Tassili Supra BAFFIN 33001334 User manual

Tassili Supra

Tassili Supra BAFFIN 33001334 User manual

Tassili Supra 33001709 User manual

Tassili Supra

Tassili Supra 33001709 User manual

Popular Bathtub manuals by other brands

RAVAK PRAKTIK N installation instructions

RAVAK

RAVAK PRAKTIK N installation instructions

DURAVIT Happy D.2 700319 Short mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT Happy D.2 700319 Short mounting instructions

Signature Heardware Copper Tub Installation and care guide

Signature Heardware

Signature Heardware Copper Tub Installation and care guide

TEIKO VZP2 ASSEMBLY AND USER'S MANUAL INSTRUCTIONS

TEIKO

TEIKO VZP2 ASSEMBLY AND USER'S MANUAL INSTRUCTIONS

Kohler Stargaze K-24019-GHW quick start guide

Kohler

Kohler Stargaze K-24019-GHW quick start guide

JASON Hydrotherapy forma AirMasseur RE630PS owner's manual

JASON Hydrotherapy

JASON Hydrotherapy forma AirMasseur RE630PS owner's manual

Streamline R-5040-67CIFSBCH-FM Owner's manual & installation guide

Streamline

Streamline R-5040-67CIFSBCH-FM Owner's manual & installation guide

Kohler Archer K-2595-G2M instructions

Kohler

Kohler Archer K-2595-G2M instructions

Ella 93218 owner's manual

Ella

Ella 93218 owner's manual

Kohler Roughing-In K-1112-L Guide

Kohler

Kohler Roughing-In K-1112-L Guide

RIHO Carmen BZ29005 Installation and operation manual

RIHO

RIHO Carmen BZ29005 Installation and operation manual

Duscholux PICCOLO BELLA VITA Series installation instructions

Duscholux

Duscholux PICCOLO BELLA VITA Series installation instructions

glass 1989 DEK Installation & maintenance manual

glass 1989

glass 1989 DEK Installation & maintenance manual

Lumi recoveryPOD user manual

Lumi

Lumi recoveryPOD user manual

Jason International Integrity B3060 owner's manual

Jason International

Jason International Integrity B3060 owner's manual

Woodbridge BJ200 Installation and care guide

Woodbridge

Woodbridge BJ200 Installation and care guide

Swiss Madison Avancer SM-AB590 installation instructions

Swiss Madison

Swiss Madison Avancer SM-AB590 installation instructions

evenes Ekon 92018193281 installation instructions

evenes

evenes Ekon 92018193281 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.