Teac AG-360 User manual

TEAC
es
AM/FM
Stereo
Receiver
OWNERS
MANUAL................
2
MANUEL
DU
PROPRIETAIRE
.......
13
Thanks
for
buying
a
TEAC.
Read
this
manual
carefully
to
get
the
best
performance
from
this
unit.
Nous
vous
remercions
pour
l'achat
d’un
appareil
TEAC.
Lire
ce
manuel
avec
attention
pour
obtenir
les
meilleures
performances
possibles
de
cet
appareil.
CAUTION
CAUTION:
TO
REDUCE
THE
RISK
OF
ELECTRIC
SHOCK,
DO
NOT
REMOVE
COVER
A=
aa
4d
(OR
BACK).
NO
USER-SERVICEABLE
PARTS
INSIDE.
REFER
SERVICING
10
DUALIFED
SERVICE
PERSONNEL.
The
lightning
flash
with
arrowhead
symbol,
within
an
equilateral
triangle,
is
intended
to
alert
the
user
a
to
the
presence
of
uninsulated
“dangerous
voltage”
within
the
product’s
enclosure
that
may
be
of
sufficient
magnitude
to
constitute
a
risk
of
electric
shock
to
persons.
important
operating
and
maintenance
(servicing)
instructions
in
the
literature
accompanying
the
!
The
exclamation
point
within
an
equilateral
triangle
is
intended
to
alert
the
user
to
the
presence
of
appliance.
Wt
Joa,
Paes
or
ie
WARNING:
TO
PREVENT
FIRE
OR
SHOCK
wet
HAZARD,
DO
NOT
EXPOSE
THIS
a
APPLIANCE
TO
RAIN
OR
MOISTURE.
1296U-MA-0044A,

IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
CAUTION:
@
Read
all
of
these
instructions.
@
Save
these
instructions
for
later
use.
@
Follow
all
warnings
and
instructions
marked
on
the
audio
equipment.
1)
Read
instructions
—
Ail
the
safety
and
operating
instructions
should
be
read
before
the
product
is
operated.
2)
Retain
instructions
—
The
safety
and
operating
instructions
should
be
retained
for
future
reference.
3)
Heed
Warnings
—
All
warnings
on
the
product
and
in
the
operating
instructions
should
be
adhered
to.
4)Follow
instructions
—
All
operating
and
use
instructions
should
be
followed.
5)
Cleaning
—
Unplug
this
product
from
the
wall
outlet
before
cleaning.
Do
not
use
liquid
cleaners
or
aerosol
cleaners.
Use
a
damp
cloth
for
cleaning.
6)
Attachments
—
Do
not
use
attachments
not
recommended
by
the
product
manufacturer
as
they
may
cause
hazards.
7)
Water
and
Moisture
—
Do
not
use
this
product
near
water
—
for
example,
near
a
bath
tub,
wash
bowl,
kitchen
sink,
or
laundry
tub;
in
a
wet
basement;
or
near
a
swimming
pool;
and
the
like.
8)
Accessories
—
Do
not
place
this
product
on
an
unstable
cart,
stand,
tripod,
bracket,
or table.
The
product
may
fall,
causing
serious
injury
toa
child
or
adult,
and
serious
damage
to
the
product.
Use
only
with
a
cart,
stand,
tripod,
bracket,
or
table
recommended
by
the
manufacturer,
or
sold
with
the
product.
Any
mounting
of
the
product
should
follow
the
manufacturer's
instructions,
and
should
use
a
mounting
accessory
recommended
by
the
manufacturer.
9)
A
product
and
cart
combination
should
be
moved
with
care.
Quick
stops,
excessive
force,
and
uneven
surfaces
may
cause
the
product
and
cart
combination
to
overturn.
10)
Ventilation
—
Slots
and
openings
in
the
cabinet
are
provided
for
ventilation
and
to
ensure
reliable
operation
of
the
product
and
to
protect
it
from
overheating,
and
these
openings
must
not
be
blocked
or
covered.
The
openings
should
never
be
blocked
by
placing
the
product
on
a
bed,
sofa,
rug,
or
other
similar
surface.
This
product
should
not
be
placed
in
a
built-in
installation
such
as
a
bookcase
or
rack
unless
proper
ventilation
is
provided
or
the
manufacturer's
instructions
have
been
adhered
to.
11)
Power
Sources
—
This
product
should
be
operated
only
from
the
type
of
power
source
indicated
on
the
marking
label.
If
you
are
not
sure
of
the
type
of
power
supply
to
your
home,
consult
your
product
dealer
or
local
power
company.
For
products
intended
to
operate
from
battery
power,
or
other
sources,
refer
to
the
operating
instructions.
12)
Grounding
or
Polarization
—
This
product
may
be
equipped
with
a
polarized
alternating-current
line
plug
(a
plug
having
one
blade wider
than
the
other).
This
plug
will
fit
into
the
power
outlet
only
one
way.
This
is
a
safety
feature.
If
you
are
unable
to
insert
the
plug
fully
into
the
outlet,
try
reversing
the
plug.
If
the
plug
should
still
fail
to
fit,
contact
your
electrician
to
replace
your
obsolete
outlet.
Do
not
defeat
the
safety
purpose
of
the
polarized
plug.
13)
Power-Cord
Protection
—
Power-supply
cords
should
be
routed
so
that
they
are
not
likely
to
be
walked
on
or
pinched
by
items
placed
upon
or
against
them,
paying
particular
attention
to
cords
at
plugs,
conve-
nience
receptacles,
and
the
point
where
they
exit
from
the
product.
14)
Outdoor
Antenna
Grounding
-—
If
an
outside
antenna
or
cable
system
is
connected
to
the
product,
be
sure
the
antenna
or
cable
system
is
grounded
so
as
to
provide
some
protection
against
voltage
surges
and
built-up
static
charges.
Article
810
of
the
National
Electrical
Code,
ANSI/NFPA
70,
provides
information
with
regard
to
proper
grounding
of
the
mast
and
supporting
structure,
grounding
of
the
lead-in
wire
to
an
antenna
discharge
unit,
size
of
grounding
conductors,
location
of
antenna-discharge
unit,
connection
to
grounding
electrodes,
and
re-
quirements
for
the
grounding
electrode.
“Note
to
CATV
system
installer:
This
reminder
is
provided
to
call
the
CATV
system
installer's
attention
to
Section
820-40
of
the
NEC
which
provides
guidelines
for
proper
grounding
and,
in
particular,
specifies
that
the
cable
ground
shall
be
connected
to
the
grounding
system
of
the
building,
as
close
to
the
point
of
cable
entry
as
practical.”
Example
of
antenna
grounding
as
per
National
Electrical
Code,
ANSI/NFPA
70
[ge
—
ANTENA
LA
in
|
WiRE
ANTENNA
DISCHARGE
UNIT
(NEC
“SECHION
810-20)
GROUNOING
CONDUCTORS
(NEC
SECTION
810-21)
GROUND
CLAUPS
af
-
POWER
SERVICE
GROUNDING
wt"
ececTROOE.
SYSTEM
(NEC
ART
280,
PART
1)
NEC
—
NATIONAL
ELECTRICAL
COE
15)
Lightning
—
For
added
protection
for
this
product
during
a
lightning
storm,
or
when
it
is
left
unattended
and
unused
for
long
periods
of
time,
unplug
it
from
the
wall
outlet
and
disconnect
the
antenna
or
cable
system.
This
will
prevent
damage
to
the
product
due
to
lightning
and
power-line
surges.
16)
Power
Lines
—
An
outside
antenna
system
should
not
be
located
in
the
vicinity
of
overhead
power
lines
or
other
electric
light
or
power
circuits,
or
where
it
can
fall
into
such
power
lines
or
circuits.
When
installing
an
outside
antenna
system,
extreme
care
should
be
taken
to
keep
from
touching
such
power
lines
or
circuits
as
contact
with
them
might
be
fatal.
17)
Overloading
—
Do
not
overload
wall
outlets,
extension
cords,
or
integral
convenience
receptacles
as
this
can
result
in
a
risk
of
fire
or
electric
shock.
18)
Object
and
Liquid
Entry
—
Never
push
objects
of
any
kind
into this
product
through
openings
as
they
may
touch
dangerous
voltage
points
or
short-out
parts
that
could
result
in
a
fire
or
electric
shock.
Never
spill
liquid
of
any
kind
on
the
product.
19)
Servicing
—
Do
not
attempt
to
service
this
product
yourself
as
opening
or
removing
covers
may
expose
you
to
dangerous
voltage
or
other
hazards.
Refer
all
servicing
to
qualified
service
personnel.
20)
Damage
Requiring
Service
—
Unplug
this
product
from
the
wall
outlet
and
refer
servicing
to
qualified
service
personnel
under
the
following
conditions:
a)
When
the
power-supply
cord
or
plug
is
damaged.
b)
If
liquid
has
been
spilled,
or
objects
have
fallen
into
the
product.
¢)
If
the
product
has
been
exposed
to
rain
or
water.
d)
If
the
product
does
not
operate
normally
by
following
the
operating
instructions.
Adjust
only
those
controls
that
are
covered
by
the
operating
instructions
as
an
improper
adjustment
of
other
controls
may
result
in
damage
and
will
often
require
extensive
work
by
a
qualified
technician
to
restore
the
product
to
its
normal
operation.
e)
If
the
product
has
been
dropped
or
damaged
in
any
way.
f)
when
the
product
exhibits
a
distinct
change
in
performance
—
this
indicates
a
need
for
service.
21)
Replacement
Parts
—
When
replacement
parts
are
required,
be
sure
the
service
technician
has
used
replacement
parts
specified
by
the
manufacturer
or
have
the
same
characteristics
as
the
original
part.
Unauthorized
substitutions
may
result
in
fire,
electric
shock,
or
other
hazards.
22)
Safety
Check
—
Upon
completion
of
any
service
or
repairs
to
this
product,
ask
the
service
technician
to
perform
safety
checks
to
determine
that
the
product
is
in
proper
operating
condition.
23)
Wall
or
Ceiling
Mounting
—
The
product
should
be
mounted
to
a
wall or
ceiling
only
as
recommended
by
the
manufacturer.
24)
Heat
—
The
product
should
be
situated
away
from
heat
sources
such
as
radiators,
heat
registers,
stoves,
or
other
products
(including
amplifiers)
that
produce
heat.
ee

PRECAUTIONS
As
the
unit
incorporates
a
powerful
amplifier,
heat
is
radiated
from
the
back
and
top
of
the
unit;
the
location
where
the
unit
is
installed
should
be
well
ventilated.
Avoid
installing
where
it
would
be
exposed
to
high
temperatures,
direct
sunlight,
high
humidity
and
dust.
If
the
wiring
is
too
long,
particularly
the
speaker
cables,
it
may
result
in
degraded
sound.
Keep
the
connection
cables
as
short
as
possible.
--
VOLTAGE
CONVERSION
For
General
Export
Models
Be
sure
to
remove
the
power
cord
from
the
AC
outlet
before
repositioning
the
voltage
converter
switch.
1.
Locate
the
voltage
selector
on
the
rear
panel.
2.
Using
a
flat-bladed
screwdriver,
set
to
the
appropriate
115
V
or
230
V
position
according
to
your
area.
VOLTAGE
SELECTOR
115V
_-230V
sebeee.
‘pemmeene
Lo)
r-For
U.S.A
TO
THE
USER
This
equipment
has
been
tested
and
found
to
comply
with
the
limits
for
a
Class
B
digital
device,
pursuant
to
Part
15
of
the
FCC
Rules.
These
limits
are
designed
to
provide
reasonable
protection
against
interference
in
a
residential
area.
This
device
generates
and
uses
radio
frequency
energy
and
if
not
installed
and
used
in
accordance
with
the
instructions,
it
may
cause
interference
to
radio
or
TV
reception.
If
this
unit
does
cause
interference
with
TV
or
radio
reception
you
can
try
to
correct
the
interference
by
one
or
more
of
the
following
measures:
a)
Reorient
or
relocate
the
receiving
antenna.
b)
Increase
the
separation
between
the
equipment
and
the
receiver.
c)
Plug
the
equipment
into
a
different
outlet
so
that
it
is
not
on
the
same
circuit
as
the
receiver.
If
necessary,
consult
the
dealer
or
an
experienced
radio/TV
technician
for
additional
suggestions.
CAUTION
Changes
or
modifications
to
this
equipment
not
expressly
approved
by
TEAC
CORPORATION
for
compliance
could
void
the
user's
authority
to
operate
this
equipment.
For
CANADA
AC
POWER
CORD
CONNECTION
CAUTION:
TO
PREVENT
ELECTRIC
SHOCK,
MATCH
WIDE
BLADE
OF
PLUG
TO
WIDE
SLOT,
FULLY
INSERT.
ie
For
CANADA
THIS
DIGITAL
APPARATUS
DOES
NOT
EXCEED
THE
CLASS
B
LIMITS
FOR
RADIO
NOISE
EMISSIONS
FROM
DIGITAL
APPARATUS
AS
SET
OUT
IN
THE
RADIO
INTERFERENCE
REGULATIONS
OF
THE
CANADIAN
DEPART-
MENT
OF
COMMUNICATIONS.

CONTROLS
AND
INDICATORS
Hf
Front
Panel
AG-360
AM/FM
Stereo
Receiver
WEN
emcsercoas
@
POWER
Button
@
AM
Button
©
FM
1/2
Button
@
Multi-Function
Display
Window
@
Band
Indicators
@
AUTO
Indicator
@
MONDO
Indicator
@®
STEREO
Indicator
@®
MEMORY
Indicator
©
Frequency
Display
@
Preset
Channel
Display
©
FM
MODE
Button
(OG.
8
dG.
@
AUTO/MANUAL
TUNING
Button
@
TUNING
DOWN/UP
Buttons
©
Preset
Channel
Keys
(STATION
MEMORY)
©
MEMORY
Button
@
VOLUME
Control
@
PHONES
Jack
@®
Function
Selector
Buttons
®
BASS
Control
@®
TREBLE
Control
®
BALANCE
Control
@®
LOUDNESS
Button
Lovoness:

CONNECTIONS
@
Do
not
plug
the
power
cord
of
any
component
into
AC
outlet
and
do
not
turn
the
POWER
switch’
on
until
all
connections
have
been
performed.
Refer
to
"Antenna
Connections"
on
pages
6-7.
AC
Outlet:
Refer
to
"VOLTAGE
CONVERSION"
Unswitched,
Total
100
W
or
1A
on
page
3.
CD
Player
Front
Speakers
Right
Left
fo
Cnn
|
oo
Petpet
SEE
|
ooo
To
AC
Outlet
OUTPUT
Tape
Deck
Audio
connection
cords
Rear
Surround
Speakers
White White
i
i
L
©~<t——
:
——p-
©)
L
R
©~<—
=e)
R
ria
rie ped

SS
a
SS
EES
Antenna
Connections
AM
Antenna
FM
Antenna
In
an
area
with
strong
FM
signals,
the
"T"-type
FM
antenna
provided
is
sufficient.
Extend
this
into
a
"T"
shape
and
connect
the
two
wires
at
the
base
of
the
T
to
the
antenna
terminals,
as
shown.
Extend
the
top
of
the
T
and
fix
with
thumb
tacks,
or
the
like,
to
a
wall
or
window
frame
for
the
best
possible
reception.
a
“T*-type
FM
Antenna
(provided)
|
:
EMTS5i
ND
In
an
area
where
FM
signals
are
weak,
it
will
be
necessary
to
use
a
75-ohm
unbalanced-type
outdoor
FM
antenna.
Generally,
a
3-element
antenna
will
be
sufficient;
if
you
live
in
an
area
where
the
FM
signals
are
particularly
weak,
it
may
be
necessary
to
use
one
with
5
or
more
elements.
75-ohm
antennas
use
a
coaxial
cable
and
should
be
connected
as
follows:
first
strip
the
covering
of
the
cable,
then
twist
the
wire
shielding
so
the
inner
core
and
shielding
can
be
connected
as
shown.
AM
ow
|
Outdoor
FM
Antenna
(752)
@
AM
Loop
Antenna
A
high-performance
AM
loop
antenna
is
provided
with
the
receiver
and
this
is
sufficient
for
good
reception
in
most
areas.
Connect
the
loop
antenna's
wires
to
the
AM
antenna
terminals
as
shown.
Place
the
antenna
on
a
shelf,
for
example,
or
hang
it
on
a
window
frame,
etc.,
in
the
direction
which
gives
the
best
reception
and
as
far
away
as
possible
from
the
entire
system,
speaker
cords
and
the
power
cord,
to
prevent
unwanted
noise.
AM
Loop
Antenna
(provided)
Hole
Setting
up
AM
Loop
Antenna
Find
the
direction
in
which
he
di
Hang
in
the
direction
which
reception
is
best.
gives
the
best
reception.

@
AM
Outdoor Antenna
If
the
AM
loop
antenna
provided
does
not
deliver
sufficient
reception
(because
you
are
too
far
from
the
transmitter
or
in
a
concrete
building,
etc.),
it
may
be
necessary
to
use
an
outdoor
AM
antenna.
Use
an
insulated
wire
more
than
15
ft
(5
m)
long,
strip
one
end,
and
connect
this
to
the
terminal
as
shown.
The
antenna
wire
should
be
strung
outdoors
or
indoors
near
a
window.
For
better
reception,
connect
the
GND
terminal
to
a
reliable
ground.
Note:
Even
when
using
an
outdoor
AM
antenna,
do
not
disconnect
the
AM
loop
antenna.
AM
Outdoor
Antenna
AM
Loop
Antenna
(provided)
How
to
connect
antenna
Press
the
lever
down
and
insert
the
stripped
end
of
the
wire
into
the
correct
hole.
Then
release
the
lever
so
that
the
wire
is
held
securely.
[
Speak
Caution:
To
avoid
damaging
the
speakers
by
inputting
a
sudden
high-level
signal,
be
sure
to
switch
the
power
off
before
connecting
the
speakers.
Connect
each
speaker
to
the
corresponding
speaker
terminals,
as
desired.
Notes:
e@
When
using
the
rear
speakers,
be
sure
to
connect
them
to
both
channels
(L
and
R).
If
a
speaker
is
connected
to
only
one
channel,
no
sound
will
be
heard.
@
Use
speakers
with
a
nominal
impedance
of
8
ohms
or
more.
How
to
connect
speaker
cords
Press
the
lever,
insert
the
stripped
end
of
the
cord,
then
release
the
lever
so
that
the
cord
is
held
securely.
Speaker
Installation
Place
the
speakers
where
the
sound
seems
best
to
you.
Your
receiver
enables
you
to
listen
to
the
surround
sounds
using
two
pairs
of
speakers.
TV
Monitor
Front
(L)
Front
(R)
‘a
Rear
~
YS
Rear
(R)

OPERATIONS
Basic
Operations
Audio
Adjustments
4
1,6
=
OOO
7
5
4
3 2
Source
6
component
1.
Set the
VOLUME
control
to
"0".
This
is
to
protect
the
speakers
from
a
sudden
high
level
signal.
2.
Set
the
LOUDNESS
button
to
the
OFF
position.
3.
Set
the
BASS,
TREBLE
and
BALANCE
controls
to
their
center
(click)
positions.
4,
Press
the
POWER
button
to
turn
on
the
power.
5.
Select
the
required
source
by
pressing
one
of
the
function
buttons.
The
indicator
lights
steadily.
To
listen
to
a
source
other
than
tape
deck,
set
the
TAPE
MONITOR
button
to
the
OFF
position.
Note:
When
the
TAPE
MONITOR
button
is
set
to
ON,
only
the
tape
deck
can
be
selected.
6.
Start
playing
the
source
component.
Gradually
increase
the
volume
with
the
VOLUME
control
and
adjust
the
other
controls
as
required.
7.
When
using
headphones,
connect
the
headphone
plug
into
the
PHONES
jack.
VOLUME
BALANCE
BASS/TREBLE
LOUDNESS
VOLUME
Control
This
control
is
used
to
adjust
the
level
of
the
signals
output
to
the
speakers
and
headphones.
Tone
(BASS
and
TREBLE)
Controls
These
are
for
boosting
and
attenuating
low
and
high
frequencies.
Response
will
be
"flat"
with
the
controls
in
their
center
"click"
positions.
BALANCE
Control
This
shifts
the
sound
toward
the
left
or
right
speaker.
LOUDNESS
Button
This
button
compensates
for
the
non-linear
response
of
the
human
ear
at
low
volumes.
Set
this
switch
to
the
OFF
position
when
listening
at
normal
levels.

Auto
Tuning
POWER
ON
2
3
—_—
-
°
tw)
c()
O
o
1
FM
MODE
1.
Select
the
AM
or
FM.
2.
Press
the
AUTO/MANUAL
TUNING
button.
The
AUTO
indicator
appears
in
the
display.
3.
Press
the
UP
or
DOWN
TUNING
button.
The
next
station
broadcasting
at
a
frequency
higher
or
lower
than
that
of
the
current
station
is
automatically
detected
and
tuned
in.
Manual
Tuning
Manual
Tuning
is
generally
used
to
tune
to
stations
broadcasting
a
signal
that
is
too
weak
to
be
received
by
Auto
Tuning.
1.
Select
the
AM
or
FM.
2.
Press
the
AUTO/MANUAL
TUNING
button
so
that
the
AUTO
indicator
does
not
appear
in
the
display.
3.
When
the
UP
or
DOWN
TUNING
button
is
pressed
momentarily,
the
frequency
changes
by
a
fixed
step
(see
STEPS
below).
If
either
tuning
button
is
held
depressed
for
more
than
0.5
seconds,
the
frequency
changes
continuously
until
the
button
is
released.
STEPS
Models
for
U.S.A./Canada/South
America
FM:
100-kHz
steps
AM:
10-kHz
steps
Models
for
General
Export
FM:
50-kHz
steps
AM:
9-kHz
steps
Preset
Tuning
The
receiver
has
a
preset
memory.
Preset
tuning
allows
you
to
store
the
frequencies
of
up
to
24
stations
(FM1:
8,
FM2:
8,
AM:
8)
in
the
preset
channel
buttons.
Once
these
frequencies
have
been
stored
in
memory,
they
are
retained
for
a
week
even
if
the
power
has
been
turned
off.
@
Presetting
POWER
ON
1
3
2
°
@O0Oca
1.
Select
the
AM
or
FM1/2.
Tune
to
a
station
by
either
Auto
or
Manual
tuning.
2.
Press
the
MEMORY
button;
the
MEMORY
indicator
will
light
in
the
display
for
approximately
5
seconds.
3.
While
the
MEMORY
indicator
is
lit,
press
the
desired
preset
channel
key(s)
1
through
8.
The
preset
channel
number
appears
in
the
channel
display.
4.
Repeat
above
steps
for
presetting
other
desired
stations.
li
Replacing
a
preset
station
Preset
another
station
on
the
number
of
the
station
to
be
replaced.
The
previously
preset
station
will
be
erased.
Hf
Recalling
Frequencies
Select
the
AM
or
FM1/2.
Directly
press
the
preset
channel
key(s)
corresponding
to
the
required
channel.
FM
MODE
Button
This
button
is
used
to
alternate
FM
reception
between
stereo
and
mono.
@
Stereo
To
receive
FM
broadcasts
in
stereo,
press
this
button
to
set
to
the
stereo
mode
(so
that
the
STEREO
indicator
lights).
@
Mono
If
this
button
is
pressed
again
while
receiving
an
FM
broadcast
in
the
stereo
mode,
the
MONO
indicator
lights
and
the
FM
broadcast
will
be
received
in
mono.
It
may
be
difficult
to
hear
stereo
broadcasts
clearly
in
areas
where
the
signals
are
weak
and
reception
is
noisy;
in
such
a
case,
use
the
mono
mode
to
reduce
noise.

POWER
ON
or
CD
Player
or
VCR/VDP
|
1,
Press
the
PHONO,
CD
or
VIDEO/AUX
function
button.
=
2.
Play
the
turntable
(with
a
moving
magnet
cartridge)
or
CD
player/VCR/VDP.
|
|
ee
|
C)
°
OOO-s
4{
Tape
Deck
2
1.
Set the
TAPE
MONITOR
button
to
ON;
the
TAPE
MONITOR
indicator
will
light.
2.
Operate
the
tape
deck
for
playback.
Recording
a
Source
POWER
ON
Recording
Tape
Deck
3
Source
Component
1.
Set
the
TAPE
MONITOR
button
to
OFF,
then
press
the
function
button
corresponding
to
the
source
to
be
recorded.
2.
Play
the
source.
3.
Operate
the
tape
deck
for
recording.
Hf
Tape
Monitoring
If
the
tape
deck
has
separate
record
and
playback
heads,
during
recording,
the
recorded
sound
can
be
heard
from
the
speakers
with
the
TAPE
MONITOR
button
set
to
ON.
Oi

TROUBLESHOOTING
To
determine
any
problem
with
your
receiver,
always
check
the
most
obvious
possible
causes
first.
If
any
problem
still
remains
even
after
you
have
checked
the
items
below,
consult
your
nearest
TEAC
dealer.
Problem
Probable
Cause
Remedy
No
power
Power
cord
is
not
plugged
in.
Plug
in
the
power
cord
securely.
Amplifier
Sound
cannot
be
heard.
The
required
Function
Selector
Button
is
not
ON.
Set
the
required
Function
Selector
Button
to
ON.
Connection
to
speaker
system
is
incorrect.
Check
connections.
The
TAPE
MONITOR
button
is
ON.
Set the
TAPE
MONITOR
button
to
OFF.
Sound
is
only
heard
from
one
channel.
The
BALANCE
control
is
set
to
one
end.
Adjust
the
BALANCE
control.
No
sound
from
the
rear
speakers.
Speaker
is
connected
to
only
one
channel.
Connect
each
speaker
to
both
channels
(L
and
R).
Low-frequencies
are
insufficient
and
the
image
of
mid-frequencies
is
not
fixed.
The
plus
and
minus
connections
of
either
front
speaker
are
reversed.
Connect
the
speakers
with
the
correct
polarities.
Hum
or
noise.
Turntable
is
not
grounded.
Connect
the
ground
wire
to
the
GND
terminal
on
the
rear
panel.
Audio
equipment
is
too
near
the
TV.
Move
the
TV
away
from
the
audio
equipment.
Tuner
No
tuning.
The
antenna
is
not
connected.
Connect
the
antenna.
Auto
tuning
not
possible.
Signal
strength
of
stations
is
too
weak.
Perform
manual
tuning.
Use
a
better
external
antenna
and
adjust
its
direction.
STEREO
indicator
fails
to
light
during
stereo
broadcasts.
The
FM
MODE
button
is
set
to
Mono
mode.
Set
the
FM
MODE
button
to
Stereo
mode.
Electromagnetic
interference.
Caution:
Ignition
noise
from
cars.
Use
the
external
antenna
and
install
it
away
from
the
street.
TV
too
near
the
receiver.
Move
the
receiver
away
from
the
Tv.
Since
the
unit
incorporates
a
microcomputer,
it
may
not
operate
correctly
because
of
external
noise,
etc.
If
this
happens,
turn
the
power
switch
OFF,
then
turn
it
ON
again
and
restart
operations.
=

SPECIFICATIONS
Amplifier
Section
Output
Power:
Front:
50
watts
per
channel
minimum
RMS,
both
channels
driven
into
8
ohms
from
50 Hz
to
20
kHz
with
no
more
than
0.9%
total
harmonic
distortion
Input
Sensitivity/Impedance:
PHONO
(MM);
2.5
mV/47
k
ohms
AUX,
CD,
TAPE;
200
mV/20
k
ohms
Frequency
Response:
20
Hz
-
20
kHz
+1
dB
(PHONO)
10
Hz
-
40
kHz
+1,
-3
dB
(AUX,
CD,
TAPE)
Total
Harmonic
Distortion:
0.05%
at
20
watts
Signal-to-Noise
Ratio
(IHF
A
Network):
PHONO
(MM);
80
dB
AUX,
CD,
TAPE;
85
dB
Tone
Control:
Bass;
+10
dB
at
100
Hz
Treble;
+10
dB
at
10
kHz
Loudness
Control
(Volume
at
-30
dB
Position):
+7
dB
at
100
Hz,
+4
dB
at
10
kHz
FM
Tuner
Section
Tuning
Range:
87.5
MHz
-
108.0
MHz
(100
kHz
steps)
(U.S.A./Canada/South
America)
87.50
MHz
-
108.00
MHz
(50
kHz
steps)
(General
Export)
Usable
Sensitivity
(IHF):
Mono;
14.7
dBf
50
dB
Quieting
Sensitivity:
Mono;
22.1
dBf/Stereo;
42.1
dBf
AM
Suppression
Ratio
(1
kHz):
60
dB
Capture
Ratio:
3
dB
Image
Rejection
Ratio:
30
dB
Harmonic
Distortion
(1
kHz):
Mono;
0.5%/Stereo;
0.9%
Frequency
Response:
30
Hz
-
13
kHz
(+0.5,
-3
dB)
Stereo
Separation
(1
kHz):
35
dB
Signal-to-Noise
Ratio:
Mono;
65
dB/Stereo;
62
dB
IF
Rejection
Ratio:60
dB
min.
AM
Tuner
Section
Tuning
Range:
520
kHz
-
1,710
kHz
(10-kHz
steps)
(U.S.A./Canada/South
America)
522
kHz
-
1,611
kHz
(9-kHz
steps)
(General
Export)
Usable
Sensitivity:
60
dB/m
Selectivity:
20
dB
+10
kHz
Signal-to-Noise
Ratio:
40
dB
General
Power
Requirements:
120
V
AC,
60
Hz
(U.S.A./Canada)
115/230
V
AC,
50-60
Hz
(General
Export/South
America)
Dimensions
(WxHxD):
435
x
132
x
333
(mm)
(17-1/8"
x
5-3/16"
x
13-1/8")
Weight
(net):
6.8
kg
(15
Ibs.)
Standard
Accessories:
AM
Loop
Antenna
x
1
FM
“T"
Type
Antenna
x
1
@
Improvements
may
result
in
specifications
and
features
changing
without
notice.
@
Photos
and
illustrations
may
differ
slightly
from
production
models.
=12—

PRECAUTIONS
Mise
en
place
de
l'appareil
|
Comme
I‘appareil
incorpore
un
amplificateur
puissant,
il
se
dégage
de
la
chaleur
par
l'arriére
et
le
haut
de
l'appareil;
l'endroit
ou
l'appareil
est
a
installer
doit étre
bien
ventilé.
Eviter
de
I'installer
la
ot
il
pourrait
étre
exposé
a
des
températures
élevées,
au
soleil,
a
la
poussiére.
Si
les
cordons
de
raccordement
sont
trop
longs,
en
particulier
les
cables
des
haut-parleurs,
le
son
peut
étre
dégradé.
Laisser
les
cordons
de
raccordement
aussi
courts
que
possible.
-—
Changement
de
tension
Pour
les
modéles
d'exportation
générale
Bien
débrancher
le
cordon
d'alimentation
de
la
prise
secteur
avant
de
repositionner
le
sélecteur
de
changement
de
tension.
1.
Localiser
le
sélecteur
de
tension
sur
le
panneau
arriére.
2.
En
utilisant
un
tournevis
4
lame
plate,
régler
sur
la
position
appropriée
115
V
ou
230
V
en
fonction
de
la
tension
locale.
VOLTAGE
SELECTOR
115V
230V
=
Lo)
r—Pour
le
CANADA:
CORDON
DE
CONNEXION
CA
ATTENTION:
POUR
EVITER
LES
CHOCS
ELECTRIQUES,
INTRODUIRE
LA
LAME
LA
PLUS
LARGE
DE LA
FICHE
DANS
LA
BORNE
CORRESPONDANTE
DE
LA
PRISE
ET
POUSSER
JUSQU'AU
FOND.
r—-Pour
le
CANADA
LE
PRESENT
APPAREIL
NUMERIQUE
N'EMET
PAS
DE
BRUITS
RADIOELECTRIQUES
DEPASSANT
LES
LIMITES
APPLICABLES
AUX
APPAREILS
NUMERIQUES
DE
CLASSE
B
PRESCRITES
DANS
LE
REGLEMENT
SUR
LE
BROUILLAGE
RADIOELECTRIQUE
EDICTE
PAR
LE
MINISTERE
DES
COMMUNICATIONS
DU
CANADA.
—13-—

COMMANDES
ET
INDICATEURS
@
Panneau
avant
AG-360
AM/FM
Stereo
Receiver
rere
®
7
}_J
|
@
Touche
d’alimentation
(POWER)
@
Touche
AM
©
Touche
FM1/2
1
AM
[auto]
[MONO]
[STEREO]
{MEMORY
Imo
So
(oes
A.,
@
Fenétre
d'affichage
a
fonctions
multiples
@
Indicateurs
de
gamme
@
Indicateur
AUTO
®
Indicateur
MONO
@®
Indicateur
STEREO
©
Indicateur
MEMORY
©
Affichage
de
la
fréquence
@
Affichage
du
canal
préréglé
©
Touche
FM
MODE
@
Touche
AUTO/MANUAL
TUNING
@
Touches
TUNING
DOWN/UP
©
Touches
de
canal
préréglé
(STATION
MEMORY)
©
Touche
MEMORY
@
Commande
de
volume
(VOLUME)
@
Prise
de
casque
d'écoute
(PHONES)
@®
Touche
de
sélection
de
fonction
@®
Commande
BASS
@®
Commande
TREBLE
®
Commande
BALANCE
©
Touche
LOUDNESS
aAa=

RACCORDEMENTS
@
Ne
pas
brancher
les
cordons
d'alimentation
de
n‘importe
quel
appareil
sur
les
prises
secteur
et
ne
pas
mettre
leurs
interrupteurs
d'‘alimentation
(POWER)
sur
marche
tant
que
tous
les
raccordements
ne
sont
pas
terminés.
d'antenne”
aux
pages
16
a
17.
Non-commutée,
total
100
W
ou
1A
tension”
a
la
page
13.
|
&
reporter
a
“Raccordements
Prise
secteur
CA:
[
Se
reporter
a
“Changement
de
Haut-parleurs
avant
Gauche
Lecteur
CD
2
tos.
|
ESTEVE)
SS
Dae
\Praad
pectsec
Daa
Fa
(EVE)
Platine
tourne-
©
Vers
prise
secteur
disque
5
o
2
€
Gauche
”
Ww
Magnétoscope
Haut-parleurs
arriéres
surround
Cordons
de
raccordement
audio
Blanc
Blanc
a
t ‘
Bs
6
@O~—
mami
©)
G
mn
(©)
D
Rouge
sete
Rosé
—15=

Antenne
AM
Antenne
FM
Dans
une
région
avec
des
signaux
FM
puissants,
l'antenne
de
type
"T"
fournie
est
suffisante.
L'étendre
en
forme
de
“T“
et
brancher
les
deux
fils
4
la
base
du
“T"
aux
bornes
d'antenne
comme
montré.
Etendre
le
haut
du
"T“
et
fixer
avec
des
punaises,
etc.
4
un
mur
ou
un
cadre
de
fenétre,
pour
la
meilleure
réception
possible.
Antenne
FM
de
type
"T"
(fournie)
Dans
une
région
ou
les
signaux
FM
sont
faibles,
il
peut
étre
nécessaire
d'utiliser
une
antenne
FM
externe
asymétrique
75
ohms.
Une
antenne
a
3
éléments
est
généralement
suffisante;
si
vous
habitez
dans
une
région
ot
les
signaux
FM
sont
particuligrement
faibles,
il
peut
étre
nécessaire
d'utiliser
une
antenne
a
5
éléments
ou
plus.
Les
antennes
75
ohms
utilisent
un
cable
coaxial
et
doivent
étre
raccordées
comme
suit:
d'abord
dénuder
le
revétement
du
cable,
puis
torsader
le
fil
de
blindage
pour
que
|'ame
et
le
blindage
puissent
étre
raccordés
comme
montré.
Antenne
FM
extérieure
(75
Q)
i
Antenne
cadre
AM
Une
antenne
cadre
AM
a
haute
performance
est
fournie
avec
le
récepteur
et
c'est
suffisant
pour
une
bonne
réception
dans
la
plupart
des
régions.
Brancher
les
fils
de
l'antenne
cadre
aux
bornes
d'antenne
AM
comme
montré.
Placer
l'antenne
sur
une
étagére,
par
exemple,
ou
le
fixer
&
un
cadre
de
fenétre,
etc.,
dans
la
direction
qui
donne
la
meilleure
réception
et
aussi
loin
que
possible
de
la
chaine,
des
cordons
de
haut-parleur
et
du
cordon
d‘alimentation
pour
éviter
des
parasites.
-—
Antenne
cadre
AM
(fournie)
Trou
|
Réglage
d'antenne
cadre
AM
laquelle
la
réception
est
la
Pendre
dans
la
direction
qui
moeilleure.
donne
la
meilleure
réception.
Trouver
la
direction
dans
|
s16~

@
Antenne
AM
extérieure
.
Si
vous
avez
des
difficultés
pour
recevoir
clairement
des
émissions
AM
avec
I'antenne
cadre
AM
(parce
que
vous
étes
trop
loin
de
|'émetteur
ou
dans
un
immeuble
en
béton,
etc.),
il
peut
étre
nécessaire
d'utiliser
une
antenne
AM
extérieure.
Utiliser
un
fil
électrique
isolé
plus
long
que
5
métres,
dénuder
une
de
ces
extrémités,
et
la
raccorder
a
la
borne
indiquée.
Le
fil
d'antenne
doit
étre
placé
a
l'extérieur
ou
en
intérieur
prés
d'une
fenétre.
Pour
une
meilieure
réception,
raccorder
la
borne
de
masse
GND
a
une
bonne
terre.
Remarque:
Méme
en
utilisant
une
antenne
AM
extérieure,
ne
pas
débrancher
l'antenne
cadre
AM.
Antenne
AM
extérieure
Antenne
cadre
AM
(fournie)
Comment
raccorder
lantenne
Pousser
sur
le
levier
et
introduire
l'extrémité
dénudée
du
fil
dans
le
bon
trou
puis
relacher
le
levier
pour
que
le
fil
soit
bien
maintenu
en
place.
Précaution:
Pour
éviter
d'endommager
les
haut-parleurs
en
entrant
un
signal
soudain
de
haut
niveau,
bien
couper
l'alimentation
avant
de
brancher
les
haut-parleurs.
Raccorder
chaque
haut-parleur
aux
bornes
de
haut-
parleur
correspondantes,
comme
voulu.
Remarques:
@
En
utilisant
les
haut-parleurs
arriéres,
s‘'assurer
de
bien
les
raccorder
aux
deux
canaux
(L
et
R).
Si
un
haut-parleur
est
raccordé
&
seulement
un
canal,
le
son
ne
sortira
pas.
@
Utiliser
des
haut-parleurs
avec
une
impédance
nominale
de
8
ohms
ou
plus.
Comment
brancher
les
fils
de
haut-parleur
Appuyer
sur
le
levier,
introduire
l'extrémité
dénudée
des
fils,
puis
relacher
le
levier
pour
que
les
fils
soient
bien
maintenus
en
place.
Installation
des
haut-parleurs
Placer
les
haut-parleurs
ou
le
son
semble
étre
le
meilleur
pour
vous.
Le
récepteur
vous
permet
d'écouter
des
sons
enveloppants
(surround)
en
utilisant
deux
paires
d'enceintes
acoustiques.
Avant
(G)
ian
Avant
(D)
Li
Y
S
S$
GF
Arrigre
(G).
QN
Arriére
(D)
vw
©
“tz

FONCTIONNEMENT
7
5
4
3
2
Appareil
6
source
Régler
la
commande
VOLUME
sur
"0".
C'est
pour
protéger
les
haut-parleurs
d'un
signal
soudain
de
haut
niveau.
Régler
la
touche
LOUDNESS
sur
la
position
OFF.
.
Régler
les
commandes
BASS,
TREBLE
et
BALANCE
sur
leurs
positions
centrales
(a
déclic).
Appuyer
sur
la
touche
POWER
pour
mettre
l'alimentation.
Sélectionner
la
source
voulue
en
appuyant
sur
une
des
touches
de
fonction.
L'indicateur
s'allumera.
Pour
écouter
une
source
autre
que
la
platine
a
cassette,
régler
la
touche
TAPE
MONITOR
sur
la
position
OFF.
Remarque:
Quand
la
touche
TAPE
MONITOR
est
réglée
sur
ON,
seule
la
platine
a
cassette
peut
étre
sélectionnée.
.
Lancer
la
lecture
de
l'appareil
source.
Augmenter
progressivement
le
volume
avec
la
commande
VOLUME
et
ajuster
les
autres
commandes
comme
requis.
Pour
utiliser
un
casque
d'écoute,
brancher
la
fiche
de
casque
a
la
prise
PHONES.
—~18—
VOLUME
BALANCE
LOUDNESS
BASS/TREBLE
Commande
de
volume
(VOLUME)
Cette
commande
est
utilisee
pour
régler
le
niveau
des
signaux
de
sortie
vers
les
enceintes
et
le
casque
d'écoute.
Commandes
de
tonalité
(BASS
et
TREBLE)
Elles
sont
utilisées
pour
relever
ou
atténuer
les
fréquences
basses
et
élevées.
La
réponse
sera
“plate”
avec
les
commandes
dans
leurs
positions
centrales
"a
déclic".
Commande
BALANCE
Elle
décale
le
son
vers
le
haut-parleur
de
gauche
ou
de
droite.
Touche
LOUDNESS
Cette
touche
compense
la
réponse
non
linéaire
de
Voreille
humaine
a
faibles
niveaux.
Régler
ce
commutateur
sur
la
position
OFF
en
écoutant
a
des
niveaux
normaux.

Syntonisation
automatique
POWER
ON
2
3
OOO.
1
FM
MODE
1.
Sélectionner
AM
ou
FM.
2.
Appuyer
sur
la
touche
AUTO/MANUAL
TUNING
pour
que
l'indicateur
AUTO
n'‘apparaisse
pas
dans
‘l'affichage.
3.
Lorsque
la
touche
UP
ou
DOWN
TUNING
est
pressée
momentanément,
la
fréquence
est
changée
d'un
palier
fixe
(voir
PALIERS
ci-dessous).
Si
la
touche
de
syntonisation
est
maintenue
pressée
pendant
plus
de
0,5
seconde,
la
fréquence
change
en
continu
jusqu'au
relachement
de
la
touche.
Syntonisation
manuelle
Le
mode
de
syntonisation
manuelle
est
généralement
utilisé
pour
syntoniser
des
stations
diffusant
un
signal
trop
faible
pour
étre
regues
par
la
syntonisation
automatique.
1.
Sélectionner
AM
ou
FM.
2.
Appuyer
sur
la
touche
AUTO/MANUAL
TUNING.
L'indicateur
AUTO
apparait
dans
I'affichage.
3.
Appuyer
sur
la
touche
UP
ou
DOWN
TUNING.
La
station
suivante
diffusant
sur
une
fréquence
plus
élevée
ou
plus
faible
est
automatiquement
détectée
et
syntonisée.
PALIERS
Modéles
pour
Etats-Unis/Canada/Amérique
du
Sud
FM:
paliers
de
100
kHz
AM:
paliers
de
10
kHz
Modéles
pour
I'exportation
générale
FM:
paliers
de
50
kHz
AM:
paliers
de
9
kHz
Syntonisation
préréglée
Le
récepteur
a
une
mémoire
de
préréglage.
La
syntonisation
préréglée
vous
permet
de
stocker
les
fréquences
de
jusqu'a
24
stations
(FM1:
8,
FM2:
8,
AM:
8)
dans
les
touches
de
canal
préréglé.
Une
fois
que
ces
fréquences
ont
été
mémorisées,
elles
sont
maintenues
pendant
une
semaine
méme
si
I'alimentation
a
été
coupée.
M@
Préréglage
POWER
ON
1
3
2
°
OoOO-s
1.
Sélectionner
AM
ou
FM1/2.
Syntoniser
une
station
en
syntonisation
automatique
ou
manuelle.
2.
Appuyer
sur
la
touche
MEMORY;
I'indicateur
MEMORY
s'‘allumera
dans
l'affichage
pour
environ
5
secondes.
3.
Alors
que
l'indicateur
MEMORY
est
allumé,
appuyer
sur
la
touche
de
canal
préréglé
voulue
1
a
8.
Le
numéro
du
canal
préréglé
apparait
dans
|'affichage
du
canal.
4.
Reprendre
les
étapes
précédentes
pour
prérégler
d'autres
stations
voulues.
Hi
Remplacement
d'une
station
préréglée
Prérégler
une
autre
station
sur
le
numéro
de
la
station
a
remplacer.
La
station
préréglée
précédemment
sera
effacée.
@
Rappel
de
fréquences
Sélectionner
AM
ou
FM1/2.
Appuyer
directement
sur
la
touche
de
canal
préréglé
correspondant
au
canal
voulu.
Touche
FM
MODE
Cette
touche
est
utilisée
pour
alterner
la
réception
FM
entre
stéréo
et
mono.
©
Stéréo
Pour
recevoir
des
émissions
FM
en
stéréo,
appuyer
sur
cette
touche
pour
passer
en
mode
stéréo
(ainsi
l'indicateur
STEREO
s'‘allume).
@
Mono
Si
cette
touche
est
pressée
4
nouveau
tout
en
recevant
une
émission
FM
dans
le
mode
stéréo,
|'indicateur
MONO
s’allume
et
I'émission
FM
sera
regue
en
mono.
I!
peut
étre
difficile
d'entendre
clairement
des
émissions
stéréo
dans
des
régions
ot
les
signaux
sont
faibles
et
la
réception
est
bruitée;
dans
un
tel
cas,
utiliser
le
mode
mono
pour
réduire
le
bruit.
=
49>

Lecteur
de
disque
Platine
audionumérique
tourne-disque
ou
|
ou
magnétoscope/
lecteur
de
disque
vidéo
1,
Appuyer
sur
la
touche
de
fonction
PHONO,
CD
ou
VIDEO/AUX.
2.
Faire
fonctionner
la
platine
tourne-disque
(avec
une
cartouche
4
aimant
mobile)
ou
le
lecteur
de
disque
audionumérique.
POWER
ON
1.
Régler
la
touche
TAPE
MONITOR
sur
ON;
I'indicateur
TAPE
MONITOR
s‘allumera.
2.
Faire
fonctionner
la
platine
a
cassette
pour
la
lecture.
[
Enregistrement
d'une
source
POWER
ON
Appareil
Platine
a
source
cassette
1.
Régler
la
touche
TAPE
MONITOR
sur
OFF,
puis
appuyer
sur
la
touche
de
fonction
correspondant
a
la
source
a
enregistrer.
2.
Lire
la
source.
3.
Faire
fonctionner
la
platine
4
cassette
pour
lenregistrement.
@
Contréle
de
I'enregistrement
Si
la
platine
a
cassette
a
des
tétes
d'enregistrement
et
de
lecture
séparées,
le
son
enregistré
peut
étre
entendu,
pendant
I'enregistrement,
a
partir
des
haut-
parleurs
avec
la
touche
TAPE
MONITOR
réglée
sur
ON.
—20—
Table of contents
Languages:
Other Teac Stereo Receiver manuals