manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Taylor
  6. •
  7. Scale
  8. •
  9. Taylor 7568 User manual

Taylor 7568 User manual

1. Clean exposed parts with a soft, slightly damp cloth. To remove stains, use a mild soap. Never
use detergents, excess water, treated cloths, harsh cleaning agents, or sprays. Do not attempt
to lubricate or open scale casing as this will void your warranty.
2. Although your scale is designed to be maintenance-free, it contains sensitive electronic parts.
Avoid rough treatment. Do not drop, kick, or jump on it. Treat it with care to ensure the best
performance.
3. This scale is designed to read weights between 9 and 440 lbs and 4.5 and 200 kgs. To prevent
damage, do not place more than 440 lbs / 200 kgs on it.
4. Do not store scale where you store cleaning chemicals. The vapors from some household
products may affect the electronic components of your scale. Do not store scale on its side.
5. This scale is an extremely sensitive weighing device. In order to prevent run down of the
battery, do not store anything on the scale.
6. Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak. Always replace all batteries
at the same time; do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-
zinc) or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc.) batteries. Remove the batteries if the scale will not
be used for a long period of time.
Your Taylor® scale is equipped with a low battery indicator. It will display
"LO" or readings will grow dim or become irregular if the batteries needs
replacement.
CP7568 9.17 WC
Low Battery
Nous vous remercions de votre achat d'une balance Taylor®. Nous mettons
tout en oeuvre pour vous fournir des balances de salle de bains de haute
qualité, qui répondent à vos besoins. Votre opinion et votre expérience de nos
produits sont importantes pour nous. Si vous êtes satisfait de l'article Taylor en
votre possession, merci de bien vouloir prendre un moment pour partager vos
réflexions avec d'autres personnes en rédigeant un commentaire en ligne.
Pour toute question ou si vous n'êtes pas satisfait de votre achat, veuillez nous
contacter sur [email protected] ou nous appeler au 1-866-843-3905.
Veuillez lire attentivement votre manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ces instructions à portée de la main à titre de référence.
1. Nettoyez les pièces exposées avec un chiffon doux, un peu humide. Pour retirer les taches, utilisez un
savon doux. N'utilisez jamais de détergents, surplus d'eau, chiffons traités, agents de nettoyage
puissants ou sprays. N'essayez pas de lubrifier ou d'ouvrir le boîtier de la balance car cela annulera
votre garantie.
2. Bien que votre balance soit conçu pour être sans entretien, il contient des pièces électroniques
sensibles. Evitez toute mauvaise manipulation. N'échappez pas, ne frappez pas et ne sautez pas sur
l'appareil. Traitez-le avec soin pour assurer la meilleure performance.
3. La balance est conçu pour lire les poids entre 9 et 440 livres / 4.5 et 200 kilogrammes. Pour éviter les
dommages, ne placez pas plus de 440 livres / 200 kilogrammes sur la balance.
4. Ne rangez pas la balance ou vous placez les produits chimiques de nettoyage. Les vapeurs de
certains produits domestiques peuvent affecter les composants électroniques de votre balance. Ne
le rangez pas sur le côté.
5. Ce balance est un dispositif de pesage extrêmement sensible. Pour ne pas épuiser las piles, ne le
rangez rien sur la balance.
6. Ne vous débarrassez pas des piles en feu. Les piles peuvent éclater ou fuir. Remplacez toujours toutes
les piles en même temps, ne mélangez pas vieilles et nouvelles piles. N'utilisez pas divers types de piles
en même temps, par ex. des piles alcalines, standards (carbone/ zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-
mh, etc.). Retirez las piles si la balance ne sera pas utilisé pendant un certain temps assez long.
1. Ceci balance fonctionne avec 3 piles AAA (incluses). Voir la section «
Installation des piles » de ce manuel. De même, certains modèles ont
une étiquette à collement électrostatique sur la lentille pour éviter tout
égratignement. Veuillez la retirer avant d'utiliser.
2. Votre balance a été réglée à l'usine pour présenter des relevés de
poids en livres. Vous pouvez choisir les unités de mesure en kilogrammes
en appuyant le bouton dans au bas de la balance lorsque la balance
est mettre en marche. (Appuyez fermement sur la plate-forme pour
mettre l'appareil en marche.)
3. Places la balance sur une surface dure et plane. Les planchers à tapis
ou inégaux peuvent affecter l'exactitude.
4. Montez sur la balance (ignorant le relevé) et descendez. Ce processus
assure le réglage de la balance et il est prêt à être utilisé. Faites ceci à
chaque fois que vous déplacez la balance. En tout autre temps,
montez tout simplement sur la balance.
5. Montez sur la plate-forme du balance et ne bougez pas. La balance
comptera jusqu'à votre poids. L'affichage clignotera 3 fois lorsque le
poids est verrouillé. Votre poids est maintenant affiché.
6. La balance s'éteindra automatiquement. REMARQUE: Si vous vous êtes
pesé et si un « C » apparaît après le zéro, pesez-vous à nouveau pour un
relevé plus exact. Votre poids ne peut pas être saisi si vous bougez.
Votre balance Taylor® est dote d'un indicateur de pile faible. Il affichera
« LO » or les relevés seront plus faibles ou irréguliers s'il faut remplacer las
piles.
Fonctionnement général
Précautions
Pile faible
Gracias por comprar una báscula Taylor®. Nos esforzamos por
proporcionarle una báscula de baño de alta calidad que satisfaga sus
necesidades. Su opinión y experiencia con nuestro producto son
importantes para nosotros. Si está satisfecho con su producto Taylor,
tómese un momento para compartir lo que piensa con los demás
redactando una revisión en línea. Si tiene preguntas o no está satisfecho
con su compra, comuníquese con nosotros a [email protected]
o llámenos al 1-866-843-3905.
Antes de usarla, sírvase leer con atención este manual de instrucciones.
Guarde estas instrucciones en un lugar de fácil acceso para referencia
futura.
1. Limpie las partes expuestas con un paño suave apenas húmedo. Para quitar las manchas, use
un jabón suave. Nunca use detergentes, agua en exceso, telas tratadas, agentes limpiadores
agresivos o atomizadores. No intente lubricar o abrir la carcasa de la báscula ya que esto
anulará su garantía.
2. Si bien su báscula fue diseñada para no necesitar mantenimiento, contiene piezas electrónicas
sensibles. Evite el maltrato. No la deje caer, no la patee, ni salte sobre ella. Trátela con cuidado
para asegurar el mejor rendimiento.
3. Esta báscula fue diseñada para leer pesos entre 9 y 440 lbs / 4.5 y 200 kgs. Para evitar el
daño, no coloque más de 440 lbs / 200 kgs sobre la misma.
4. No guarde la báscula donde guarda productos químicos de limpieza. Los vapores de algunos
de los productos del hogar pueden afectar los componentes electrónicos de su báscula. No
guarde la báscula sobre su lado.
5. Esta báscula es un dispositivo de pesaje extremadamente sensible. Con el fin de evitar
desgastar las baterías, no almacene nada sobre la báscula.
6. No tire las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o tener pérdidas. No mezcle baterías
alcalinas, carbón-cinc (normales) o níquel-cadmio (recargables). Retire las baterías si la
báscula no se utilizará por un largo tiempo.
1. La báscula funciona con 3 baterías AAA (incluidas). Vea la sección
“Instalación de las baterías” de este manual. Además, algunos
modelos tienen una etiqueta de adherencia por estática en el lente
para evitar rayaduras. Sírvase quitar antes de usar.
2. Su báscula ha sido ajustada en fábrica para mostrar el peso en libras.
Puede elegir entre kilogramos como unidades de medida, presionando
el botón en la parte inferior de la báscula mientras la báscula está
encenderá. (Presione firmemente la plataforma para encender la
báscula.)
3. Coloque la báscula sobre una superficie plana y dura. Los pisos
alfombrados o desparejos pueden afectar la precisión.
4. Párese sobre la báscula (sin tener en cuenta la lectura) y bájese. Este
proceso asegura que se ajuste la báscula y está lista para usar. Haga
esto cada vez que la mueva. Todas las demás veces párese
directamente sobre la báscula.
5. Párese sobre la plataforma de la báscula y quédese quieto. La báscula
contará hasta su peso. La pantalla parpadeará 3 veces cuando el
peso se haya estabilizado. Se mostrará su peso.
6. La báscula se apagará automáticamente. NOTA: Si se pesó y después
del cero se mostró “C”, pésese nuevamente para obtener una lectura
más precisa. Su peso no puede fijarse si no se mantiene inmóvil.
Su báscula Taylor® está equipada con un indicador de batería baja. Si
debe reemplazar las baterías, mostrará “LO” o las lecturas se volverán
borrosas o irregulares.
Batería baja
General Operation
Thank you for purchasing a Taylor® scale. We strive to provide you with a
high quality bath scale that meets your needs. Your opinion and
experience with our product is important to us. If you are pleased with
your Taylor product, please take a moment to share your thoughts with
others by writing an on-line review. If you have questions or are not
satisfied with your purchase, please contact us at
[email protected] or call 1-866-843-3905.
Please read this instruction manual carefully before use. Keep these
instructions handy for future reference.
1. This scale operates on 3 “AAA” batteries, which are included. Please
see “Battery Installation” section of this manual for installation
instructions. Also, some models have a static cling label on the lens to
prevent scratching. Please remove before use.
2. Your scale has been set at the factory to read weight in pounds. You
may select kilogram units of measurement by pressing the button on the
bottom of the scale while the scale is on. (Press firmly on the platform to
turn the scale on.)
3. Place scale on flat, hard surface. Carpeted or uneven floors may affect
accuracy.
4. Step on the scale (disregarding the reading) and step off. This process
insures the scale is set and is now ready for use. Do this whenever the
scale is moved. At all other times step straight onto the scale.
5. Step onto the scale platform and remain still. The display will count up to
your weight. The display will flash 3 times when the weight is locked.
Your weight is now displayed.
6. The scale will turn off automatically. NOTE: If you've weighed yourself
and a “C” is displayed after the zero, weigh yourself again for a more
accurate reading. Your weight cannot be locked-in if you do not stand
still.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Precautions
Five (5) Year Limited Warranty
This scale is warranted against defects in materials of workmanship (excluding batteries) for five
(5) years for the original purchaser from date of retail purchase. It does not cover damages or
wear resulting from accident, misuse, abuse, commercial use, or unauthorized adjustment
and/or repair. Do not return to retailer. For product support & warranty information: Please
contact us with proof of purchase (purchase receipt) at:
Garantie limitée de cinq (5) ans
Cette balance est garantie (à l'exclusion de las piles) pour une période de cinq (5) ans
pour l'acheteur original contre les défauts de matériaux à partir de la date d'achat au
détail. Elle ne couvre pas les dommages ou l'usure suite à un accident, une mauvaise
utilisation, tout abus, utilisation commerciale ou réglage interdit et/ou réparation interdite.
Ne pas renvoyer cet appareil au détaillant.
Pour le support produit et l'information sur la garantie: veuillez nous contacter avec une
preuve d'achat (ticket de caisse) à:
Attention: Changements ou modifications non expressément approuvées par la partie responsable de la
conformité pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Note: Ce produit est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles; (2) cet appareil doit supporter
toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable. Cet
appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives à un appareil numérique de classe B, en vertu de
la section 15 des règles de la FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme
de fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des
interférences perturbant les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie qu'il ne se produira pas
d'interférences dans une installation donnée. Si cet appareil interfère avec la réception radiophonique ou
télévisuelle, ce qui peut être vérifié en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est invité à essayer de
corriger le problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- changer l'orientation ou la position de l'antenne de réception;
- augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur;
- brancher l'appareil dans une prise de courant se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel est
branché le récepteur;
- consulter le fournisseur ou un technicien d'expérience en radio/télévision afin d'obtenir de l'assistance.
Precauciones
Esta báscula está garantizada contra defectos en los materiales de fabricación (excepto las
baterías) durante 5 (cinco) años para el comprador original, a partir de la fecha de compra al
por menor. No cubre daños ni desgastes que sean consecuencia de accidentes, uso
inadecuado, abuso, uso comercial ni ajustes y/o reparaciones no autorizadas. No la devuelva
al vendedor minorista.
Para soporte de productos e información de la garantía, sírvase contactarnos con prueba de
compra (ticket de compra) en:
Garantía limitada por cinco (5) años
Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B
según lo establecido por la parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites han sido diseñados para
brindar protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse prendiendo y apagando el equipo. Se anima al usuario a intentar corregir la
interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
- Cambie de orientación o de lugar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente a donde está conectado el
recibidor.
- Consulte con el vendedor o con un técnico experimentado en radio y televisión para obtener
ayuda.
Funcionamiento General
TAYLOR Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Phone: 1-866-843-3905
Email: [email protected]
TAYLOR Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Téléphone: 1-866-843-3905
Email: [email protected]
TAYLOR Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Téléphone: 1-866-843-3905
Email: [email protected]
There are no express warranties except as listed above. This warranty gives you specific legal
rights, and you may have other rights which vary from state to state.
For additional product information, or warranty information outside the USA, please contact us
through www.shoptaylorusa.com.
©2017 Taylor Precision Products and its affiliated companies, all rights reserved. Taylor® is a
registered trademark of Taylor Precision Products and its affiliated companies. All rights reserved.
Not legal for trade
Made to our exact specifications in China.
www.shoptaylorusa.com
Il n'y a aucune garantie expresse sauf celle indiquée précédemment. Cette garantie
vous donne des droits juridiques précis, mais vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui
varient d'un état à l'autre.
Pour de l'information supplémentaire sur le produit ou sur la garantie à l'extérieur des É.-U.
veuillez nous contacter par www.shoptaylorusa.com.
©2017 Taylor Precision Products et ses sociétés affiliées, tous droits réservés. Taylor® est une
marque de commerce déposé de Taylor Precision Products et ses sociétés affiliées. Tous
droits réservés. Non légal pour le commerce
Fabriqué en Chine selon nos spécifications exactes.
www.shoptaylorusa.com
No existen garantías expresas excepto las enunciadas anteriormente. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varíen de un
estado a otro.
Para obtener información adicional sobre el producto, o información de la garantía fuera de
los EE.UU., sírvase contactarnos a través de www.shoptaylorusa.com.
©2017 Taylor Precision Products y sus compañías afiliadas, todos los derechos reservados.
Taylor® es una marca registrada de Taylor Precision Products y sus compañías afiliadas. Todos
los derechos reservados.
No es legal para uso comercial.
Fabricado en China según nuestras especificaciones exactas.
www.shoptaylorusa.com
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUCTION MANUAL
MODEL 7568
Glass Electronic Scale
MODÈLE 7568
Balance Électronique de Verre
MODELO 7568
Báscula Electrónica de Vidrio
MANUAL DE INSTRUCCIONES
In Case of Difficulty...
1. Place your feet in the same position every time you weigh
yourself. Stand still during measurement.
2. Weigh yourself without clothing whenever possible. Clothes can
vary in weight.
3. Move the scale to a location where it won't be bumped. If your
scale is bumped while being activated or while in use, an
inaccurate reading may occur.
4. For the most consistent readings, weigh yourself at the same time
of day. Allow for weight fluctuations due to food or drink in your
system.
5. The maximum capacity of this scale is 440 lbs / 200 kgs . Should
“OL” appear on the display during a weighing, this indicates that
the maximum weighing capacity of the scale has been
exceeded. Remove the weight immediately; otherwise,
permanent damage may occur.
Battery Installation
Trouble Shooting
En cas de difficulté ...
1. Placez vos pieds dans la même position chaque fois que vous vous pesez.
Ne bougez pas tandis que l'appareil mesure votre poids.
2. Pesez-vous sans vêtements si possible car le poids des vêtements peut
varier.
3. Placez la balance dans un endroit où on ne peut pas le frapper
accidentellement. Si vous frappez votre balance tandis qu'il est activé ou
utilisé, il pourrait y avoir un relevé inexact.
4. Pour des relevés plus consistants, pesez-vous au même moment du jour.
Tenez compte du fait que des fluctuations de poids peuvent découler de
la nourriture ou des boissons dans votre système.
5. La capacité maximum de ce balance est de 440 livres / 200 Kilogrammes.
Si « OL » sont évident sur l'affichage pendant peser, ceci indique la
capacité de poids maximum de la balance est dépassée. Retirez le
poids immédiatement ; sinon l'appareil pourrait être endommage de
manière permanente.
Installation des Piles
Dépannage
En caso de dificultad...
1. Ponga sus pies en la misma posición cada vez que se pese. Quédese
quieto mientras la báscula computa.
2. Pésese sin ropas cuando sea posible. Las ropas pueden variar el peso.
3. Mueva la báscula a un lugar donde no será golpeada. Si su báscula se
golpea mientras está activada o en uso, es posible que proporcione
una lectura incorrecta.
4. Para obtener lecturas más regulares, pésese a la misma hora del día.
Tenga en cuenta un margen de fluctuación en el peso debido a los
alimentos o bebidas que haya en su organismo.
5.La capacidad de peso máxima de la báscula es 440 lbs / 200 kgs. Si la
pantalla presenta “OL” durante una medida, esto indica se ha
excedido la capacidad de peso máxima de la báscula. Retire el peso
de inmediato; de lo contrario se ocasionará un daño permanente a la
báscula.
Instalación de las baterías
Diagnóstico y resolución de problemas
1. Use 3 AAA batteries (included.
Remove any plastic wrap from the
batteries before proceeding).
Always replace all batteries at the
same time; do not combine old
and new batteries. Do not mix
Alkaline, carbon-zinc (standard) or
Nickel-Cadmium (rechargeable)
batteries.
2. Open the battery compartment on
the bottom of the scale.
3. Place the new batteries into the
battery compartment according to
the “+” and “-“ polarity symbols at
the bottom of the compartment.
4. Replace the compartment battery
cover.
Maintaining proper weight is essential to healthy living. Obesity has
been linked to a higher risk of heart disease, diabetes and some
forms of cancer. The Body Mass Index (BMI) is the most widely
accepted measurement of weight according to health
professionals.
Use the chart below to determine your own BMI by matching your
height in the left hand column with your weight in the center.
Anyone, male or female, with a BMI of 25 to 29 is considered over
weight and a body mass index of 30 is considered obese.
Remember to eat right and exercise.
Reaching Target Weight
Body Mass Index
Maintenir un poids approprie est essentiel pour une vie saine.
L'obésité est liée à un risque accru de maladies cardiaques, de
diabète et de certaines formes de cancer. L'indice de masse
corporelle (IMC) est la mesure de poids la plus acceptée selon les
professionnels de la santé.
Utilisez le tableau plus bas pour déterminer votre propre IMC en
associant votre taille dans la colonne de gauche avec votre poids
au centre. Toute personne, homme ou femme, qui a un IMC de 25
a 29 est considérée trop lourde et un indice de masse corporelle
de 30 est considéré obèse. Rappelez-vous de bien manger et de
faire des exercices.
Atteindre le poids cible
Indice de masse corporelle
Mantener el peso adecuado es esencial para una vida saludable. Se he
ligado la obesidad a un mayor riesgo de padecer enfermedades
cardíacas, diabetes y algunos tipos de cáncer. El índice de masa
corporal (IMC) es la medida de peso más ampliamente aceptada según
los profesionales de la salud. Use el cuadro que aparece a continuación
para determinar su propio de la izquierda y su peso en el centro. Se
considera que una persona, ya sea hombre o mujer, con un IMC de 25 a
29 tiene sobrepeso y con un IMC de 30 se considera obeso. Recuerde
comer correctamente y practicar ejercicio.
Cómo lograr el peso deseado
Índice de masa corporal
NOTE: Please recycle or dispose of batteries per local regulations.
WARNING: Batteries may pose a choking hazard. As with all small items,
do not let children handle batteries. If swallowed, seek medical attention
immediately.
PRECAUTION: Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or
leak. Remove the batteries if the scale will not be used for a long period
of time.
REMARQUE: Veuillez recycler ou jetez piles conformément à réglementations
locales.
AVERTISSEMENT: les piles peuvent présenter un risque de suffocation. Comme
avec tous les petits objets, ne laissez pas les enfants manipuler les piles. En
cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
ATTENTION: Ne jetez pas les piles usées dans le feu afin d'éviter tout risque
d'explosion ou de fuite. Veillez à retirer les piles de l'appareil si vous
envisagez de ne pas l'utiliser pour une période prolongée.
1. Utilise 3 piles de AAA (incluses. Retirez
tout emballage de plastique des piles
avant de continuer.). Remplacez
toujours les 3 piles en même temps; ne
mélangez pas vieilles et nouvelles piles.
N'utilisez pas divers types de piles en
même temps, par ex. des piles
alcalines, standards (carbone/ zinc)
ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
2. Ouvrez le compartiment de piles au
bas de la balance.
3. Insérez les nouvelles piles selon les
symboles de polarité « + » et « - » à
l'intérieur du compartiment de piles.
4. Replacez le couvercle de piles.
1. Utilice 3 baterías de AAA (estás
incluidas. Quite el envoltorio de plástico
de las baterías antes de continuar.).
Substituya siempre las 3 baterías en el
mismo tiempo; no combine baterías
nuevas y viejas. No mezcle baterías
alcalinas, normales (carbón-cinc) o
recargables (ní-cad, ní-mh, etc).
2. Abra el compartimiento de las baterías
en la parte inferior de la báscula.
3. Introduzca las baterías nuevas como
indican los símbolos de polaridad “+” y
“-“ que se encuentran dentro del
compartimiento de las baterías.
4. Vuelva a colocar la tapa del
compartimiento de las baterías.
NOTA: Por favor, recicle o deseche las baterías con las regulaciones locales.
ADVERTENCIA: Las baterías pueden representar un peligro de asfixia. Como
con todos los artículos pequeños, no deje que los niños manipulen las
baterías. Si se ingiere, busque atención médica inmediata.
PRECAUCIÓN: No tire las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o
tener pérdidas. Retire las baterías si la báscula no se utilizará por un largo
tiempo.

Other Taylor Scale manuals

Taylor TS50 User manual

Taylor

Taylor TS50 User manual

Taylor 7324EXP User manual

Taylor

Taylor 7324EXP User manual

Taylor 7009 User manual

Taylor

Taylor 7009 User manual

Taylor TR250 User manual

Taylor

Taylor TR250 User manual

Taylor 3700 User manual

Taylor

Taylor 3700 User manual

Taylor 7566EF User manual

Taylor

Taylor 7566EF User manual

Taylor TS10-41 User manual

Taylor

Taylor TS10-41 User manual

Taylor 7402 User manual

Taylor

Taylor 7402 User manual

Taylor THD50 User manual

Taylor

Taylor THD50 User manual

Taylor 7356 User manual

Taylor

Taylor 7356 User manual

Taylor 7527 User manual

Taylor

Taylor 7527 User manual

Taylor 7528 Instruction Manual

Taylor

Taylor 7528 Instruction Manual

Taylor THE BIGGEST LOSER Cal-Max 7544BL User manual

Taylor

Taylor THE BIGGEST LOSER Cal-Max 7544BL User manual

Taylor TE33OS User manual

Taylor

Taylor TE33OS User manual

Taylor 5736F Instruction Manual

Taylor

Taylor 5736F Instruction Manual

Taylor TR250SS User manual

Taylor

Taylor TR250SS User manual

Taylor 7029 User manual

Taylor

Taylor 7029 User manual

Taylor TE30WD User manual

Taylor

Taylor TE30WD User manual

Taylor Accuracy You Can Trust TE10R User manual

Taylor

Taylor Accuracy You Can Trust TE10R User manual

Taylor 7222F Instruction Manual

Taylor

Taylor 7222F Instruction Manual

Taylor 7209W User manual

Taylor

Taylor 7209W User manual

Taylor TE10T User manual

Taylor

Taylor TE10T User manual

Taylor 7403 Instruction Manual

Taylor

Taylor 7403 Instruction Manual

Taylor The Biggest Loser 7544BL User manual

Taylor

Taylor The Biggest Loser 7544BL User manual

Popular Scale manuals by other brands

Charder DP3700 quick guide

Charder

Charder DP3700 quick guide

Steinberg Systems SBS-PT-300S user manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-PT-300S user manual

Roundup STS-200 owner's manual

Roundup

Roundup STS-200 owner's manual

Beper UT.201 use instructions

Beper

Beper UT.201 use instructions

Orbegozo PC 1016 instruction manual

Orbegozo

Orbegozo PC 1016 instruction manual

Rice Lake Ishida 3000 Series Configuration manual

Rice Lake

Rice Lake Ishida 3000 Series Configuration manual

RADWAG HTY 15 C1/K manual

RADWAG

RADWAG HTY 15 C1/K manual

HBM WE2107 operating manual

HBM

HBM WE2107 operating manual

Vibra DJ-150E Operation manual

Vibra

Vibra DJ-150E Operation manual

American Weigh AMW-822 user manual

American Weigh

American Weigh AMW-822 user manual

Gibertini EU-C Gold Series instruction manual

Gibertini

Gibertini EU-C Gold Series instruction manual

Fitbit Zip aria air FB203 manual

Fitbit Zip

Fitbit Zip aria air FB203 manual

Withings Body Quick installation guide

Withings

Withings Body Quick installation guide

Xavax Selina manual

Xavax

Xavax Selina manual

KERN MH Series operating instructions

KERN

KERN MH Series operating instructions

INNOLIVING INN-134 user manual

INNOLIVING

INNOLIVING INN-134 user manual

OHAUS Defender 3000 Series instruction manual

OHAUS

OHAUS Defender 3000 Series instruction manual

Zephir ZHS433N instruction manual

Zephir

Zephir ZHS433N instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.