manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. TE
  6. •
  7. Work Light
  8. •
  9. TE mr Safe BWL-360 User manual

TE mr Safe BWL-360 User manual

GB
DFRNLGB
MR SAFE BATTERY WORKLIGHT 20W
See Illustraon
1. DIM buon
2. ON/OFF buon
3. Charging socket
4. Thumbscrews
5. Handle
6. Tripod
7. AC/DC home charger 230V
INTRODUCTION
Your MR SAFE Baery Worklight is a 20W work light that provides light wherever it is
needed. It is a versale light soluon for mulple applicaons:
• For jobs in and around the house, oce, warehouse, etc...
• As an “emergency” light (f.e: during camping trips, power failure, while
moving, ...)
SAFETY PRECAUTIONS
• The Baery Worklight can be used outdoors, but you should avoid extreme
temperatures or heavy rain, this could damage the baery.
• Do not immerse the product in water, protecon class is IP65 (short term
waterproof).
• Do not cover the unit during use, make sure there is sucient venlaon.
• Do not use the unit if you suspect that it is damaged. Do not try to open or
repair the unit yourself. To avoid considerable subsequent damage to the
device, only let a qualied expert repair the unit.
• Keep the Baery Worklight away from children, it is not a toy.
• Do not use any other charger than the charger supplied in the packaging. Keep
the charger dry!
• Avoid direct eye contact with the unit, the light beam might damage your eyes.
• When not in use, make sure to store the Baery Worklight in a safe and dry
locaon, avoid extremely high or low temperatures.
CHARGING
Important!
• The MrSafe Baery Worklight should be fully charged before rst use.
Charging will take about 5 hours.
• Fully charged baeries will last up to 7 hours.
• Make sure the Baery Worklight is turned OFF.
• Plug the AC/DC home charger (7) into the charging socket (3).
• Plug the AC/DC home charger in a wall socket.
• The charging indicator LED on the home charger will turn red, to indicate that
the baery is being charged.
• Once the baery is fully charged, the charging indicator LED will turn green.
• Unplug the charger. The Baery Worklight is now ready for use.
• Note: The Baery Worklight can also be used during charging, but the
charging me will be extended.
OPERATION
• Use the ON/OFF buon (2) to turn the Baery Worklight ON or OFF.
• Use the DIM buon (1) to select the desired brightness level: 100% or 50%.
• The height of the lamp can be adjusted by loosening the thumb screws (4),
which allows to open or close the tripod (6).
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Baery type Li-Ion 7.4V 6.6 Ah
Operaon me Up to 7 hours
LED power 20W max
Color temperature 6500K
IP grade IP65 waterproof
LED life > 10000 hours
Color Black/Blue
Size 180 x 980 mm
Weight 2900g
SUPPORT
For more informaon, spare parts, technical quesons and return requests concerning this
product, you should contact support@mrsafe.eu.
GUARANTEE
Copyright © Mr Safe. Mr Safe® is a registered trademark of TE-Group NV.The Mr Safe®
brand stands for superior product quality and outstanding customer service. That is why
Mr Safe® warrants this product against all defects in material and workmanship for a
period of two (2) years from the date of original purchase of the product. The conditions
of this guarantee and the extent of responsibility of Mr Safe® under this guarantee can be
downloaded from our website:www.mrsafe.eu.
NL
MR SAFE WERKLAMP 20W MET OPLAADBARE BATTERIJ
Zie aeelding
1. DIM knop
2. AAN/UIT knop
3. Oplaadaansluing
4. Schroeven
5. Handvat
6. Driepoot staef
7. AC/DC 230V thuislader
INLEIDING
Uw MR SAFE werklamp met oplaadbare baerij is een 20W werklamp die als verlichng
gebruikt kan worden, overal waar het nodig is. Het is een veelzijdige oplossing, geschikt
voor meerdere toepassingen:
• Voor klussen in en rond het huis, kantoor, magazijn, enz. ..
• Als noodverlichng (bijvoorbeeld jdens het kamperen, bij stroomstoringen,
jdens het verhuizen, ...)
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
• De werklamp kan buiten worden gebruikt, maar u dient extreme temperaturen
of zware regen te voorkomen, omdat dit de baerij van de Floodlight kan
beschadigen.
• Dompel het product niet onder in water, de beschermingsklasse is IP65
(waterdicht voor korte duur).
• Bedek het apparaat niet jdens het gebruik, zorg voor voldoende venlae.
• Gebruik het apparaat niet als u vermoedt dat het beschadigd is. Probeer het
apparaat niet zelf te openen of te repareren. Om gevolgschade te voorkomen
mogen enkel gespecialiseerde experts reparaes uitvoeren aan het product.
• Houd de werklamp uit de buurt van kinderen, het is geen speelgoed.
• Gebruik geen andere lader dan de in de verpakking meegeleverde lader. houd
de lader droog.
• Vermijd direct oogcontact met de lamp, de lichtbundel kan uw ogen
beschadigen.
• Bewaar de lamp op een veilige en droge plaats, vermijd extreem hoge of lage
temperaturen.
OPLADEN
Belangrijk!
• De baerij van de MrSafe werklamp met oplaadbare baerij moet volledig
worden opgeladen voor het eerste gebruik. Het opladen duurt ongeveer 5
uren.
• Een volledig opgeladen baerij zal tot 7 uren meegaan.
• Zorg ervoor dat de werklamp uitgeschakeld is.
• Steek de AC/DC-thuislader (7) in de oplaadaansluing (3).
• Steek de AC/DC-thuislader in een stopcontact.
• Het LED-indicaelampje op de thuislader wordt rood om aan te geven dat de
baerij wordt opgeladen.
• Als de baerij volledig is opgeladen, wordt het LED-indicaelampje groen.
• Verwijder de lader uit de stroombron. De werklamp is nu klaar voor gebruik.
• Opmerking: De werklamp kan ook gebruikt worden jdens het opladen, maar
dit zal de laadjd verlengen.
GEBRUIK
• Gebruik de AAN/UIT knop (2) om de werklamp met oplaadbare baerij AAN
of UIT te zeen.
• Gebruik de DIM-knop (1) om het gewenste helderheidsniveau te selecteren:
100% of 50%.
• De hoogte van de lamp kan worden aangepast door de schroeven (4) los te
draaien, waardoor de driepoot (6) kan worden geopend of gesloten.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Baerijtype Li-Ion 7.4V 6.6 Ah
Werkingsduur Tot 7 uren
LED vermogen 20W max
Kleurtemperatuur 6500K
Berchermingsklasse IP65 waterdicht
LED levensduur > 10000 uren
Kleur Zwart/Blauw
Afmengen 180 x 980 mm
Gewicht 2900g
KLANTENONDERSTEUNING
Voor meer informae, technische vragen of retouraanvragen met betrekking tot dit
product dient u rechtstreeks contact op te nemen met support@mrsafe.eu.
GARANTIE
Copyright © Mr Safe. Mr Safe®is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV.
Het merk Mr Safe®staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende
klantenservice. Daarom garandeert Mr Safe®dat dit product vrij is van materiaal-
en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke
aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garane en de omvang van de
verantwoordelijkheid van Mr Safe®onder deze garantie kunt u downloaden vanaf de
website: www.mrsafe.eu.
1
2
3
4
5
6
7
ILLUSTRATION
BWL-360
CHARGEABLE BATTERY
WORKLIGHT 360°
USER’S MANUAL
FR
LAMPE DE TRAVAIL AVEC BATTERIE RECHARGEABLE MR SAFE
Voir Illustraon
1. Bouton DIM
2. Bouton Marche/Arrêt
3. Prise de charge
4. Vis de serrage
5. Poignée
6. Trépied
7. Chargeur secteur CA/CC 230V
INTRODUCTION
Votre lampe de travail avec baerie rechargeable est une lumière de travail 20W qui four-
nit la lumière là où elle est nécessaire. Il s’agit d’une soluon de lumière polyvalent pour
de mulples applicaons:
• Pour les travaux dans et autour de la maison, bureau, entrepôt, etc …
• Comme lumière d’urgence (p.ex.: pendant les voyages de camping, lors d’une
panne de courant, ou lors d’un déménagement, ...)
MESURES DE SÉCURITÉ
• La lampe de travail peut être ulisé à l’extérieur, mais il faut éviter des
températures extrêmes et de fortes pluies, ce qui pourrait endommager la
baerie du projecteur.
• Ne pas plonger le produit dans l’eau, la classe de protecon est IP65 (étanche
à court terme).
• Ne pas couvrir l’appareil pendant l’ulisaon, assurez-vous d’une venlaon
susante.
• Ne pas uliser l’appareil si vous pensez qu’il est endommagé. N’essayez
pas d’ouvrir ou de réparer l’appareil vous-même. Seulement des personnes
qualiées sont habilitées à eectuer des réparaons sur l’appareil an d’éviter
tout dommage consécuf.
• Gardez la lampe de travail hors de portée des enfants, elle n’est pas un jouet.
• Ne pas uliser d’autres chargeurs que les chargeurs fournis dans l’emballage.
Gardez le chargeur au sec.
• Évitez tout contact visuel direct avec la lampe, le faisceau lumineux peut
abîmer les yeux.
• Assurez-vous de stocker la lampe de travail dans un endroit sûr et sec, éviter
les températures trop élevées ou trop basses.
CHARGEMENT
Important!
• La baerie de la lampe de travail doit être complètement chargée avant
la première ulisaon. Il faut environ 5 heures pour que la lampe soit
enèrement chargée.
• Avec une baerie complètement chargée, la lampe peut éclairer jusqu’à 7
heures.
• Assurez-vous que la lampe de travail est éteinte.
• Branchez le chargeur AC/DC (7) dans la prise de charge (3).
• Branchez le chargeur AC/DC dans une prise murale.
• L’indicateur de charge LED du chargeur AC/DC devient rouge, pour indiquer
que la baerie est en charge.
• Une fois que la baerie est complètement chargée, l’indicateur de charge LED
s’allume en vert.
• Débranchez le chargeur. La lampe de travail est maintenant prête à l’emploi.
• Note: La lampe de travail peut également être ulisée pendant la charge, mais
le temps de charge sera étendu.
FONCTIONNEMENT
• Ulisez le bouton Marche/Arrêt (2) pour allumer ou éteindre la lampe de
travail.
• Ulisez le bouton DIM (1) pour séleconner le niveau de luminosité souhaité:
100% ou 50%.
• La posion de la lampe peut être ajustée en desserrant les vis de serrage (4)
ce qui permet d’ouvrir ou de fermer le trépied (6).
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Type de baerie Li-Ion 7.4V 6.6 Ah
Temps de fonconnement Jusqu’à 7 heures
Puissance LED 20W max
Température de couleur 6500K
Classe de protecon IP65 étanche
Durée de vie LED > 10000 heures
Couleur Noir/Bleu
Dimensions 180 x 980 mm
Poids 2900g
ASSISTANCE CLIENTÈLE
Pour plus d’informaons, des quesons techniques ou des demandes de retour concer-
nant ce produit, il faut contacter support@mrsafe.eu.
GARANTIE
Copyright © Mr Safe. Mr Safe® est une marque déposée de TE-Group NV. La marque de
Mr Safe® est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un service après-vente
excellent. C’est la raison pour laquelle Mr Safe® garantit ce produit contre tout défaut
de matériel ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date
d’achat initiale. Les conditions de cette garantie et l’étendue de la responsabilité de Mr
Safe® en vertu de cette garantie sont disponibles en téléchargement sur notre site Internet
www.mrsafe.eu.
D
-------------- Manual/BWL-360/12-19/V01-------------
Copyright © Mr Safe
MR SAFE ARBEITSSCHEINWERFER MIT AUFLADBARE BATTERIE
Siehe Abbildung
1. DIM-Taste
2. EIN/AUS-Taste
3. Ladebuchse
4. Flügelschrauben
5. Handgri
6. Stav
7. AC / DC-Ladegerät 230V
EINFÜHRUNG
Ihre MR SAFE Arbeitsscheinwerfer mit auadbare Baerie ist eine 20W Arbeitsleuchte,
die für Licht sorgt, wo es gebraucht wird. Es ist eine vielseige Lichtlösung für vielfälge
Anwendungen:
• Für Jobs in und um das Haus, Büro, Lager, usw...
• Als «Noall» Licht (zB: bei Camping-Reisen, Stromausfall, während einer
Umzug, ...)
SICHERHEITSHINWEISE
• Die Arbeitsscheinwerfer kann im Freien verwendet werden, aber man sollte
extreme Temperaturen oder schwere regen vermeiden, um Schäden an der
Baerie des Scheinwerfers zu vermeiden.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser, Schutzklasse ist IP65 (kurz
wasserdicht).
• Das Gerät darf während des Betriebes nicht abgedeckt werden, sorgen Sie für
ausreichende Belüung.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie vermuten, dass es beschädigt wurde.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu önen oder reparieren. Um Folgeschäden zu
vermeiden, sollten nur Fachexperten Reparaturen am Produkt durchzuführen.
• Bewahren Sie den Arbeitsscheinwerfer außerhalb der Reichweite von Kindern,
es ist kein Spielzeug.
• Verwenden Sie keine anderen Ladegeräte als die mitgelieferten Ladegeräte im
Paket. Halten Sie das Ladegerät trocken!
• Vermeiden Sie direkten Blickkontakt mit der Lampe, um dauerhae
Schädigungen des Auges zu verhindern.
• Bewahren Sie die Lampe in einem sicheren und trockenen Platz, vermeiden
extrem hohen oder niedrigen Temperaturen.
LADEN
Wichg!
• Der MR SAFE LED Arbeitsscheinwerfer mit auadbare Baerie sollte vor
dem ersten Gebrauch aufgeladen werden. Der Ladevorgang wird ca. 5
Stunden dauern.
• Eine vollständig aufgeladene Baerie hält bis zu 7 Stunden.
• Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsscheinwerfer ausgeschaltet ist.
• Stecken Sie den AC/DC-Netzteil (7) in die Ladebuchse (3).
• Stecken Sie den AC/DC-Netzteil in die Steckdose.
• Die LED-Ladeanzeige auf dem AC/DC-Netzteil wird rot, um anzuzeigen, dass
die Baerie aufgeladen wird.
• Sobald der Akku vollständig geladen ist, wird die LED-Ladeanzeige grün.
• Trennen Sie das Ladegerät. Der Arbeitsscheinwerfer ist jetzt einsatzbereit.
• Hinweis: Der Arbeitsscheinwerfer kann auch während des Ladens verwendet
werden, aber die Ladezeit wird verlängert.
BETRIEB
• Verwenden Sie die EIN / AUS-Taste (2), um den Arbeitsscheinwerfer ein- oder
auszuschalten
• Verwenden Sie die DIM-Taste (1), um die gewünschte Helligkeitsstufe
auszuwählen: 100% oder 50%.
• Die Höhe der Lampe kann durch Lösen der Flügelschrauben (4) eingestellt
werden, mit denen das Stav (6) geönet oder geschlossen werden kann.
TECHNISCHE DATEN
Akku-Typ Li-Ion 7.4V 6.6 Ah
Betriebszeit Bis zu 7 Stunden
LED-Leistung 20W max
Farbtemperatur 6500K
Schutzklasse IP65 wasserdicht
LED Lebensdauer > 10000 Stunden
Farbe Schwarz/Blau
Größe 180 x 980 mm
Gewicht 2900g
KUNDENDIENST
Anfragen nach zusätzlichen Informaonen sowie technische Fragen und Rückgabewünsche
im Zusammenhang mit diesem Produkt richten Sie bie an: support@mrsafe.eu.
GARANTIE
Copyright © Mr Safe. Mr Safe® ist ein eingetragenes Warenzeichen der TE-Group NV. Das
Markenzeichen Mr Safe® steht für hervorragende Produktqualität und einen überdurchsch-
nilichen Kundendienst. Deshalb gewährt Mr Safe® eine Produktgarane auf alle Material-
und Produkonsfehler für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Datum des Kauelegs.
Die Garanebedingungen und der Haungsumfang von Mr Safe® im Rahmen dieser Garan-
e können von unserer Internetseite heruntergeladen werden: www.mrsafe.eu.
Hereby, Par la présente,
Company /Entreprise:
Address: / Adresse:
declare that the following equipment: / déclare que le disposif suivant :
Product name:
Nom du produit:
Product type:
Type de produit:
conforms with the following safety requirements of the direcves 2014/30/EU, 1194/2012, 244/2009,
859/2009, 2009/125/EU. Conformity is guaranteed by the CE-symbol. This product has been tested
against following standards and specicaons, applying versions valid in November 2019. The full text of
the EU declaraon of conformity is available at the following internet address:
hp://www.mrsafe.be/DOC_BWL-360.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des direcves 2014/30/EU, 1194/2012, 244/2009,
859/2009, 2009/125/EU. La conformité est garane par le symbole CE. Ce produit a été testé par rapport
aux normes et spécicaons suivantes, appliquant les versions valides en Novembre 2019. Le texte complet
de la déclaraon UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
hp://www.mrsafe.be/DOC_BWL-360.
EN 55015:2013+A1:2015
EN 61547:2009
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 61558-2-16:2009+A1:2013
EN 61558-1:2005+A1:2009
J. Van Os, Product & Research Manager TE-Group
Authorized Signature, Kapellen - November 2019
DECLARATION OF CONFORMITY
TE-Group NV
Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
mr Safe BWL-360
Baery Work Light
1
2
3
4
5
6
7
ILLUSTRATION

Popular Work Light manuals by other brands

Milwaukee L4 FL Original instructions

Milwaukee

Milwaukee L4 FL Original instructions

Bayco 675 instructions

Bayco

Bayco 675 instructions

BGS technic BGS 99710 instruction manual

BGS technic

BGS technic BGS 99710 instruction manual

BARRON Exitronix RM2 Series installation instructions

BARRON

BARRON Exitronix RM2 Series installation instructions

Weldex WDWL Series Instructions & user's manual

Weldex

Weldex WDWL Series Instructions & user's manual

Mychanic POD light Operating	 instruction

Mychanic

Mychanic POD light Operating instruction

Roller 10000 instruction manual

Roller

Roller 10000 instruction manual

IKEA LURIGA manual

IKEA

IKEA LURIGA manual

impact Ready Cool FRC-24 instructions

impact

impact Ready Cool FRC-24 instructions

Ecco EW2421W Installation and operation instruction

Ecco

Ecco EW2421W Installation and operation instruction

NightSearcher GRIPPER LIGHT 110V user manual

NightSearcher

NightSearcher GRIPPER LIGHT 110V user manual

Wetelux 92 01 10 instructions

Wetelux

Wetelux 92 01 10 instructions

Sealey ML3612WP instruction manual

Sealey

Sealey ML3612WP instruction manual

NORDRIDE LINE LIGHT operating instructions

NORDRIDE

NORDRIDE LINE LIGHT operating instructions

NORDRIDE 4025 operating instructions

NORDRIDE

NORDRIDE 4025 operating instructions

Hess City Elements Installation and operating instructions

Hess

Hess City Elements Installation and operating instructions

Hensel-Visit Certo 200 user manual

Hensel-Visit

Hensel-Visit Certo 200 user manual

Toro 04061 installation instructions

Toro

Toro 04061 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.