Teac AI-3000 User manual

Z
AI-3000
INTEGRATED AMPLIFIER
OWNERS MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
ESPAÑOLENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer's instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
Company names and product names in this document are the trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
2

CAUTION
DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSEo
THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.
IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT,o
CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE
PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OFo
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT
IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
Do not expose this apparatus to drips or splashes.o
Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on theo
apparatus.
Do not install this apparatus in a confined space such as a booko
case or similar unit.
The apparatus draws nominal non-operating power from theo
AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON
position.
The apparatus should be located close enough to the AC outlet soo
that you can easily reach the power cord plug at any time.
The mains plug is used as the disconnect device, the disconnecto
device shall remain readily operable.
Products with Classoconstruction are equipped with a power
supply cord that has a grounding plug. The cord of such a product
must be plugged into an AC outlet that has a protective grounding
connection.
If the product uses batteries (including a battery pack or installedo
batteries), they should not be exposed to sunshine, fire or excessive
heat.
CAUTION for products that use replaceable lithium batteries: thereo
is danger of explosion if a battery is replaced with an incorrect type
of battery. Replace only with the same or equivalent type.
Caution should be taken when using earphones or headphoneso
with the product because excessive sound pressure (volume) from
earphones or headphones can cause hearing loss.
For Canada
Industry Canada’s Compliance Statement:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
For U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful inter ference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the equipment and/or the receiving
antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
CAUTION
Changes or modifications to this equipment not expressly
approved by TEAC CORPORATION for compliance will void the
user’s warranty.
3

For European customers
Disposal of electrical and electronic equipment
(a) All electrical and electronic equipment should be disposed of
separately from the municipal waste stream via collection facilities
designated by the government or local authorities.
(b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you
will help save valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste electrical and electronic equipment can
have serious effects on the environment and human health because
of the presence of hazardous substances in the equipment.
(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
symbol, which shows a wheeled bin that has been crossed
out, indicates that electrical and electronic equipment must
be collected and disposed of separately from household
waste.
(e) Return and collection systems are available to end users. For more
detailed information about the disposal of old electrical and electronic
equipment, please contact your city office, waste disposal service or
the shop where you purchased the equipment.
Disposal of batteries and/or accumulators
(a) Waste batteries and/or accumulators should be disposed of separately
from the municipal waste stream via collection facilities designated by
the government or local authorities.
(b) By disposing of waste batteries and/or accumulators correctly, you
will help save valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste batteries and/or accumulators can have
serious effects on the environment and human health because of the
presence of hazardous substances in them.
(d) The WEEE symbol, which shows a wheeled bin that has been
crossed out, indicates that batteries and/or accumulators
must be collected and disposed of separately from
household waste.
If a battery or accumulator contains more than the specified
values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) as defined
in the Battery Directive (2006/66/EC), then the chemical symbols for
those elements will be indicated beneath the WEEE symbol.
(e) Return and collection systems are available to end users. For more
detailed information about the disposal of waste batteries and/or
accumulators, please contact your city office, waste disposal service or
the shop where you purchased them.
Pb, Hg, C d
4

Contents Before Using the Unit
Read before operation
Be careful to avoid injury when moving the unit, due to its weight.o
Get someone to help you if necessary.
To protect easily scratched furniture, you may apply the felt padso
supplied with the unit to the feet.
As the unit may become warm during operation, always leaveo
sufficient space around the unit for ventilation. The ventilation
holes should not be covered. Make sure there is at least 20 cm (8")
of space above and at least 5 cm (2") of space on each side of the
unit. Do NOT place anything on top of the unit.
The voltage supplied to the unit should match the voltage that iso
printed on the rear panel. If you are in any doubt regarding this
matter, consult an electrician.
Choose the installation location of your unit carefully. Avoid placingo
it in direct sunlight or close to a source of heat. Also avoid locations
subject to vibrations and excessive dust, heat, cold or moisture.
Do not place the unit on an amplifier or any other device thato
generates heat.
Do not open the cabinet as this might result in damage to theo
circuitry or electrical shock. If a foreign object should get into the
unit, contact your dealer or service company.
When removing the power plug from the wall outlet, always pullo
directly on the plug, never yank the cord.
Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as thiso
might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
Keep this manual in a safe place for future reference.o
When the unit is turned on, if a TV is turned on nearby lines mighto
appear on the TV screen depending on the frequency of the TV
broadcast. This is not a malfunction of the unit or the TV. If you see
such lines, move the unit and the TV further apart.
Maintenance
If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft cloth or use
diluted neutral cleaning liquid. Be sure to remove any fluid completely.
Do not use thinner or alcohol as they may damage the surface of the
unit.
5
ENGLISH
Before Using the Unit.............................................5
Identifying the Parts..............................................6
BasicOperation................................................ 10
Troubleshooting.................................................11
Specifications ...................................................11
Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to
get the best performance from this unit.

Identifying the Parts (1)
AXLR1 signal selector
BXLR2 signal selector
CPHONO signal selector
DCD signal selector
ETUNER signal selector
FAUX signal selector
GBYPASS signal selector
HA/B SPEAKER selector (group A)
IA/B SPEAKER indicator (group B)
JRemote control receiver
KVOLUME knob
LPOWER indicator
MPOWER button
6
Front panel
LK MJ
B C D E F G H IA

aXLR1 signal input terminal
bXLR2 signal input terminal
cRight channel speaker output terminals (group A)
dRight channel speaker output terminals (group B)
eGrounding terminal
fPHONO signal input terminal
gCD signal input terminals
hTUNER signal input terminals
iAC power inlet (with fuse)
jAUX signal input terminals
kBYPASS input terminals
lPRE OUT output terminals
mLeft channel speaker output terminals (group A)
nLeft channel speaker output terminals (group B)
7
ENGLISH
Rear panel
c mie
a b
fgh k l
djn

Remote control
a
c
b
d
f
e
g
h
Identifying the Parts (2)
aMUTE
bSPEAKER selector (group A)
cINPUT k(Next input selector)
dINPUT j(Previous input selector)
eSPEAKER selector (group B)
fVOLUME +
gVOLUME -
hAMP
8

Battery installation
1Open the cover of the remote control unit.
2Insert two AAA batteries. Make sure that the batteries are
inserted with their positive ¥and negative ^poles
positioned correctly.
3Close the cover.
Note before using the remote control
Press the AMP button to switch to the AMP mode before operatingo
the unit by using the remote control.
The effective range of the remote control is no greater than 10mo
and an angle no greater than 30 degrees.
Buttons that are not listed or mentioned in the remote controlo
diagram are not used for this unit. It is normal that there will be no
response when you press them.
9
ENGLISH

Basic Operation
10
Power ON / OFF
Connect the power cord and signal cable of the unit.
Then, press the POWER button on the front panel to turn the unit on
[R]. The power indicator on the front panel is on and the unit is in
normal operating mode now.
To turn the unit off, press the POWER button on the front panel.
The button is set to the off position [E], and the power indicator and
eventually the unit are off. Disconnect the AC power cord from the
main outlet when the appliance is not used for a long period of time.
Input switching
To switch to the input port you want to use, press the corresponding
signal selector button on the front panel or the INPUT kor jbutton
on the remote control. The corresponding input status indicator will
light accordingly.
Volume adjustment
You can adjust the volume setting by using the VOLUME knob on the
front panel of the unit.
To increase the volume, turn the knob clockwise. To reduce the
volume, turn the knob counterclockwise.
You can also use the VOLUME + or – button on the remote control to
adjust the volume.
Using the VOLUME knob or VOLUME + and – buttons, set the volume
to the minimum before turning on the unit each time and then
gradually increase the volume level to prevent damage to your
loudspeakers.
Output protection
When the output of the power amplifier is overloaded, the relay of
the protection circuit of the power amplifier will be disconnected at
once. All indicators on the panel will be on at the same time and the
volume will be turned down automatically. At this time, turn off the
unit's power and eliminate any overload cause. In about 5 minutes,
turn on the unit again to check for normal operation.
A/B SPEAKER selection
Press the [A SPEAKER B] button on the front panel or remote control,
then choose A or B selector output. If A and B indicators on the panel
both on which means A and B speakers both have output. If A or B
indicator on the panel is on, the other speaker is OFF.
Mute
Press the MUTE button on the remote control to mute the sound
output from the connected loudspeaker systems.
In mute mode, press the MUTE button on the remote control again to
return to normal playback mode.

Troubleshooting Specifications
Amplifier Section
Power output.................................200 W + 200 W (8 Ω)
300 W + 300 W (4 Ω)
Frequency response ........................10 Hz - 30 KHz (-0.5 dB)
Signal noise ratio..............................102 dB (A-weighted)
Total harmonic distortion ............................ 0.01 % or less
Input sensitivity ..................................... 280 mV/47 KΩ
General
Power Requirements............................... AC 230 V 50 Hz
Power Consumption (nominal).............................. 570 W
Dimensions (W x H x D) ....................... 435 x 230 x 520 mm
Weight..................................................... 31.3 kg
Operating temperature ...............................+5˚C - +35˚C
Operating humidity..................5 % - 85 % (no condensation)
Storage temperature................................. –10˚C - +55˚C
Accessories
Power cord x 1
Remote control x 1
AAA battery x 2
Warranty card x 1
Owner's manual x 1
Design and specifications are subject to change without notice.o
Weight and dimensions are approximate.o
Illustrations may differ slightly from production models.o
11
ENGLISH
If you experience any problems with the unit, please take a moment
to look through this chart before asking for repairs. If you still have
a problem, contact your dealer or TEAC customer service/technical
support (stated on the back cover).
No power
e Check the connection to the AC outlet. Check and make sure
the AC source is not a switched outlet and that, if it is, the switch
is turned on. Make sure there is power to the AC outlet by
plugging another item such as a lamp or fan into the outlet.
Remote control doesn't work.
e Press the POWER switch of the main unit to turn it on.
e If the batteries are dead, change the batteries.
e Within the specified range of 10m, point the remote control
directly at the unit's front panel.
e Clear any obstacle between the remote control unit and the
main unit.
No sound
e Check the connection to the amplifier.
e Check the operation of the amplifier.
e Muting is activated. Press the MUTE button. Select the correct
source.
e Output protection has been activated. Turn off the unit,
check for possible causes (e.g. short-circuited speaker cables,
connected speakers with wrong impedance) and solve the
problem. Wait 5 minutes before turning on the power again.

Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément
de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de
collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques
et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses
ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé
humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques et
électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement et la
santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses
dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à roulettes
barrée d'une croix, indique que les équipements électriques
et électroniques doivent être collectés et traités séparément
des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur
final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des
vieux équipements électriques et électroniques, veuillez contacter
votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel
vous avez acquis l'équipement.
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
(a) Les batteries et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des
points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités
locales.
(b) En vous débarrassant correctement des batteries et/ou accumulateurs
hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses
ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé
humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des batteries et/ou accumulateurs hors d'usage
peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine
car ils contiennent des substances dangereuses.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d'une croix, indique que les batteries et/ou
accumulateurs doivent être collectés et traités séparément
des déchets ménagers.
Si une batterie ou un accumulateur contient plus que les valeurs
spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) telles
que définies dans la directive sur les batteries (2006/66/EC), alors les
symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole
DEEE.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur
final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des
batteries et/ou accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le
service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez
achetés.
Pb, Hg, C d
N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.o
Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, commeo
par exemple un vase.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme uneo
bibliothèque ou un meuble similaire.
L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteuro
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en
position ON.
L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise deo
courant pour que vous puissiez à tout moment atteindre
facilement la fiche du cordon d’alimentation
La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexiono
et doit donc toujours rester disponible.
Les produits de Classeosont équipés d'un cordon d'alimentation
ayant une fiche de terre. Le cordon de ces produits doit être
branché dans une prise de terre.
Si le produit utilise des batteries (y compris un pack d'accus ouo
des piles), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou
à une chaleur excessive.
PRÉCAUTION pour les produits utilisant des batteries auo
lithium remplaçables : il existe un danger d'explosion en cas de
remplacement par un type de batterie incorrect. Remplacez-les
par des modèles identiques ou équivalents.
Des précautions doivent être prises pour l'emploi d'écouteurso
ou d'un casque avec le produit car une pression acoustique
(volume) excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut
provoquer une perte d’audition.
12

Sommaire Avant d'utiliser l'unité
À lire avant utilisation.
En raison du poids de l'unité, prenez garde à ne pas vous blessero
quand vous la déplacez. Faites vous aider si nécessaire.
Pour protéger les meubles susceptibles d'être rayés, vous pouvezo
mettre sur les pieds les patins en feutre livrés avec l'unité.
Il est possible que l’unité chauffe durant l’utilisation, laissez donco
toujours un espace suffisant autour d'elle pour la ventilation. Les
ouvertures de ventilation ne doivent pas être couvertes. Veillez à ce
qu’il y ait un espace d’au moins 20 cm au dessus de l’unité et d’au
moins 5 cm de chaque côté. Ne placez RIEN sur l’unité.
La tension d’alimentation de l'unité doit correspondre à la tensiono
imprimée sur la face arrière. Si vous avez des doutes à ce sujet,
consultez un électricien.
Choisissez soigneusement l’emplacement de votre unité. Évitezo
de l’exposer directement aux rayons solaires ou à une source
de chaleur. Évitez aussi les endroits sujets aux vibrations, à une
poussière excessive, à la chaleur, au froid et à l’humidité.
Ne placez pas l'unité sur un amplificateur ou tout autre appareilo
générant de la chaleur.
N’ouvrez pas le boîtier car cela peut endommager le circuit ouo
causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre dans
l’unité, consultez votre revendeur ou le service après-vente.
Quand vous débranchez le cordon d'alimentation de la priseo
secteur, tirez toujours la prise, jamais le cordon.
N’essayez pas de nettoyer l’unité avec des dissolvants chimiques,o
cela peut endommager la finition. Utilisez un chiffon propre et sec.
Conservez ce mode d'emploi dans un endroit sûr pour référenceo
ultérieure.
Quand cet appareil est en service, allumer un téléviseur à proximitéo
peut entraîner l’apparition de lignes sur l’écran de celui-ci, en
fonction de la fréquence de la télédiffusion. Ce n’est pas un
mauvais fonctionnement de l’unité ni du téléviseur. Si vous voyez
de telles lignes, éloignez l'unité du téléviseur.
Entretien
Si la surface de l’unité est sale, essuyez-la avec un chiffon doux ou
utilisez un savon liquide neutre dilué. Veillez à enlever tout liquide.
N’utilisez pas de diluant ni d'alcool car ils peuvent endommager la
surface de l’unité.
13
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'unité............................................13
Identificationdesparties........................................14
Fonctionnement de base........................................18
Guide de dépannage............................................19
Caractéristiques techniques .....................................19
Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC. Lisez ce mode
d'emploi avec attention pour tirer les meilleures performances
de cette unité.

Identification des parties (1)
ASélecteur de signal XLR1
BSélecteur de signal XLR2
CSélecteur de signal PHONO
DSélecteur de signal CD
ESélecteur de signal TUNER
FSélecteur de signal AUX
GSélecteur de signal BYPASS
HSélecteur d'enceintes A/B SPEAKER (groupe A)
ISélecteur d'enceintes A/B SPEAKER (groupe B)
JRécepteur de télécommande
KBouton de VOLUME
LVoyant d'alimentation POWER
MInterrupteur d'alimentation POWER
14
Face avant
LK MJ
B C D E F G H IA

aPrises XLR1 d'entrée de signal
bPrises XLR2 d'entrée de signal
cBorne de sortie du canal droit pour enceinte (groupe A)
dBorne de sortie du canal droit pour enceinte (groupe B)
eBorne de masse
fPrises d'entrée de signal PHONO
gPrises d'entrée de signal CD
hPrises d'entrée de signal TUNER
iEmbase d'alimentation secteur (avec fusible)
jPrises d'entrée de signal AUX
kPrises d'entrée BYPASS
lPrises de sortie de préampli
mBorne de sortie du canal gauche pour enceinte (groupe A)
nBorne de sortie du canal gauche pour enceinte (groupe B)
15
FRANÇAIS
Face arrière
c mie
a b
fgh k l
djn

Télécommande
a
c
b
d
f
e
g
h
Identification des parties (2)
aMUTE (coupure du son)
bSélecteur d'enceintes (groupe A)
cINPUT k(sélecteur d'entrée suivante)
dINPUT j(sélecteur d'entrée précédente)
eSélecteur d'enceintes (groupe B)
fVOLUME +
gVOLUME -
hAMP
16

Mise en place des piles
1Ouvrez le compartiment des piles de la télécommande.
2Insérez deux piles AAA. Assurez-vous que les piles sont
insérées avec les pôles plus ¥et moins ^correctement
orientés.
3Refermez le compartiment.
Note avant utilisation de la télécommande
Appuyez sur la touche AMP pour passer en mode AMP avant deo
piloter l'unité depuis la télécommande.
La portée de fonctionnement de la télécommande ne dépasse paso
10 m et un angle de 30 degrés.
Les touches qui ne sont ni listées ni mentionnées dans le schémao
de la télécommande ne servent pas pour cette unité. Il est donc
normal qu'il n'y ait aucune réponse quand vous appuyez sur celles-
ci.
17
FRANÇAIS

Fonctionnement de base
18
Mise sous/hors tension
Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal de l'unité.
Ensuite, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation POWER de
la face avant pour allumer l'unité [R]. Le voyant d'alimentation
de la face avant est allumé et l'unité est maintenant en mode de
fonctionnement normal.
Pour éteindre l'unité, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation
POWER en face avant. L'interrupteur est en position off [E], le
voyant d'alimentation puis l'unité s'éteignent. Débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur quand l'appareil reste inutilisé
durant une longue période.
Changement d'entrée
Pour sélectionner le port d'entrée que vous souhaitez utiliser, appuyez
sur la touche de sélection du signal correspondant en face avant ou
sur une des touches INPUT kou jde la télécommande. Le voyant
correspondant à cette entrée s'allume en conséquence.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume avec le bouton VOLUME en face avant
de l'unité.
Pour augmenter le volume, tournez le bouton dans le sens horaire.
Pour diminuer le volume, tournez le bouton dans le sens anti-horaire.
Vous pouvez aussi utiliser les touches VOLUME + ou – de la
télécommande pour régler le volume.
Avec le bouton VOLUME ou les touches VOLUME + et –, réglez à
chaque fois le volume au minimum avant d'allumer l'unité puis
montez-le progressivement pour éviter d'endommager vos haut-
parleurs.
Protection de sortie
Quand la sortie de l'amplificateur de puissance est saturée, le relais
du circuit de protection de l'amplificateur de puissance se coupe
instantanément. Tous les voyants de la face avant s'allument en même
temps et le volume est automatiquement abaissé. À cet instant,
éteignez l'unité et supprimez toute cause de saturation. Après environ
5 minutes, rallumez l'unité et vérifiez son bon fonctionnement.
Sélection d'enceintes A/B SPEAKER
Appuyez sur la touche [A SPEAKERS B] de la face avant ou de la
télécommande, et choisissez les sorties A ou B. Si les témoins A et B
sont tous deux allumés en face avant, cela signifie que la sortie se fait
à la fois par les enceintes A et B. Si seul un témoin A ou B de la face
avant est allumé, c'est que les autres enceintes sont coupées.
Coupure du son
Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son
produit par les enceintes connectées.
En mode Mute (son coupé), appuyez à nouveau sur la touche MUTE
de la télécommande pour revenir au mode de lecture normal.

Guide de dépannage Caractéristiques techniques
Section amplificateur
Puissance de sortie............................200 W + 200 W (8 Ω)
300 W + 300 W (4 Ω)
Réponse en fréquence ......................10 Hz - 30 kHz (-0,5 dB)
Rapport signal/bruit .......................102 dB (pondération A)
Distorsion harmonique totale .....................0,01 % ou moins
Sensibilité d'entrée...................................280 mV/47 kΩ
Générales
Alimentation électrique............................CA 230 V, 50 Hz
Consommation électrique (nominale)....................... 570 W
Dimensions (L x H x P)......................... 435 x 230 x 520 mm
Poids ...................................................... 31,3 kg
Température de fonctionnement .....................+5˚C - +35˚C
Hygrométrie de fonctionnement... 5 % - 85 % (sans condensation)
Température de fonctionnement .................... -10˚C - +55˚C
Accessoires
Cordon d’alimentation x 1
Télécommande x 1
Pile AAA x 2
Carte de garantie x 1
Mode d'emploi x 1
Conception et caractéristiques techniques sont sujettes ào
changements sans préavis.
Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées.o
Les illustrations peuvent légèrement différer des modèles deo
production.
19
FRANÇAIS
Si vous rencontrez des problèmes avec l'unité, veuillez prendre un
moment pour parcourir ce tableau avant de solliciter une réparation.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le service
clientèle/technique de TEAC (coordonnées au dos de la couverture).
Pas d’alimentation.
e Vérifiez le branchement à la prise secteur. Vérifiez et assurez-vous
que la source d’alimentation n’est pas une prise commutée et, si
c’est le cas, qu'elle est en service. Vérifiez que la prise délivre bien
du courant en y branchant un autre appareil tel qu'une lampe ou
un ventilateur.
La télécommande ne fonctionne pas.
e Appuyez sur la touche POWER de l'unité pour l'allumer.
e Si les piles sont épuisées, changez-les.
e Dans les limites de la portée de 10 m, pointez la télécommande
directement vers la face avant de l'unité.
e Retirez tout obstacle entre la télécommande et l’unité.
Pas de son
e Vérifiez le branchement à l'amplificateur.
e Vérifiez le fonctionnement de l'amplificateur.
e La coupure du son (Mute) est activée. Appuyez sur la touche
MUTE. Sélectionnez la source correcte.
e La protection de sortie s'est activée. Éteignez l'unité, recherchez
les causes possibles (par ex. des câbles d'enceinte en court-
circuit, la connexion d'enceintes de mauvaise impédance) et
résolvez le problème. Attendez 5 minutes avant de rallumer.

For European customers
Disposal of electrical and electronic equipment
(a) All electrical and electronic equipment should be disposed of
separately from the municipal waste stream via collection facilities
designated by the government or local authorities.
(b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you
will help save valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste electrical and electronic equipment can
have serious effects on the environment and human health because
of the presence of hazardous substances in the equipment.
(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
symbol, which shows a wheeled bin that has been crossed
out, indicates that electrical and electronic equipment must
be collected and disposed of separately from household
waste.
(e) Return and collection systems are available to end users. For more
detailed information about the disposal of old electrical and electronic
equipment, please contact your city office, waste disposal service or
the shop where you purchased the equipment.
Disposal of batteries and/or accumulators
(a) Waste batteries and/or accumulators should be disposed of separately
from the municipal waste stream via collection facilities designated by
the government or local authorities.
(b) By disposing of waste batteries and/or accumulators correctly, you
will help save valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste batteries and/or accumulators can have
serious effects on the environment and human health because of the
presence of hazardous substances in them.
(d) The WEEE symbol, which shows a wheeled bin that has been
crossed out, indicates that batteries and/or accumulators
must be collected and disposed of separately from
household waste.
If a battery or accumulator contains more than the specified
values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) as defined
in the Battery Directive (2006/66/EC), then the chemical symbols for
those elements will be indicated beneath the WEEE symbol.
(e) Return and collection systems are available to end users. For more
detailed information about the disposal of waste batteries and/or
accumulators, please contact your city office, waste disposal service or
the shop where you purchased them.
Pb, Hg, C d
Do not expose this apparatus to drips or splashes.o
Do not place any objects filled with liquids, such as vases, ono
the apparatus.
Do not install this apparatus in a confined space such as a booko
case or similar unit.
The apparatus draws nominal non-operating power from theo
AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON
position.
The apparatus should be located close enough to the AC outleto
so that you can easily reach the power cord plug at any time.
The mains plug is used as the disconnect device, the disconnecto
device shall remain readily operable.
Products with Classoconstruction are equipped with a power
supply cord that has a grounding plug. The cord of such a
product must be plugged into an AC outlet that has a
protective grounding connection.
If the product uses batteries (including a battery pack oro
installed batteries), they should not be exposed to sunshine, fire
or excessive heat.
CAUTION for products that use replaceable lithium batteries:o
there is danger of explosion if a battery is replaced with an
incorrect type of battery. Replace only with the same or
equivalent type.
Caution should be taken when using earphones or headphoneso
with the product because excessive sound pressure (volume)
from earphones or headphones can cause hearing loss.
20
Table of contents
Languages:
Other Teac Amplifier manuals