tau 300SCMS1 User manual

inclinato della Serratura. Il led bicolore rotondo situato nella parte
superiore si accenderà (in rosso) indicandoci l’adeguata collocazione
della Chiave. Se il codice trasmesso coincide con quello del
Decodicatore, attiverà il relé dello stesso e contemporaneamente
cambierà il colore del led a verde.
- Questo Lettore potrà funzionare solo come 1°
canale, per attivare il 2° o 3° canale dovranno
utilizzarsi Lettori Magnetici Gerarchici.
Se non funziona:
- Controllare la tensione d’alimentazione del
Decodicatore.
- Controllare la continuità del cavo che collega
il lettore con il Decodicatore.
- Controllare che la codicazione selezionata
della Chiave coincida con quella del
Decodicatore.
- Collegare a terra (lettore metallico).
CODIFICAZIONE DELLA CHIAVE:
- Estrarre il Porta-magneti situato nella parte inferiore della chiave
servendosi di un cacciavite girarando di 90° no a sbloccarlo. In
seguito si potrà estrarre con le dita.
- Il Porta-magneti dispone di 10 orizi identicati dall’1 all’8, “C” e
‘’l’’. Quell dall’1 all’8 collocano i magneti che servono per comporre
il codice Trinary che dovrà coincidere con i microinterruttori
del decodicatore. L’orizio segnato con una “C” ci permette
di selezionare 1°, 2° e 3°, le chiavi del 2° e 3° canale potranno
essere lette solo per lettori magnetici gerarchici (vedi tab. anessa).
Il magnete situato nell’orizio ‘’l’’ deve rimanere sempre collocato,
poiché senza, il lettore magnetico non funziona. In origine le chiavi
magnetiche hanno tutte i magneti collocati nel Porta-magneti con il
Iato nero visible.
Per cambiare la posizione dei magneti, introdurre un piccolo cacciavite,
clip o ago nelle rampe centrali e fare leggermente leva per estrarre il
magnete dal suo orizio.
CORRISPONDENZA CHIAVE-DECODIFICATORE:
SELEZIONE CODICE
CHIAVE (MAGNETI 1 - 8) DECODIFICATORE
(MICROINT. 1 - 8)
SENZA MAGNETE +
MAGNETE IN LATO NERO 0
MAGNETE IN LATO BIANCO -
SELEZIONE CANALI
CHIAVE
(MAGNETE “C”)
DECODIFICATORE
(PONTE
SELETTORE 1-2-3)
LETTORE
MAGNETICO
SENZA MAGNETE 1° CANALE NORMALE /
GERARCHICO
MAGNETE IN LATO
NERO 2° CANALE GERARCHICO
MAGNETE IN LATO
BIANCO 3° CANALE GERARCHICO
300SCMS1
LETTORE E CHIAVE MAGNETICA 8 BITS
MANUALE D’USO
MAGNETIC KEY READER 8 BITS
USER MANUAL
LECTEUR ET CLÉ MAGNÉTIQUE 8 BITS
MANUEL D’EMPLOI
LECTOR Y LLAVE MAGNÉTICA 8 BITS
MANUAL DE USO
-+ S C
LETTORE E CHIAVE MAGNETICA
TRINARY (8 MAGNETI)
Questo lettore magnetico di moderna tecnologia elettronica, è di
amplia aplicazione per tutte quelle installazioni dove si richiede grande
sicurezza e afdabilità. Permette di leggere l’informazione codicata
delle Chiavi Magnetiche e trasmetterla via cavo al decodicatore.
È invulnerabile al sabotaggio perno manipolando il cavo poiché il
decodicatore riconoscerà solo il segnale codicato proveniente dalla
Serratura Magnetica.
Non presenta nessun orizio per l’inserimento della chiave per cui
risulta impossibile qualsiasi impedimento.
Dispone anche di un sensore crepuscolare che in assenza di luce
ambientale, illumina per mezzo di un led verde rettangolare la supercie
della posizione della chiave, risultando più facile lo sua localizzazione
notturna.
CARATTERISTICHE TECNICHE:
LETTORE MAGNETICO TRINARY
Alimentazione 12.V.c.c. del decodicatore
Dimensioni in mm 75x75x62
Consumo - riposo 20 mA
Consumo - operazione 120 mA
Unità max/decodicatore 4
Materiale Zamak / plastica
Canali 1 (2, 3 in lettori gerarchici)
CHIAVE MAGNETICA TRINARY DI 8 MAGNETI
Combinazioni 6.561
Codicazione Per magneti
INSTALLAZIONE:
È Importante che non ci sia l’alimentazione prima di fare il collegamento
al lettore.
- Estrarre il frontale della Serratura Magnetica facendo pressione
con un cacciavite piccolo sui due fori situati nella parte inferiore
della scatola principale. Con questo potremo sbloccare le due
linguette del frontale dove è situato il circuito, estrarlo e procedere
al collegamento. Precedentemente avremo fatto passare il cavo
attraverso l’orizio corrispondente della scatola principale.
- Il collegamento del lettore Magnetico al Decodicatore si effettuarà
per mezzo dei morsetti inclinati di entrambi i componenti, i cui “+”
e “-” sono l’alimentazione a 12 V cc. forniti dal Decodicatore, “S”
è l’uscita del Segnale codicato e “C” è il collegamento opzionale
che ci da la conferma nel caso che il codice trasmesso coincida
con quello precedentemente programato nel Decodicatore.
- Una volta effettuato il collegamento, chiudere il Lettore Magnetico
cominciando sempre l’assemblaggio dalla parte superiore della
scatola principale.
Per il suo collegamento si potrà utilizzare cavo essibile di 4 x 1 mm (o
3 x 1 se non si utilizza la Conferma “C”).
Per facilitare l’installazione su superci diverse, sono stati previsti
degli accesori extra come: Scatola ad incasso (sul muro), Scatola per
supercie, Colonna metallica.
FUNZIONAMENTO:
Posizionare la Chiave Magnetica nel bassorilievo a forma di piano
TAU srl via E. Fermi, 43 – 36066 Sandrigo (Vi) Italy – Tel. ++390444750190 Fax. ++390444750376 E-mail: [email protected]
rev. 04 - del 23/05/2016
www.tauitalia.com

2
MAGNETIC KEY READER 8 BITS
TECHNICAL FEATURES:
MAGENTIC READER TRINARY
Power supply 12Vdc Decoder
Dimensions (mm) 75x75x62
Power Consumption
(Stand by) 20 mA
Power Consumption
(In use) 120 mA
Reader max./Decoder 4
Material Zamak or plastic
Channels 1 (2,3 hierarchical readers)
MAGNETIC KEY TRINARY (8 MAGNETS)
Numero de combinaciones 6.561
Sistema de codicación Imanes
INSTALLATION:
It is important not to power on the “reader” before making the connec-
tions.
- Pull out the front of the “Magnetic Lock” by pressing with small
screwdriver on the two holes in the bottom of the main box. With
this you can then unlock the two tabs on the front where is the
circuit, pull it out and connecting. Previously you have to pass the
cable through the corresponding hole of the main box.
- The connection of the magnetic reader to the decoder is performed
by means of the inclined terminals of the two components where
“+” and “-” is the power to 12Vdc provided by the decoder, and “S”
and “C” are the data signals.
- Once connected, close the magnetic reader.
For connecting use exible cable 4x1mm.
To facilitate installation on different surfaces, we have been provided
extra equipment like:
- recessed box (on the wall)
- for surface box
- metal column.
OPERATION:
Place the magnetic key on the pre-formed relief of the structure.
The upper two color led will ash (red) to indicate the correct positio-
ning.
If the transmitted code correspond with that of the decoder, the relay
will activate and the led will ash (green).
If it does not work:
- Check the decoder supply voltage
- Check the continuity of the cable that connects the reader with the
decoder
- Check that the key coding is identical to that
of the decoder
- Ground the metal reader
KEY ENCRYPTION:
- Extract the magnet holder loca-
ted in the lower part of the key using
a screwdriver, by turning through 90° to un-
lock it. Afterwards you can pull it out with your
ngers.
- The magnet holder has 10 niches identied
from number 1 to 8, “C” and “I”.
The numbers from 1 to 8 place the magnets that are used to dial
the “trinary” code that will coincide with the micro-switches of the
decoder.
The niche identied as “C” must be left without magnet.
The magnet placed on “I” position must always be positioned, sin-
ce without the magnetic reader can not work.
By default, the magnet keys have all the magnets positioned with
the visible black side.
To change the magnets position insert a small screwdriver on the cen-
tral slots and then turn its
DECODER-KEY MATCHING
CODE SELECTION
KEY (MAGNETS 1-8) DECODER
(MICROINT.1-8)
WITHOUT MAGNET +
MAGNET (BLACK SIDE) 0
MAGNET (WHITE SIDE) -
CHANNEL SELECTION
KEY (MAGNET “C”)
DECODER (SELEC-
TION BRIDGE 1-2-3)
MAGNETIC REA-
DER
WITHOUT MAGNET 1° CH NORMAL/HIE-
RARCHICAL
MAGNET (BLACK
SIDE) 2° CH HIERARCHICAL
MAGNET (WHITE SIDE) 3° CH HIERARCHICAL
English
-+ S C

3
LECTEUR ET CLÉ MAGNÉTIQUE TRINARY (8 AIMANTS)
Ce lecteur de clé magnétique a été conçu pour fonctionner avec les
systèmes de contrôle d’accès TRINARY. Pour le bon
fonctionnement du système, il est indispensable de disposer de la
clé mognétique, du lecteur et d’un décodeur ou centrale de côntrole
d’accès.
En plaçant la clé mognétique sur la rampe du lecteur,
l’information contenue dans la clé est transmise automatiquement au
lecteur qui lui-même transmet l’information codée par voie de câble
jusqu’à la partie logique (décodeur ou centrale de contrôle d’accès) qui
lit cette information et autorise ou refuse l’accès.
En plaçant la clé sur la rampe du lecteur, une petite led ronde
s’illuminera en rouge et indiquera que lo clé a été bien placée. Si le
code transmis par la clé est valide, le relois du décodeur s’activera et
la led passera ou vert (si le retour de conrmation “C” a été branché).
Le lecteur magnétique dispose d’un senseur crépusculaire qui détecte
le manque de lumière. Dans ce cas, une petite led verte rectanguloire
illuminera la surface correspondant à l’emplocement de la clé sur le
lecteur.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES:
LECTEUR MAGNÉTIQUE TRINARY
Alimentation 12.V.c.c. du décodeur
Dimensions en mm 75x75x62
Consommation au repos 20 mA
Consommation en
onctionnement 120 mA
Nombre maxi de lecteurs
par décodeur 4
Matériel Zamak ou plastique
Nombre de canaux 1 (2 ou 3 uniq. versions hiérarchi-
ques)
CLÉ MAGNÉTIQUE TRINARY DE 8 AIMANTS
Nombre de combinaisons 6.561
Système de codication Aimants
INSTALLATION DU LECTEUR:
Attention: débrancher la tension d’alimentation dans le décodeur ou la
centrale de contrôle d’accès avant de manipuler le système.
- Extraire la partie frontale du lecteur magnétique en faisant pression,
à l’aide d’un petit tournevis, sur les deux orices situés sur la partie
inférieure du boîtier principal. De cette façon, on pourra débloquer
les deux languettes de la partie frontale qui contient le circuit
imprimé, l’extraire et procéder à la connexion.
- Passer le câble (à 3 ou 4 ls) par l’orice correspondant dans le
boîtier principal.
- Brancher chaque l du câble à une borne (+-SC) du lecteur. Noter
la conguration de la connexion, qui devra être identique à la
conguration des ls au bornier du décodeur (par exemple l blanc
à +, l vert à C, ...).
- Une fois le branchement réalisé, refermer
le lecteur magnétique en commençant
l’assemblage par la partie supérieure du
boîtier principal (avant de refermer, vériez le
bon fonctionnement de l’appareil).
- Il existe divers types de boîtiers auxiliaires ou
colonnes qui facilitent l’installation du lecteur
sur n’importe quel type de surface. Veuillez
consulter votre distributeur.
- Brancher à terre (uniquemente lecteurs
metélliques ).
CODIFICATION DE LA CLÉ:
- Débloquer le porte-aimants situé sur la partie inférieure de la clé
à l’aide d’un tournevis en tournant 1/4 de tour et l’extraire avec les
doigts.
- Le porte-aimants dispose de 10 cavités identiées de 1 à 8,
“C” et “I”. Les cavités 1 à 8 comportent les aimants qui servent
à la composition du code trinaire, code qui devra coïncider av~c
la conguration des microinterrupteurs du décodeur (v.table
ci-dessous). L’emplacement marqué “C” nous permet de
sélectionner le 1 er, 2ème ou 3ème canal (les clés de 2ème ou
3ème canal ne pourront être lues que par les lecteurs magnétiques
hiérarchiques).
- L’aimant situé.œns l’emplacement “I” ne doit pas être changé
de position. Il est indispensable pour le bon fonctionnement du
lecteur.
D’origine, les clés mognétiques sont livrées avec tous les aimants en
position face noire visible. Pour changer de code, il faut supprimer
les aimants ou inverser leur position en faisant levier avec un petit
tournevis.
CORRESPONDANCE CLÉ-DÉCODEUR:
SELECTION CODE
CLÉ (AIMANTS 1 a 8) DECODEUR
(MICROINT. 1 a 8)
SANS AIMANT +
AVEC AIMANT FACE NOIRE VISIBLE 0
AVEC AIMANT FACE BLANCHE VISI-
BLE -
SELECTION CANAL
CLÉ (AIMANT “C”)
DECODEUR (PONT
SELECTEUR 1-2-3)
LECTEUR
MAGNÉTIQUE
SANS AIMANTS 1er CANAL NORMAL /
HIÉRARCHIQUE
AVEC AIMANT
FACE NOIRE
VISIBLE
2ème CANAL HIÉRARCHIQUE
AVEC AIMANT
FACE BLANCHE
VISIBLE
3ème CANAL HIÉRARCHIQUE
Français
-+ S C

4
LECTOR Y LLAVE MAGNÉTICA TRINARY (8 IMANES)
FUNCIONAMENTO:
Este lector magnético, versión estandard, está preparado para funcio-
nar con sistemas de accesos TRINARY y permite activar 1 canal (para
activar más canales, utilizar versiones jerarquícas). Para el buen fun-
cionamiento del sistema, es imprescindible disponer del lector, de las
correspondientes llaves magnéticas y de un decodicador, receptor o
centralita de control de accesos.
Situando la lIove sobre la rampa del lector, la información contenida en
la lIave se transmite automáticamente al lector que a su vez transmite
la información codicada via cable hacia la parte lógica (decodicador,
receptor o centralita) que lee esta información y autoriza o deniega el
acceso.
Situando la Ilave sobre la rampa del lector, un led rojo se iluminará
indicándonos que la Ilave se ha colocado bien sobre el lector. Si el
código transmitido por la Ilave es valido y coincide con el previamente
programado en el decodicador, el relé del decodicador se activará y
el led se pondrá verde (siempre y cuando se haya conectodo el borne
de conrmación “C” en el decodicador.
El lector magnético dispone de un sensor crepuscular que detecta la
falta de luz. En tal caso, un led rectangular de color verde iluminará la
supercie correspondiente al emplazamiento de la llave en el lector.
CARACTERISTICAS TÉCNICAS:
LECTOR MAGNÉTICO TRINARY
Alimentación 12.V.c.c. del decodicador
Dimensiones en mm 75x75x62
Consumo en reposo 20 mA
Consumo en funciona-
miento 120 mA
Núm.. maxi de lectores/
decod. 4
Material Zamak o plástico
N° canales 1 (2 y 3 solo en versiones jerárquicas)
LLAVE MAGNÉTICA TRINARY DE 8 IMANES
Numero de combinaciones 6.561
Sistema de codicación Imanes
INSTALACION DEL LECTOR:
Atención: desconectar la tensión de alimentación en el decodicador o
la central de control de accesos antes de manipular el sistema.
- Extraer la parte frontal del lector magnético presionando con un
destornillador pequeño sobre los dos agujeros situados en la parte
inferior de la caja principal. Con ello conseguiremos desbloquear
las dos lenguetas del frontal que ubica el circuito impreso, extraer-
lo y proceder al conexionado.
- Pasar el cable manguera (de 3 o 4 hilos) por el oricio correspon-
diente de la caja principal.
- Conectar cada uno de los hilos a un borne (+-SC) del lector donde
“+” y “-” son la alimentación a 12.V.c.c. proporcionados por el de-
codicador, “S” es la señal de salida codicada y “C” la conexión
opcional que nos da la conrmación en caso de que el código
transmitido coincida con el previamente programado en el deco-
dicador. Anotar la conguración de la conexión, que deberá ser
identica a la conguración de los hilos a los bornes del decodica-
dor (por ejemplo: hilo blanco a “+”, hilo verde a “C”, ...).
- Una vez realizada la conexión, cerrar el lec-
tor magnético empezando siempre el ensam-
blaje por la parte superior de la caja principal
(antes de cerrar, se recomienda probar el
buen funcionamiento).
- Existen diversos tipos de cajas a columnas
para facilitar la instalación del lector en cual-
quier tipo de supercie. Consulte con su dis-
tribuidor.
- Conectarse a tierra. (Solo lectores metáIi-
cos).
CODIFICACION DE LA LLAVE:
- Extraer el Porta-imanes situado en la cara inferior de la llave sir-
viendose de un destornillador girando 90 grados (1/4 vuelta) hasta
desbloquearlo. A continucion se podra extraer con los dedos.
- EI Porta-imanes dispone de 10 cavidades identicadas del 1 al 8,
“C” y ‘’l’’. Las cavidades del 1 al 8 ubican los imanes que sirven
para componer el codigo Trinary que deberá coincidir con los mi-
crointerruptores del decodicador (v. tabla abajo). EI oricio mar-
cado con una “C” nos permite seleccionar el canal 1°, 2° y 3° (las
Ilaves de 2° y 3° canal solo podran ser leidas por lectores magné-
ticos jerárquicos.
- EI iman ubicado en el oricio ‘’l’’ debe permanecer siempre coloca-
do, pues sin él, el lector magnético no se pone en funcionamien-
to.
De origen, las Llaves Magnéticas tienen todos los imanes colocados
en el Porta-imanes con la cara negra visible.
Para cambiar de código, hay que suprimir imanes o variar su posicion,
introduciendo un pequeño destornillodor, clip o aguja en las rampas
centrales y efectuando una ligera palanca para extraer de su oricio
el iman.
CORRESPONDENCIA LLAVE - DECODIFICADOR
SELECCIÓN CÓDIGO
LLAVE (IMANES 1-8) DECODIFICADOR
(MICROINT. 1-8)
SIN IMÁN +
CON IMÁN CARA NEGRA VISIBLE 0
CON IMÁN CARA BLANCA VISIBLE -
SELECCIÓN CANAL
LLAVE (IMÁN “C”)
DECODIFICADOR
(PUENTE SELECTOR
1-2-3)
LECTOR
MAGNÉTICO
SIN IMÁN 1° CANAL NORMAL /
JERÁRQUICO
CON IMÁN CARA NE-
GRA VISIBLE 2° CANAL JERÁRQUICA
CON IMÁN CARA
BLANCA VISIBLE 3° CANAL JERÁRQUICA
Español
-+ S C

5
INTERFACCIA SCMSI
Questa interfaccia permette di collegare il lettore di chiavi magnetiche 8 bits (SCMS1) al decodicatore SCMS3.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione 12 Vdc (9 Vdc – 21 Vdc)
Consumo 14 mA / 36 mA
Temperatura di funzionamento -20°C a +85°C
Dimensioni 35x35x16 mm
COLLEGAMENTI
Collegare i pin della parte superiore ai morsetti contrassegnati con “+ - S C” del lettore di chiavi magnetiche.
Collegare l’uscita “+ - L” al Bus-L del dispositivo SCMS3.
Il lettore di chiavi magnetiche rimarrà alimentato attraverso l’interfaccia, non necessiterà quindi di alimentazione esterna.
Avvitare l’interfaccia alla scheda madre del lettore di chiavi magnetiche.
Nota: lasciare sempre inseriti i ponticelli J1 e J2
USO
Progettato per l’automatizzazione di porte da garage secondo descrizione generale. Non è garantito per utilizzi diversi.
Il fabbricante si riserva il diritto di apportare modiche al prodotto senza alcun preavviso.
3
1
2
300SCMSI
1 Connessione al lettore.
2 Fissaggio dell’interfaccia alla scheda madre del lettore.
3 Connessione al Bus-L del decodicatore SCMS3
1 Connecting to the reader.
2 Interface xing to motherboard reader
3 L-Bus connection to decoder SCMS3
1 Connexion à lecteur.
2 Pour visser l’interface à la carte mère du lecteur.
3 Connexion à Bus-L de le decodeur SCMS3.
1 Conexión a lector.
2 Fijación del interface a la placa base del lector.
3 Conexión a Bus-L del decodicador SCMS3.
Italiano
SCMSI INTERFACE
This interface connects the SCMS1 key card reader to the SCMS3 decoder.
TECHNICAL FEATURES
Power Supply 12 Vdc (9 Vdc – 21 Vdc)
Consumption 14 mA / 36 mA
Operating Temperature -20°C a +85°C
Dimensions 35x35x16 mm
WIRINGS
Connect the 4 brass pins to the terminal marked «+ - S C» of the magnetic key reader (Mkr)
Now connect terminals «+ - L» of Mkr to the terminals «+ - L» of SCMS3
The Mkr will remains powered through the interface, thus not require external power.
NOTE: Let jumpers (J1/J2) always plugged
USE
Designed for garage doors automations. It is not guaranteed for other uses.
The manufacturer reserves the rights to make changes to the product without prior notice.
English
D-MNL0SCMS1

6
INTERFACE SCMSI
Cet interface permets de connecter le lecteur de clés magnétiques de 8 bits (SCMS1) à le decodeur SCMS3.
TECNIQUES CHARACTÉRISTIQUES
Alimentation 12 Vdc (9 Vdc – 21 Vdc)
Consomption 14 mA / 36 mA
Température de fonctionnement -20°C a +85°C
Dimensions 35x35x16 mm
CONNEXION
Connecter les terminaux de la part supérieur aux bornes indiqué avec + - S C du lecteur de clés magnétiques.
Connecter la sortie + - L au Bus-L du dispositif SCMS3.
Le lecteur de clés magnétiques restera alimenté au moyen de l’interface, il n’a besoin pas d’alimentation externe.
Visser l’interface à la carte mère du lecteur de clés magnétiques.
Note: laisser toujours inseré les petits ponts J1 et J2.
UTILISATION DU MATÉRIEL
Cet appareil est conçu pour l’automatisation de portes de garage selon la description générale. N’est pas garanti pour d’autres utilisations.
Le fabricant se réserve le droit de modier les caractéristiques techniques du matériel sans préavis.
Français
INTERFACE SCMSI
Este interface permite de conectar el lector de llaves magnéticas de 8 bits (SCMS1) a el decodicador SCMS3.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación 12 Vdc (9 Vdc – 21 Vdc)
Consumo 14 mA / 36 mA
Temperatura de funcionamiento -20°C a +85°C
Dimensiones 35x35x16 mm
CONEXIÓN
Conectar los pines de la parte superior a los bornes indicados con + - S C del lector de llaves magnéticas.
Conectar la salida + - L al Bus-L del decodicador SCMS3.
El lector de llaves magnéticas quedará alimentado a través del interface, no precisará de alimentación externa.
Atornillar el interface a la placa base del lector de llaves magnéticas.
Nota: dejar siempre introducidos los puentes J1 y J2.
USO DEL EQUIPO
Diseñado para la automatización de puertas de garaje según descripción general. No está garantizado para otros usos.
El fabricante se reserva el derecho a cambiar especicaciones de los equipos sin previo aviso.
Español

7

Via Enrico Fermi, 43
36066 Sandrigo (VI) Italia
Tel +39 0444 750190
Fax +39 0444 750376
www.tauitalia.com
Table of contents
Languages: