TCL 408 User manual

User manual
tcl.com
Quick Start Guide
CJB2KM305AAA
Printed in China

Table of contents
English...............................................................................1
Български .........................................................................6
Čeština ............................................................................11
Deutsch ...........................................................................16
Dansk ..............................................................................21
Español............................................................................26
Suomi ..............................................................................31
Français...........................................................................35
Ελληνικά ..........................................................................40
Hrvatski............................................................................45
Magyar.............................................................................50
Italiano.............................................................................55
Nederlands ......................................................................60
Norsk ...............................................................................65
Polski...............................................................................70
Português ........................................................................75
Română...........................................................................80
Slovenščina .....................................................................85
Slovenčina.......................................................................90
Svenska...........................................................................95

1 SIM 2 SIM
6.6"

1
EN
English
Safety and use
Please read this chapter carefully before using your device. The manufacturer
disclaims any liability for damage, which may result as a consequence of
improper use or use contrary to the instructions contained herein.
• Do not use your device when the vehicle is not safely parked. Using a hand-held
device while driving is illegal in many countries.
• Comply with restrictions on use specific to certain places (hospitals, planes, gas
stations, schools, etc.).
• Switch the device off before boarding an aircraft.
• Switch the device off when you are in health care facilities, except in designated
areas.
• Switch the device off when you are near gas or flammable liquids.
Strictly obey all signs and instructions posted in a fuel depot, petrol station,
or chemical plant, or in any potentially explosive atmosphere when operate
your device.
• Turn off your mobile device or wireless device when in a blasting area or in areas
posted with notifications requesting "two-way radios" or "electronic devices" are
turned off to avoid interfering with blasting operations.
Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation
of your device may interfere with the operation of your medical device. When the
device is switched on, it should be kept at least 15 cm from any medical device
such as a pacemaker, a hearing aid, or an insulin pump, etc.
• Do not let children use the device and/or play with the device and accessories
without supervision.
• To reduce exposure to radio waves, it is recommended:
- To use the device under good signal reception conditions as indicated on its
screen (four or five bars);
- To use a hands-free kit;
- To make reasonable use of the device, particularly for children and adolescents,
for example by avoiding night calls and limiting the frequency and duration of
calls;
- Keep the device away from the belly of pregnant women or the lower abdomen
of adolescents.
• Do not allow your device to be exposed to adverse weather or environmental
conditions (moisture, humidity, rain, infiltration of liquids, dust, sea air, etc.). The
manufacturer’s recommended operating temperature range is 0°C (32°F) to
40°C (104°F). At over 40°C (104°F) the legibility of the device’s display may be
impaired, though this is temporary and not serious.
• Use only batteries, battery chargers, and accessories which are compatible with
your device model.
• Do not use a damaged device, such as a device with a cracked display or badly
dented back cover, as it may cause injury or harm.
• Do not keep device connected to charger with battery fully charged for a long
period of time as it can cause overheating and shorten battery life.
• Do not sleep with the device on your person or in your bed. Do not place the
device under a blanket, pillow, or under your body, specially when connected to
the charger, as this may cause the device to overheat.
PROTECT YOUR HEARING
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume
levels for long periods. Exercise caution when holding your device
near your ear while the loudspeaker is in use.

2
EN
Licences
Bluetooth SIG, Inc. licensed and certificated TCL T507D Bluetooth
Declaration ID D059677
Wi-Fi Alliance certified
Waste disposal and recycling
Device, accessory and battery must be disposed of in accordance with locally
applicable environmental regulations.
This symbol on your device, the battery, and the accessories means that these
products must be taken to:
- Municipal waste disposal centres with specific bins.
- Collection bins at points of sale.
They will then be recycled, preventing substances being disposed of
in the environment.
In European Union countries: These collection points are accessible free
of charge. All products with this sign must be brought to these collection points.
In non-European Union jurisdictions: Items of equipment with this symbol are
not to be thrown into ordinary bins if your jurisdiction or your region has suitable
recycling and collection facilities; instead they are to be taken to collection points
for them to be recycled.
Battery
In accordance with air regulations, the battery of your product is not fully charged.
Please charge it first.
- Do not attempt to open the battery (due to the risk of toxic fumes and burns).
- For a device with a non-removable battery, do not attempt to eject or replace
the battery.
- Do not puncture, disassemble, or cause a short circuit in a battery.
- For a unibody device, do not attempt to open or puncture the back cover.
- Do not burn or dispose of a used battery or device in household rubbish or store
it at temperatures above 60°C (140°F), this can result in an explosion or the
leakage of flammable liquid or gas. Similarly, subjecting the battery to extremely
low air pressure may result in an explosion or the leakage of flammable liquid
or gas. Only use the battery for the purpose for which it was designed and
recommended. Never use damaged batteries.
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN
INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE
INSTRUCTIONS.
Charger (1)
Mains powered chargers will operate within the temperature range of: 0°C (32°F)
to 40°C (104°F).
The chargers designed for your device meet the standard for safety of information
technology equipment and office equipment use. They are also compliant with
the ecodesign directive 2009/125/EC. Due to different applicable electrical
specifications, a charger you purchased in one jurisdiction may not work in another
jurisdiction. They should be used for the purpose of charging only.
For 5V2A charger
Model: UT-681E-5200ZCY/UT-580S-5200ZY/UT-681B-5200ZCY/UT-580T-5200ZY/
UT-681E-5200ZCY/UT-681A-5200ZCY
Input Voltage: 100~240V
Input AC Frequency: 50/60Hz
(1) If sold with the device, depending on the device you purchased.

3
EN
Output Voltage: 5.0V
Output Current: 2.0A
Output Power: 10.0W
Average active efficiency: 78.7%
No-load power consumption: 0.1W
Radio Equipment Directive Declaration of
Conformity
Hereby, TCL Communication Ltd. declares that the radio equipment
of type TCL T507D is in compliance with Directive 2014/53/EU. The
full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: https://www.tcl.com/global/en/EC_DOC
Hereby, TCL Communication Ltd. declares that the radio equipment
of type TCL T507D is in compliance with the Radio Equipment
Regulations 2017. The full text of the UK declaration of conformity is
available at the following internet address: https://www.tcl.com/global/
en/EC_DOC
SAR and radio waves
This device meets international guidelines for exposure to radio waves.
The radio wave exposure guidelines use a unit of measurement known as the
Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit for mobile devices is 2 W/kg for
Head SAR and Body-worn SAR, and 4 W/kg for Limb SAR.
When carrying the product or using it while worn on your body, either use an
approved accessory such as a holster or otherwise maintain a distance of 5 mm
from the body to ensure compliance with RF exposure requirements. Note that the
product may be transmitting even if you are not making a device call.
Maximum SAR for this model and conditions under which it was
recorded
Head SAR GSM 900MHz + Wi-Fi 2.4GHz 0.99 W/kg
Body-worn SAR (5 mm) GSM 1800MHz + Wi-Fi 5GHz 1.59 W/kg
Limb SAR (0 mm) UMTS 2100MHz + Wi-Fi 2.4GHz 3.70 W/kg
For more information, you can go to tcl.com.
Frequency bands and maximum radio-
frequency power
This radio equipment operates with the following frequency bands and maximum
radio-frequency power:
GSM 900MHz: 32.0 dBm
GSM 1800MHz: 30.0 dBm
UMTS B1 (2100MHz): 23.5 dBm
UMTS B8 (900MHz): 23.5 dBm
LTE FDD B1/7 (2100/2600MHz): 23.5 dBm
LTE FDD B3 (1800MHz): 24.0 dBm
LTE FDD B8/20/28 (900/800/700MHz): 24.5 dBm
Bluetooth 2.4GHz band: 8.56 dBm
Bluetooth LE 2.4GHz band: -3.75 dBm
802.11 b/g/n 2.4GHz band: 16.96 dBm
802.11 a/n/ac 5150 – 5350 MHz: 13.48 dBm
802.11 a/n/ac 5470 – 5725 MHz: 13.72 dBm

4
EN
Restrictions:
This equipment may be operated in all European countries. The 5150-5250 MHz
of Wi-Fi 5GHz can be used indoors and outdoors only when the equipment is not
attached to a fixed installation or to the external body of road vehicles, a fixed
infrastructure or a fixed outdoor antenna. The 5250-5350 MHz of Wi-Fi 5GHz
can be used inside buildings only. The 5470-5725 MHz band of Wi-Fi 5GHz can't
be used in road vehicles, trains, aircraft or UAS (Unmanned Aircraft System)
scenarios for the following countries:
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR
IT CY LV LT LU HU MT NL AT PL PT
RO SI SK FI SE NO IS LI CH TR UK
(NI)
Third countries
UK
This radio equipment is also subject to certain restrictions when it is placed on the
market in United Kingdom (UK):
In accordance with the relevant statutory requirements in the UK, the 5150 to 5350
MHz frequency range is restricted to indoor use in the United Kingdom.
General information
• Internet address: tcl.com
• Service Hotline and Repair Center: Go to our website https://www.tcl.com/
global/en/mobile-support/hotline&service-center.html, or open Support Center
application on your device to find your local hotline number and authorized repair
center for your country.
• Full User Manual: Please go to tcl.com to download the full user manual of
your device.
On our website, you will find our FAQ (Frequently Asked Questions) section. You
can also contact us by email to ask any questions you may have.
• Manufacturer: TCL Communication Ltd.
• Address: 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong Science
Park, Shatin, NT, Hong Kong
• Electronic labelling path: Touch Settings > Regulatory & safety or press
*#07#, to find more information about labelling (1).
Software update
The connection costs associated with finding, downloading and installing software
updates for your mobile device’s operating system will vary depending on the offer
you have subscribed to from your telecommunications operator. Updates will be
downloaded automatically but their installation will require your approval.
Refusing or forgetting to install an update can affect your device's performance and,
in the event of a security update, expose your device to security vulnerabilities. For
more information about software update, please go to tcl.com
Privacy statement of device usage
Any personal data you shared with TCL Communication Ltd. will be handled in
accordance with our Privacy Notice. You can check our Privacy Notice by visiting our
website: https://www.tcl.com/global/en/communication-privacy-policy
(1) Depending on country.

5
EN
Disclaimer
There may be certain differences between the user manual description and
the device's operation, depending on the software release of your device or
specific operator services. TCL Communication Ltd. shall not be held legally
responsible for such differences, if any, nor for their potential consequences, which
responsibility shall be borne by the operator exclusively.
Limited warranty
As the consumer You may have legal (statutory) rights that are in addition to those
set out in this Limited Warranty offered by Manufacturer voluntarily, such as the
consumer laws of the country in which You live (“Consumer Rights”). This Limited
Warranty sets out certain situations when the Manufacturer will, or will not, provide
a remedy for the TCL device. This Limited Warranty does not limit or exclude any
of your Consumer Rights relating to the TCL device.
For more information about limited warranty, please go to
https://www.tcl.com/global/en/warranty
In case of any defect of your device which prevents you from normal use thereof,
you must immediately inform your vendor and present your device with your
proof of purchase.

6
BG
Безопасностиупотреба
Моля, прочетете тази глава внимателно, преди да използвате
устройството си. Производителят се освобождава от всякаква
отговорност за щети, които може да възникнат като резултат от
неправилна употреба или употреба в разрез със съдържащите се тук
указания.
• Не използвайте устройството си, когато автомобилът не е безопасно
паркиран. Използването на устройство, държано в ръката, по време на
шофиранеенезаконновмногострани.
• Спазвайтеограничениятазаизползване,характернизаопределениместа
(болници,самолети,бензиностанции,училищаидр.).
• Изключвайтеустройствотопредидасекачитенасамолет.
• Изключвайте телефона, когато сте в здравни заведения, освен на
обозначенитеместа.
• Изключвайтеустройството,когатосенамиратеблизодогазилизапалими
течности.
Стриктно съблюдавайте всички знаци и указания, поставени в горивни
складове, бензиностанции, химически заводи и всякаква друга
взривоопаснасреда,когатоработитенаВашетоустройство.
• Изключете Вашето мобилно или безжично устройство, когато сте във
врзивоопасни зони или в зони, за които има публикувани известия,
изискващи „двупосочните радиостанции“ или „електронни устройства“,
дасаизключени,зада избегнетенамесав експлоатациятанавзривните
работи.
Моля,консултирайтесесВашиялекариспроизводителянаустройството,
задаразберетедали използването наустройствотоможеда попречина
Вашето медицинско устройство да функционира. Когато устройството
е включено, то трябва да е на разстояние поне 15 см от какъвто и да е
медицинскиуред,катопейсмейкър,слуховапаратилиинсулиновапомпа,
др.
• Не позволявайте на деца да използват и/или играят с устройството и
неговитеаксесоарибезнадзор.
• Задасенамалиизлаганетонарадиовълни,сепрепоръчва:
-Даизползватеустройствотопридобриусловиянаприеманенасигнала,
кактоепоказанонаекрана(четириилипетленти);
-Даизползватекомплектзасвободниръце;
-Да използвате разумно устройството, особено при деца и юноши,
например чрез избягване на нощни обаждания и ограничаване на
честотатаипродължителносттанаобажданията;
-Дръжтеустройствотодалечоткореманабременнитежениилиотдолната
частнакореманаюношите.
• Не позволявайте вашето устройство да бъде излагано на лоши
метеорологични или природни условия (влага, дъжд, проникване на
течности, прах, морски въздух и др.). Препоръчаните от производителя
температури са между 0°C (32°F) и 40°C (104°F). При температура,
надвишаваща40°C(104°F),съществуваопасностекранътнаустройството
дастаненечетлив,нотоваевременноинеесериозно.
• Използвайте само батерии, зарядни устройства и аксесоари, които са
съвместимисВашиямоделустройство.
• Неизползвайтеповреденоустройство,катонапримерустройствоснапукан
дисплейилисилновдлъбнатзаденкапак,тъйкатотоваможедадоведедо
нараняванеилиувреждане.
• Не дръжте устройството свързано към зарядното с напълно заредена
батерия за дълъг период от време, тъй като това може да доведе до
прегряванеидасъкратиживотанабатерията.
Български

7
BG
• Не спете с устройството върху себе си или в леглото си. Не поставяйте
устройствотопододеяло,възглавницаили подтялотоси, особенокогато
е свързано към зарядното устройство, тъй като това може да доведе до
прегряванетому.
ЗАЩИТАЗАСЛУХАВИ
За да предотвратите увреждане на слуха, не слушайте силен
звукпродължителновреме.Бъдетеособено внимателни,когато
държите устройството в близост до ухото си и използвате
високоговорител.
Лицензи
Лицензиранои сертифицираноот BluetoothSIG, Inc.TCLT507D
ИДнаBluetoothдекларацияD059677
СертифициранWi-FiAlliance
Изхвърлянеирециклираненаотпадъци
Устройството,аксесоаритеибатериятатрябвадасеизхвърлятвсъответствие
сместнитеразпоредбизаопазваненаоколнатасреда.
ТозисимволвърхуВашетоустройство,батериятаиаксесоаритеозначава,че
тезипродуктитрябвадасезанесатв:
-Общински центрове за изхвърляне на отпадъци със специални
контейнери.
-Контейнеризасъбираневтърговскитеобекти.
Следтоватещебъдатрециклирани,катосеизбегнеизхвърлянето
навеществавоколнатасреда.
В страните от Европейския съюз: Тези събирателни пунктове са достъпни
безплатно. Всички продукти, обозначени с този знак, трябва да бъдат
занесенидотезипунктовезасъбиране.
Встранитеизвън Европейскиясъюз:Оборудванестози символне трябва
дасеизхвърлявобикновенитеконтейнериза смет,акоВашатастранаили
регионразполагатсподходящисъоръжениязарециклиранеилисъбиране;
впротивенслучайтетрябвадабъдатзанесенидосъбирателнитепунктове,
задабъдатрециклирани.
Батерия
ВсъответствиесвъздушнитеразпоредбибатериятанаВашияпродуктнее
напълнозаредена.Моля,първоязаредете.
-Несеопитвайтедаотварятебатерията(порадирискоттоксичниизпарения
иизгаряния).
-За устройство с несменяема батерия, не се опитвайте да извадите или
подменитебатерията.
-Не пробивайте, не разглобявайте и не причинявайте късо съединение на
батерия.
-Заеднокомпонентноустройствонесеопитвайтедаотварятеилипробивате
задниякапак.
-Не горете или изхвърляйте при домашните отпадъци използвана батерия
илиустройствои негисъхранявайтепритемпературинад60°C(140°F),
това може да доведе до експлозия или изтичане на запалима течност
или газ. По същия начин, излагането на батерията на изключително
ниско налягане на въздуха може да доведе до експлозия или изтичане
на запалима течност или газ. Използвайте батерията единствено по
предназначение и така, както е препоръчано. Никога не използвайте
повреденибатерии.

8
BG
ВНИМАНИЕ:СЪЩЕСТВУВАРИСКОТЕКСПЛОЗИЯ,АКОБАТЕРИЯТАБЪДЕ
ЗАМЕНЕНА С НЕСЪОТВЕТСТВАЩ ТИП. ИЗХВЪРЛЯЙТЕ ИЗПОЛЗВАНИТЕ
БАТЕРИИСЪГЛАСНОИНСТРУКЦИИТЕ.
Зарядноустройство(1)
Заряднитеустройства,коитосевключваткъмелектрическатамрежа,работят
притемпературиот:От0°C(32°F)до40°C(104°F).
Зарядните устройства за Вашето устройство отговарят на стандартите
за безопасна употреба, установени за информационно-технологично
оборудване и офис оборудване. Те отговарят също и на изискванията на
директивата за екодизайн 2009/125/ЕО. Поради различните приложими
електрически спецификации, зарядното устройство, което сте закупили в
еднастранаможеданеработивдруга.Тетрябвадасеизползватсамоза
зареждане.
Зазарядноустройство5V2A
Модел:UT-681E-5200ZCY/UT-580S-5200ZY/UT-681B-5200ZCY/UT-580T-
5200ZY/UT-681E-5200ZCY/UT-681A-5200ZCY
Входнонапрежение:100~240V
Входнапроменливачестота:50/60Hz
Изходнонапрежение:5.0V
Изходенток:2,0A
Изходнамощност:10,0W
Среднаактивнаефективност:78,7%
Консумиранамощностбезнатоварване:0,1W
Декларация за съответствие с Директивата
зарадиооборудване
СнастоящотоTCLCommunicationLtd.декларира,че
радиооборудванетооттипTCLT507DотговарянаДиректива
2014/53/ЕС.ПълниятекстнаЕСдекларациятазасъответствие
можетедаоткриетенаследнияинтернетадрес:
https://www.tcl.com/global/en/EC_DOC
SARирадиовълни
Това устройство отговаря на международните препоръки за излагане на
радиовълни.
Препоръкитеза излаганена радиовълниизползватизмервателнаединица,
известна като специфична стойност на абсорбиране или SAR стойност.
ОграничениетозаSARзамобилниустройствае2W/kgзаSARзаглаватаи
SARзаносененатялотои4W/kgзаSARзакрайниците.
Когато носите продукта или го използвате докато го носите до тялото си,
използвайтеодобренаксесоаркатокалъф,илиподругначинподдържайте
разстояние5ммоттялото,задасегарантираспазваненаизискваниятаза
излаганенарадиочестоти.Имайтепредвид,чепродуктътможедапредава,
дориаконепровеждатеобажданеотустройството.
МаксималниSARстойностизатозимоделиусловия,прикоитоса
получени
СтойностнаSARпри
положениедоглавата GSM 900MHz + Wi-Fi 2,4GHz 0,99 W/kg
SARзаносененатялото
(5 mm) GSM 1800MHz + Wi-Fi 5GHz 1,59 W/kg
SARзакрайници(0mm) UMTS 2100MHz + Wi-Fi 2,4GHz 3,70 W/kg
Заповечеинформацияможетедаотидетенаtcl.com.
(1) Акосепродавасустройството,взависимостотзакупенотоустройство.

9
BG
Честотнилентиимаксималнарадиочестотна
мощност
Настоящото радиооборудване работи със следните честотни ленти и
максималнарадиочестотнамощност:
GSM 900MHz: 32,0 dBm
GSM 1800MHz: 30,0 dBm
UMTS B1 (2100MHz): 23,5 dBm
UMTS B8 (900MHz): 23,5 dBm
LTE FDD B1/7 (2100/2600MHz): 23,5 dBm
LTE FDD B3 (1800MHz): 24,0 dBm
LTE FDD B8/20/28 (900/800/700MHz): 24,5 dBm
Bluetooth2,4GHzлента:8,56dBm
BluetoothLE2,4GHzлента:-3,75dBm
802.11b/g/n2,4GHzлента:16,96dBm
802.11 a/n/ac 5150 – 5350 MHz: 13,48 dBm
802.11 a/n/ac 5470 – 5725 MHz: 13,72 dBm
Ограничения:
Товаоборудванеможедабъдеизползвановъввсичкиевропейскидържави.
Диапазонътот5150-5250MhzнаWi-Fi5GHzможедасеизползваназакрито
и на открито, само когато оборудването не е прикрепено към неподвижна
инсталацияиликъмвъншнототялонапътнипревознисредства,неподвижна
инфраструктураилинеподвижнавъншнаантена.Диапазонътот5250-5350MHz
на Wi-Fi 5GHz може да се използва само вътре в сградите. А обхватът
от 5470-5725 MHz на Wi-Fi 5GHz може да се използва в пътни превозни
средства,влакове,самолетииливариантинабезпилотнилетателниапарати
(Безпилотналетателнасистема)заследнитедържави:
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR
IT CY LV LT LU HU MT NL AT PL PT
RO SI SK FI SE NO IS LI CH TR UK (NI)
Третидържави
UK
Общаинформация
• Интернетадрес: tcl.com
• Гореща линия за обслужване и център за ремонт: Отидете на нашия
уебсайт https://www.tcl.com/global/en/mobile-support/hotline&service-center.
html, или отворете приложението Център за поддръжка на Вашето
устройство, за да намерите местния номер на горещата линия и
оторизиранияцентързаремонтзаВашатастрана.
• Пълно ръководство за потребителя: Моля, отидете на tcl.com, за да
изтеглитепълноторъководствозапотребителянаВашетоустройство.
Нанашияуебсайтщеоткриетераздела„Честозадаванивъпроси“.Можете
да се свържете с нас и по имейл за всякакви въпроси, които може да
възникнат.
• Производител: TCL Communication Ltd.
• Адрес: 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong Science
Park,Shatin,NT,ХонгКонг.
• Път за електронно етикетиране: Докоснете Настройки > Нормативна
уредба и безопасност или натиснете *#07#, за да намерите повече
информациязаетикетирането(1).
(1) Взависимостотстраната.

10
BG
Актуализациянасофтуера
Разходитезасвързване,свързаниснамирането,изтеглянетоиинсталирането
на софтуерни актуализации за операционната система на мобилното Ви
устройство,щевариратвзависимостотофертата,закоятостесеабонирали
отВашиятелекомуникационеноператор.Актуализациитещебъдатизтеглени
автоматично,нотяхнотоинсталиранеизискваВашетоодобрение.
Отказътилизабраватазаинсталираненаактуализацияможедасе отрази
на работата на устройството, в случай на актуализация за сигурност, да
изложиустройствотоВинауязвимостивсигурността.Заповечеинформация
относноактуализиранетонасофтуера,моля,посететеtcl.com
Декларация за поверителност на
използванетонаустройството
Всички лични данни, които сте споделили с TCL Communication Ltd., ще бъдат
обработвани в съответствие с нашето Известие за поверителност. Можете да
проверите нашето Известие за поверителност, като посетите нашия уебсайт:
https://www.tcl.com/global/en/communication-privacy-policy
Отказототговорност
Можедасъществуваизвестнаразликамеждуописаниетовръководствотоза
потребителяиработатанаустройствотовзависимостотсофтуернатаверсия
наустройствотоилиспецифичнитеуслугинаоператора.TCLCommunication
Ltd. не носи правна отговорност за подобни разлики, ако има такива, нито
за евентуалните последствия от тях, като тази отговорност ще се носи
единственоотоператора.
Ограниченагаранция
Като потребител Вие може да имате законни (законови) права, които са
в допълнение към посочените в тази Ограничена гаранция, предложена
от производителя доброволно, като потребителското законодателство на
страната, в която живеете („Права на потребителите“). Тази ограничена
гаранция излага определени ситуации, при които Производителят
ще предостави или няма да предостави решение за TCL устройството.
Тази ограничена гаранция не ограничава или изключва никое от Вашите
потребителскиправа,свързанисTCLустройството.
Заповечеинформациязаограниченатагаранция,моля,посететеhttps://
www.tcl.com/global/en/warranty
Вслучайнаустановенидефекти,коитопречатнанормалнатаработана
устройството,трябванезабавнодауведомитеВашиятърговскипосредники
дамупредставитеустройството,заедносдокументазапокупка.

11
CZ
Bezpečnostapoužívání
Předpoužitímzařízenísitutokapitoludůkladněpřečtěte.Výrobcesezříká
veškerézodpovědnostizaškody,knimžmůžedojítvdůsledkunesprávného
použitínebopoužitínedodržujícíhopokynyobsaženévtétopříručce.
• Zařízení nepoužívejte, když vozidlo není bezpečně zaparkované. Použití
zařízenídrženímvrucejeběhemřízenívmnohazemíchnezákonné.
• Řiďteseomezeními platnýmipro použitínakonkrétních místech(nemocnice,
letadla,čerpacístanice,školyatd.).
• Předvstupemnapalubuletadlazařízenívypněte.
• Zařízení rovněž vypněte ve zdravotnických zařízeních svýjimkou míst
vyhrazenýchktelefonování.
• Vblízkostiplynunebohořlavýchtekutinzařízenívypněte.
Při použití zařízení přísně dodržujte veškeré pokyny platné ve skladištích
paliv,nabenzinovýchstanicích,vchemickýchtovárnáchčivjinémpotenciálně
výbušnémprostředí.
• Nacházíte-lisevoblastiodstřelunebovoblastisezákazempoužívání„rádiových
vysílačů“ nebo „elektronických zařízení“, vypněte mobilní nebo bezdrátové
zařízení,abystezabránilimožnémurušenízařízení,kterářídíodstřely.
Možné rušení činnosti lékařského přístroje provozem zařízení konzultujte se
svým lékařem asvýrobcem lékařského přístroje. Když je zařízení zapnuté,
udržujte jej ve vzdálenosti alespoň 15cm od jakýchkoli lékařských zařízení,
jakonapříkladkardiostimulátorů,naslouchátekneboinzulínovýchpumpapod.
• Nedovoltedětemtotozařízeníapříslušenstvípoužívatnebosisnímhrát,aniž
bybylzajištěndozor.
• Zdůvoduomezenímíryvystavenívlivurádiovýchvlnplatítatodoporučení:
-Zařízení používejte,když jenaobrazovceindikovándobrýsignál(čtyřinebo
pětčárek).
-Používejtesoupravuhands-free.
-Zařízenípoužívejtevpřiměřenémíře,obzvláštětoplatíprodětiadospívající,
např.snažtesenevolatvnociaomeztečetnostadélkuhovorů.
-Zařízení neumisťujte do blízkosti břicha těhotných žen ani do spodní části
břichadospívajících.
• Nedovolte,abybylovašezařízenívystavenovlivůmnepříznivéhopočasínebo
prostředí(vlhkost,navlhnutí,déšť,vniknutítekutin,prach,mořskývzduchapod.).
Provozníteplotadoporučenávýrobcemjevrozmezí0°Caž40°C.Přiteplotách
nad40°Csemůžezhoršitčitelnostdisplejezařízení.Tentostavjevšakpouze
dočasnýanenípovažovánzazávažný.
• Používejtepouzebaterie,nabíječkybateriíapříslušenstvíkompatibilnísvaším
modelemzařízení.
• Zařízení nepoužívejte, když je poškozené, například sprasklým displejem
nebo silně poškozeným zadním krytem, jinak by mohlo dojít kporanění nebo
vznikuškod.
• Nemějte zařízení dlouhou dobu připojené knabíječce splně nabitou baterií,
mohlobydojítkpřehřátíazkráceníživotnostibaterie.
• Nemějte zařízení při spaní usebe ani vposteli. Zařízení nepokládejte pod
pokrývku,polštářanipodsvétělo,obzvláštěpři připojeníknabíječce,protože
bysemohlopřehřát.
CHRAŇTESVŮJSLUCH
Aby nedošlo kpoškození sluchu, neposlouchejte zvuk svysokou
úrovníhlasitostipodelší dobu. Zejména dbejteopatrnosti,pokud u
uchadržítetelefonsezapnutýmreproduktorem.
Čeština

12
CZ
Licence
ZařízeníT507DmajílicenciacertifikaciodorganizaceBluetoothSIG,
Inc.–prohlášeníotechnologiiBluetoothIDD059677.
Certifikace Wi-Fi Alliance
Likvidace a recyklace
Zařízení, příslušenství abaterie musí být zlikvidovány vsouladu splatnými
místnímipředpisynaochranuživotníhoprostředí.
Tento symbolna zařízení,baterii apříslušenstvíznamená, žeprodukty jenutno
zlikvidovatnatěchtomístech:
-městská centra pro svoz alikvidaci odpadu vybavená specifickými
kontejnery;
-sběrnékontejneryvmístěprodeje.
Jejichnáslednárecyklacezabráníúnikulátekdoprostředí.
VzemíchEvropskéunie:Tatosběrnámístajsoukdispozicibezplatně.
Všechny produkty označené tímto symbolem je nutné odevzdat na těchto
sběrnýchmístech.
VzemíchmimojurisdikceEU:Zařízeníoznačenátímtosymbolemnevhazujtedo
běžných odpadních kontejnerů, poskytuje-li vaše oblast či správa odpovídající
sběrné nebo recyklační zařízení. Tato zařízení jsou určena kodevzdání na
příslušnýchsběrnýchmístechzaúčelemrecyklace.
Baterie
Vsouladusnařízenímoleteckédopravěneníbaterietohotoproduktuplněnabitá.
Předprvnímpoužitízařízeníjinabijte.
-Nepokoušejte se baterii demontovat (zdůvodu nebezpečí úniku jedovatých
výparůapopálenin).
-Nepokoušejtesevyjmoutanivyměnitbateriiuzařízenísintegrovanoubaterií.
-Bateriinepropichujte,nerozebírejteanezkratujte.
-Uzařízení se šasi zjednoho kusu se nepokoušejte otevřít ani propíchnout
zadníkryt.
-Vyřazenoubateriinebo zařízení nespalujte, nevyhazujtedodomácího odpadu
aneskladujtepřiteplotáchnad60°C–mohlobytozpůsobitvýbuchneboúnik
hořlavékapaliny neboplynu.Kdyžsebaterie dostanedoprostředísextrémně
nízkýmvzdušnýmtlakem,můžerovněžvybuchnout,případněznímůžeuniknout
hořlavá kapalina nebo plyn. Používejte baterii pouze kúčelům, pro které byla
navrženaadoporučena.Nikdynepoužívejtepoškozenébaterie.
VÝSTRAHA: PŘI ZÁMĚNĚ BATERIE ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ RIZIKO
VÝBUCHU.POUŽITÉBATERIEZLIKVIDUJTEVSOULADUSPOKYNY.
Nabíječka(1)
Nabíječky napájené z elektrické sítě mají provozní teplotní rozsah od 0°C do
40 °C.
Nabíječky navržené pro tento tablet splňují standardy bezpečnosti použití
informačních technologií akancelářského vybavení. Také jsou vsouladu se
směrnicí 2009/125/ES pro ekologickou konstrukci výrobků. Zdůvodu rozdílných
elektrickýchspecifikacínemusí býtnabíječka zakoupenávjednéoblasti funkční
vjinéoblasti.Jenutnojipoužívatpouzeknabíjení.:
Nabíječka5V,2A
Model: UT-681E-5200ZCY/UT-580S-5200ZY/UT-681B-5200ZCY/UT-580T-5200ZY/
UT-681E-5200ZCY/UT-681A-5200ZCY
Vstupnínapětí:100–240V
(1) Pokudjeprodávánosezařízením,vzávislostinazakoupenémzařízení.

13
CZ
Frekvencevstupníhostřídavéhoproudu:50/60Hz
Výstupnínapětí:5,0V
Výstupníproud:2,0A
Výstupnívýkon:10,0W
Průměrnáaktivníúčinnost:78,7%
Klidováspotřeba:0,1W
Prohlášení oshodě spředpisy pro
vysokofrekvenčnízařízení
SpolečnostTCLCommunicationLtd.tímtoprohlašuje,že
vysokofrekvenčnízařízenítypuTCLT507Djevsouladusesměrnicí
2014/53/EU.CelýtextprohlášeníEUosouladujedostupnýnatéto
webovéadrese:https://www.tcl.com/global/en/EC_DOC
HodnotySARarádiovévlny
Totozařízenísplňujemezinárodnípravidlatýkajícísevystavenívlivurádiovýchvln.
Pravidla pro vystavení vlivu radiových vln udávají hodnoty vjednotkách SAR
(specifickáhodnotaabsorpce).Limitspecifickémíryabsorpce(SAR)promobilní
zařízeníje2W/kgprohlavuatěloa4W/kgprokončetiny.
Při přenášení tohoto produktu nebo při jeho používání během nošení utěla
používejte schválené příslušenství (jako například pouzdro) nebo zachovejte
vzdálenost 5 mm od těla, čímž zajistíte soulad spožadavky na ochranu před
radiofrekvenčnímzářením.Uvědomtesiprosím,žetentoproduktmůžegenerovat
zářeníiběhemdoby,kdynetelefonujete.
MaximálníhodnotaSARprotentomodelapodmínky,zakterýchbyla
zjištěna
HodnotaSARpřipoužití
u hlavy GSM 900MHz + Wi-Fi 2,4GHz 0,99 W/kg
HodnotaSARpřinošení
utěla(5mm) GSM 1800MHz + Wi-Fi 5GHz 1,59 W/kg
Hodnota SAR pro
končetiny(0mm) UMTS 2100MHz + Wi-Fi 2,4GHz 3,70 W/kg
Dalšíinformacenajdetenawebovýchstránkáchtcl.com.
Frekvenční pásma amaximální výkon
radiofrekvenčníhozdroje
Toto rádiové zařízení používá následující frekvenční pásma ahodnoty
maximálníhovýkonuradiofrekvenčníhozdroje:
GSM 900MHz: 32,0 dBm
GSM 1800MHz: 30,0 dBm
UMTS B1 (2100MHz): 23,5 dBm
UMTS B8 (900MHz): 23,5 dBm
LTE FDD B1/7 (2100/2600MHz): 23,5 dBm
LTE FDD B3 (1800MHz): 24,0 dBm
LTE FDD B8/20/28 (900/800/700MHz): 24,5 dBm
Bluetoothpásmo2,4GHz:8,56dBm
BluetoothLEpásmo2,4GHz:-3,75dBm
802.11b/g/npásmo2,4GHz:16,96dBm
802.11 a/n/ac 5150 – 5350 MHz: 13,48 dBm
802.11 a/n/ac 5470 – 5725 MHz: 13,72 dBm

14
CZ
Omezení:
Toto zařízení lze provozovat ve všech evropských zemích. Pásmo
5150–5250MHz sítě Wi-Fi 5GHz lze používat vinteriérech ivenku pouze
vpřípadě, že zařízení nejsou připevněna knehybným objektům, ke karosérii
silničních vozidel, kfixní infrastruktuře nebo kpevné venkovní anténě. Pásmo
5250–5350MHz sítě Wi-Fi 5GHz lze používat pouze vinteriérech. Pásmo
5470–5725MHzsítěWi-Fi5GHznesmí býtvnásledujícíchzemíchpoužíváno
vsilničníchvozidlech,vlacích,letadlechadronech:
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR
IT CY LV LT LU HU MT NL AT PL PT
RO SI SK FI SE NO IS LI CH TR UK (NI)
Ostatnízemě
UK
Obecnéinformace
• Internetováadresa: tcl.com
• Servisní horká linka aservisní středisko: Navštivte naši webovou stránku
https://www.tcl.com/global/en/mobile-support/hotline&service-center.html nebo
otevřetevzařízeníaplikaciSupportCenteravyhledejtečíslomístníhorkélinky
aautorizovanéservisnístřediskoprovašizemi.
• Kompletní uživatelská příručka: Kompletní uživatelskou příručku pro své
zařízenísimůžetestáhnoutzwebutcl.com.
Nanašemwebunajdeteoddílsčastokladenýmiotázkami.Sjakýmkolidotazem
senanásmůžeteobrátitrovněžprostřednictvíme-mailu.
• Výrobce: TCL Communication Ltd.
• Adresa: 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong Science
Park, Shatin, NT, Hongkong
• Cestakelektronickémuznačení:Chcete-lizjistit označení(1)víceinformací,
zvoltemožnostiNastavení>Předpisyabezpečnostnebostisknětekombinaci
*#07#.
Aktualizace softwaru
Náklady na připojení spojené shledáním, stahováním ainstalací aktualizací
softwaruoperačníhosystémumobilníhozařízeníselišívzávislostinatarifu,který
poskytujedanýoperátortelekomunikačníchslužeb.Aktualizacebudoustahovány
automaticky,přičemžjejichinstalacevyžadujevašeschválení.
Jestližeinstalacinějakéaktualizaceodmítnetenebojizapomeneteprovést,může
tomítvliv na funkčnostzařízeníavpřípadě aktualizace zabezpečení můžebýt
bezpečnost zařízení ohrožena vdůsledku chyb zabezpečení. Další informace
oaktualizacisoftwarunaleznetenastránkáchtcl.com
Prohlášení oochraně osobních údajů při
používánízařízení
Sjakýmikoli osobními údaji, které sdílíte se společností TCL Communication Ltd.,
bude nakládáno vsouladu sOznámením oochraně osobních údajů. Prohlášení
oochraněosobníchúdajůsimůžetepřečístnastránce:https://www.tcl.com/global/en/
communication-privacy-policy
(1) Vzávislostinazemi.

15
CZ
Vyloučeníodpovědnosti
Mezi popisem vtéto uživatelské příručce aovládáním zařízení mohou být
drobné odlišnosti, které závisejí na verzi softwaru ve vašem zařízení nebo na
konkrétních službách operátora. Společnost TCL Communication Ltd. nenese
právní odpovědnost za takové rozdíly ani za jejich potenciální důsledky atato
odpovědnostležívýhradněnaoperátorovi.
Omezenázáruka
Jako spotřebitel můžete mít zákonná (statutární) práva („spotřebitelská práva“),
ježplatísoučasněsprávystanovenýmivtétoomezenézáruce,kterávámvýrobce
nabízí dobrovolně (například se může jednat ozákony na ochranu spotřebitelů
platnévzemi,vekterémátetrvalébydliště).Tatoomezenázárukadefinujeurčité
situace, ve kterých výrobce poskytuje či neposkytuje vsouvislosti se zařízením
TCLnějakounápravu.Tatoomezenázárukaneomezuježádnézákonynaochranu
spotřebitelů,kterésevztahujíkzařízeníTCL,aninerušíjejichplatnost.
Dalšíinformaceoomezenézárucenaleznetenastránkách
https://www.tcl.com/global/en/warranty
Vpřípaděvady,kterábránívběžnémpoužívánízařízení,okamžitěinformujte
prodejceapředložtemusvézařízeníspolečněsdoklademokoupi.

16
DE
Sicherheit und Gebrauch
Bitte lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig, bevor Sie das Telefon benutzen. Der
Hersteller lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch unsachgemässe
Verwendung des Gerätes oder durch Missachtung der Anweisung entstehen.
• Verwenden Sie das Telefon nicht, wenn das Fahrzeug nicht sicher geparkt ist.
Die Verwendung eines Mobiltelefons während der Fahrt ist in vielen Ländern
illegal.
• Halten Sie sich an die für bestimmte Orte geltenden Nutzungsbeschränkungen
(Krankenhäuser, Flugzeuge, Tankstellen, Schulen etc.).
• Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie ein Flugzeug betreten.
• Schalten Sie das Gerät in Krankenhäusern aus. Speziell für die Nutzung von
Mobilgeräten vorgesehene Bereiche stellen dabei eine Ausnahme dar.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in der Nähe von Gas oder
brennbaren Flüssigkeiten befinden.
Beachten Sie die Schilder und Hinweise in Tanklagern, Tankstellen,
Chemiewerken sowie an allen anderen Orten, an denen Explosionsgefahr
besteht.
• Schalten Sie das Mobil-Gerät bei Aufenthalten in explosionsgefährdeten
Bereichen oder Bereichen mit Schildern, auf denen zum Ausschalten von
Funkgeräten oder elektronischen Geräten aufgefordert wird, stets aus, um
Störungen bei Sprengungen zu verhindern.
Wenden Sie sich an einen Arzt und an den Hersteller des Geräts, um zu
ermitteln, ob die Nutzung des Telefons Störungen beim Betrieb medizinischer
Geräte hervorruft. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, sollte ein Abstand
von mindestens 15 cm zu medizinischen Geräten wie Herzschrittmachern,
Hörgeräten, Insulinpumpen etc. eingehalten werden.
• Kinder müssen bei der Verwendung des Geräts und des Zubehörs, z. B. beim
Spielen mit dem Gerät, beaufsichtigt werden.
• Um die Belastung durch Funkwellen zu reduzieren, wird empfohlen:
- Verwenden Sie das Telefon unter guten Signalempfangsbedingungen, wie auf
dem Bildschirm angezeigt (vier oder fünf Balken);
- Verwenden Sie eine Freisprecheinrichtung;
- Nutzen Sie das Telefon sinnvoll durch Vermeiden von Nachtgesprächen und
Begrenzung der Häufigkeit und Dauer von Anrufen;
- Halten Sie das Telefon vom Bauch von Schwangeren und dem Unterleib von
Jugendlichen fern.
• Setzen Sie das Gerät keinen widrigen Wetter- oder Umgebungsbedingungen
aus (Nässe, Luftfeuchtigkeit, Regen, Eindringen von Flüssigkeiten, Staub,
Seeluft usw.). Die empfohlene Betriebstemperatur des Herstellers liegt zwischen
0°C und 40°C. Bei mehr als 40°C wird möglicherweise die Lesbarkeit des
Displays beeinträchtigt. Dies ist jedoch nur vorübergehend und nicht bedenklich.
• Verwenden Sie nur Akkus, Akkuladegeräte und Zubehör, die mit Ihrem Geräte-
Modell kompatibel sind.
• Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät, etwa ein Gerät mit einem gesprungenen
Display oder einer stark verbeulten Rückwand, da dies zu Verletzungen oder
Schäden führen kann.
• Lassen Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum mit voll aufgeladenem
Akku am Ladegerät angeschlossen, da dies zu Überhitzung führen und die
Lebensdauer des Akkus verkürzen kann.
• Schlafen Sie nicht mit dem Gerät am Körper oder im Bett. Legen Sie das Gerät
nicht unter eine Decke, ein Kissen oder unter Ihren Körper, insbesondere wenn
es an das Ladegerät angeschlossen ist, da dies zu einer Überhitzung des
Geräts führen kann.
Deutsch

17
DE
SCHÜTZEN SIE IHR GEHÖR
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über
längere Zeit mit hoher Lautstärke hören. Seien Sie vorsichtig, wenn
Sie das Gerät bei eingeschaltetem Lautsprecher nah an Ihr Ohr
halten.
Lizenzen
Bluetooth SIG, Inc. lizenziert und zertifiziert T507D Bluetooth
Erklärung ID D059677
Wi-Fi Alliance-zertifiziert
Entsorgung und Recycling
Telefon, Zubehör und herausnehmbarer Akku müssen gemäß den örtlich
geltenden Umweltvorschriften entsorgt werden.
Dieses Symbol auf Ihrem Telefon, dem Akku und dem Zubehör bedeutet, dass die
Produkte an einen der folgenden Orte gebracht werden müssen:
- Kommunale Entsorgungszentren mit spezifischen Behältern.
- Sammelbehälter an den Verkaufsstellen.
Die Altgeräte werden recycelt, damit deren Materialien nicht in die
Umwelt gelangen.
In EU-Ländern gilt: Die Sammelstellen sind kostenlos. Alle Produkte mit
diesem Zeichen müssen zu solchen Sammelstellen gebracht werden.
In Ländern außerhalb der EU gilt: Geräte mit diesem Symbol dürfen nicht in
der normalen Mülltonne entsorgt werden, wenn Ihr Land oder Ihre Region über
geeignete Recycling- und Sammelstellen verfügt, müssen die Geräte dorthin
gebracht werden, damit sie recycelt werden können.
Akku
Gemäß der geltenden Regelungen für den Luftverkehr ist der Akku Ihres Produkts
nicht vollständig aufgeladen. Der Akku muss vor der ersten Inbetriebnahme
aufgeladen werden.
- Versuchen Sie nicht, den Akku zu öffnen, da giftige Dämpfe austreten und
Verätzungen verursachen können.
- Versuchen Sie bei einem Gerät mit einem nicht herausnehmbaren Akku nicht,
den Akku herauszunehmen oder zu ersetzen.
- Durchbohren Sie den Akku nicht, zerlegen Sie ihn nicht und verursachen Sie
keinen Kurzschluss.
- Versuchen Sie bei einem Unibody-Gerät nicht, die hintere Abdeckung zu öffnen
oder zu durchstechen.
- Verbrennen Sie den Akku nicht, entsorgen Sie ihn nicht im Hausmüll und
bewahren Sie ihn nicht bei Temperaturen über 60°C (140°F) auf;dies kann zu
einer Explosion oder zum Austritt von brennbarer Flüssigkeit oder Gas führen.
Wenn der Akku extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt wird, kann dies ebenfalls
zu einer Explosion oder zum Austritt brennbarer Flüssigkeiten oder Gas führen.
Verwenden Sie den Akku nur für den empfohlenen Verwendungszweck, für den
er entwickelt wurde. Verwenden Sie niemals beschädigte Akkus.
WARNUNG: WIRD DER AKKU DURCH EINEN FALSCHEN TYP ERSETZT,
BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE ALT-AKKUS
ENTSPRECHEND DEN ANWEISUNGEN.
Other manuals for 408
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other TCL Telephone manuals