Taurus GI3EB User manual

Català
GI3EB
Placa de gas
Gas hob
Plaque à gaz
Placa de gás
Газова плоча
Placa de gas


Español
GI3EB
Estimado cliente,
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca Taurus.
Su tecnología, diseño y funcionalidad junto con el hecho de superar las más estrictas normas de
calidad le comportarán una total satisfacción de uso y una larga duración del producto.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD:
Lea atentamente este libro de instrucciones antes de la instalación y uso del aparato.
Guárdelas en un lugar accesible. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar
un accidente.
Las imágenes que aparecen en este manual tienen carácter orientativo.
El fabricante queda exento de toda responsabilidad por los daños causados por un uso
inapropiado del aparato, una mala instalación o la falta de cumplimento de los requisitos de
este manual.
Este aparato no ha sido certificado para el uso en países distintos a los indicados en el
aparato
La instalación del aparato debe hacerse de acuerdo con las regulaciones vigentes y
utilizarse en zonas bien ventiladas.
Utilice al aparato en lugares bien ventilados. No conecte el aparato a un extractor.
Las operaciones de instalación, conexión, regulación y conversión a otro tipo de gas deben
ser realizadas por un técnico de instalación autorizado, y respetar las regulaciones,
normativas y especificaciones de los suministradores de gas y electricidad locales. Especial
atención se prestará a las normas de ventilación.
Este aparato está pensado únicamente para uso doméstico, no para uso profesional o
industrial.
No instale el aparato en yates ni caravanas.
Antes de la instalación, asegúrese de que el gas y el suministro eléctrico se corresponde
con el indicado en la placa de características. Póngase en contacto con el Servicio de
Asistencia Técnica para cambiar a otro tipo de gas.
Este aparato debe ser montado por un instalador cualificado.
Este aparato es de tipo clase 3, de acuerdo con la norma EN 30-1-1 para electrodomésticos
de gas y empotrados.
Todo uso inadecuado, o contrario a las instrucciones de uso, puede comportar peligro,
anulando la garantía y responsabilidad del fabricante.
INDICACIONES DE SEGURIDAD:
No use ningún programador, temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato
automáticamente.
Este aparato no debe ser usado por niños.
Este aparato puede ser utilizado personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimiento siempre bajo supervisión o tras haber
recibido una formación apropiada y comprender qué peligros conlleva.
Este aparato no es un juguete. Los niños deberán estar vigilados para garantizar que no
juegan con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento no debe ser realizado por niños.

No permita que los niños jueguen cerca ni con el aparato. El aparato se calienta cuando
está en uso. Mantenga a los niños alejados hasta que se haya enfriado.
Los niños también pueden lesionarse al tocar las sartenes u ollas de la cocina.
Utilice al aparato exclusivamente para uso culinario.
No utilice el aparato si entra en contacto con agua.
No manipule el aparato con las manos mojadas.
La superficie de calentamiento y cocción del aparato se calienta cuando está en uso, tome
las debidas precauciones.
No use ropa holgada, paños de cocina o similar, ya que podrían alcanzarlos las llamas y
prenderse fuego.
No deje nunca el aparato sin vigilancia mientras cocina.
No utilice recipientes deformados pues pueden volcarse y provocar un accidente.
No use ni almacene materiales inflamables en los cajones situados cerca de este aparato.
Los alimentos perecederos, artículos de plástico y aerosoles pueden verse afectados por el
calor; no los almacene encima o debajo del aparato.
No utilice ningún spray cerca del aparato mientras esté en funcionamiento.
Asegúrese de que los mandos se encuentren en posición «OFF» cuando no esté en uso.
No utilice productos de limpieza abrasivos ni cáusticos.
Este aparato solo debe ser reparado por personal cualificado o un servicio de asistencia
técnica autorizado, y utilizar repuestos originales.
Antes de limpiar el aparato deje que se enfríe.
No utilice pistolas de vapor ni ningún otro limpiador de alta presión.
Antes de retirar los recipientes apague el quemador.
Use agarraderas o guantes de cocina al manipular ollas y sartenes calientes.
Evite que las llamas alcancen las agarraderas cuando retire los recipientes del fuego
No utilice las agarraderas o los guantes mojados o húmedos, ya que el calor se puede
transferir más rápidamente con el consiguiente riesgo de quemaduras.
Utilice los quemadores después de colocar ollas y sartenes sobre ellos. No caliente las ollas
o sartenes vacías.
No utilice nunca platos de plástico o papel de aluminio en el aparato.
Cuando utilice otros aparatos eléctricos, asegúrese de que los cables no entran en contacto
con las superficies calientes.
Para minimizar la posibilidad de quemaduras, ignición de materiales inflamables y
derrames, gire las asas de los recipientes hacia el lado o el centro de la placa sin
sobrepasar los quemadores adyacentes.
Observe cuidadosamente los alimentos que se fríen a fuego alto.
Caliente siempre el aceite a fuego bajo y no lo deje sin vigilancia.
Los alimentos para freír deben estar lo más secos posible. Los alimentos congelados o la
humedad de los alimentos frescos pueden provocar que la grasa caliente salpique fuera de
la sartén.
No intente mover una sartén con grasa caliente, especialmente una freidora con mucha
grasa. Espere hasta que esté completamente fría.
Cuando use recipientes de vidrio, asegúrese de que son específicos para cocinar Si la
superficie del cristal está rajada, apague el aparato para evitar la electrocución.
ADVERTENCIAS:
No modifique el aparato.

Antes de la instalación, compruebe que las condiciones de suministro local (tipo de gas y su
presión) son compatibles con los requisitos del aparato.
Este aparato no está conectado a aparatos de evacuación de productos en combustión.
Debe instalarse y conectarse de acuerdo con la normativa vigente de instalación. Preste
especial atención a los requisitos de ventilación.
Antes de la instalación, corte el suministro de gas y electricidad del aparato.
Compruebe que la tubería o el conector de gas no están doblados ni bloqueados por otros
aparatos.
Compruebe las dimensiones del aparato y del hueco a cortar en la unidad de cocina.
Los paneles situados sobre la encimera o directamente en contacto con el aparato, deben
ser material no inflamable. Tanto la superficie estratificada como el pegamento utilizado
para asegurarla deben ser resistentes al calor para evitar su deterioro.
Gire el mando de accionamiento y encienda cada quemador. Compruebe que la llama es
azul sin bordes amarillos. Si los quemadores muestran alguna anomalía, verifique lo
siguiente:
o La tapa del quemador está correctamente colocada.
o El difusor está colocado correctamente.
o El quemador está alineado verticalmente con el inyector.
Una vez completado el montaje, el instalador realizará una revisión completa de la
instalación y verificará que no haya fugas.
Compruebe que los tubos flexibles no entren en contacto con ninguna parte móvil de la
unidad de alojamiento ni pasen por zonas susceptibles de bloquearse.
EN CASO DE FUGA DE GAS
No encienda la luz.
No conecte ningún aparato eléctrico ni toque ningún enchufe.
No use el teléfono.
Deje de utilizar el aparato y cierre la llave de paso.
Abra la ventana.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica llamando desde un teléfono
externo.
INSTALACIÓN:
Retire el embalaje antes de usar el aparato.
Seguidamente compruebe que el aparato y el cable de conexión no están dañados. En
caso contrario, póngase en contacto con el distribuidor antes de instalar el aparato.
Los muebles contiguos y los materiales utilizados en la instalación deben poder soportar
una temperatura mínima de 85 ºC, por encima de la temperatura ambiente de la cocina en
la que se va a instalar mientras está en uso.
La tubería de gas y el cable eléctrico no podrán entrar en contacto con ninguna pieza ni con
el aparato.
Las condiciones de ajuste para este aparato figuran en la etiqueta.
El uso de un aparato de gas produce calor y humedad en el lugar donde está instalado.
Asegúrese de que la cocina está bien ventilada: mantenga abiertos los conductos de
ventilación o instale un sistema de ventilación mecánico (campana extractora).
Un uso intensivo prolongado puede requerir ventilación adicional como por ejemplo abrir
una ventana o aumentar la ventilación mecánica en la cocina.
Coloque el aparato en un lugar estable y compruebe que está debidamente asegurado.

El lugar en el que se vaya a instalar el aparato debe estar compuesto por materiales no
inflamables y resistentes al calor.
No lo instale encima de frigoríficos, lavadoras, lavavajillas y similares.
La placa solo se puede instalar sobre un horno ventilado.
Si la placa se va a instalar encima de un horno el grosor para la encimera puede exceder el
grosor mínimo establecido en estas instrucciones. Compruébelo en las instrucciones de
instalación del horno.
Si instala un extractor, siga las instrucciones de instalación, y respete la distancia vertical
mínima desde la placa (700mm).
Verifique que el aparato está conectado a tierra.
CÓMO COLOCAR EL APARATO
La unidad de cocina o encimera en la que vaya integrarse el aparato deberá las siguientes
distancias mínimas:
60 mm entre los bordes de la placa y la pared trasera o lateral.
700 mm entre el punto más alto de la superficie de la placa (incluidos los quemadores) y la
parte inferior de cualquier superficie horizontal situada encima.
400 mm entre las superficies de la encimera, siempre que la parte inferior de la superficie
horizontal esté en línea con el borde exterior de la encimera. Si la parte inferior de la
superficie horizontal está a menos de 400 mm, ésta se situará al menos a 50 mm de los
bordes exteriores de la placa.
50 mm de espacio libre alrededor del aparato y entre la superficie de la placa y cualquier
material combustible.
Espacio mínimo de 25 mm y máximo de 74 mm entre la parte inferior del aparato y
cualquier superficie que se encuentre debajo de él.
El tamaño del recorte debe ser conforme a la indicación.

INSTALACIÓN:
Retire las parrillas, la tapa del quemador y el difusor,
gire el aparato y colóquelo sobre una alfombra
acolchada.
Asegúrese de que los dispositivos de encendido y
los de seguridad de llama no se dañen en esta
operación.
Aplique la esponja suministrada alrededor del borde
del aparato. La esponja tiene un grosor de 3 mm y
una anchura de 10 mm.
No deje ningún espacio sin esponja y evite que se
superponga.
No utilice un sellador de silicona para sellar el
aparato. Esto dificultaría las eventuales tareas de
mantenimiento.
Alinee el soporte (B) con los orificios de los tornillos.
En cada esquina de la placa hay una serie de
orificios para introducir los tornillos. Rosque
ligeramente un tornillo (C) en el soporte (B) de
manera que quede unido a la placa, pero que
permita ajustar la posición.
Con cuidado gire la placa y bájela suavemente
hasta colocarla en el hueco recortado.
Ajuste los soportes situados en la parte inferior de la
placa hasta alcanzar la posición adecuada en la
encimera. A continuación, apriete completamente
los tornillos (C) para fijar la placa.
CONEXIÓN DE GAS:
Este electrodoméstico debe montarse y conectarse cumpliendo con la normativa vigente en
el país en el que se vaya a instalar.
Este aparato ha sido diseñado para funcionar con GLP.
Por ley los aparatos de gas deben ser instalados por personal cualificado de acuerdo con la
edición actual de “Gas Safety Installation and Use Regulations” (Normativas de seguridad
de instalación y uso de gas)
Por su interés y seguridad debe asegurarse del cumplimiento de la ley.
ESPECIFICACIÓN DE GAS
TIPO DE GAS Y
PRESIÓN
ENTRADA DE CALOR Y TAMAÑO DEL ORIFICIO (MM)
Quemador
Wok
Quemador
rápido
Semi-rápido
Auxiliar -
rápido
3,3kW
(241g/h)
/
1,75 kW
(127 g/h)
1,0 kW
(73 g/h)

G30 29 mbar
0,93
/
0,66
0,50
CONEXIÓN ELÉCTRICA:
Este aparato debe estar conectado a tierra.
Este aparato ha sido diseñado para conectarse a una corriente eléctrica de 220-240 V, 50-
60 Hz.
El cable principal está coloreado de acuerdo con el siguiente código:
- Verde /amarillo → Tierra
- Azul→ Neutro
- Marrón→ Fase
El cable de color verde y amarillo se debe conectar al terminal marcado con la letra E o con
el símbolo de tierra.
ESQUEMA ELÉCTRICO
Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el fabricante, el servicio de
asistencia técnico o personal cualificado.
AJUSTE DEL GAS:
Ajuste del nivel mínimo de la llama
1. Gire el mando hasta el mínimo.
2. Retire el mando y con un destornillador ajuste el pequeño tornillo
situado en el centro del eje de la llave
3. El ajuste correcto se logra cuando la llama tiene una longitud 3-4 mm,
aproximadamente.
- Para el gas butano / propano, apriete fuertemente el tornillo.
Coloque nuevamente el mando en la llave.

Verifique que la llama no se apaga al girar rápidamente el mando del
máximo al mínimo En caso afirmativo retire el mando y ajuste
nuevamente el flujo de gas; y vuelva a probar.
4. Repita este proceso en cada una de las llaves de gas.
No desmonte la llave: En caso de mal funcionamiento cambie toda la llave.
DESCRIPCIÓN
Placa
Dimensiones
(anchura,
altura,
profundidad)
Dispositivo
de
encendido
Conexión
de gas:
Suministro
de
electricidad
Características
del quemador
ƩQn
Acero
inox.
590x510x90
mm
Tipo de
encendido
continuo
Rosca
G1/2
220-240 Vac
50-60 Hz
2W
Quemador Wok
(1)
Semi-rápido (1)
Auxiliar (1)
6,05
kW
Accesorios
1 Soporte (4)
2 Esponja (4)
3 Tornillo (4)
4 Inyector (3)
5 Codo de gas (1)
6 Manual de instrucciones (1)
Si su modelo de aparato no dispone de los accesorios descritos anteriormente, puede adquirirlos por
separado en el Servicio de Asistencia Técnica.
Mando de
accionamiento
Anillo de sellado
Tornillo de ajuste
Llave

MODO DE EMPLEO
Los siguientes símbolos figuran en el panel de control junto a cada
mando de accionamiento.
Círculo negro: gas apagado
Llama larga: intensidad de llama máxima
Llama pequeña: intensidad de llama mínima
Para la intensidad mínima gire el mando de accionamiento en el
sentido de las agujas del reloj hasta su tope.
Las diferentes intensidades de llama se encuentran entre la posición máxima y mínima.
El símbolo situado junto al mando de accionamiento que se ilumine indicará qué quemador
está funcionando.
ENCENDIDO AUTOMÁTICO CON DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DE LLAMA
El aparato está equipado con un dispositivo de seguridad de llama en cada quemador, que
corta el paso de gas al quemador en caso de apagarse la llama.
ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES
Presione el mando de accionamiento del quemador que desea encender y gírelo en sentido
antihorario hasta la posición máxima.
Si mantiene presionado el mando de accionamiento, el encendido automático del quemador
se activará.
Mantenga pulsado el mando durante 15 segundos después de que la llama aparezca. Si
después de 15 segundos la llama del quemador no se mantiene, cierre el flujo de gas,
ventile la habitación y/o espere al menos 1 minuto antes de volver a intentarlo.
Transcurridos 15 segundos, para regular la llama, gire al mando de accionamiento en
sentido antihorario hasta que la llama tenga la intensidad deseada. La posición de
funcionamiento estará entre la intensidad máxima y mínima.
Para apagar el quemador, gire completamente en sentido horario hasta la posición de
apagado de gas.
En caso de avería en la red eléctrica, los quemadores pueden encenderse con una cerilla.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD Y AHORRO DE ENERGÍA
No se recomienda usar sartenes, rustideras o piedras para asar simultáneamente en varios
quemadores, ya que la acumulación de calor podría dañar el aparato.
Después de su uso no toque la tapa del quemador ni la parrilla durante cierto tiempo.
Tan pronto como un líquido comience a hervir, baje la llama para que apenas se mantenga
hirviendo.
El diámetro del fondo del recipiente debe corresponder al del quemador.
No coloque recipientes en el borde del quemador.

QUEMADORES
RECIPIENTES
min
Max
Triple corona
200 mm
240 mm
Rápido
200 mm
240 mm
Semi-rápido
160 mm
180 mm
Auxiliar
120 mm
160 mm
NO
SÍ
No utilice recipientes de
diámetro pequeño en
quemadores grandes.
La llama no debe tocar los
laterales del recipiente.
Utilice recipientes
adecuados para
cada quemador,
para evitar
manchar los
recipientes y
ahorrar gas.
No cocine sin tapa o con
esta desplazada ya que se
desperdicia energía.
Tape el recipiente.
No utilice recipientes con el
fondo convexo o cóncavo.
Use ollas,
cacerolas y
sartenes de fondo
grueso y plano.
No coloque recipientes en
un lado de un quemador,
ya que podrían volcarse.
Coloque siempre
los recipientes
sobre los
quemadores, no a
un lado.
No use recipientes de gran
diámetro en los
quemadores cerca de los
mandos, ya que pueden
llegar a tocar los mandos
de accionamiento o al
aumentar la temperatura en
esta área y causar daños.
No coloque los recipientes
de cocina directamente
encima del quemador.
Coloque los
recipientes encima
de la parrilla.
No coloque nada, por
ejemplo, protector de
llamas o material de
amianto, entre el recipiente
y la parrilla ya que puede
provocar daños graves al
aparato.
No use peso excesivo y no
golpee el quemador con
objetos pesados.
Manipule los
recipientes de
cocina con cuidado
cuando estén
sobre el quemador.

LIMPIEZA
Espere a que el aparato se enfríe antes de realizar cualquier operación de limpieza.
Desenchufe el aparato antes de cualquier operación de limpieza.
Limpie el aparato regularmente, preferiblemente después de cada uso.
No utilice limpiadores abrasivos ni objetos punzantes que podrían dañar la superficie; limpie
el aparato con agua y detergente líquido.
Utilizable
No utilizable
Paño suave
Cepillo de
nylon
Cepillo de
metal
Detergente
neutro
Aceite
destinado al
consumo
Detergente
ácido / alcalino
Abrasivos
Disolvente /
Benceno
PARRILLAS, MANDOS DE ACCIONAMIENTO
Retire la parrilla.
Limpie ésta y los mandos de accionamiento con un paño húmedo, jabón líquido y agua
tibia. En caso de suciedad incrustada, póngalos a remojo.
Séquelos con un paño suave y limpio.
PLACA
Limpie regularmente la placa con un paño suave humedecido con un poco de detergente
líquido disuelto en agua tibia.
A continuación, séquela.
Retire lo antes posible de la placa alimentos o líquidos salados para evitar el riesgo de
corrosión.
Las piezas de acero inoxidable del aparato pueden perder el color con el tiempo. Es normal
debido a las altas temperaturas. Limpie estas partes cada vez que use el aparato con un
producto adecuado para acero inoxidable.
QUEMADORES
Retire las tapas de los quemadores y los difusores tirando de ellos hacia arriba.
Póngalos a remojo en agua caliente con un poco de detergente o detergente líquido.
Tras su limpieza séquelos cuidadosamente. Verifique que los orificios de la llama estén
limpios y completamente secos.
Limpie el difusor con un paño húmedo y séquelo.
Limpie cuidadosamente el dispositivo de encendido y de seguridad de llama con un paño
bien escurrido y séquelos.
Antes de volver a colocar los quemadores, compruebe que el inyector no está bloqueado.
Vuelva a montar los quemadores auxiliares, semi-rápidos, rápidos y de triple corona de la
siguiente manera:

Coloque el difusor (4) el quemador (5) de modo que el dispositivo de encendido y el de
seguridad de llama queden correctamente situados en sus respectivos agujeros en el
difusor. El difusor debe quedar correctamente encajado.
Coloque la tapa del quemador (1, 2, 3) sobre el difusor (4) de modo que los pernos encajen
en sus respectivos alojamientos.
Tras su limpieza, vuelva a colocar las piezas en el orden correcto.
NO mezcle la parte superior e inferior.
Los pernos deben encajar exactamente en las muescas.
PARA PRODUCTOS DE LA UNIÓN EUROPEA Y/O EN CASO DE QUE ASÍ LO
EXIJA LA NORMATIVA EN SU PAÍS DE ORIGEN:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO:
Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están amparados por un sistema
de recogida, clasificación y reciclado de los mismos (Punto Verde). Si desea deshacerse de
ellos, puede utilizar los contenedores de reciclaje públicos apropiados para cada tipo de
material.
El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar
dañinas para el medio ambiente.
Este símbolo significa que, si desea deshacerse del producto, una
vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios
adecuados en manos de un gestor de residuos autorizado para la
recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
En caso de avería u otro tipo de problemas, lleve el aparato a un Servicio de Asistencia
Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede resultar peligroso.
RESOLUCIÓN DEL PROBLEMA:
Algunos problemas menores se pueden resolver de la siguiente manera:

Problema
Posible causa
Solución
No se enciende.
Sin chispa.
Verifique el suministro de electricidad.
La tapa del quemador está mal
montada.
Cóloquela correctamente.
El paso de gas está cerrado.
Abra el paso de gas.
Mal encendido.
El paso de gas no está
completamente abierto.
Abra el paso de gas.
La tapa del quemador está mal
montada.
Cóloquela correctamente.
El sistema de encendido está
contaminado con alguna sustancia
extraña.
Límpielo con un paño seco.
Los quemadores están mojados.
Seque cuidadosamente la tapa de los
quemadores.
Los orificios del difusor están
obstruidos.
Limpie el difusor.
Ruido cuando se
quema y se
enciende.
La tapa del quemador está mal
colocada.
Coloque la tapa del quemador
correctamente.
La llama se
apaga durante el
uso.
El dispositivo de seguridad de
llama está contaminado con
alguna sustancia extraña.
Limpie el dispositivo de seguridad de
llama.
El alimento que se está cocinando
se ha desbordado.
Apague el quemador. Espere un
minuto y vuelva a encenderlo.
Una corriente de aire puede haber
apagador el quemador.
Apague el quemador y verifique la
procedencia de la corriente como, por
ejemplo, ventanas abiertas Espere un
minuto y vuelva a encenderlo.
Llama amarilla.
Los orificios del difusor están
obstruidos.
Limpie el difusor.
Se usa diferente gas.
Compruebe el gas en uso.
Llama inestable.
La tapa del quemador está mal
montada.
Coloque la tapa del quemador
correctamente.
Olor a gas.
Fuga de gas.
Deje de utilizar el aparato y cierre la
llave de paso. Abra la ventana.
Póngase en contacto con el servicio de
asistencia llamando desde un teléfono
externo.
Si el problema no se resuelve, comuníquese con el centro de atención al cliente.

La siguiente información hace referencia al etiquetado energético y al diseño ecológico:
Ficha del producto
Modelo:
GI3EB
Tipo de placa:
Gas
Número de zonas de cocción:
3
Eficiencia energética por quemador de
gas (EEquemador de gas)
G20
G30
Quemador
Wok
Quemador
Semi-rapido
Quemador
Wok
Quemador
Semi-rapido
57.00 %
57.59 %
58.56 %
58.98 %
Eficiencia energética por placa de gas
(EEplaca de gas)
G20
G30
57.30 %
58.77 %
Para establecer la conformidad con los requisitos de diseño ecológico y para calcular los parámetros
de etiquetado energético del aparato, se utilizará la norma europea EN 30-2-1 como referencia.

English
GI3EB
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a Taurus brand product.
Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality
standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
SAFETY ADVICE AND WARNINGS:
Read the appliance instructions before installing and using. Keep these instructions in a
place where you can find them easily. Failure to follow and observe these instructions could
lead to an accident.
The images shown in these instructions are for guidance only.
The manufacturer shall not be responsibility for any damages to persons or properly if the
requirements of this manual are not complied, caused by incorrect installation or use of the
appliance.
The appliance has not been certified for use in countries other than those marked on
appliance.
This appliance shall be installed in accordance with regulations in force and only used in a
well-ventilated area.
This appliance must only be used in well ventilated places. It must not be connected to a
combustion product removal device.
All operations relating to installation, connection, regulation and conversion to other gas
types must be carried out by an authorised installation engineer, respecting all applicable
regulations, standards and the specifications of the local gas and electricity suppliers.
Special attention shall be paid to ventilation regulations.
This appliance is for household use only, not professional, industrial use.
This appliance cannot be installed on yachts or in caravans.
Prior to installation, ensure that the gas and electrical supply complies with the type stated
on the rating plate. Is recommended contact with the Technical Assistance Service to
change to another gas type.
This appliance should be installed by a qualified technician or installer.
This appliance is class 3 type, according to EN 30-1-1 standard for gas appliance, built-in
appliance.
Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the
manufacturer's liability null and void.
SAFETY INSTRUCTIONS:
Do not use the appliance in association with a programmer, timer or other device that
automatically switches it on.
This appliance shall not be used by children.
This appliance can be used by people with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
Cleaning and user maintenance must not be done by children.
Do not allow children to play near or with the appliance. The appliance gets hot when it is in
use. Children should be kept away until it has cooled.

Children can also injure themselves by pulling pans or pots off the appliance.
Only use appliance to prepare food.
Do not use this appliance if it comes in contact with water.
Do not operate the appliance with wet hands.
The heating and cooking surface of the appliance become hot when they are in use, take all
due protections.
Do not use large clothes, tea towels or similar as the ends could touch the flames and catch
fire.
Never leave the appliance unattended when cooking.
Unstable or misshapen pans should not be used on the appliance as they can cause an
accident by tipping or spillage.
Do not use or store flammable materials in the storage drawer near this appliance.
Perishable food, plastic items and aerosols may be affected by heat and should not store
above or below the appliance.
Do not spray aerosols in the vicinity of this appliance while it is in operation.
Ensure the controls knobs are in the OFF “simbolo” position when not in use.
Never use abrasive or caustic agents.
This appliance should only be repaired or serviced by an authorized Service Agent and only
genuine approved spare parts should be used.
Before attempting to clean the appliance, it should be cooled.
Steam jet or any other high-pressure cleaner should not be used to clean the appliance.
Always turn burner controls OFF before removing cookware.
Use heat-resistant pot holders or gloves when handling hot pots and pans.
Do not let pot holders come near open flames when lifting cookware.
Take care not to let pot holders or gloves get damp or wet, as this causes heat to transfer
through the material quicker with the risk of burning yourself.
Only ever use the burners after placing pots and pans on them. Do not heat up any empty
pots or pans.
Never use plastic or aluminium foil dishes on the appliance.
When using other electrical appliances, ensure the cable does not come into contact with
the appliance surfaces of the cooking appliance.
To minimize the possibility of burns, ignition of flammable materials and spillage, turn
cookware handles toward the side or centre of the top plate without exceeding over adjacent
burners.
Carefully watch foods being fried at a high flame setting.
Always heat fat slowly and watch s its heats.
Foods for frying should be as dry as possible. Frost on frozen foods or moisture on fresh
foods can cause hot fat to bubble up and over the sides of the pan.
Never try to move a pan of hot fat, especially a deep fat fryer. Wait until the fat is completely
cool.
When using glass cookware, make sure it is designed for top plate cooking. If the surface of
glass is cracked, switch-off the appliance to avoid defeat electrocution.
WARNINGS:
Do not modify this appliance.
Prior to installation, ensure that the local distribution conditions (nature of the gas and gas
pressure) and the adjustment of the appliance are compatible.

This product is not connected to a combustion products evacuation device. It should be
installed and connected in accordance with current installation regulations. Particular
attention should be given to the relevant requirements regarding ventilation.
Before installing, turn OFF the gas and electricity supply to the appliance.
Gas pipe or connector shouldn’t be bent or blocked by any other appliances.
Check the dimensions of the appliance as well as the dimensions of the gap to be cut in the
kitchen unit.
The panels located above the work surface, directly next to the appliance, must be made of
non-flammable material. Both the stratified surfacing and the glue used to secure it should
be heat resistant, to prevent deterioration.
Turn on appliance tap and light each burner. Check for a clear blue flame without yellow
tipping. If burners show any abnormalities check the following:
- Burner lid on correctly
- Flame spreader positioned correctly
- Burner vertically aligned with injector nipple
A full operational test and test for possible leakages must be carried out by the fitter after
installation.
The flexible hoses shall be fitted in such a way that it cannot come into contact with a
moveable part of the housing unit and does not pass through any space susceptible of
becoming congested.
SAFETY ACTIONS FOR GAS LEAK
Do not turn on the light.
Do not switch on/off any electrical appliance and do not touch any electric plug.
Do not use a telephone.
Stop using the product and close the middle valve.
Open the window to ventilate.
Contact with service centre by using a phone outside.
INSTALLATION:
Remove all packaging before using the appliance.
After unpacking the appliance, make sure that product is not damaged and that the
connection cord is in perfect condition. Otherwise, contact the dealer before installing the
appliance.
The adjacent furniture and all materials used in the installation must be able to withstand a
minimum temperature of 85ºC above the ambient temperature of the room it is located in,
whilst in use.
The gas pipe and electrical cable must be installed in such way that they do not touch any
parts or the appliance.
The adjustment conditions for this appliance are stated on the label.
The use of a gas cooking appliance results in a production of heat and moisture in the room
in which it is installed. Ensure that the kitchen is well ventilated: keep natural ventilation
holes open or install a mechanical ventilation device (extractor hood).
Prolonged intensive use of the appliance may call for additional ventilation, for example
opening of a window, or more effective ventilation, for example increasing the level of
mechanical ventilation where present.
The place in which the appliance is installed must be stable and properly secured.

Place. used to fix the appliance must be made of non-flammable and heat resistant
materials.
The appliance cannot be installed above fridges, washing machines, dishwashers and
similar.
The hob may only be fitted above a ventilated oven.
If an oven is installed underneath the hob, the thickness specified for the work surface may
exceed the minimum thickness stated in these instructions. Check the information in the
oven installation instructions.
If an extractor is installed, you must follow the instructions in the installation manual, always
respecting the minimum vertical distance from the hob (700mm)
Ensure that appliance is connected to the earth when make the electrical installation.
HOW TO PLACE THE APPLIANCE:
The kitchen or countertop unit in which the appliance is to be integrated shall have the following
minimum distances:
The edges of the hob must be a minimum distance of 60 mm from a side or rear wall.
700 mm between the highest point of the hob surface (including the burners) and the
underside of any horizontal surface directly above it.
400 mm between the hob surfaces, providing that the underside of the horizontal surface is
in line with the outer edge of the hob. If the underside of the horizontal surface is lower than
400 mm, then it must be at least 50 mm away from the outer edges of the hob.
50 mm clearance around appliance and between the hob surface and any combustible
materials.
You must have a gap of at least 25mm and at most 74 mm between the underneath of the
appliance and any surface that is below it.
The cut-out size must obey the indication.

INSTALLING PROCESS:
Remove the pan supports, the burner lid and flame
spreader and carefully turn the appliance upside
down and place it on a cushioned mat.
Take care that the ignition devices and flame
supervision devices are not damaged in this
operation.
Apply the sponge provided around the edge of the
appliance. The thickness of the sponge is 3 mm and
the width is 10 mm.
Do not leave a gap in the sealing agent or overlap
the thickness.
Do not use a silicone sealant to seal the appliance
against the aperture. This will ae it difficult to remove
from the aperture in future, particularly if needs to be
serviced.
Place the bracket (B) over the holes that match the
size of the screw. There are one set of screws holes
in each corner of the hob. Slightly tighten a screw
(C) through the bracket (B) so that the bracket is
attached to the hob, but so that you can still adjust
the position.
Carefully turn the hob back over and then gently
lower it into the aperture hole that you have cut out.
On the underneath of the hob, adjust the brackets
into a position that is suitable for your worktop. Then
fully tighten the screws (C) to secure the hob into
position.
GAS CONNECTION:
This appliance must be installed and connected in accordance with installation regulations
in force in the country in which the appliance is to be used.
This appliance is supplied to run on LPG.
It is the law that all gas appliances are installed by competent persons in accordance with
the current edition of Gas Safety Installation and Use Regulations.
It is in your interest and that of safety to ensure compliance with the law.
GAS SPECIFICATION
GAS TYPE AND PRESSURE
HEAT INPUT AND ORIFICE SIZE MARKED (MM)
Wok burner
Rapid burner
Semi-rapid
Auxiliary - rapid
3,3kW
(241g/h)
/
1,75 kW
(127 g/h)
1,0 kW
(73 g/h)
G30 29 mbar
0,93
/
0,66
0,50
Table of contents
Languages:
Other Taurus Hob manuals

Taurus
Taurus I3021T User manual

Taurus
Taurus CG3HN/B User manual

Taurus
Taurus GI4EB User manual

Taurus
Taurus DARKFIRE User manual

Taurus
Taurus I603MT User manual

Taurus
Taurus CIGE5FIXMF User manual

Taurus
Taurus I302T Installation and operating instructions

Taurus
Taurus V302T User manual

Taurus
Taurus CG4HN/B User manual