manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Tchibo
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Tchibo 367001 User manual

Tchibo 367001 User manual

Achtung! Unbedingt zuerst lesen! Zum späteren Nachlesen aufbewahren!
Attention! A lire avant l’utilisation! A conserver pour toute consultation
ultérieure!
mportante! Leggere attentamente prima dell’utilizzo! Conservare per
riferimenti futuri!
mportant! Read before assembling! Retain for future reference!
OBS! Læs altid monteringsvejledningen! Gem vejledningen til senere brug!
Pozor! Nutno nejdřív přečíst! Uchovejte k pozdějšímu přečtení!
Uwaga! Najpierw koniecznie przeczytać! Zachować do późniejszego
wykorzystania!
Pozor! Bezpodmienečne si najprv prečítajte! Uschovajte pre prípad
neskoršej potreby!
Figyelem! Az összeszerelés előtt figyelmesen olvassa el!
Őrizze meg az útmutatót, hogy később ismét át tudja olvasni!
Dikkat! Mutlaka okuyun! Daha sonra tekrar okumak için saklayın!
Observa! Läs alltid monteringsanvisningen först! Spara den för framtida bruk!
Aufbauanleitung
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Assembly instructions
Monteringsvejledning
ávod k montáži
Instrukcja montażu
ávod na montáž
Összeszerelési útmutató
Kurulum talimatları
Monteringsanvisning
T hibo GmbH D-22290 Hamburg · 97153AS11XIX · 2018-09
www.tchibo.de/anleitungen • www.fr.tchibo.ch/notices
www.tchibo.de/instructions • www.tchibo.dk/vejledninger
www.tchibo.cz/navody • www.tchibo.pl/instrukcje
www.tchibo.sk/navody • www.tchibo.hu/utmutatok
www.tchibo.com.tr/kılavuzlar • www.tchibo.se/bruksanvisningar
Liebe Kundin, lieber Kunde!
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf.
Bei Weitergabe des Artikels übergeben Sie auch diese Aufbauanleitung.
Wir wünschen hnen viel Freude mit diesem Artikel.
Ihr Tchibo Team
Zu Ihrer Sicherheit
GEFAHR für Kinder
Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern. Die Tüten und Folien sind
•
kein Spielzeug. Achten Sie darauf, dass diese nicht über den Kopf gestülpt
oder Teile davon verschluckt werden. Erstickungsgefahr!
Für die sichere Montage wird der Artikel mit diversen Kleinteilen
•
aus geliefert. Diese Teile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Halten Sie deshalb Kinder fern, wenn Sie den Artikel montieren.
Halten Sie Kleinkinder von dem Artikel fern, da sie versuchen könnten,
•
sich daran hochzuziehen oder hinaufzuklettern.
VORSICHT –Verletzungsgefahren und Sachschäden!
Stellen Sie den Artikel immer auf einen ebenen, nicht abschüssigen Boden.
•
Stellen Sie sich nicht auf den Artikel.
•
Er könnte umkippen oder beschädigt werden.
Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit alle Schraub verbindungen und ziehen
•
diese ggf. nach.
Montieren Sie den Artikel auf einer weichen und ebenen Unterlage; legen
•
Sie die Transportpappe unter, damit die Oberflächen nicht zerkratzt oder
beschädigt werden.
Verwenden Sie den Artikel nur für seinen vorgesehenen Verwendungszweck
•
und überlasten Sie ihn nicht.
Verwendungszweck
Der Artikel ist für den Gebrauch im Freien geeignet.
Der Artikel ist für den privaten Haushalt vorgesehen und für gewerbliche
Zwecke ungeeignet.
Auspacken und Entsorgen
Entfernen Sie sorgfältig sämtliches Verpackungsmaterial und entsorgen Sie
es sortenrein. Achten Sie darauf, dass Sie nicht versehentlich Montagematerial
wegwerfen.
Zur Pflege
Der Artikel wurde aus Akazienholz hergestellt, das von Natur aus sehr wider -
standsfähig ist. Das Holz wurde zusätzlich mit einer Lackschicht versehen.
Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden oder ätzenden Mittel bzw.
harte Bürsten etc.
Reinigen Sie die Oberflächen mit einem feuchten Tuch und einem milden
Reinigungsmittel und wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach.
Holz ist ein Naturprodukt. Bei lang anhaltender Hitze und Trockenheit können
feine Risse auftreten. Diese beeinträchtigen die Qualität und Funktion des
Artikels nicht.
Bei lang anhaltenden Schlechtwetterphasen sowie in den Wintermonaten
empfehlen wir hnen, den Artikel geschützt und trocken aufzubewahren.
Chère cliente, cher client!
Conservez ces instructions de montage en lieu sûr pour pouvoir les consulter
en cas de besoin. Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces
instructions en même temps que l’article.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article.
L’équipe Tchibo
Pour votre sécurité
DA GER: risques pour les enfants
Tenez les emballages hors de portée des enfants. Les sacs et les films •
ne sont pas des jouets. Veillez à ce que les enfants ne se les mettent pas
sur la tête ou n’en avalent pas des morceaux. Risque d’étouffement!
Cet article est livré avec de nombreux petits éléments de montage qui•
peuvent entraîner la mort s’ils sont ingérés. Assemblez donc l’article
en dehors de la présence d’enfants.
Tenez les enfants en bas âge à distance de l’article, car ils pourraient•
essayer de s’y accrocher ou de l’escalader.
PRUDE CE – risque de blessures et de détériorations!
Posez toujours l’article sur un sol plan et horizontal. •
Ne vous mettez pas debout sur l’article. •
l pourrait basculer ou être endommagé.
Vérifiez régulièrement que toutes les vis sont bien fixées. •
Resserrez-les, le cas échéant.
Assemblez l’article sur une surface souple et plane, en le posant•
éventuellement sur l’emballage en carton afin d’éviter de rayer ou
d’endommager les surfaces.
N’utilisez l’article que dans le domaine d’utilisation prévu et ne le•
surchargez pas.
Domaine d’utilisation
Cet article est destiné à une utilisation à l’extérieur.
Cet article est conçu pour une utilisation privée et ne convient pas à un usage
commercial ou professionnel.
Déballage et élimination des emballages
Enlevez soigneusement tout le matériel d’emballage et éliminez-le selon
les principes de la collecte sélective. Veillez à ne pas jeter par inadvertance
le matériel de montage.
Entretien
Cet article est fabriqué en bois d’acacia qui est naturellement très résistant.
De plus, le bois est revêtu d’une couche de vernis.
Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun cas de produits abrasifs ou caustiques,
ni de brosses dures, etc.
Nettoyez les surfaces avec un chiffon humide et un détergent doux et essuyez-
les ensuite avec un chiffon sec.
Le bois est un produit naturel. La chaleur et la sécheresse extrêmes peuvent
entraîner des fissures fines qui n’auront cependant aucune influence sur la
qualité et la fonction de l’article.
En cas de longues périodes de mauvais temps ou pendant les mois d’hiver,
nous vous recommandons de mettre l’article à l’abri dans un endroit sec.
Gentili clienti!
Conservare le presenti istruzioni per consultazione futura.
n caso di cessione dell’articolo, consegnare anche le presenti istruzioni.
Buon divertimento con questo articolo.
Il vostro team Tchibo
Per la vostra sicurezza
PERICOLO per i bambini
Tenere i bambini lontani dai materiali di imballaggio. sacchetti e le plastiche•
di imballaggio non sono giocattoli. Controllare che non vengano inseriti
sulla testa o che alcuni componenti non vengano ingeriti.
Pericolo di soffocamento!
L’articolo comprende numerosi componenti di piccole dimensioni che•
ne garantiscono il montaggio sicuro e che possono essere pericolosi se
ingeriti. Tenerli lontano dalla portata dei bambini durante il montaggio
dell’articolo.
Tenere i bambini piccoli lontano dall’articolo, perché potrebbero utilizzarlo•
per cercare di alzarsi o per arrampicarsi.
ATTE ZIO E: pericolo di lesioni o di danni materiali!
Posizionare l’articolo sempre su una superficie piana, non inclinata. •
Non salire sull’articolo: potrebbe ribaltarsi o essere danneggiato. •
Controllare regolarmente tutte le viti e, se necessario, stringerle. •
Montare l’articolo su un supporto piano e morbido; appoggiare l’articolo •
sul cartone utilizzato per il trasporto in modo da non graffiare o danneg-
giare le superfici.
Utilizzare l’articolo unicamente per lo scopo preposto e non sovraccaricar lo.•
Finalità d’uso
L’articolo è idoneo per uso all’esterno.
L’articolo è destinato all’uso domestico e non è adatto a scopi commerciali.
Disimballaggio e smaltimento
Estrarre con cura l’articolo dal materiale di imballaggio e smaltire quest’ultimo
in base alla relativa natura. Assicurarsi di non gettare via materiale di montag-
gio importante.
Manutenzione
L’articolo è stato realizzato con legno di acacia, che per natura è molto
resistente. l legno è stato trattato inoltre con uno strato di vernice.
Per la pulizia non utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi quali: spazzole dure, ecc.
Pulire la superficie con un panno morbido e un detergente di media intensità,
quindi ripassare con un panno asciutto.
l legno è un prodotto naturale. n presenza di calore e clima molto asciutto
prolungato, possono formarsi delle crepe sottili che non compromettono la
qualità e il funzionamento dell’articolo.
Durante i periodi di tempo cattivo prolungato e nei mesi invernali, si consiglia
di conservare l’articolo protetto e all’asciutto.
Kære kunde!
Gem vejledningen til senere brug. Ved videregivelse af produktet
til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med.
Du ønskes rigtig god fornøjelse med produktet!
Teamet fra Tchibo
Sikkerhed
FARE for børn
Emballeringsmaterialet skal holdes utilgængeligt for børn. Poserne •
og folierne er ikke legetøj. Pas på, at de ikke trækkes ned over hovedet,
og at mindre dele ikke bliver slugt. Fare for kvælning!
Produktet leveres med forskellige smådele, der er nødvendige for en•
forsvarlig montering. Disse dele kan være livsfarlige ved indtagelse.
Hold derfor børn på afstand, når du monterer produktet.
Sørg for, at småbørn ikke har adgang til produktet, da de ellers kan •
forsøge at trække sig op eller klatre op på produktet.
FORSIGTIG – risiko for personskader og materielle skader!
Stil altid produktet på et lige underlag uden hældning.•
Brug aldrig produktet til at stå på. •
Produktet kan i givet fald vælte eller tage skade.
Kontrollér alle skrueforbindelser med jævne mellemrum, og spænd om•
nødvendigt efter.
Brug et blødt og jævnt underlag, når du monterer produktet (fx papkassen),•
så overfladerne ikke bliver ridset eller tager skade.
Brug kun produktet til det formål, det er beregnet til, og undgå •
overbelastning.
Anvendelsesformål
Produktet er egnet til udendørs brug.
Produktet er beregnet til brug i private hjem og er ikke egnet til
erhvervsmæssige formål.
Udpakning og bortskaffelse
Fjern omhyggeligt alt emballeringsmateriale, og bortskaf det som sorteret affald.
Pas på, at du ikke kommer til at smide noget af monteringsmaterialet væk.
Rengøring og pleje
Produktet er fremstillet af akacietræ, som fra naturens side er særdeles
modstandsdygtigt. Træt er desuden beskyttet med et laklag.
Brug aldrig slibende eller ætsende rengøringsmidler eller hårde børster osv.
til rengøring.
Rengør overfladerne med en let fugtig klud og et mildt rengøringsmiddel, og
tør efter med en helt tør klud.
Træ er et naturprodukt. længere perioder med høj varme og tør luft kan der
opstå små revner i træet. Disse nedsætter hverken produktets kvalitet eller
funktionalitet.
længere perioder med dårligt vejr og i vintermånederne anbefaler vi dig at
opbevare produktet på et tørt og beskyttet sted.
Dear Customer
Keep these instructions for future reference. f you give this product
to someone else, remember to pass on these assembly instructions.
We hope you will be entirely satisfied with your purchase.
Your Tchibo Team
For your safety
DA GER to children
Keep the packaging material out of the reach of children. The plastic bags•
and protective films are not toys. Make sure that children do not pull them
over their heads and that no parts of them are swallowed. Risk of suffocation!
For correct assembly the product comes with various small parts. These•
parts can be highly dangerous if swallowed. Therefore, keep children away
while assembling the product.
Keep infants away from the product as they might try to pull themselves up•
on it or climb onto it.
CAUTIO – risk of injury and material damage!
Always place the product on a level, non-sloping surface. •
Never stand on the product. t could fall over or be damaged. •
Check at regular intervals whether all screw connections are tight and•
retighten them if necessary.
Assemble the product on a soft and even surface, placing the transport•
card
board underneath to avoid damaging or scratching any part of its
surface.
Only use the product for its intended purpose and do not overload it.•
Intended use
The product is suitable for outdoor use.
t is designed for home use and is not suitable for commercial purposes.
Unpacking and disposal
Carefully remove all packaging material and dispose of it in the proper manner.
Take care not to accidentally throw away any assembly material.
Care
This product has been manufactured from acacia wood, which is renowned
for its high natural durability. The wood has also been coated with lacquer.
Do not use abrasive or caustic cleaning agents or hard brushes, etc. for
cleaning.
Clean the surfaces with a damp cloth and a mild washing-up liquid.
Then wipe them dry with a dry cloth.
Wood is a natural product. Fine cracks may appear after long periods of hot,
dry weather. These do not impair the product’s quality or function.
We recommend that you store the product in a dry, sheltered place during
long periods of bad weather and throughout the winter months.
Drodzy Klienci!
Niniejszą instrukcję należy zachować do późniejszego wykorzy stania.
Przy ewentualnej zmianie właściciela produktu należy przekazać również
tę instrukcję montażu.
Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu.
Zespół Tchibo
Dla bezpieczeństwa użytkownika
IEBEZPIECZEŃSTWO - zagrożenie dla dzieci
Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów opakowaniowych. •
Torebki oraz folie nie są zabawkami. Należy zwrócić uwagę, aby nie
zostały naciągnięte na głowę i aby ich części nie zostały połknięte.
stnieje niebezpieczeństwo uduszenia!
Aby montaż przebiegał sprawnie i bezpiecznie, do produktu dołączono•
różne drobne części. ch połknięcie może być śmiertelnie niebezpieczne.
Z tego powodu należy dopilnować, aby podczas montażu produktu
w pobliżu nie znajdowały się dzieci.
Małe dzieci nie mogą mieć dostępu do produktu, gdyż mogłyby podciągać•
się na nim lub próbować wdrapywać się na niego.
UWAGA – niebezpieczeństwo obrażeń ciała i szkód materialnych!
Produkt należy ustawiać zawsze na równym, niespa dzistym podłożu. •
Nie stawać na produkcie. •
Może on wówczas ulec przewróceniu i uszkodzeniu.
Od czasu do czasu należy sprawdzić właściwe dociągnięcie wszystkich•
połączeń śrubowych. W razie potrzeby dokręcić śruby.
Montaż produktu powinien odbywać się na miękkim i równym podłożu.•
Należy podłożyć tekturę z opakowania, aby powierzchnie zewnętrzne
nie uległy zarysowaniu ani uszkodzeniu.
Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. •
Nie należy go przeciążać.
Przeznaczenie
Produkt nadaje się do zastosowania na zewnątrz.
Produkt zaprojektowano do użytku w prywatnych gospodarstwach domowych
i nie nadaje się do celów komercyjnych.
Rozpakowanie i utylizacja
Starannie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i pozbyć się ich
w sposób zgodny z zasadami segregacji odpadów. Należy przy tym uważać,
aby przez nieuwagę nie wyrzucić materiałów montażowych.
a temat pielęgnacji produktu
Produkt wytworzono z drewna akacjowego, które jest z natury bardzo
wytrzymałe. Dodatkowo na drewno naniesiono warstwę lakieru.
Do czyszczenia nie należy używać szorujących ani żrących środków
czyszczących wzgl. twardych szczotek itp.
Powierzchnie produktu należy czyścić lekko zwilżoną ściereczką, a następnie
wytrzeć suchą szmatką.
Drewno jest produktem naturalnym. Przy utrzymujących się wysokich tempera-
turach oraz suszy mogą się pojawić niewielkie pęknięcia. Nie mają one jednak
niekorzystnego wpływu na jakość i funkcję produktu.
W przypadku długo utrzymującej się złej pogody, a także w okresie zimo wym
zalecamy przechowywanie produktu w suchym, osłoniętym miejscu.
Vážení zákazníci,
uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu.
Při předávání výrobku s ním předejte i tento návod k montáži.
Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni.
Váš tým Tchibo
Pro Vaši bezpečnost
EBEZPEČÍ pro děti
Obalový materiál se nesmí dostat do rukou dětem. Sáčky a fólie nejsou•
určeny na hraní. Dbejte na to, aby si je děti nenatahovaly na hlavu nebo jich
část nespolkly. Nebezpečí udušení!
Pro bezpečnou montáž je tento výrobek dodáván s různými malými díly. •
Tyto díly však mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné.
Proto během montáže udržujte děti mimo pracovní oblast.
Výrobek udržujte mimo dosah malých dětí, protože by se mohly pokoušet•
vytáhnout se nahoru či na něj vylézt.
POZOR – nebezpečí poranění a vzniku věcných škod!
Výrobek postavte na rovnou, ne šikmou plochu. •
Na výrobek si nestoupejte. Mohl by se převrhnout nebo poškodit. •
Občas zkontrolujte všechna šroubová spojení a případně šrouby dotáhněte. •
Výrobek montujte na měkkém a rovném podkladu; popřípadě jej podložte•
přepravní lepenkou, aby nedošlo k poškrábání nebo poškození povrchů.
Výrobek používejte jen k určenému účelu a nepřetěžujte jej.•
Účel použití
Tento výrobek je vhodný k používání venku.
Je určen k soukromému využití a není vhodný ke komerčním účelům.
Vybalení a likvidace
Pečlivě odstraňte veškerý obalový materiál, roztřiďte jej a zlikvidujte.
Pozor, abyste nedopatřením nevyhodili montážní materiál.
Ošetřování
Výrobek byl vyroben z akátového dřeva, které je od přírody velmi odolné.
Dřevo bylo dodatečně natřenou vrstvou laku.
K čištění nepoužívejte abrazivní ani leptavé prostředky, popř. tvrdé kartáče
apod.
Povrchy čistěte navlhčeným hadříkem s trochou jemného čisticího pro středku
a otírejte suchým hadříkem.
Dřevo je přírodní produkt. Za dlouho trvajícího horka a sucha může dojít
ke vzniku jemných trhlin, které však nenarušují kvalitu a funkci výrobku.
Během dlouhodobých fází špatného počasí a v zimních měsících Vám
doporučujeme tento výrobek uchovávat na chráněném místě a v suchu.
Kedves Vásárlónk!
Őrizze meg az útmutatót, hogy szükség esetén később ismét át tudja olvasni.
Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak.
Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában!
A Tchibo csapata
Az Ön biztonsága érdekében
VESZÉLY gyermekek esetében
Ne engedje, hogy a csomagolóanyag gyermekek kezébe kerüljön. A zacskó•
és a fólia nem játék. Ügyeljen arra, hogy a zacskókat gyermekek ne húzzák
a fejükre, és hogy az apró részeket ne nyeljék le. Fulladásveszély!
A biztos összeszerelés érdekében a csomagolás számos rögzítőelemet•
tartalmaz. Az apró részek lenyelése életveszélyes lehet.
A termék összeszerelésekor a gyermekeket tartsa távol.
Tartsa távol a gyerekeket a terméktől, mert megkísérelhetnek felmászni rá.•
FIGYELEM – Sérülésveszély és anyagi károk!
A terméket mindig sima, vízszintes talajra helyezze.•
Ne álljon a termékre, mivel az felborulhat vagy megsérülhet.•
Rendszeres időközönként ellenőrizze a csavarozásokat, és szükség esetén•
húzza meg őket.
A terméket puha, sima felületen szerelje össze, helyezze alá a szállítási•
kartont, így a felület nem karcolódik, nem sérül meg.
A terméket rendeltetésszerűen használja, és ne terhelje túl. •
Rendeltetés
A termék kültéri használatra alkalmas.
A termék magánjellegű felhasználásra alkalmas, ipari célokra nem használható.
Kicsomagolás és hulladékkezelés
Óvatosan távolítsa el az összes csomagolóanyagot. A csomagolóanyag
eltávolításakor ügyeljen a szelektív hulladékgyűjtésre. Ügyeljen arra,
hogy apró alkatrészeket ne dobjon ki.
Ápolás
A termék akácfából készült, amely természeténél fogva rendkívül ellenálló.
A fa ezen felül lakkbevonattal van ellátva.
A termék tisztításához ne használjon súroló vagy maró hatású tisztítószert,
illetve kemény kefét és hasonlókat.
A termék felületét enyhén benedvesített ruhával tisztítsa meg, majd törölje
szárazra.
A fa egy természetes eredetű anyag. Hosszantartó hőség és szárazság esetén
a fa felületén vékony repedések keletkezhetnek. Ezek nem befolyásolják
károsan a termék minőségét és funkcióját.
Hosszan tartó rossz idő esetén, illetve a téli hónapokban javasoljuk, hogy
a terméket tartsa szárazon és óvja az időjárás viszontagságaitól.
Vážení zákazníci!
Tento návod uschovajte pre prípad neskoršej potreby.
Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na montáž.
Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom.
Váš tím Tchibo
Pre vašu bezpečnosť
EBEZPEČE STVO pre deti
Zabráňte prístupu detí k obalovému materiálu. Vrecká a fólie nie sú hračky.•
Dbajte na to, aby si ich deti nedávali cez hlavu a časti z nich neprehltli.
Nebezpečenstvo udusenia!
S cieľom bezpečnej montáže je tento výrobok dodávaný s rôznymi•
drobnými dielmi. Tieto diely môžu byť po prehltnutí životunebezpečné.
Deti preto udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti, keď tento výrobok
montujete.
Malé deti udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od tohto výrobku, pretože•
by sa mohli pokúšať naň vystúpiť alebo vyliezť.
POZOR – Nebezpečenstvo úrazu a vecných škôd!
Tento výrobok umiestnite vždy na rovnú a nie šikmú podlahu. •
Na tento výrobok sa nestavajte. Mohol by sa prevrátiť alebo poškodiť. •
Z času na čas skontrolujte všetky skrutkové spoje a príp. ich dotiahnite.•
Tento výrobok montujte na mäkkom a rovnom podklade; podložte ho •
prepravným kartónom, aby sa povrch nepoškriabal alebo nepoškodil.
Tento výrobok používajte len v súlade s jeho určením a nepreťažujte ho.•
Účel použitia
Tento výrobok je vhodný na použitie vonku.
Tento výrobok je určený pre súkromné domácnosti a nie je vhodný
na komerčné účely.
Vybalenie a likvidácia
Opatrne odstráňte všetok obalový materiál a zlikvidujte ho v súlade s pravid-
lami separovaného zberu. Dbajte na to, aby ste omylom nevyhodili montážny
materiál.
Ošetrovanie
Výrobok bol vyrobený z agátového dreva, ktoré je od prírody veľmi odolné.
Drevo bolo dodatočne natreté vrstvou laku.
Na čistenie nepoužívajte abrazívne ani leptavé čistiace prostriedky, resp. tvrdé
kefy atď.
Povrchové plochy čistite navlhčenou handrou s trochou jemného čistiaceho
prostriedku a potom ich utrite suchou handrou.
Drevo je prírodný produkt. Pri dlhšie trvajúcich horúčavách a suchu môžu
vzniknúť jemné trhliny. Trhliny nemajú vplyv na kvalitu a funkčnosť výrobku.
V prípade dlhšie pretrvávajúcej zlej poveternostnej fáze ako aj v zimných
mesiacoch odporúčame tento výrobok uschovať prikrytý na suchom mieste.
Garanti belgesi
04.07.2018-140499
Üretici veya İthalatçı Firmanın:
Unvanı: TCHİBO KAHVE MAM. DAĞ. ve PAZ. TİC. LTD. ŞTİ
Adresi: BARBAROS MAH. LALE SOK. NO: 2/7
MY OFFİCE BİNAS ; ATAŞEHİR - İSTANBUL / TÜRKİYE
Telefonu: +90 216 575 4411 Faks: +90 216 576 04 84
e-posta: info@tchibo.com.tr
Yetkilinin İmzası / Firmanın Kaşesi:
Satıcı Firmanın:
Unvanı: TCHİBO KAHVE MAM. DAĞ. ve PAZ. TİC. LTD. ŞTİ
Adresi: BARBAROS MAH. LALE SOK. NO: 2/7
MY OFFİCE BİNAS ; ATAŞEHİR - İSTANBUL / TÜRKİYE
Telefonu: +90 216 575 4411 Faks: +90 216 576 0484
e-posta: info@tchibo.com.tr
Fatura Tarih ve Sayısı:
Teslim Tarihi ve Yeri:
Yetkilinin İmzası / Firmanın Kaşesi:
Malın
Cinsi: MOBİLYA Markası: TCM
Modeli: 367 001 Garanti Süresi: 2 Y L
Azami Tamir Süresi: 20 iş günü
Bandrol ve Seri No:
Garanti şartları
1) Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. (Bu süre 2 yıldan az olamaz)
2) Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır.
3) Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması
Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;
a) Sözleşmeden dönme,
b) Satış bedelinden indirim isteme,
c) Ücretsiz onarılmasını isteme,
ç) Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir.
4) Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik
masrafı, değiştirilen parça
bedeli ya da başka herhangi bir ad altında
hiçbir ücret talep et-
meksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım
hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin
bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.
5) Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
• Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
• Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
• Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı
tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp
oranında bedel indirimini veya imkân varsa
malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini
satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin
talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilme-
mesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
6) Malın tamir süresi 20 iş gününü, binek otomobil ve kamyonetler için ise 30 iş gününü
geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna
veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna
teslim
tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde,
üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı
tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması
durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.
7) Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arıza-
lar garanti kapsamı dışındadır.
8) Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlı-
klarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici
Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir.
9) Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret
Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir.
Değerli Müşterimiz!
Gerektiğinde tekrar okumak üzere bu kılavuzu saklayın.
Bu ürün başkasına devredildiğinde, bu kılavuz da beraberinde verilmelidir.
Yeni ürününüzü güle güle kullanın.
Tchibo Ekibiniz
Kendi güvenliğiniz için
Çocuklar için TEHLİKE
Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun. Torbalar ve folyolar oyuncak•
değildir. Bunların başa geçirilmemesine veya yutulmamasına dikkat edin.
Boğulma tehlikesi vardır!
Ürün, güvenli monte edilmesi için çeşitli küçük parça vs. ile birlikte satılır.•
Bu parçalar yutulduğunda hayati tehlike söz konusudur.
Bu yüzden ürünü kuracağınız zaman çocukları uzak tutun.
Küçük çocukların ürüne tutunmayı veya üzerine tırmanmayı•
isteyebileceğini göz önünde bulundurarak onları üründen uzak tutun.
DİKKAT – Yaralanma ve maddi hasar tehlikesi!
Ürünü daima eğimi olmayan düz bir zemin üzerine yerleştirin. •
Ürünün üzerine çıkmayın. Devrilebilir veya hasar görebilir. •
Düzenli aralıklarla tüm vida bağlantılarını kontrol edin ve gerekirse sıkın.•
Ürünü yumuşak ve düz bir zemin üzerinde monte edin. •
Ürünün yüzeylerinin çizilmemesi veya hasar görmemesi için karton
ambalajı ürünün altına yerleştirin.
Ürünü sadece öngörülen kullanım amacı için kullanın ve aşırı yüklemeden•
kaçının.
Kullanım amacı
Bu ürün açık alandaki kullanım için uygundur.
Bu ürün, özel kullanım için tasarlanmış olup ticari amaçlar için uygun değildir.
Ambalajı açma ve imha etme
Ürünü ambalajından çıkarın ve tüm ambalaj malzemesini türüne göre ayırıp
atın. Bu esnada yanlışlıkla montaj malzemelerini de atmamaya dikkat edin.
Bakım
Bu ürün akasya ağacından üretilmiş olup, doğal olarak çok dayanıklıdır.
Ahşap ayrıca cilalanmıştır.
Temizleme için tahriş edici ya da aşındırıcı kimyasallar veya sert fırçalar vb.
kullanılmamalıdır.
Yüzeyleri hafif nemli bir bezle ve yumuşak bir deterjanla temizleyin ve ardından
iyice kurulayın.
Ahşap doğal bir malzemedir. Uzun süreli sıcaklık larda ve kuru havada ince
çatlaklar oluşabilir. Bunlar ürünün kalitesini ve fonksiyonunu kısıtlamaz.
Uzun süreli kötü hava koşullarında ve kış mevsiminde ürünü korunaklı
ve kuru bir yerde muhafaza etmenizi tavsiye ederiz.
Kära kund!
Spara denna anvisning, du kan behöva den i framtiden. Om du skänker bort
eller säljer produkten ska denna monteringsanvisning medfölja.
Vi önskar dig mycket nöje med produkten!
Ditt Tchibo-team
Säkerhetsinformation
FARA för barn
Håll förpackningsmaterialet utom räckhåll för barn. Påsar och plastmaterial•
är inga leksaker. Se till att barn inte trär dem över huvudet eller sväljer
delar av dem. Kvävningsrisk!
Produkten levereras med diverse smådelar för korrekt montering. Att svälja•
dessa delar kan vara förenat med livsfara. Se därför till att hålla delarna
utom räckhåll för barn när du monterar produkten.
Håll produkten borta från små barn som skulle kunna försöka använda den•
för att dra sig upp eller klättra upp på den.
VAR FÖRSIKTIG – Risk för person- och sakskador!
Ställ alltid produkten på ett jämnt underlag som inte lutar. •
Stå inte på produkten. •
Den kan välta eller skadas.
Kontrollera då och då att alla skruvar sitter fast ordentligt och efterspänn•
dem vid behov.
Montera produkten på ett mjukt och jämnt underlag och lägg förpacknings-•
materialet under monteringsdelarna så att ytan inte riskerar att få repor
eller skadas.
Använd inte produkten på annat sätt än den är avsedd för, och överbelasta•
den inte.
Användningsområde
Produkten kan användas utomhus.
Produkten är avsedd för privata hem och lämpar sig inte för affärsmässig
användning.
Uppackning och bortskaffning
Var noga med att avlägsna allt förpackningsmaterial och bortskaffa det som
sorterat avfall. Var uppmärksam så att du inte kastar bort monteringsmaterial
av misstag.
Skötsel
Produkten är tillverkad av akaciaträ som är ett mycket motståndskraftigt
träslag. Träet har dessutom försetts med ett lager lack.
Använd inte slipande eller frätande rengöringsmedel och inte heller
hårda borstar, etc.
Rengör ytorna med en fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel. Torka efter
med en torr trasa.
Trä är en naturprodukt. Vid längre perioder av hetta och torka kan fina sprickor
uppstå. Detta påverkar inte produktens kvalitet och funktion.
Vid långa perioder med dåligt väder och under vintermånaderna rekommende-
rar vi att produkten skyddas och förvaras torrt.
Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list | Stykliste
Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista | Parça listesi | Lista över delar
Werkzeug
Outil
Utensil
Tool
Værktøj
ářadí
arzędzie
áradie
Szerszám
Alet
Verktyg
Ein Teil fehlt oder ist defekt? Servie hinten im Heft.
Une pièe manque ou est défetueuse? Voir servie lient à la fin de e livret.
Un omponente man a o è difettoso? Servizio lienti si veda alla fine di questo manuale.
Is a part missing or broken? See bak for servie information.
Hvis en komponent mangler eller er beskadiget,
skal du kontakte servieentret (se bagest i hæftet).
Chybí nějaký díl nebo je poškozený? Servis na zadní straně tohoto návodu.
Brakuje jakiejś zęśi lub jest uszkodzona? Serwis na ostatniej stronie.
Chýba niektorý diele alebo je hybný? Servis na zadnej strane.
Hiányzik vagy hibás egy alkatrész? Szerviz infó az utolsó oldalon.
Bir parça mı eksik veya hasarlı? Teknik destek bilgileri son sayfada.
Saknas det en del, eller är någon del defekt? Kontakta servieentret
(information finns längst bak i häftet).
123456789 10
2 x S1
4 x S2
4 x S3
1 x 1
1 x 2
1 x 3
2 x A
2 x B
1 x 4
1 x 5
1
Aufbau | Montage | Montaggio | Assembly | Montering | Montáž | Montaż | Montáž
Összeszerelés | Kurulum | Montering
4
S3
5
2
3
1
2
S2
S1
A
Die folgenden Ersatzteile sind bestellbar | Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées
È possibile ordinare le seguenti parti di ricambio | The following replacement parts can be ordered
Følgende reservedele fås på bestilling | ásledující náhradní díly lze objednat
Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu | asledovné náhradné dielce je možné objednať
A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni | Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir
Följande reservdelar kan beställas
Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.de
Service | Service | Servizio clienti | Service | Service | Servis | Obsługa klienta | Servis | Szerviz
Teknik destek | Service
Artikelnummer | Référence | Codice articolo | Product number | Varenummer
Číslo výrobku | umer artykułu | Číslo výrobku | Cikkszám | Ürün numarası | Artikelnummer: 367 001
Wünschen Sie weitere
Produktinformationen?
Möchten Sie Zubehör bestellen?
Haben Sie Fragen zur Service-
Abwicklung? Dann rufen Sie bitte
unsere Tchibo Kunden beratung an.
Fehlt trotz sorgfältiger Prüfung ein
Teil oder ist es auf dem Transport
beschädigt worden? Dann können
Sie es unter der angegebenen
Rufnummer bei uns nachbestellen.
Halten Sie hierfür die jeweilige
Ersatzteil- Bestellnummer bereit.
Deutschland:
0800 - 334 49 95
(kostenfrei)
Montag – Sonntag
(auch an Feiertagen)
von 8.00 bis 22.00 Uhr
E-Mail: [email protected]
Österreich:
0800 - 711 020 012
(kostenfrei)
Montag – Sonntag
(auch an Feiertagen)
von 8.00 bis 22.00 Uhr
E-Mail: [email protected]
Schweiz:
0800 - 22 44 44
(kostenfrei)
Montag – Sonntag
(auch an Feiertagen)
von 7.00 bis 22.00 Uhr
E-Mail: [email protected]
Si vous souhaitez un
complément d’information,
si vous voulez commander des
accessoires ou si vous avez des
questions sur le service après-vente,
appelez le service client Tchibo.
Si, en dépit du contrôle soigneux
effectué, une pièce devait manquer
ou avoir été endommagée pendant le
transport, vous pouvez la commander
en appelant le numéro de téléphone
indiqué. Ayez à portée de main la
référence de la pièce de rechange
que vous voulez commander.
Suisse:
0800 - 22 44 44
(gratuit)
Du lundi au dimanche
(y compris les jours fériés)
de 7 h à 22 h
Courriel: service@tchibo.ch
Per informazioni sui
prodotti, ordinazioni di
accessori o qualsiasi altra domanda
relativa alle procedure di servizio,
non esitate a contattare il nostro
servizio clienti Tchibo. n seguito
ad un controllo accurato, alcuni
componenti risultano mancanti
o danneggiati durante il trasporto?
È possibile ordinarli nuovamente al
numero di telefono indicato.
Tenete pronto a tal fine il rispettivo
numero d’ordine dei pezzi di ricambio.
Svizzera:
0800 - 22 44 44
(gratuito)
Telefono solo in tedesco e francese
Da lunedì a domenica
(anche nei giorni festivi)
dalle 7:00 alle 22:00
E-mail: [email protected]
f you would like additional
product information, to
order accessories, or if you have any
questions about service proce dures,
please contact the Tchibo Customer
Care Department at the following
e-mail address:
service@tchibo.de
f, despite careful examination, you
still find a part is missing or has been
damaged during transport, you can
also order it via the same e-mail
address. Please have the necessary
replacement part number at hand.
Har du brug for yderligere
produktinformationer?
Ønsker du at bestille tilbehør?
Har du spørgsmål vedrørende
servicehåndtering?
Så er du velkommen til at ringe til
Tchibos kundeservice. Mangler der
trods omhyggelig kontrol en kompo-
nent, eller er der opstået skader
under transporten? Så kan du bestille
de manglende dele på nedenstående
telefonnummer.
Husk at have bestillingsnummeret
for den pågældende reservedel parat.
Danmark
+45 80 25 30 78
(gratis)
Mandag – fredag
fra kl. 8.00 - 18.00
E-mail: [email protected]
Vill
du ha mer produktin-
formation? Vill du beställa
tillbehör? Har du frågor om vår
service? Då är du välkommen att
ringa Tchibos kundservice. Saknas
det trots våra noggranna kontroller
en del, eller har den blivit skadad
under transporten? Då kan du
beställa den av oss via det angivna
telefonnumret. Var beredd att ange
reservdelens beställningsn
ummer.
Sverige
+46 200 753 737
(kostnadsfritt)
Måndag - fredag
mellan kl. 8.00 - 18.00
e-post: service@tchibo.se
Pokud potřebujete další
informace o výrobku,
chcete objednat příslu šenství nebo
máte nějaké dotazy k provádění
servisu, zavolejte prosím do našeho
zákaznického servisu Tchibo.
Pokud by i přes pečlivou kontrolu
nějaký díl chyběl nebo se poškodil
během dopravy, můžete si ho u
nás dodatečně objednat na níže
uvedeném telefonním čísle.
K tomuto účelu mějte připravené
objednací číslo potřebného
náhradního dílu.
Česká republika:
800 900 826
(zdarma)
pondělí - pátek 8.00 - 20.00 hod.
sobota 8.00 - 16.00 hod.
e-mail: service@tchibo.cz
Aby uzyskać dokładniejsze
informacje o produkcie,
zamówić akcesoria lub uzyskać
odpowiedzi na pytania dotyczące
usług serwisowych, prosimy skontak-
tować się z Linią Obsługi Klienta.
Jeśli pomimo starannej kontroli
jakości brakuje w ze stawie jakiejś
części lub jakiś element uległ
uszkodzeniu podczas transportu,
możliwe jest uzupełnienie zamówie-
nia pod podanym numerem telefonu.
W tym celu należy przygotować
odpowiedni numer zamówienia
pojedyńczej części produktu.
Polska:
801 655 113
(z telefonów stacjonarnych
opłata jak za połączenia lokalne,
z telefonów komórkowych
wg taryfy danego operatora)
Od poniedziałku do niedzieli
w godz. 08.00 - 22.00
e-mail: service@tchibo.pl
Želáte si ďalšie informácie
o výrobku? Máte otázky
k fungovaniu servisu?
Chýba vám napriek dôkladnej
kontrole niektorý dielec alebo došlo
k jeho poškodeniu pri transporte?
V takom prípade výrobok reklamujte
cez distribútora, u ktorého ste ho
zakúpili (filiálka či internetový
obchod). V prípade otázok si pri-
pravte číslo výrobku.
V prípade potreby náhradného dielca
si pripravte príslušné objednávacie
číslo náhradného dielca.
Szeretne többet megtudni
a termékről? Kérdése lenne
a garancia lebonyolításával kapcso-
latban? A szigorú ellenőrzés ellenére
is hiányzik egy alkatrész, vagy a
termék a szállítási folyamat során
megsérült?
Kérjük, nyújtsa be garanciaigényét
ott, ahol a terméket megvásárolta
(üzlet vagy webáruház).
Kérjük, őrizze meg a termék cikkszá-
mát és a vásárlást igazoló blokkot,
és kérdés esetén tartsa készenlétben.
Ha pótalkatrészre van szüksége,
kérjük keresse ki az ahhoz tartozó
meg rendelési számot is.
Ürün hakkında ayrıntılı
bilgi mi istiyorsunuz?
Aksesuar mı sipariş etmek istiyor -
sunuz? Teknik destek ile ilgili
sorularınız mı var? Lütfen Tchibo
Müşteri Hizmetlerini arayın.
Herhangi bir parça eksik veya nakliye
sırasında hasar mı oluşmuş? Eksik ve
hasar için belirtilen numarayı arayabilir
ve yedek parça sipariş edebilirsiniz.
Bunun için ilgili yedek parça sipariş
numarasını hazır bulundurun.
Tchibo Türkiye
Teknik Destek Hattı
444 2 826
Tchibo Müşteri Hizmetleri
çalışma saatleri hafta içi
09:00 - 19:00
saatleri arasındadır.

Other Tchibo Indoor Furnishing manuals

Tchibo 619 443 User manual

Tchibo

Tchibo 619 443 User manual

Tchibo 619 438 User manual

Tchibo

Tchibo 619 438 User manual

Tchibo 619 419 User manual

Tchibo

Tchibo 619 419 User manual

Tchibo 615 213 User manual

Tchibo

Tchibo 615 213 User manual

Tchibo 320000 User manual

Tchibo

Tchibo 320000 User manual

Tchibo D-22290 User manual

Tchibo

Tchibo D-22290 User manual

Tchibo 354230 User manual

Tchibo

Tchibo 354230 User manual

Tchibo 623 804 User manual

Tchibo

Tchibo 623 804 User manual

Tchibo 358 458 User manual

Tchibo

Tchibo 358 458 User manual

Tchibo 358 449 User manual

Tchibo

Tchibo 358 449 User manual

Tchibo 618 235 User manual

Tchibo

Tchibo 618 235 User manual

Tchibo 354 220 User manual

Tchibo

Tchibo 354 220 User manual

Tchibo 346899 User manual

Tchibo

Tchibo 346899 User manual

Tchibo 364 780 User manual

Tchibo

Tchibo 364 780 User manual

Tchibo 360 290 User manual

Tchibo

Tchibo 360 290 User manual

Tchibo 366 156 User manual

Tchibo

Tchibo 366 156 User manual

Tchibo 181001 User manual

Tchibo

Tchibo 181001 User manual

Tchibo 353 412 User manual

Tchibo

Tchibo 353 412 User manual

Tchibo 354221 User manual

Tchibo

Tchibo 354221 User manual

Tchibo 344 566 User manual

Tchibo

Tchibo 344 566 User manual

Tchibo 366 521 User manual

Tchibo

Tchibo 366 521 User manual

Tchibo Eklund 619 441 User manual

Tchibo

Tchibo Eklund 619 441 User manual

Tchibo 619 434 User manual

Tchibo

Tchibo 619 434 User manual

Tchibo 343 029 User manual

Tchibo

Tchibo 343 029 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

ricoo FS0116 Assembly instructions

ricoo

ricoo FS0116 Assembly instructions

Walker Edison BR1DNS Assembly instructions

Walker Edison

Walker Edison BR1DNS Assembly instructions

Northbeam OXFORD WNR0051710800 manual

Northbeam

Northbeam OXFORD WNR0051710800 manual

Birlea DORSET NESTING TABLE S000256 Assembly instructions

Birlea

Birlea DORSET NESTING TABLE S000256 Assembly instructions

hayneedle MEGG095-1 instruction manual

hayneedle

hayneedle MEGG095-1 instruction manual

Article DECA 17954 Assembly instructions

Article

Article DECA 17954 Assembly instructions

Office Star Products WORK SMART EC531 operating instructions

Office Star Products

Office Star Products WORK SMART EC531 operating instructions

Walker Edison W70IV3D Assembly instruction

Walker Edison

Walker Edison W70IV3D Assembly instruction

OFM CL-MP72 manual

OFM

OFM CL-MP72 manual

STRUCTUBE RIGA Assembly

STRUCTUBE

STRUCTUBE RIGA Assembly

Organized Living freedomRail installation guide

Organized Living

Organized Living freedomRail installation guide

AKANTE OGIVE CT303 Assembly instructions

AKANTE

AKANTE OGIVE CT303 Assembly instructions

BROSA Mia Wide Sideboard Assembly guide

BROSA

BROSA Mia Wide Sideboard Assembly guide

BLACK RED WHITE KENT ENAD3W Assembly manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE KENT ENAD3W Assembly manual

GUBI COBRA Assembly instructions

GUBI

GUBI COBRA Assembly instructions

New Classic Furniture POTOMAC D4832-48S-RND Assembly instructions

New Classic Furniture

New Classic Furniture POTOMAC D4832-48S-RND Assembly instructions

Core Products TXG912 manual

Core Products

Core Products TXG912 manual

Songmics VASAGLE LSC75 manual

Songmics

Songmics VASAGLE LSC75 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.