TDE MACNO OPEN DRIVE User manual

© TDE Macno SPA - Cod. MAOPDX0000B0
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
EN
Tecnologie Digitali Elettroniche S.p.A.
The driving force in industrial automation


1
Open Drive - Mod. 03A ÷ 460A
Istruzioni per l’installazione / Installation instructions
Rev. 3.1 - 29.04.09 - I (originali) / EN (Translations from original instructions)
S.p.A.
Gentile cliente,
grazie per la fiducia accordataci nell’acquisto del
nuovo “Azionamento Open Drive”.
Ci auguriamo che il prodotto soddisfi pienamente le
Vostre aspettative attuali e future.
Il nostro personale tecnico è a vostra disposizione per
ogni ulteriore informazione.
Il presente manuale contiene le istruzioni necessarie
per l’installazione dell’apparecchiatura.
Per le altre informazioni relative al prodotto si rimanda
al “manuale utente” specifico per la tipologia di
azionamento (brushless, inverter sensorless, field
oriented control, A.F.E., ecc…).
Dear Customer,
Thank you for the trust you have placed in us by
purchasing our new motor drive “Open Drive”.
e hope that this product meets all your present and
future expectations.
Our technical staff is at your disposal for any further
information.
This instruction manual contains all the instructions
needed to install the equipment.
For any other information on this product please refer
to the “User Manual” pertaining to each specific type
of drive (brushless, sensorless inverter, field oriented
control, A.F.E., etc…).
PRESENTAZIONE / INTRODUCTION

2
Istruzioni per l’installazione / Installation instructions
Rev. 3.1 - 29.04.09 - I (originali) / EN (Translations from original instructions)
Open Drive - Mod. 03A ÷ 460A
S.p.A.
PRESENTAZIONE / INTRODUCTION

3
Open Drive - Mod. 03A ÷ 460A
Istruzioni per l’installazione / Installation instructions
Rev. 3.1 - 29.04.09 - I (originali) / EN (Translations from original instructions)
S.p.A.
GARANZIA
1) Nei limiti di quanto stabilito nella presente garanzia,
il sottoscritto fabbricante si impegna a riparare tutti
gli eventuali difetti di costruzione che si manifesti-
no durante il periodo di garanzia, fissato in 12
(dodici) mesi dalla data di vendita .
2) La garanzia decade qualora l’acquirente non
esegua correttamente le previste norme descritte
nelle presenti “Istruzioni per l’installazione”.
3) Al fine di potersi avvalere del diritto di garanzia,
l’acquirente, al manifestarsi del difetto, dovrà darne
tempestivamente comunicazione al fabbricante e
permettere, se ritenuto necessario, di effettuare le
relative ispezioni e riparazioni.
) Sono a carico dell’acquirente le spese di trasporto
per l’invio al fabbricante e la relativa restituzione del
pezzo difettoso, coperto da garanzia, per la
riparazione o la sostituzione del medesimo.
L’obbligo di garanzia, come previsto nella presente
clausola, si considera adempiuto con la consegna
all’acquirente del pezzo adeguatamente riparato o
sostituito.
5) Nel periodo di garanzia di cui alla clausola 1) i costi
di manodopera, per la riparazione, saranno a carico
del fabbricante.
Nel caso in cui le riparazioni o le sostituzioni debba-
no essere effettuate dal cliente, le spese di viaggio
e di soggiorno del personale saranno a carico
dell’acquirente.
6) Restano escluse dalla garanzia le rotture provocate
da manovra errata, imperizia, caso fortuito o
comunque imputabile all’utente, sia per fatto e
causa propria che di terzi oppure quando
l’acquirente abbia apportato modifiche od effettuato
riparazioni senza il consenso scritto del fabbricante,
indipendentemente dalla connessione tra tali
modifiche o riparazioni ed i difetti rilevati.
7) Viene espressamente pattuito che il fabbricante
sarà esonerato da qualsiasi responsabilità
conseguente ad eventuali danni derivanti
all’acquirente da mancata o diminuita produzione,
conseguenti a vizi o difetti di costruzione per i quali
sarà operante la presente garanzia.
WARRANTY
1) ithin the limits of this arranty, the undersigned
Manufacturer undertakes to repair any defects in
workmanship that may be detected during the
warranty period which is 12 (twelve) months from
the date of sale.
2) This arranty shall be void if the Buyer does not
follow all the instructions described in these
“Installation Instructions”.
3) In order to avail itself of its rights under the arranty,
Buyer must immediately notify the Manufacturer of
any defects and allow the Manufacturer to inspect
and remedy defects, if deemed necessary.
4) Buyer shall bear all transportation costs of shipment
of the defective part, covered by the provisions of
this arranty, to the Manufacturer for repair or
replacement, as well as the costs of return of such
part.
By delivering a duly repaired or replaced part to the
Buyer, the Manufacturer shall be deemed to have
fulfilled its warranty obligation under this clause.
5) ithin the warranty period referred to in clause 1)
the Manufacturer shall bear all labor costs for the
repair of the defective part.
If repairs or replacements are to be carried out at
the Customer’s premises, all travel and living
expenses for the Manufacturer’s personnel shall be
borne by the Buyer.
6) Breakdowns or failures due to misuse, unskilfulness
or fortuitous event or to an event for which the User
is responsible in any way whatsoever, whether
through its own fault or through the fault of third
parties, or due to alterations or repairs made by the
Buyer without the prior written permission of the
Manufacturer, regardless of whether there is a
connection between such alterations or repairs and
the defects detected, are not covered by this
arranty.
7) It is expressly agreed that the Manufacturer shall in
no event be liable for damages suffered by the
Buyer as a consequence of loss of or reduced
production, resulting from defects in workmanship
covered by this arranty.
PRESENTAZIONE / INTRODUCTION

4
Istruzioni per l’installazione / Installation instructions
Rev. 3.1 - 29.04.09 - I (originali) / EN (Translations from original instructions)
Open Drive - Mod. 03A ÷ 460A
S.p.A.
INTRODUCTION.............................................
arranty ...................................................................
TABLE O CONTENTS..............................
1- CE MARKING
1.1- CE Marking / Data plate ..............................
2- GENERAL IN ORMATION
2.1- Importance of this Manual ...........................
2.2- Consultation Notes ......................................
2.2.1- Addressees of this Manual
(Authorized Operators) ..................
2.2.2- “Device Off” Status ............................
2.3- Abbreviations ..............................................
2.4- All Rights Reserved .....................................
3- TECHNICAL DESCRIPTION
3.1- Name of the Device .....................................
3.2.- Open Drive Code .......................................
3.2.1- Product Versions ..............................
3.3- Component Names and Sizes .....................
3.4- Technical Data ............................................
3.5- Intended Use ..............................................
3.6- Operational Steps .......................................
3.7- Use Limitations ............................................
4- TRANSPORTATION AND
HANDLING
4.1- Transportation .............................................
4.2- Packaging ...................................................
4.3- Handling and Lifting the Package ...............
4.4- Unpacking ...................................................
4.5- Storage .......................................................
4.5.1- Environmental storage conditions .....
4.5.2- Recovery procedure after storage .....
5- INSTALLATION
5.1- Installation ...................................................
5.2- Electrical Connections ................................
5.2.1- Power Stage ......................................
5.2.2- Mains Connection .............................
5.2.3- Pre-charge (Soft Start) .......................
5.2.4- Connecting the Motor .......................
5.2.5- Grounding the Drive ..........................
5.2.6- Braking ..............................................
5.2.7- Power Supply for Regulation / drivers
(for A Version only) ............................
5.2.8- Connection via Shared BUS ..............
INDICE / INDEX
PRESENTAZIONE ....................................
Garanzia ..................................................................
INDICE ..............................................................
1- MARCATURA CE
1.1- Marcatura CE / arga dati ............................
2- GENERALITÀ
2.1- Importanza del manuale ..............................
2.2- Note di consultazione ..................................
2.2.1- Destinatari (operatori autorizzati) .......
2.2.2- Stato “apparecchio spento” ...............
2.3- Abbreviazioni ...............................................
2.4- Diritti riservati ...............................................
3- DESCRIZIONE TECNICA
3.1- Denominazione dell’apparecchio ................
3.2.- Codifica open drive .....................................
3.2.1- Versioni prodotto ...............................
3.3- Denominazione dei componenti e
dimensioni ...................................................
3.4- Dati tecnici ...................................................
3.5- Destinazione d’uso .....................................
3.6- Fasi di utilizzo ..............................................
3.7- Limiti d’uso ...................................................
- TRASPORTO E
MOVIMENTAZIONE
4.1- rasporto dell’azionamento .........................
4.2- Imballo .........................................................
4.3- Sollevamento e movimentazione dell’imballo
.....................................................................
4.4- Sballaggio ....................................................
4.5- Magazzinaggio ............................................
4.5.1- Condizioni ambientali di
magazzinaggio ..................................
4.5.2- Procedura di recupero dopo il
magazzinaggio ..................................
5- INSTALLAZIONE
5.1- Installazione .................................................
5.2- Collegamenti elettrici ...................................
5.2.1- Sessione di potenza ...........................
5.2.2- Collegamento alla rete .......................
5.2.3- Precarica ............................................
5.2.4- Collegamento del motore ..................
5.2.5- Collegamento a terra
dell’azionamento ................................
5.2.6- Frenatura ............................................
5.2.7- Alimentazione regolazione accendirori
(solo per versione A) ..........................
5.2.8- Connessione con BUS in comune .....
pag. 6
pag. 1
pag. 3
pag. 4
pag. 7
pag. 8
pag. 8
pag. 9
pag. 10
pag. 10
pag. 11
pag. 11
pag. 12
pag. 13
pag. 24
pag. 28
pag. 29
pag. 29
pag. 30
pag. 30
pag. 30
pag. 30
pag. 30
pag. 31
pag. 31
pag. 32
pag. 34
pag. 36
pag. 37
pag. 37
pag. 38
pag. 39
pag. 39
pag. 39
pag. 40

5
Open Drive - Mod. 03A ÷ 460A
Istruzioni per l’installazione / Installation instructions
Rev. 3.1 - 29.04.09 - I (originali) / EN (Translations from original instructions)
S.p.A.
INDICE / INDEX
5.2.9- Disposizioni connessioni di potenza
(rete, motore) .....................................
5.2.10- Collegamenti logici ...........................
5.2.11- Collegamenti logici digitali e
analogici ...........................................
5.2.12- Ingresso infrequenza ........................
5.2.13- Collegamenti I/O digitali e analogici .
5.2.14- Alimentazioni ....................................
5.2.15- Gestione sensore termico motore ....
5.2.16- Configurazione di default I/O ............
5.3- Collegamento linea seriale RS422/485
(connettore J1) ...........................................
5.4- Display - Allarmi ..........................................
5.5- Ingresso linea .............................................
5.6- Frenatura ....................................................
5.7- Opzioni lato motore ....................................
5.8- Procedura di messa in servizio degli Open
Drive per cliente con ricetta già esistente ...
6- SICUREZZA
6.1- Direttive e norme di riferimento ...................
6.2- Scelta di fusibili, induttanza di ingresso,
resistenze di frenatura .................................
6.3- Accorgimenti antidisturbo ...........................
pag. 41
pag. 45
pag. 47
pag. 48
pag. 48
pag. 49
pag. 49
pag. 50
pag. 51
pag. 52
pag. 53
pag. 55
pag. 56
pag. 57
pag. 58
pag. 59
pag. 60
5.2.9- Power Connections Layout
(Mains, Motor) ..................................
5.2.10- Logic Connections .........................
5.2.11- Digital and Analog Logic
Connections
....................................
5.2.12- Frequency Input ..............................
5.2.13- Digital and Analog I/O connections
5.2.14- Power Supply .................................
5.2.15- Management of Motor Thermal
Sensor ...........................................
5.2.16- Default I/O Configuration ................
5.3- RS422/485 Serial Connection
(Connector J1) ...........................................
5.4- Display - Alarms ........................................
5.5- Line Input ..................................................
5.6- Braking ......................................................
5.7- Options – Motor Side ................................
5.8- Open Drive commissioning procedure for
clients with an already existing recipe ........
6- SA ETY
6.1- Reference Directives and Standards .........
6.2- Selecting Fuses, Input Choke & Braking
Resistor ......................................................
6.3- Interference Suppression Measures .........

6
Istruzioni per l’installazione / Installation instructions
Rev. 3.1 - 29.04.09 - I (originali) / EN (Translations from original instructions)
Open Drive - Mod. 03A ÷ 460A
S.p.A.
MARCATURA CE / CE KARKING
1
FIG. 1 (Marcatura CE e targa dati / CE Marking and data plate)
1.1- MARCATURA CE / TARGA
DATI
La marcatura CE attesta la conformità
dell’apparecchio ai requisiti essenziali di sicurezza e di
salute previsti dalle Direttive europee riportate nella
dichiarazione CE di conformità.
È costituita da una etichetta adesiva in poliestere colo-
re argento con stampa di colore nero, delle seguenti
dimensioni: L= 102 mm - H= 50 mm (FIG. 1).
È applicata esternamente su un lato o sul pannello
anteriore. Nella targhetta sono indicati in modo leggi-
bile ed indelebile i seguenti dati (alcuni di questi dati
possono essere volutamente mancanti o riportati
parzialmente):
•
Il logo
•
La marcatura CE che attesta la conformità
dell’apparecchio ai requisiti essenziali di sicurezza e
di salute previsti dalle Direttive europee
•
Il tipo
•
Il numero di serie
•
Il numero d’ordine
•
Software
•
La data di collaudo
•
Tensione di alimentazione elettrica
•
La corrente nominale
•
La corrente di picco
————————————————————————
•
Adattato per il tipo di motore
•
La corrente nominale del motore
•
Il picco di corrente del motore
•
La velocità del motore
•
Le opzioni del motore
1.1- CE MARKING / DATA PLATE
The CE marking attests that the equipment complies
with the essential safety and health requirements
provided for in the European Directives referred to in
the CE Declaration of Conformity.
The CE marking consists of a silver-colored polyester
adhesive label, printed in black, with the following
dimensions: L= 102 mm - H= 50 mm ( IG. 1).
The label is fixed on a side of each device or on the
front panel. The following information is written legibly
and indelibly on the data plate (some data may be
omitted or partially indicated):
• Logo
• CE marking attesting that the device complies with
the essential safety and health requirements of the
European Directives
• Type
• Serial nr.
• Order number
• Software
• Testing Date
• Nominal input Voltage
• Nominal Current
• Peak Current
————————————————————————
• Adjust for Motor Type
• Motor nominal Current
• Motor peak Current
• Motor speed
• Motor options

7
Open Drive - Mod. 03A ÷ 460A
Istruzioni per l’installazione / Installation instructions
Rev. 3.1 - 29.04.09 - I (originali) / EN (Translations from original instructions)
S.p.A.
2.1- IMPORTANZA DEL MANUALE
Il presente manuale tecnico per l’installazione è stato
redatto secondo le indicazioni previste dalle Direttive
Europee, al fine di garantire una facile e corretta
comprensione degli argomenti trattati, da parte degli
operatori autorizzati all’utilizzo e alla manutenzione
dell’apparecchio in oggetto.
Se, nonostante l’attenzione prestata in fase di redazione
da parte del fabbricante, gli operatori suddetti
riscontrassero qualche incomprensione nella lettura,
sono pregati, onde evitare errate interpretazioni
personali che compromettano la sicurezza, di
richiedere tempestivamente al fabbricante le corrette
spiegazioni ed ulteriori informazioni.
Prima di utilizzare l’apparecchio in oggetto, gli operatori
autorizzati devono obbligatoriamente leggere e
comprendere in tutte le sue parti il presente manuale
tecnico di “Istruzioni per l’installazione” e attenersi
rigorosamente alle norme ivi descritte, al fine di
garantire la propria e l’altrui sicurezza, ottenere le
migliori prestazioni dell’apparecchio e assicurare a tutti
i suoi componenti la massima efficienza e durata.
Il presente manuale deve, in qualsiasi momento, essere
a disposizione degli operatori autorizzati e trovarsi,
ben custodito e conservato, sempre vicino
all’apparecchio.
IL FABBRICANTE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ
PER DANNI A PERSONE, ANIMALI E COSE CAUSATI
DALL’INOSSERVANZA DELLE NORME E DELLE AVVER-
TENZE DESCRITTE NEL PRESENTE MANUALE.
IL PRESENTE MANUALE DEVE ESSERE OBBLIGATO-
R I A M E N T E C O N S E G N A T O A S S I E M E
ALL’APPARECCHIO QUALORA VENGA CEDUTO AD
ALTRO UTILIZZATORE.
IL PRESENTE MANUALE RISPECCHIA LO STATO
DELLA TECNICA AL MOMENTO DELLA COMMERCIA-
LIZZAZIONE DELL’APPARECCHIO E NON PUÒ ESSERE
CONSIDERATO INADEGUATO SOLO PERCHÉ IN BASE
A NUOVE ESPERIENZE PUÒ ESSERE SUCCESSIVA-
MENTE AGGIORNATO.
IL PRESENTE MANUALE DEVE SEMPRE ESSERE A
DISPOSIZIONE DEGLI OPERATORI AUTORIZZATI E
TROVARSI NELLE VICINANZE DELL’APPARECCHIO
BEN CUSTODITO E CONSERVATO.
2.1- IMPORTANCE O THIS MANUAL
PRIOR TO USING THE DEVICE HEREIN, AUTHORIZED
OPERATORS MUST THOROUGHLY READ AND UNDER-
STAND THIS ENTIRE MANUAL.
This installation technical manual has been drawn up
according to the instructions provided for in the
European Directives, so as to ensure that the subjects
dealt with in it are easily and correctly understood by the
operators authorized to use the device referred to herein
and to carry out the relevant maintenance.
If, despite the care taken by the manufacturer in drawing
up this manual, the above operators have any difficulties
in understanding its contents, they should immediately
ask for proper explanations and additional information
from the manufacturer, to avoid wrong personal
interpretations that might jeopardize safety.
Before using the device referred to herein, authorized
operators must thoroughly read and understand this
technical manual on “Installation Instructions” and
strictly follow all the instructions and norms contained
herein, so as to guarantee their own personal safety as
well as that of others and obtain the best possible
performance from the drive, while ensuring top
efficiency and a long service life of all of its
components. This manual must be readily available to all
authorized operators and must always be kept in good
condition near the device.
THE MANU ACTURER HEREBY DISCLAIMS ALL
LIABILITY OR INJURIES OR DAMAGE THAT COULD BE
CAUSED TO PERSONS, ANIMALS OR PROPERTY DUE
TO AILURE TO OLLOW THE INSTRUCTIONS AND
WARNINGS IN THIS MANUAL.
THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE END USER
TOGETHER WITH THE DEVICE, SHOULD THE DEVICE BE
RESOLD OR TRANS ERRED TO ANOTHER USER.
THIS MANUAL RE LECTS THE STATE-O -THE-ART
TECHNOLOGY AT THE TIME O SALE O THE DEVICE
AND CANNOT BE CONSIDERED INADEQUATE JUST
BECAUSE UPDATED AT A LATER TIME, BASED ON NEW
EXPERIENCE.
THIS MANUAL MUST BE AVAILABLE TO AUTHORIZED
OPERATORS AT ALL TIMES AND MUST BE KEPT IN
GOOD CONDITION NEAR THE DEVICE.
PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO IN OGGETTO È
OBBLIGATORIO CHE GLI OPERATORI AUTORIZZATI
LEGGANO E COMPRENDANO IN TUTTE LE SUE PARTI
IL PRESENTE MANUALE.
GENERALITÀ / GENERAL IN ORMATION
2

8
Istruzioni per l’installazione / Installation instructions
Rev. 3.1 - 29.04.09 - I (originali) / EN (Translations from original instructions)
Open Drive - Mod. 03A ÷ 460A
S.p.A.
OPERATORE ADDETTO
(COLLAUDATORE)
È un tecnico qualificato (persona idonea in possesso
dei requisiti tecnico-professionali richiesti dalle
normative vigenti), abilitato ad eseguire l’installazione
e l’utilizzo dell’apparecchio operando anche in
presenza di tensione elettrica e con le protezioni
disabilitate (su consenso del responsabile della
N.B. (Nota Bene): testo maiuscolo riquadrato.
Grassetto: Evidenzia nel testo alcune frasi
significative.
Inclinato: Descrive le didascalie delle figure e delle
tabelle.
2.2.1- DESTINATARI
(OPERATORI AUTORIZZATI)
.
Questo manuale tecnico è destinato esclusivamente
agli operatori autorizzati, all’uso e alla manutenzione
dell’apparecchio in base alle specifiche competenze
tecnico professionali richieste per il tipo di intervento.
I simboli di seguito indicati sono disposti all’inizio di
un capitolo e/o di un paragrafo ad indicare quale sia
l’operatore interessato all’argomento trattato.
GLI OPERATORI AUTORIZZATI DEVONO ESEGUIRE
SULL’APPARECCHIO ESCLUSIVAMENTE GLI
INTERVENTI DI LORO SPECIFICA COMPETENZA.
GLI OPERATORI AUTORIZZATI, PRIMA DI ESEGUIRE
QUALSIASI INTERVENTO SULL’APPARECCHIO,
DEVONO ASSICURARSI DI ESSERE IN POSSESSO
DELLE PIENE FACOLTÀ PSICO-FISICHE TALI DA
GARANTIRE SEMPRE IL RISPETTO DELLE
CONDIZIONI DI SICUREZZA.
2.2- NOTE DI CONSULTAZIONE
IL SEGNALE DI PERICOLO GENERICO E IL TESTO IN
MAIUSCOL O RIQUADRA TO, R ICH IAMA NO
L’ATTENZIONE DELL’OPERATORE SULLE AVVERTEN-
ZE RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE.
GENERALITÀ / GENERAL IN ORMATION
2.2- CONSULTATION NOTES
THE GENERAL DANGER SIGN AND THE TEXT IN BLOCK
CAPITALS INSIDE A BOX DRAW THE OPERATOR’S
ATTENTION TO THE WARNINGS CONTAINED IN THIS
MANUAL.
OPERATOR IN-CHARGE (TESTER)
Qualified technician (suitable person possessing the
technical and vocational skills required by the
regulations in force) who is entitled to install and use
the device, including in the presence of electrical
current and with the protections disabled (with the
prior permission of the person in charge of safety) in
N.B. (Nota Bene): Text in block capitals within boxes.
Bold type: Highlights important phrases in the text.
Italics: Used for captions of figures and tables.
2.2.1- ADDRESSEES O THIS
MANUAL (AUTHORIZED
OPERATORS).
This technical manual is addressed solely to operators
authorized to use the device and carry out its
maintenance, according to the specific technical and
professional skills required for each type of task.
The symbols shown below appear at the beginning of
each section and/or paragraph, in order to indicate the
type of operator concerned with the subject dealt with
therein.
AUTHORIZED OPERATORS MAY ONLY CARRY OUT
TASKS WITHIN THEIR OWN SPECI IC COMPETENCE.
PRIOR TO PER ORMING ANY WORK ON THE DEVICE,
AUTHORIZED OPERATORS MUST ENSURE THAT THEIR
OWN PSYCHOLOGICAL AND PHYSICAL CONDITIONS
ARE SUCH AS TO ENSURE OBSERVANCE O SA ETY
PROCEDURES AT ALL TIMES.
2
IN CASO DI SMARRIMENTO O DETERIORAMENTO DEL
MANUALE RICHIEDERNE COPIA AL FABBRICANTE
SPECIFICANDO I DATI DI IDENTIFICAZIONE
DELL’APPARECCHIO (V. MARCATURA CE / TARGA
DATI) E LA REVISIONE.
I THE MANUAL IS LOST OR DAMAGED, REQUEST A
COPY ROM THE MANU ACTURER, QUOTING THE
DEVICE IDENTI ICATION DATA (CE MARKING / DATA
PLATE) AND REVISION.

9
Open Drive - Mod. 03A ÷ 460A
Istruzioni per l’installazione / Installation instructions
Rev. 3.1 - 29.04.09 - I (originali) / EN (Translations from original instructions)
S.p.A.
sicurezza) nel rispetto assoluto delle istruzioni riporta-
te nel presente manuale o altro documento specifico
fornito esclusivamente dal fabbricante.
OPERATORE AUTORIZZATO
ALLA MOVIMENTAZIONE
È un operatore professionalmente addestrato, che
abbia compiuto il 18° anno di età, nel rispetto della
legislazione vigente nel paese di utilizzazione.
RESPONSABILE DELLA SICUREZ-
ZA AZIENDALE
È un tecnico qualificato designato dal Cliente in
possesso dei requisiti tecnico professionali richiesti
dalle normative vigenti in materia di sicurezza e di
salute dei lavoratori sui luoghi di lavoro.
TECNICO DEL FABBRICANTE
È un tecnico qualificato messo a disposizione dal
fabbricante e/o dal rivenditore autorizzato per effettua-
re l’assistenza tecnica richiesta, interventi di manuten-
zione ordinaria e straordinaria e/o operazioni non
riportate nel presente manuale che richiedano una
conoscenza specifica dell’apparecchio.
2.2.2- STATO “APPARECCHIO
SPENTO”
Prima di eseguire qualsiasi tipo di intervento manuten-
tivo e/o regolazione sull’apparecchio è obbligatorio
sezionare la fonte di alimentazione elettrica.
L'azionamento è da ritenersi spento se è verificata
almeno una delle seguenti condizioni:
• Vengono tolti i fusibili in serie alla rete di alimentazio-
ne
• disinnescando l'interruttore principale su tutti i poli
• non fornendo alcuna alimentazione
Inoltre deve essere aspettato un tempo minimo di 8
min per assicurarsi che tutte le parti in tensione siano
scariche come indicato nell’etichetta adesiva applica-
ta all’azionamento Open Drive (v. FIG. 2).
GENERALITÀ / GENERAL IN ORMATION
compliance with the instructions contained in this
manual or in any other special document provided by
the manufacturer only.
OPERATOR AUTHORIZED TO
HANDLE THE DEVICE
Trained, skilled operator, aged 18 and up, complying
with the laws in force in the country of use.
COMPANY SA ETY MANAGER
Qualified technician designated by the Customer,
possessing the technical and vocational skills required
by the regulations in force on health and safety at the
work place.
MANU ACTURER’S TECHNICIAN
Qualified technician provided by the manufacturer and/
or by an authorized dealer, in order to carry out the
requested technical assistance, routine and special
maintenance tasks, or any tasks not indicated in this
manual, which require in-depth knowledge of the
device.
2.2.2- “DEVICE O ” STATUS
Always disconnect the device from the power source
before performing any maintenance or adjustment.
The drive shall be deemed to be off when at least one
of the following conditions is met:
• the fuses connected in series with the power supply
have been removed
• the main switch is disconnected at all poles
• no power is supplied
In addition to the above, allow at least 8 minutes in
order to make sure that all power inside liv
e
components is fully discharged, as indicated on the
adhesive label affixed to the Open Drive (s. IG. 2).
2
LA MOVIMENTAZIONE MANUALE DELL’APPARECCHIO
DEVE AVVENIRE NEL RISPETTO DELLE NORMATIVE
SULLA “MOVIMENTAZIONE MANUALE DEI CARICHI”
ONDE EVITARE CONDIZIONI ERGONOMICHE
SFAVOREVOLI CHE COMPORTINO RISCHI DI LESIONI
DORSO-LOMBARI.
MANUAL HANDLING O THE DEVICE MUST BE
CARRIED OUT IN COMPLIANCE WITH THE
REGULATIONS ON “MANUAL HANDLING O LOADS” IN
ORDER TO AVOID UN AVOURABLE ERGONOMIC
CONDITIONS THAT INVOLVE RISKS O BACK OR
LUMBAR INJURY.

10
Istruzioni per l’installazione / Installation instructions
Rev. 3.1 - 29.04.09 - I (originali) / EN (Translations from original instructions)
Open Drive - Mod. 03A ÷ 460A
S.p.A.
GENERALITÀ / GENERAL IN ORMATION
2
2.3- ABBREVIAZIONI
Nella TAB. 1 sono elencate alcune abbreviazioni
usate nel manuale.
TAB. 1 (Abbreviazioni / Abbreviations)
ca. / ca. Circa / Approx. Min / min Minuti / Minutes
cap. / Sec. Capitolo / Section N. / N. Numero / Number
DPI / PPE Dispositivi di Protezione Individuale
Personal Protective Equipment pag. / pag. Pagina / Page
DX / RH Destro/a / Right-Hand par. / par. Paragrafo / Paragraph
h / h Ore / Hours Pos. / Pos. Posizione / Position
EN / EN European Norm / European Norm (Standard) RIF. / RE . Riferimento / Reference
Es. / Ex. Esempio / Example s / s Secondi / Seconds
FIG. / IG. Figura/e / Figure-Figures SX / SX Sinistro/a / Left-Hand
max. / max. Massimo/a / Maximum TAB. / TAB. abella / Table
min. / min. Minimo/a / Minimum v. / s. Vedi / See
2.4- ALL RIGHTS RESERVED
All rights on this “Installation Instructions” manual shall
remain the property of the Manufacturer.
All information contained herein (texts, drawings,
diagrams, etcetera) is reserved. No part of this manual
may be reproduced or disseminated (whether in full or
in part) by any reproduction means (including photo-
copying, microfilming etc.) without the prior written
permission of the Manufacturer.
All trademarks referenced herein are the property of
their respective owners.
FIG. 2 (Etichetta segnaletica / arning label)
2. - DIRITTI RISERVATI
I diritti riservati riguardanti questo manuale “Istruzioni
per l’installazione” rimangono in possesso del
Fabbricante.
Ogni informazione (testo, disegni, schemi, ecc...) qui
riportata è riservata. Nessuna parte del presente
manuale può essere riprodotta e diffusa
(completamente o parzialmente) con un qualsiasi
mezzo di riproduzione, (fotocopie, microfilm o altro)
senza l’autorizzazione scritta da parte del Fabbrican-
te. utti i marchi citati appartengono ai rispettivi
proprietari.
2.3- ABBREVIATIONS
Some of the abbreviations appearing this manual are
listed in TAB. 1.

11
Open Drive - Mod. 03A ÷ 460A
Istruzioni per l’installazione / Installation instructions
Rev. 3.1 - 29.04.09 - I (originali) / EN (Translations from original instructions)
S.p.A.
3.1- DENOMINAZIONE
DELL’APPARECCHIO
L’apparecchio in oggetto è così denominato:
Azionamento Open Drive
3.1- NAME O THE DEVICE
The device referred to herein is called:
5
O D
V
DESCRIZIONE TECNICA / TECHNICAL DESCRIPTION
3
Level
Open
Drive
ype
F= Sensorless
M= Starter
R= Reluctance
V= Field oriented control
S= Brushless
A= A.F.E. (Active Front End)
Size (1)
003= 3A (1,5 kW) - 007= 7A (3 kW) - 012= 12A (5,5 kW) - 015= 15A (7,5 kW) - 022= 22A (11 kW)
032= 32A (15 kW) - 0 0= 40A (20 kW) - 0 8= 48A (22 kW) - 060= 60A (30 kW) - 070= 70A (37 kW)
090= 90A (45 kW) - 110= 110A (55 kW) - 150= 150A (75 kW) - 175= 175A (90 kW) - 220= 220A (110 kW)
250= 250A (132 kW) - 310= 310A (160 kW) - 370= 370A (200 kW) - 60= 460A (250 kW) -
Overload X= Standard (5 kHz PWM) ( utti i sovraccarichi possibili / All overload)
A= 3 kHz PWM - B= 4 kHz PWM - C= 2 kHz PWM
Main
supply
2T= 220V 3 phase
3T= 380V 3 phase
3D= 310V VDC
5D= 560V VDC
Drive
A= Accensione IGB 24V / Drive 24V
B= Accensione IGB autoalimentata / Drive 380V (autofeed)
Brake 0= NO
1= SI
Sim. En-
coder +
Speed
sensor
0= No Feedback
A= L Encoder
B= S.Hall Encoder
C= Res. With RDC (16 bit)
D= Dir. Resolver
E= Sin Cos Encoder
F= Endat Encoder
G= Enc. Hyperface
Fieldbus 0= No - 1= Profibus - 3= Canbus
I/O
Display 0= No - X= Display + I/O + RS485 Serial line
Variant 01= NO S O function (NO Safety orque Off)
02= S O function (Safety orque Off)
Customer V= DE Standard version (lettera diversa si riferisce a personalizzazione specifica / a different letter metch a
specific costumization)
Open Drive
(1) L’indicazione in kW è riferita ad una tensione di
alimentazione di 400 VAC.
(1) k is referred to a 400 VAC supply voltage.
3.2- CODIFICA OPEN DRIVE
Di seguito viene descritto il codice Open Drive nelle
singole lettere che troviamo nel campo “ ype” della
marcatura CE / targa dati (v. par. 1.1).
3.2- OPEN DRIVE CODE
Below is a description of the Open Drive code,
explaining the meaning of each single letter appearing
in the “Type” field of the CE marking/data plate
(s. par. 1.1).

12
Istruzioni per l’installazione / Installation instructions
Rev. 3.1 - 29.04.09 - I (originali) / EN (Translations from original instructions)
Open Drive - Mod. 03A ÷ 460A
S.p.A.
5 O D B V
3.2.1- VERSIONI PRODOTTO
(Esempio codifica Open Drive nella versione per
motore brushless a 03A)
5 Level
OD Product Open Drive
S ype Brushless
003 Size 03A
X Overload Standard 5kHz PWM
3 Main supply 380V 3 phase
A Drive Drive 24V
1 Brake With brake
B Sim. Encoder + Speed Sensor S. Hall Encoder
3 Fieldbus Can-bus
X I/O - Display Display + I/O + RS485 Serial line
00 Variant Standard
V Customer DE MACNO version front panel
A
Oltre alle configurazioni riportate nel precedente para-
grafo, sono previste le seguenti versioni di prodotto:
Versione prodotto con accensione IGB + 24V
(regolazione / accenditori)
Codice / Code:
5 O D A V
B Versione prodotto con accensione IGB autoalimenta-
ta 380V (alimentazione 400 VAC)
Codice / Code:
TAB. 2 (Esempio codifica / Codification example)
3.2.1- PRODUCT VERSIONS
(Example of Open Drive code, version for 03A
brushless motor)
In addition to the configurations described in the
previous paragraph, the following product versions are
available:
Version with Drive + 24V (regulation / drivers)
Version with Drive 380V autofeed (400 VAC supply)
DESCRIZIONE TECNICA / TECHNICAL DESCRIPTION
3
5 O D S 0 0 3 X 3 A 1 B 3 X 0 0 V

13
Open Drive - Mod. 03A ÷ 460A
Istruzioni per l’installazione / Installation instructions
Rev. 3.1 - 29.04.09 - I (originali) / EN (Translations from original instructions)
S.p.A.
3.3- DENOMINAZIONE DEI
COMPONENTI E DIMENSIONI
Nelle FIG. 3A - 3B - 3C - 3D - 3E - 3F - 3G - 3H - 3I -
3L sono rappresentati e denominati i componenti
principali che costituiscono l’Azionamento Open
Drive e le dimensioni d’ingombro nei rispettivi
modelli.
3.3- COMPONENT NAMES AND
SIZES
IG. 3A - 3B - 3C - 3D - 3E - 3 - 3G - 3H - 3I - 3L
show the main components that make up an Open
Drive with the relevant names and overall sizes, for
each model.
DESCRIZIONE TECNICA / TECHNICAL DESCRIPTION
3

14
Istruzioni per l’installazione / Installation instructions
Rev. 3.1 - 29.04.09 - I (originali) / EN (Translations from original instructions)
Open Drive - Mod. 03A ÷ 460A
S.p.A.
FIG. 3A (Denominazione dei componenti - Dimensioni / Component names - Sizes)
VIS A DAL BASSO / BOTTOM VIE
VIS E DALL’AL O / TOP VIE
VIS A AN ERIORE / FRONT VIE
1
5
DESCRIZIONE TECNICA / TECHNICAL DESCRIPTION
3
Mod. 12A e 15A
Mod. 03A e 07A Mod. 22A
2
3
4
6
7
8
9
10
11
13
14
16
17
18
19
20
21
23
24
25
= =
= =
B
= =
134 mm
75 mm
= =
86 mm
= = = =
75 mm
A
C
113 mm
26
27
22
15
12

15
Open Drive - Mod. 03A ÷ 460A
Istruzioni per l’installazione / Installation instructions
Rev. 3.1 - 29.04.09 - I (originali) / EN (Translations from original instructions)
S.p.A.
FIG. 3B (Denominazione dei componenti - Dimensioni / Component names - Sizes)
DESCRIZIONE TECNICA / TECHNICAL DESCRIPTION
3
LEGENDA:
1) Aperture di aerazione lato inferiore
2) Morsetto di terra per cavo motore
3) Aperture di aerazione
4) Connettore per la gestione delle sonde termiche
del motore (M6)
5) Connettore fieldbus (J3)
6) Morsettiera per collegamento motore e
resistenza di frenatura
7) Copertura case
8) Case
9) Connettore ENCODER simulato (M4)
10) Connettore I/O digitali e analogici (M1)
11) Porta seriale 485/422 (J1)
12) Tasti per settaggio e visualizzazione parametri
13) Staffa aggancio a parete superiore
14) Display stato azionamento e visualizzazione
parametri
15) Connettore per tastierino palmare o remotato
16) Connettore per chiavetta di parametrizzazione
17) Connettore ingresso in frequenza (M2)
18) Connettore I/O digitali e analogici (M3)
19) Connettore “Feedback” (J2)
20) Staffa aggancio a parete inferiore
21) Connettore alimentazione scheda regolazione e
scheda IGB (M5)
22) Morsetti funzione “S O” (Safety orque Off)
(opzionale)
(1)
23) Morsetto di terra
24) Aperture di aerazione lato superiore
25) Morsettiera ingresso linea
26) Connettore scheda opzionale PROFIBUS
27) Foro vuoto per connettore opzionale
(1)
Per indicazione specifiche vedi l’apposito
manuale
LEGEND:
1) Bottom ventilation openings
2) Ground terminal for motor cable
3) Ventilation openings
4) Connector for management of motor
thermal probes (M6)
5) Fieldbus connector (J3)
6) Terminal board for motor and braking
resistor connection
7) Case cover
8) Case
9) Simulated ENCODER connector (M4)
10) Digital and analog I/O connector (M1)
11) Serial port 485/422 (J1)
12) Push buttons to set and display the
parameters
13) Upper mounting bracket
14) Drive status parameters and display
15) Connector for hand-held or remote keypad
16) Connector for parameterization key
17) Frequency input connector (M2)
18) Digital and analog I/O connector (M3)
19) “Feedback” connector (J2)
20) Lower mounting bracket
21) Power connector for regulation and IGBT
card (M5)
22) “STO” (Safety Torque Off) terminals
(option)
(1)
23) Ground terminal
24) Top ventilation openings
25) Line input terminals
26) Connector for optional PROFIBUS card
27) Empty hole for optional connector
(1)
For special instructions see relevant
manual
MOD. OPEN DRIVE 03A 07A 12A 15A 22A
Larghezza / Length (mm) 86 113 134
Altezza / Height (mm)
A 310
B 293
Profondità / Depth (mm) C 240
Viti di fissaggio / ixing screws M4
Peso / Weight (kg) 3,5 4,5 5,5

16
Istruzioni per l’installazione / Installation instructions
Rev. 3.1 - 29.04.09 - I (originali) / EN (Translations from original instructions)
Open Drive - Mod. 03A ÷ 460A
S.p.A.
Mod. 32A - 0A - 8A
21
23
FIG. 3C (Denominazione dei componenti - Dimensioni / Component names - Sizes)
DESCRIZIONE TECNICA / TECHNICAL DESCRIPTION
3
VIS A DAL BASSO / BOTTOM VIE
VIS E DALL’AL O / TOP VIE
VIS A AN ERIORE / FRONT VIE
B
= =
190 mm
132 mm
=
132 mm
A
C
=
= =
190 mm
132 mm
=
132 mm
=
Mod. 60A
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
11
13
14
16
17
18
19
20
25
27 26
24
22
15
12

17
Open Drive - Mod. 03A ÷ 460A
Istruzioni per l’installazione / Installation instructions
Rev. 3.1 - 29.04.09 - I (originali) / EN (Translations from original instructions)
S.p.A.
DESCRIZIONE TECNICA / TECHNICAL DESCRIPTION
3
FIG. 3D (Denominazione dei componenti - Dimensioni / Component names - Sizes)
MOD. OPEN DRIVE 32A 0A 8A 60A
Larghezza / Length (mm) 190
Altezza / Height (mm)
A 310
B 293
Profondità / Depth (mm) C 240
Viti di fissaggio / ixing screws
Peso / Weight (kg) 9 10
M4
LEGEND:
1) Bottom ventilation openings
2) Ground terminal for motor cable
3) Ventilation openings
4) Connector for management of motor
thermal probes (M6)
5) Fieldbus connector (J3)
6) Terminal board for motor and braking
resistor connection
7) Case cover
8) Case
9) Simulated ENCODER connector (M4)
10) Digital and analog I/O connector (M1)
11) Serial port 485/422 (J1)
12) Push buttons to set and display the
parameters
13) Upper mounting bracket
14) Drive status parameters and display
15) Connector for hand-held or remote keypad
16) Connector for hand-held or remote keypad
17) Frequency input connector (M2)
18) Digital and analog I/O connector (M3)
19) “Feedback” connector (J2)
20) Lower mounting bracket
21) Power connector for regulation and IGBT
card (M5)
22) “STO” (Safety Torque Off) terminals
(option)
(1)
23) Ground terminal
24) Top ventilation openings
25) Line input terminals
26) Connector for optional PROFIBUS card
27) Empty hole for optional connector
(1)
For special instructions see relevant
manual
LEGENDA:
1) Aperture di aerazione lato inferiore
2) Morsetto di terra per cavo motore
3) Aperture di aerazione
4) Connettore per la gestione delle sonde termiche
del motore (M6)
5) Connettore fieldbus (J3)
6) Morsettiera per collegamento motore e
resistenza di frenatura
7) Copertura case
8) Case
9) Connettore ENCODER simulato (M4)
10) Connettore I/O digitali e analogici (M1)
11) Porta seriale 485/422 (J1)
12) Tasti per settaggio e visualizzazione parametri
13) Staffa aggancio a parete superiore
14) Display stato azionamento e visualizzazione
parametri
15) Connettore per tastierino palmare o remotato
16) Connettore per chiavetta di parametrizzazione
17) Connettore ingresso in frequenza (M2)
18) Connettore I/O digitali e analogici (M3)
19) Connettore “Feedback” (J2)
20) Staffa aggancio a parete inferiore
21) Connettore alimentazione scheda regolazione e
scheda IGB (M5)
22) Morsetti funzione “S O” (Safety orque Off
(opzionale)
(1)
23) Morsetto di terra
24) Aperture di aerazione lato superiore
25) Morsettiera ingresso linea
26) Connettore scheda opzionale PROFIBUS
27) Foro vuoto per connettore opzionale
(1)
Per indicazione specifiche vedi l’apposito
manuale

18
Istruzioni per l’installazione / Installation instructions
Rev. 3.1 - 29.04.09 - I (originali) / EN (Translations from original instructions)
Open Drive - Mod. 03A ÷ 460A
S.p.A.
FIG. 3E
(Denominazione dei componenti - Dimensioni / Component names - Sizes)
DESCRIZIONE TECNICA / TECHNICAL DESCRIPTION
3
Mod. 70A - 90A - 110A - 150A
VIS A DAL BASSO / BOTTOM VIE
VIS A DALL’AL O / TOP VIE
VIS A AN ERIORE / FRONT VIE
5
8
7
13
15
17
22
21
10
16
19
18
20
23
12
4
24
26
1
3
6
B
A
C
2
= =
251 mm
150 mm
= =
150 mm
9
14
25
11
Table of contents
Other TDE MACNO DC Drive manuals
Popular DC Drive manuals by other brands

StepperOnline
StepperOnline RS485 user manual

Viessmann
Viessmann Bewegte Welt eMotion 1542 Operation manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric Melservo-Jet MR-JET-G user manual

SOMFY
SOMFY ilmo 50 WT installation instructions

WEG
WEG CFW100A01P6S220 Quick installation guide

Lenze
Lenze L-force 8400 Series Mounting instructions

Reliance electric
Reliance electric GV3000SE instruction manual

Lenze
Lenze L-force ERBPR Series Mounting instructions

Invertek Drives
Invertek Drives OPTISTICK 2 user guide

Rockwell Automation
Rockwell Automation Reliance Electric MD65 user manual

Wavelength Electronics
Wavelength Electronics PLD Series manual

Toshiba
Toshiba ACE-tronics G9 ASD quick start guide