Taurus PI400 User manual

Català
PI400
PI410
Placa de inducción
Induction plate
Plaque à induction
Induktionskochplatte
Piastra a induzione
Placa de indução
Inductie fornuis
Płyty indukcyjna
Επαγωγική πλάκα
Индукционная плита
Blender cu vas
Индукционна плоча
Mode
P
ºC
INDUCTION

INDUCTION
A
D
F H
EC
IG
J K

Mode
P
ºC
A
K I H F
B
C
D
E

Español
Placa de inducción
PI400
PI410
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la
compra de un producto de la marca Taurus
White&Brown.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con
el hecho de superar las más estrictas normas de
calidad le comportarán total satisfacción durante
mucho tiempo.
• Leer atentamente este folleto de instrucciones
antes de poner el aparato en marcha y guardarlo
para posteriores consultas. La no observación
y cumplimiento de estas instrucciones pueden
comportar como resultado un accidente.
• Antes del primer uso, limpiar todas las partes
del producto que puedan estar en contacto con
alimentos, procediendo tal como se indica en el
apartado de limpieza.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
• Este aparato pueden utilizarlo
niños con edad de 8 años y
superior y personas con capa-
cidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento, si
se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto
al uso del aparato de una ma-
nera segura y comprenden los
peligros que implica.
• La limpieza y el mantenimien-
to a realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños a
menos que sean mayores de 8
años y estén supervisados.
• Mantener el aparato y su cone-
xión de red fuera del alcance de
los niños menores de 8 años.
• Este aparato no es un jugue-
te. Los niños deben estar bajo
vigilancia para asegurar que no
jueguen con el aparato.
• La temperatura de las super-
cies accesibles puede ser
elevada cuando el aparato está
en funcionamiento.
• No usar el aparato asociado a
un programador, temporizador
u otro dispositivo que conecte
el aparato automáticamente.
cerámico o similar:
• Si alguna de las envolventes
del aparato se rompe, des-
conectar inmediatamente el
aparato de la red para evitar la
posibilidad de sufrir un choque
eléctrico.
• Éste es un aparato que calienta
por inducción. No se deberán
colocar en la supercie de
trabajo objetos metálicos como
cuchillos, tenedores, cucharas
y tapas puesto que podrían
calentarse.
• PRECAUCIÓN: Con objeto
de evitar un peligro debido al
rearme no deseado del pro-
tector térmico, no se tiene que
alimentar al aparato a través de
un dispositivo interruptor exter-
no, tal como un programador, o
conectarlo a un circuito que se
encienda y apague regularmen-

te a través de la compañía de
distribución de energía eléctri-
ca.
• Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, llevar el
aparato a un Servicio de Asis-
tencia Técnica autorizado. Con
el n de evitar un peligro, no
intente desmontarlo o repararlo
por sí mismo.
• Antes de conectar el aparato a la red, vericar
que el voltaje indicado en la placa de característi-
cas coincide con el voltaje de red.
• Conectar el aparato a una base de toma de
corriente provista de toma de tierra y que soporte
16 amperios.
• La clavija del aparato debe coincidir con la base
eléctrica de la toma de corriente. Nunca modicar
la clavija. No usar adaptadores de clavija.
• No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca
usar el cable eléctrico para levantar, transportar o
desenchufar el aparato.
• No dejar que el cable eléctrico de conexión
quede colgando de la mesa o quede en contacto
con las supercies calientes del aparato.
• Vericar el estado del cable eléctrico de cone-
xión. Los cables dañados o enredados aumentan
el riesgo de choque eléctrico.
• No tocar la clavija de conexión con las manos
mojadas.
• No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la
clavija dañada.
• No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales
visibles de daños, o si existe fuga.
• Este aparato no es adecuado para uso en
exteriores.
• No colocar el aparato sobre supercies calien-
tes tales como placas de cocción, quemadores
de gas, hornos o similares.
• Situar el aparato sobre una supercie hori-
zontal, plana, estable y apta para soportar altas
temperaturas, alejada de otras fuentes de calor y
de posibles salpicaduras de agua.
• No situar material combustible en las inmedia-
ciones del aparato.
• Evitar que tanto la entrada como la salida de
aire queden total o parcialmente tapadas por
muebles, cortinajes, ropas, etc., existiría riesgo
de incendio.
• No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
• No exponer el aparato a la lluvia o condiciones
de humedad. El agua que entre en el aparato
aumentará el riesgo de choque eléctrico.
• No usar el aparato, en el caso de personas
insensibles al calor (ya que el aparato tiene
supercies calefactadas).
• No tocar las partes metálicas o el cuerpo del
aparato cuando está en funcionamiento, ya que
puede provocar quemaduras.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
• Antes de cada uso, desenrollar completamente
el cable de alimentación del aparato.
• No usar el aparato si su dispositivo de puesta
en marcha/paro no funciona.
• Desenchufar el aparato de la red cuando no se
use y antes de realizar cualquier operación de
limpieza.
• Este aparato está pensado únicamente para
un uso doméstico, no para uso profesional o
industrial.
• Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de expe-
riencia y conocimiento.
• No guardar el aparato si todavía está caliente.
• No dejar nunca el aparato conectado y sin
vigilancia. Además ahorrará energía y prolongará
la vida del aparato.
• Colocar el mando termostato a la posición de
mínimo (MIN), no garantiza la desconexión per-
manente del aparato.
SERVICIO:
• Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo
con las instrucciones de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la responsabilidad
del fabricante.
DESCRIPCIÓN
A Zona de cocción
B Pantalla LED
C Indicador de Función Potencia
D Indicador de Función Temperatura
E Indicador de Función Temporizador
F Botón de función
G Botón Activador del temporizador *
H, I Botón Selector (+, -)
J Botón Activador de función Lock *
K Botón de Encendido

* Solo disponible en el modelo PI400.
En caso de que su modelo de aparato no dis-
ponga de los accesorios descritos anteriormente,
éstos también pueden adquirirse por separado en
los Servicios de Asistencia Técnica.
INSTALACIÓN
• Asegurarse de retirar todo material de embalaje
del interior del aparato.
• No retirar las patas del aparato.
• No cubrir ni obstruir ninguna de las aberturas
del aparato.
• La clavija debe ser fácilmente accesible para
poder desconectarla en caso de emergencia.
• El aparato debe funcionar con su base acopla-
da.
• El aparato debe funcionar con sus pies base
acoplados.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
• Asegúrese de que ha retirado todo el material
de embalaje del producto.
• Preparar el aparato acorde a la función que
desee realizar:
USO:
• Desenrollar completamente el cable antes de
enchufar.
• Enchufar el aparato a la red eléctrica.
• Encender el aparato usando el botón de encen-
dido. (K)
• La pantalla se iluminará y entrará por defecto en
el modo selector de potencia.
• Pulsa el botón de función (F) para seleccionar
los modos de potencia y temperatura.
• Seleccionar la potencia o la temperatura desea-
da usando los botones “+” y “-“. (H,I,)
• Una vez seleccionado, el aparato estará listo
para funcionar.
ATENCIÓN: Use siempre aparatos compatibles
con el sistema de inducción. De otro modo, no
resultará el calentamiento.
NOTA: Para minimizar la generación de acrimali-
da durante el proceso de cocción de alimentos,
no dejar que los alimentos adquieran colores
tostados oscuros o negros.
FUNCIÓN TIMER:
• Se puede controlar el tiempo de funcionamiento
del aparato.
Modelo PI400
• Para programar un tiempo de funcionamiento
pulse el botón Temporizador (G)
• Para programar un tiempo de funcionamiento
simplemente selecciónelo mediante el los pul-
sadores “+” (+10min) y “–“(-1min).
• El tiempo programado o tiempo restante apare-
cerá en la pantalla.
• Una vez nalizado el tiempo, el aparato se
apagará.
Modelo PI410
• Para programar un tiempo de funcionamiento
pulse el botón de función 3 veces.
• Programe el tiempo deseado usando los boto-
nes “+” y “-“.
• El tiempo programado o tiempo restante apare-
cerá en la pantalla.
• Una vez nalizado el tiempo, el aparato se
apagará.
BLOQUEO DE SEGURIDAD
(SOLO PARA EL MODELO PI400)
• El dispositivo dispone de un sistema de bloqueo
de seguridad.
• Para usarlo, pulse con el aparato conectado
pero sin uso, el botón Lock (J).
• Para desbloquear-lo aguante pulsado el mismo
botón unos dos segundos.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARA-
TO:
• Parar el aparato, accionando el botón marcha/
paro.
• No desenchufe el aparato inmediatamente, ya
que el ventilador continuará trabajando por un
rato después de apagarlo.
• Una vez enfriado, desenchufar el aparato de la
red eléctrica.
• Limpiar el aparato
ATENCIÓN: El aparato dispone de un sistema
de apagado automático. Si no se usa durante
dos horas, y no está en función temporizador el
aparato entrará en una función Stand By.
PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD:
• El aparato dispone de un dispositivo térmico de
seguridad que protege el aparato de cualquier
sobrecalentamiento.
• Si el aparato se desconecta por sí mismo y no
vuelve a conectarse , proceder a desenchufarlo
de la red, esperar unos 15 minutos antes de

volver a conectarlo, Si sigue sin funcionar, acu-
dir a uno de los servicios de asistencia técnica
autorizados.
MENSAJES ESPECIALES:
• En la pantalla pueden aparecer los siguientes
mensajes:
- E0 ► El utensilio de cocción es demasiado
pequeño o grande. Usa un utensilio apropiado
para la placa.
- E1, E2 ► Cortocircuito. Lleve el dispositivo a tu
sitio de atención al cliente más cercano.
- E3, E4 ► Voltaje incorrecto de funcionamiento.
Connecte el dispositivo a una correcta fuente de
alimentación.
- E5 ► La placa de cerámica està sobrecalenta-
da. Deje enfriar el aparato unos minutos.
- E6 ► Sobrecalentamiento interno. Deje enfriar
el aparato durante unos minutos.
CONSEJOS PRÁCTICOS:
• Usar el utensilio de cocción adecuado al tama-
ño del foco de cocción.
• No cocinar los alimentos con exceso de agua.
Cuanta más agua utilice más energía es nece-
saria.
• Encender los focos de cocción solo cuando
estén los recipientes listos y apagarlos antes de
retirarlos.
• Los utensilios de cocción deben ser planos.
• Usar recipientes de cocción adecuados a la
cantidad a cocinar. Usar recipientes grandes
para poca cantidad aumenta el consumo de
energía.
• Cocinar sin usar la tapa del recipiente de coc-
ción aumenta el consumo de energía.
LIMPIEZA
• Desenchufar el aparato de la red y dejarlo
enfriar antes de iniciar cualquier operación de
limpieza.
• Limpiar el aparato con un paño húmedo impreg-
nado con unas gotas de detergente y secarlo
después.
• No utilizar disolventes, ni productos con un
factor pH ácido o básico como la lejía, ni pro-
ductos abrasivos, para la limpieza del aparato.
• No deje entrar agua u otro líquido por las aber-
turas de ventilación para evitar daños en las
partes operativas interiores del aparato.
• No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni
ponerlo bajo el grifo.
• Se recomienda limpiar el aparato regularmente
y retirar todos los restos de alimentos.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
• En caso de avería llevar el aparato a un Servi-
cio de Asistencia Técnica autorizado. No intente
desmontarlo o repararlo ya que puede existir
peligro.
PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO
Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLI-
QUE:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRO-
DUCTO
• Los materiales que constituyen el envase de
este aparato, están integrados en un sistema de
recogida, clasicación y reciclado de los mismos.
Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los
contenedores públicos apropiados para cada tipo
de material.
• El producto está exento de concentraciones de
sustancias que se puedan considerar dañinas
para el medio ambiente.
Este símbolo signica que si desea
deshacerse del producto, una vez
transcurrida la vida del mismo, debe
depositarlo por los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos autoriza-
do para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
La siguiente información es con respecto al eti-
quetado energético y el diseño ecológico:
Ficha PI400
Modelo: PI400
Tipo de placa: Eléctrica
Numero de selectores de
los focos y/o zonas de
cocción:
1
Tecnología de calenta-
miento:
Inducción
Diámetro supercie útil (Ø): 18 cm
Consumo de energía por
foco (ECcoción eléctrica)
192,2 Wh/kg
Consumo de energía de la
placa (ECplaca eléctrica)
192,2 Wh/kg

Ficha PI410
Modelo: PI410
Tipo de placa: Eléctrica
Numero de selectores de
los focos y/o zonas de
cocción:
1
Tecnología de calenta-
miento:
Inducción
Diámetro supercie útil (Ø): 18,5 cm
Consumo de energía por
foco (ECcocción eléctrica)
190,2 Wh/kg
Consumo de energía de la
placa (ECplaca eléctrica)
190,2 Wh/kg
Para determinar el cumplimiento con los requisi-
tos de diseño ecológico y para el cálculo de los
parámetros de etiquetado energético la normativa
Europea EN 60350-2 es tomada como referencia.
Este símbolo indica que la supercie
puede calentarse durante el uso.
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU
de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de
Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva
2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en apara-
tos eléctricos y electrónicos y con la Directiva
2009/125/EC sobre los requisitos de diseño
ecológico aplicable a los productos relacionados
con la energía.

English
Induction plate
PI400
PI410
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a Taurus
White&Brown brand product.
Thanks to its technology, design and operation
and the fact that it exceeds the strictest quality
standards, a fully satisfactory use and long pro-
duct life can be assured.
• Read these instructions carefully before swit-
ching on the appliance and keep them for future
reference. Failure to follow and observe these
instructions could lead to an accident.
• Clean all the parts of the product that will be in
contact with food, as indicated in the cleaning
section, before use.
SAFETY ADVICE AND WAR-
NINGS
• This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with redu-
ced physical, sensory or mental
capabilities or lack of expe-
rience and knowledge if they
have been given supervision or
instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards invol-
ved.
• Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
unless they are older than 8
and supervised.
• Keep the appliance and its cord
out of reach of children less
than 8 years of age.
• This appliance is not a toy.
Children should be supervised
to ensure that they do not play
with the appliance.
• The temperature of the accessi-
ble surfaces may be high when
the appliance is in use.
• Do not use the appliance in
association with a programmer,
timer or other device that auto-
matically switches it on.
• If any of the appliance casings
breaks, immediately disconnect
the appliance from the mains
to prevent the possibility of an
electric shock.
• This is an appliance that heats
up through the use of induction.
Do not leave metallic objects
such as knives, forks, spoons
or lids, on the work surface as
they could become hot.
• CAUTION: In order to avoid a
hazard due to inadvertent reset-
ting of the thermal protector, this
appliance must not be supplied
through an external switching
device, such as a timer, or
connected to a circuit that is
regularly switched on and off by
the utility
• If the connection to the mains
has been damaged, it must be
replaced, take the appliance to
an authorised technical sup-
port service. Do not attempt
to disassemble or repair the
appliance by yourself in order to
avoid a hazard.

• Ensure that the voltage indicated on the rating
label matches the mains voltage before plugging
in the appliance.
• Connect the appliance to a base with an earth
socket withstanding a minimum of 16 amperes.
• The appliance’s plug must t into the mains
socket properly. Do not alter the plug. Do not use
plug adaptors.
• Do not force the power cord. Never use the
power cord to lift up, carry or unplug the applian-
ce.
• Do not allow the power cord to hang or to come
into contact with the hot surfaces of the applian-
ce.
• Check the state of the power cord. Damaged or
tangled cables increase the risk of electric shock.
• Do not touch the plug with wet hands.
• Do not use the appliance if the cable or plug is
damaged.
• Do not use the appliance if it has fallen on the
oor, if there are visible signs of damage or if it
has a leak
• The appliance is not suitable for outdoor use.
• Do not place the appliance on hot surfaces,
such as cooking plates, gas burners, ovens or
similar.
• Place the appliance on a horizontal, at, stable
surface, suitable for withstanding high tempe-
ratures and away from other heat sources and
contact with water.
• Do not place inammable material near the
appliance.
• Ensure that neither the air access nor exit beco-
me either totally or partially covered by drapery,
clothing, etc., as this increases the risk of re.
• Do not use or store the appliance outdoors.
• Do not leave the appliance out in the rain or ex-
posed to moisture. If water gets into the applian-
ce, this will increase the risk of electric shock.
• Do not use the appliance in the case of persons
insensitive to heat (the appliance has heated
surfaces).
• Do not touch metal parts or the body when it is
operating, as it may cause serious burns.
USE AND CARE:
• Fully unroll the appliance’s power cable before
each use.
• Do not use the appliance if the on/off switch
does not work.
• Disconnect the appliance from the mains when
not in use and before undertaking any cleaning
task.
• This appliance is for household use only, not
professional, industrial use.
• Store this appliance out of reach of children
and/or persons with physical, sensory or reduced
mental or lack of experience and knowledge.
• Do not store the appliance if it is still hot.
• Never leave the appliance connected and
unattended if is not in use. This saves energy and
prolongs the life of the appliance.
• Turn the thermostat or power control to the
minimum (MIN) setting. This does not mean that
the appliance is switched off permanently.
SERVICE:
• Any misuse or failure to follow the instruc-
tions for use renders the guarantee and the
manufacturer’s liability null and void.
DESCRIPTION
A Cooking Zone
B LCD Display
C Power Function Indicator
D Temperature Function Indicator
E Timer Function Indicator
F Function Button.
G Timer Activator Button*
H, I Selector Button (+, -)
J Lock Function Activator Button*
K ON/OFF Button
(*) Only available in the model PI400
If the model of your appliance does not have the
accessories described above, they can also be
bought separately from the Technical Assistance
Service.
INSTALLATION
• Be sure to remove all packaging material from
inside the appliance.
• Do not remove the support feet of the appliance.
• Do not cover or obstruct any of the openings of
the appliance.
• The plug must be easily accessible so it can be
disconnected in an emergency.
• The appliance should be used with its base
tted.
• The appliance should be used with its base feet
tted.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE:
• Make sure that all products’ packaging has been
removed.

• Prepare the appliance according to the function
you wish to use:
USE:
• Unroll the cable completely before plugging it in.
• Connect the appliance to the mains.
• Push the ON/OFF button (K)
• The LED display will switch on and it will run
power function by default.
• Push the function button (F) to change between
power and temperature modes.
• Choose the wanted power or temperature by
using the “+” and “-“ buttons. (H,I)
• Once you selected, the appliance will be ready
to work.
CAUTION: Always use compatible utensils with
induction system. If not, the result will not be as
the wanted.
NOTE: In order to minimize the generation of
acrylamide during the cooking process, avoid
reaching dark brown colours on the foodstuffs.
TIMER FUNCTION:
• The appliance’s operating time can be contro-
lled.
Model PI400
• To program the operating time simply select it
using the timer button.
• When the Time pilot turns on, use “+” (+10min)
and “-“ (-1min) buttons to choose the needed
time.
• The time programmed or remaining time will
appear on the LED display.
• When the time ends, the appliance will turn off.
Model PI410
• To program the operating time simply select it by
clicking 3 times the function button.
• Program the time by using “+” and “-“ buttons.
• Once you choose a time, the remaining time will
appear in the LED display.
• When the time ends, the appliance will turn off.
SAFETY LOCK:
• The appliance has a Lock security system.
• To activate this function click on the lock button
(G) when appliance while the appliance is
plugged.
• To deactivate this function, push during 2 sec
the same button
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE
APPLIANCE:
• Stop the appliance using the on/off switch.
• Don’t unplug the appliance right when it has
nished. The fan will keep working in order to
cool down the appliance.
• Unplug the appliance from the mains.
• Clean the appliance.
CAUTION: The appliance has a Standby system.
In order to save energy, the appliance passes
to stand-by after 2 hours if the user does not
use it.
SAFETY THERMAL PROTECTOR:
• The appliance has a safety device, which pro-
tects the appliance from overheating.
• If the appliance turns itself off and does not
switch itself on again, disconnect it from the
mains supply, and wait for approximately 15
minutes before reconnecting. If the machine
does not start again seek authorised technical
assistance.
SPECIAL MESSAGES:
• The following messages can appear on the
screen:
- E0 ► Use of wrong, too small pot. To solve it
use a correct size pot.
- E1, E2 ► NTC Open / Short Circuit. Return the
appliance to repair.
- E3, E4 ► Voltage too low / too high. Connect
the appliance to a right power outlet.
- E5 ► Ceramic Plate is overheated. Allow the
device to cool down.
- E6 ► Overheating protection. Allow the applian-
ce to cool down.
PRACTICAL RECOMMENDATIONS:
• Use cookware suitable for the size of the hot-
plate.
• Do not use excess water to cook foods. The
more water used, the more energy needed.
• Whenever possible use a pressure cooker, it
saves time and energy.
• Switch the hotplates on only when the cookware
is ready and switch them off before removing it.
• Cookware must be at.
• Use cookware suitable for the amount being
cooked. Large pots used for small amounts
increase power consumption.
• Cooking without using the lid for the cookware
increases power consumption.

CLEANING
• Disconnect the appliance from the mains and
allow it to cool before undertaking any cleaning
task.
• Clean the electrical equipment and the mains
connection with a damp cloth and dry. DO NOT
IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
• Clean the equipment with a damp cloth with a
few drops of washing-up liquid and then dry.
• Do not use solvents, or products with an acid or
base pH such as bleach, or abrasive products,
for cleaning the appliance.
• Do not let water or any other liquid get into the
air vents to avoid damage to the inner parts of
the appliance.
• Never submerge the appliance in water or any
other liquid or place it under running water.
• It is advisable to clean the appliance regularly
and remove any food remains.
• If the appliance is not in good condition of clean-
liness, its surface may degrade and inexorably
affect the duration of the appliance’s useful life
and could become unsafe to use.
ANOMALIES AND REPAIR
• Take the appliance to an authorised technical
support service if product is damaged or other
problems arise. Do not attempt to disassemble
or repair the appliance yourself as this may be
dangerous.
FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/OR IN
CASE THAT IT IS REQUESTED IN YOUR
COUNTRY:
ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE
PRODUCT
• The materials of which the packaging of this
appliance consists are included in a collection,
classication and recycling system. Should you
wish to dispose of them, use the appropriate
public recycling bins for each type of material?
• The product does not contain concentrations of
substances that could be considered harmful to
the environment.
This symbol means that in case you wish
to dispose of the product once its working
life has ended; take it to an authorised
waste agent for the selective collection of
Waste from Electric and Electronic
Equipment (WEEE).
The following information is regarding to energy
labelling and ecodesign:
Product card
Model: PI400
Type of hob: Electric
Number of cooking zones
and/or areas:
1
Heating technology: Induction
Diameter of useful surface
(Ø):
18 cm
Energy consumption per
cooking zone or area (ECe-
lectric cooking)
192,2 Wh/kg
Energy consumption for the
hob (ECelectric hob)
192,2 Wh/kg
Product card
Model: PI410
Type of hob: Electric
Number of cooking zones
and/or areas:
1
Heating technology: Induction
Diameter of useful surface
(Ø):
18 cm
Energy consumption per
cooking zone or area (ECe-
lectric cooking)
190,2 Wh/kg
Energy consumption for the
hob (ECelectric hob)
190,2 Wh/kg
To establish compliance with the ecodesign re-
quirements and for calculation of energy labelling
parameters the appliance the European standard
EN 60350-2 is used as reference.
This symbol means that surface could to
get hot during the use
This appliance complies with Directive 2014/35/
EU on Low Voltage, Directive 2014/30/EU on
Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/
EU on the restrictions of the use of certain
hazardous substances in electrical and electro-
nic equipment and Directive 2009/125/EC on
the ecodesign requirements for energy-related
products.

Français
Plaque à induction
PI400
PI410
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit
Taurus White&Brown.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité,
outre sa parfaite conformité aux normes de qua-
lité les plus strictes, vous permettront d’en tirer
une longue et durable satisfaction.
• Lire attentivement cette notice d’instructions
avant de mettre l’appareil en marche, et la
conserver pour la consulter ultérieurement. Le
non-respect de ces instructions peut être source
d’accident.
• Avant la première utilisation, laver les parties
en contact avec les aliments comme indiqué à la
section nettoyage.
CONSEILS ET MESURES DE
SECURITE
• Cet appareil peut être utilisé
par des personnes non familiari-
sées avec son fonctionnement,
des personnes handicapées ou
des enfants âgés de plus de 8
ans, et ce, sous la surveillance
d’une personne responsable ou
après avoir reçu la formation
nécessaire sur le fonctionne-
ment sûr de l’appareil et en
comprenant les dangers qu’il
comporte.
• Les enfants ne devront pas
réaliser le nettoyage ou la main-
tenance de l’appareil à moins
qu’ils soient âgés de plus de 8
ans et sous la supervision d’un
adulte.
• Laisser l’appareil hors de por-
tée des enfants âgés de moins
de 8 ans.
• Cet appareil n’est pas un jouet.
Les enfants doivent être sur-
veillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
• Quand l’appareil est mis en
marche, la température des
surfaces accessibles peut être
élevée.
• Ne pas utiliser l’appareil asso-
cié à un programmateur, une
minuterie ou tout autre dispositif
qui enclenche automatiquement
l’appareil. Céramique ou simi-
laire :
• Si une des enveloppes protec-
trices de l’appareil se rompt,
débrancher immédiatement
l’appareil du secteur pour éviter
tout choc électrique.
• Ceci est un appareil qui chauffe
par induction. Aucun objet mé-
tallique comme des couteaux,
des fourchettes, des cuillères
et des couvercles ne devra être
placé sur le plan de travail car
ils pourraient chauffer.
• AVERTISSEMENT : An
d’éviter tout danger dû au réar-
mement accidentel de la pro-
tection thermique, cet appareil
ne doit pas être alimenté par un
dispositif interrupteur externe,
comme une minuterie, ni bran-
ché sur un circuit régulièrement
allumé et éteint par le fournis-

seur d’énergie électrique.
• Si la prise du secteur est
abîmée, elle doit être rempla-
cée, l’emmener à un Service
d’Assistance Technique agréé.
Ne pas tenter de procéder aux
réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des
risques.
• Avant de raccorder l’appareil au secteur,
s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque
signalétique correspond à celui du secteur.
• Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une
che de terre et supportant au moins 16 ampères.
• La prise de courant de l’appareil doit coïncider
avec la base de la prise de courant. Ne jamais
modier la prise de courant. Ne pas utiliser
d’adaptateur de prise de courant.
• Ne pas forcer le câble électrique de connexion.
- Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever,
transporter ou débrancher l’appareil.
• Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en
contact avec les surfaces chaudes de l’appareil.
• Vérier l’état du câble électrique de connexion.
Les câbles endommagés ou emmêlés augmen-
tent le risque de choc électrique.
• Ne pas toucher la prise de raccordement avec
les mains mouillées.
• Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique
ou sa prise est endommagé.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a
des signes visibles de dommages ou en cas de
fuite.
• Cet appareil n’est pas adéquat pour un usage à
l’extérieur.
• Ne pas placer l’appareil sur des surfaces chau-
des, plaques de cuisson, cuisinières à gaz, fours
ou similaires.
• Placer l’appareil sur une surface plane, stable
et pouvant supporter des températures élevées,
éloignée d’autres sources de chaleur et des pos-
sibles éclaboussures d’eau.
• Aucun objet inammable ne doit se trouver à
proximité de l’appareil.
• An d’éviter tout risque d’incendie, ne pas bou-
cher totale ou partiellement l’entrée et la sortie
d’air de l’appareil, par des meubles, rideaux,
vêtements, etc.
• Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.
• Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un
environnement humide. L’eau qui entre dans
l’appareil augmente le risque de choc électrique.
• Les personnes insensibles à la chaleur doivent
éviter d’utiliser cet appareil (puisque celui-ci
présente des surfaces chauffantes).
• Ne pas toucher les parties métalliques ou le
corps de l’appareil lorsque celui-ci fonctionne,
ceci peut entraîner des brûlures.
UTILISATION ET ENTRETIEN :
• Avant chaque utilisation, dérouler complètement
le câble d’alimentation de l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise
en marche/arrêt ne fonctionne pas.
• Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste
hors d’usage et avant de procéder à toute opéra-
tion de nettoyage.
• Cet appareil est uniquement destiné à un usage
domestique et non professionnel ou industriel.
• Conserver cet appareil hors de portée des
enfants ou des personnes avec capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou présentant un manque d’expérience et de
connaissances
• Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché. Ceci permettra également
de réduire sa consommation d’énergie et de
prolonger sa durée de vie.
• Mettre le thermostat sur la position minimum
(MIN) ne garantit pas l‘arrêt complet de l’appareil.
ENTRETIEN:
• Toute utilisation inappropriée ou non conforme
aux instructions d’utilisation annule la garantie et
la responsabilité du fabricant.
DESCRIPTION
A Zone de cuisson
B Écran LED
C Indicateur de fonction puissance
D Indicateur de fonction température
E Indicateur de fonction minuterie
F Bouton de fonction
G Bouton mise en marche minuterie *
H, I Touche de sélection (+, -)
J Bouton mise en marche fonction Lock *
K Bouton mise en marche
* Uniquement disponible pour le modèle PI400.
Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas

des accessoires décrits antérieurement, ceux-ci
peuvent s’acquérir séparément auprès des servi-
ces d’assistance technique.
INSTALLATION
• Assurez-vous que vous avez retiré tout le maté-
riel d’emballage du produit.
• - Ne pas enlever les pieds de l’appareil.
• Ne couvrir ni obstruer aucune ouverture de
l’appareil.
• La che doit être d’accès facile an de pouvoir
la débrancher en cas d’urgence.
• L’appareil fonctionnera lorsqu’il sera accouplé à
son socle.
• L’appareil fonctionnera lorsqu’il sera accouplé à
son socle.
MODE D’EMPLOI
REMARQUES AVANT UTILISATION :
• Assurez-vous que vous avez retiré tout le maté-
riel d’emballage du produit.
• Préparer l’appareil conformément à la fonction
désirée :
UTILISATION :
• Dérouler complètement le câble avant de le
brancher.
• Brancher l’appareil au secteur.
• Allumer l’appareil en utilisant le bouton de mise
en marche. (K)
• L’écran s’allume et entre en mode sélection de
puissance par défaut.
• Appuyer sur le bouton de fonction (F) pour choi-
sir le mode de puissance et la température.
• Sélectionner la puissance ou la température
choisies en utilisant les bouton + ou -. (H,I,)
• Une fois sélectionné, l’appareil sera prêt à
fonctionner.
ATTENTION : Toujours utiliser des appareils com-
patibles avec le système à induction. Autrement,
cela ne chauffera pas.
REMARQUE : An de réduire la formation
d’acrylamide lors du brunissage, faire en sorte
que le pain n’acquière pas les couleurs marron
foncé ou noir.
FONCTION MINUTERIE :
• Il est possible de contrôler la durée de fonction-
nement de l’appareil.
Modèle PI400
• Pour programmer la durée de fonctionnement,
appuyer sur le bouton de minuterie (G)
• Pour programmer la durée de fonctionnement,
la sélectionner simplement en appuyant sur les
bouton + (+ 10 min.) ou - (- 1 min.).
• La durée programmée ou le temps restant
s’afchent sur l’écran.
• Une fois la période écoulée, l’appareil s’arrête.
Modèle PI410
• Pour programmer une durée de fonctionnement,
appuyer 3 fois sur le bouton de fonction.
• Programmer la durée souhaitée avec les bou-
tons + ou -.
• La durée programmée ou le temps restant
s’afchent sur l’écran.
• Une fois la période écoulée, l’appareil s’arrête.
VERROU DE SECURITE
(UNIQUEMENT POUR LE MODELE PI400)
• Le dispositif dispose d’un système de blocage
de sécurité.
• Pour l’utiliser, appuyer sur le bouton (J) lorsque
l’appareil est branché mais pas en marche.
• Pour le débloquer, maintenir ce même bouton
enfoncé pendant deux secondes.
APRES UTILISATION DE L’APPAREIL :
• Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur
de marche/arrêt.
• Ne pas débrancher l’appareil immédiatement
car le ventilateur continuera à fonctionner pen-
dant un moment après l’avoir éteint.
• Une fois refroidi, débrancher l’appareil du
réseau électrique.
• Nettoyer de l’appareil
ATTENTION : L’appareil dispose d’un système
d’arrêt automatique. S’il n’est pas utilisé pen-
dant deux heures, et la fonction minuterie n’est
pas programmée, l’appareil se place en mode
veille.
PROTECTEUR THERMIQUE DE SURETE:
• L’appareil dispose d’un dispositif thermique de
sûreté qui protège l’appareil de toute surchau-
ffe.
• Si l’appareil se déconnecte tout seul et que vous
ne parvenez pas à le reconnecter, débranchez-
le et attendez environ 15 minutes avant de le re-
brancher. S’il ne fonctionne toujours pas, faites
appel à l’un des services d’assistance technique
autorisés.

MESSAGES SPECIAUX :
• Les messages suivants peuvent apparaître sur
l’écran :
- E0 ► L’ustensile de cuisson est trop petit ou
trop grand. Utiliser un ustensile adapté à la
plaque.
- E1, E2 ► Court-circuit. Déposer le dispositif
chez votre distributeur le plus proche.
- E3, E4 ► Tension de fonctionnement inap-
propriée. Brancher l’appareil à une source
d’alimentation appropriée.
- E5 ► La plaque en céramique est en surchau-
ffe. Laisser refroidir l’appareil pendant quelques
minutes.
- E6 ► Surchauffe interne. Laisser refroidir
l’appareil pendant quelques minutes.
CONSEILS PRATIQUES :
• Utiliser l’ustensile de cuisson adéquate de la
taille du feu de cuisson.
• Ne pas cuire les aliments dans trop d’eau. Plus
d’eau implique une majeure consommation
d’énergie.
• Allumer les feux de cuisson seulement lorsque
que les récipients sont prêts et les éteindre
avant de les retirer.
• Les ustensiles de cuisine doivent être plats
• Utiliser des récipients de cuisson adaptés à la
quantité à cuisiner. Utiliser des récipients de
grande taille pour de petites quantités implique
une majeure consommation d’énergie.
• Cuire sans utiliser le couvercle de la marmite
augmente la consommation d’énergie.
NETTOYAGE
• Débrancher l’appareil du secteur et attendre son
complet refroidissement avant de la nettoyer.
• Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide
imprégné de quelques gouttes de détergent et
le laisser sécher.
• Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH
acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
• Ne pas laisser pénétrer de l’eau ni aucun autre
liquide par les ouvertures de ventilation an
d’éviter d’endommager les parties intérieures de
l’appareil.
• Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide, ni le passer sous un robinet.
• Il est recommandé de nettoyer l’appareil réguliè-
rement et de retirer tous les restes d’aliments.
ANOMALIES ET REPARATION
• En cas de panne, remettre l’appareil à un servi-
ce d’assistance technique autorisé. Ne pas ten-
ter de procéder aux réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des risques.
POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/OU
EN FONCTION DE LA LEGISLATION DU PAYS
D’INSTALLATION :
ECOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT
• Les matériaux dont l’emballage de cet appareil
est constitué intègrent un programme de co-
llecte, de classication et de recyclage. Si vous
souhaitez vous défaire du produit, merci de bien
vouloir utiliser les conteneurs publics appropriés
à chaque type de matériau.
• Le produit ne contient pas de substances
concentrées susceptibles d’être considérées
comme nuisibles à l’environnement.
Ce symbole signie que si vous
souhaitez vous débarrasser de l’appareil,
en n de vie utile, celui-ci devra être
consigné, en prenant les mesures
adaptées, à un centre agréé de collecte
sélective des déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE).
Les informations suivantes sont fournies con-
formément à l’étiquetage énergétique et à la
conception écologique :
Fiche PI400
Modèle : PI400
Type de plaque: Électrique
Nombre de sélecteurs de
feux et/ou de zones de
cuisson:
1
Technologie de chauffage: Induction
Surface utile (Ø): 18 cm
Consommation d’énergie
par feu (ECcuisson élec-
trique)
192,2 Wh/kg
Consommation d’énergie
de la plaque (ECplaque
électrique)
192,2 Wh/kg

Fiche PI410
Modèle : PI410
Type de plaque: Électrique
Nombre de sélecteurs de
feux et/ou de zones de
cuisson:
1
Technologie de chauffage: Induction
Surface utile (Ø): 18,5 cm
Consommation d’énergie
par feu (ECcuisson élec-
trique)
190,2 Wh/kg
Consommation d’énergie
de la plaque (ECplaque
électrique)
190,2 Wh/kg
Pour déterminer la conformité aux critères de
conception écologique et pour le calcul des
paramètres d’étiquetage énergétique, la norme
européenne EN 60350-2 est prise en référence.
Ce symbole indique que la surface peut
se chauffer pendant l’usage
Cet appareil est certié conforme à la directive
2014/35/UE de basse tension, de même qu’à la
directive 2014/30/UE en matière de compatibilité
électromagnétique, à la directive 2011/65/UE
relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques et à la directive
2009/125/CE sur les conditions de conception
écologique applicable aux produits en rapport
avec l’énergie.

Deutsch
Induktionskochplatte
PI400
PI410
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke Taurus
White&Brown.
Die Technologie, das Design und die Funktiona-
lität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten
Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele
Jahre zufriedenstellen.
• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig,
bevor Sie das Gerät einschalten und bewahren
Sie diese zum Nachschlagen zu einem späteren
Zeitpunkt auf. Werden die Hinweise dieser Bedie-
nungsanleitung nicht beachtet und eingehalten,
kann es zu Unfällen kommen.
• Vor der Erstanwendung müssen die Einzelteile,
die mit Nahrungsmitteln in Kontakt geraten, so
wie im Absatz Reinigung beschrieben, gereinigt
werden.
RATSCHLÄGE UND SICHER-
HEITSHINWEISE
• Personen, denen es an Wis-
sen im Umgang mit dem Gerät
mangelt, geistig behinderte Per-
sonen oder Kinder ab 8 Jahren
dürfen das Gerät nur unter Auf-
sicht oder Anleitung über den si-
cheren Gebrauch des Gerätes,
so dass sie die Gefahren, die
von diesem Gerät ausgehen,
verstehen, benutzen.
• Kinder dürfen an dem Gerät
keine Reinigungs- oder Instan-
dhaltungsarbeiten vornehmen,
sofern sie nicht älter als 8 Jahre
sind und von einem Erwachse-
nen beaufsichtigt werden.
• Das Gerät und sein Netzans-
chluss dürfen nicht in die Hände
von Kindern unter 8 Jahren
kommen.
• Dieses Gerät ist kein Spiel-
zeug. Kinder müssen beaufsi-
chtigt werden, damit sie nicht
mit dem Gerät spielen.
• Die zugänglichen Oberächen
können hohen Temperaturen
ausgesetzt werden, während
das Gerät in Betrieb ist.
• Schließen Sie das Gerät nicht
an ein Programmiergerät, eine
Zeitschaltuhr oder eine ande-
re Vorrichtung, die das Gerät
automatisch einschaltet. aus
Keramik o.ä.:
• Sollte ein Teil der Geräte-
verkleidung strapaziert sein,
ist die Stromzufuhr umge-
hend zu unterbrechen, um die
Möglichkeit eines elektrischen
Schlags zu vermeiden.
• Dieses Gerät heizt mittels
Induktion. Auf die Arbeitsäche
dürfen keine Metallobjekte wie
Messer, Gabel, Löffel und Dec-
kel gelegt werden, da sich diese
erhitzen können.
• ACHTUNG: Um die Gefahr,
die von einer unerwünschten
Rückstellung des Thermoschut-
zes ausgeht, auszuschließen,
sollte das Gerät nicht über eine
externe Schaltvorrichtung, wie
beispielsweise eine Zeitschal-
tuhr, betrieben oder an eine

Leitung angeschlossen werden,
die regelmäßig vom Stromver-
sorgungsunternehmen ein- und
ausgeschaltet wird.
• Wenn der Netzstecker beschä-
digt ist, muss er ausgetauscht
werden. Bringen Sie das Gerät
zu diesem Zweck zu einem zu-
gelassenen Kundendienst. Um
jegliche Gefahr auszuschließen,
versuchen Sie nicht selbst, den
Stecker abzumontieren und zu
reparieren.
• Vergewissern Sie sich, dass die Spannung
auf dem Typenschild mit der Netzspannung
übereinstimmt, bevor Sie den Apparat an das
Stromnetz anschließen.
• Das Gerät an einen Stromanschluss
anschlieβen, der mindestens 16 Ampere liefert.
• Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdo-
sentyp des Stromanschlusses übereinstimmen.
Der Gerätestecker darf unter keinen Umstän-
den modiziert werden. Keine Adapter für den
Stecker verwenden.
• Nicht mit Gewalt am elektrischen Anschlusska-
bel ziehen. Benutzen Sie das elektrische Kabel
nicht zum Anheben oder Transportieren des
Geräts. Den Stecker nicht am Kabel aus der
Dose ziehen.
• Achten Sie darauf, dass das elektrische Verbin-
dungskabel nicht mit heißen Teilen des Geräts
in Kontakt kommt.
• Überprüfen Sie das elektrische Verbindungs-
kabel. Beschädigte oder verwickelte Kabel
erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen.
• Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten
Händen.
• Das Gerät darf nicht mit beschädigtem elektris-
chem Kabel oder Stecker verwendet werden.
• Das Gerät nicht benutzen, wenn es herunter-
gefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder
undicht ist.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch im
Außenbereich geeignet.
• Das Gerät nicht auf heiβe Oberächen sowie
Kochplatten, Gasbrenner, Ofen oder Ähnliches
stellen.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und sta-
bile, für hohe Temperaturen geeignete Ober-
äche, außer Reichweite von Hitzequellen und
möglichen Wasserspritzern.
• Legen Sie kein brennbares Material in die Nähe
des Gerätes.
• Der Lufteintritt und –austritt darf während des
Betriebes weder teilweise noch ganz durch Mö-
bel, Vorhänge, Kleidung usw. behindert werden.
Es besteht Brandgefahr.
• Das Gerät nicht im Freien benutzen oder au-
fbewahren.
• Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit
aussetzen. Wasser, das eventuell in das Gerät
gelangt, erhöht die Elektroschockgefahr.
• Wärmeunempndliche Personen dürfen das
Gerät nicht verwenden (da das Gerät mit erhitz-
baren Flächen ausgestattet ist).
• Metallteile oder das Gerätegehäuse während
des Betriebes nicht berühren, da Verbrennungs-
gefahr besteht.
BENUTZUNG UND PFLEGE:
• Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromka-
bel vollständig abwickeln.
• Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/
Ausschalter nicht funktioniert.
• Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini-
gung beginnen.
• Dieser Apparat dient ausschließlich für Haus-
haltszwecke und ist für professionellen oder
gewerblichen Gebrauch nicht geeignet.
• Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin-
dern und/oder Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende
Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren.
• Das Gerät nicht wegräumen, wenn es noch heiß
ist.
• Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen
und ohne Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch
Energie und verlängern die Gebrauchsdauer
des Gerätes.
• Die vollständige Abschaltung des Geräts wird
nicht dadurch garantiert, dass der Temperatu-
rregler auf der niedrigsten Position (MIN) steht.
BETRIEB:
• Unsachgemäße Verwendung bzw. Nichteinhal-
tung der Gebrauchsanweisung kann Gefahren
zur Folge haben und führt zum Erlöschen der
Garantieansprüche sowie der Haftung des
Herstellers.

BEZEICHNUNG
A Kochäche
B LED-Display
C Funktionsanzeige Leistung
D Funktionsanzeige Temperatur
E Funktionsanzeige Zeitschaltuhr
F Funktionstaste
G Einschalttaste Zeitschaltuhr *
H, I Einstelltasten (+, -)
J Einschalttaste Sicherheitsverriegelung *
K Einschalttaste
* Nur für Modell PI400 verfügbar.
• Wenn Sie meinen, dass das Gerät nicht mit
dem oben angeführten Zubehör ausgestattet ist,
können Sie die Teile auch einzeln beim Technis-
chen Dienst erwerben.
AUFSTELLUNG
• Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte
Verpackungsmaterial des Produkts entfernt
haben.
• Nicht die Räder vom Gerät entfernen.
• Die Öffnungen des Geräts dürfen weder abge-
deckt noch verstopft werden.
• Der Stecker muss leicht erreichbar sein, um ihn
im Notfall aus der Steckdose ziehen zu können.
• Das Gerät nur mit befestigtem Sockel in Betrieb
setzen.
• Das Gerät nur mit befestigten Standfüßen in
Betrieb setzen.
BENUTZUNGSHINWEISE
VOR DER BENUTZUNG:
• Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte
Verpackungsmaterial des Produkts entfernt
haben.
• Das Gerät für die von Ihnen bestimmte Funktion
vorbereiten.
BENUTZUNG:
• Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.
• Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
• Zum Einschalten des Geräts betätigen Sie bitte
die Einschalttaste. (K)
• Das Display schaltet ein und geht standard-
mäßig auf den Modus Leistungsanwahl.
• Betätigen Sie die Funktionstaste (F), um die
Modi Leistung und Temperatur anzuwählen.
• Wählen Sie die gewünschte Leistung bzw. Tem-
peratur mit den Tasten „+“ und „-“. (H,I,)
• Nach dem Einstellen ist das Gerät betriebsbe-
reit.
ACHTUNG: Benutzen Sie immer für Induktions-
kochen geeignetes Kochgeschirr. Anderenfalls
bleibt der Heizvorgang unwirksam.
HINWEIS: Um die Entstehung von Acrylamid
während des Kochvorgangs zu vermeiden,
sollten Sie darauf achten, dass die Lebensmittel
nicht dunkelbraun oder schwarz werden.
ZEITUHRFUNKTION:
• Es ist möglich, die Betriebszeit des Gerätes zu
steuern.
Modell PI400
• Um eine Betriebszeit zu programmieren, betäti-
gen Sie bitte die Taste für die Zeitschaltuhr (G).
• Zum Programmieren einer Funktionszeit stellen
Sie diese einfach mit den Tasten „+“ (+10 min)
und „-“ (-1 min) ein.
• Die programmierte bzw. verbleibende Zeit wird
auf dem Display angezeigt.
• Nach Ablauf der Zeit schaltet das Gerät aus.
Modell PI410
• Um eine Betriebszeit zu programmieren, betäti-
gen Sie bitte die 3 Mal die Funktionstaste.
• Programmmieren Sie die gewünschte Zeit mit
den Tasten „+“ und „-“.
• Die programmierte bzw. verbleibende Zeit wird
auf dem Display angezeigt.
• Nach Ablauf der Zeit schaltet das Gerät aus.
SICHERHEITSVERRIEGELUNG
(NUR MODELL PI400)
• Das Gerät verfügt über ein Sicherheitsverriege-
lungssystem.
• Um dieses einzusetzen, betätigen Sie bitte die
Verriegelungstaste (J). Dabei muss das Gerät
angeschlossen, darf jedoch nicht in Benutzung
sein.
• Zum Entriegeln halten Sie die genannte Taste
bitte zwei Sekunden gedrückt.
NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS:
• Stellen Sie das Gerät mit dem An-/Ausschalter
ab.
• Unterbrechen Sie den Netzanschluss des
Geräts bitte nicht sofort, da der Ventilator nach
dem Abschalten noch eine Weile weiterarbeitet.
• Nach dem Abkühlen ziehen Sie bitte den Stec-
ker aus der Steckdose.
• Das Gerät reinigen.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Taurus Cooktop manuals
Popular Cooktop manuals by other brands

ROBINHOOD
ROBINHOOD HEC604KWH Installation and operating instructions

Electrolux
Electrolux EW36IC60IB - 36" Induction Cooktop Wiring diagram

Philco
Philco PHD 327 user manual

Electrolux
Electrolux EW30GC55G S installation instructions

Monogram
Monogram ZGU660 Use and care & installation guide

Frigidaire
Frigidaire 318203658 use & care