Technaxx TrendGeek TG-125 User manual

TrendGeek®*Gebrauchsanleitung
Fernglas mit Kamera TG-125
Die Konformitätserklärung für dieses Gerät finden Sie unter:
www.technaxx.de/ (untere Leiste “Konformitätserklärung”). Vor dem
ersten Gebrauch des Gerätes lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung
sorgfältig durch.
Telefonnummer für den technischen Service: 01805 012643 (14
Cent/Minute aus dem deutschen Festnetz und 42 Cent/Minute aus
Mobilfunknetzen). Kostenfreie E-Mail: support@technaxx.de
Dieses Gerät ist nicht bestimmt für Personen (auch Kinder) mit
physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder
Personen, die nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse
verfügen, es sein denn, sie werden beaufsichtigt oder haben eine
Unterweisung zur Nutzung des Geräts von einer Person erhalten, die für
ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder müssen stets beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit diesem Gerät spielen.
Die Gebrauchsanleitung für zukünftige Bezugnahme oder eine
Produktweitergabe sorgfältig aufbewahren. Verfahren Sie ebenso mit
dem Originalzubehör dieses Produktes. Im Garantiefall wenden Sie sich
bitte an den Händler oder das Ladengeschäft, wo Sie dieses Produkt
gekauft haben. Garantie 2 Jahre
Viel Spaß mit Ihrem Produkt * Teilen Sie Ihre Erfahrungen und
Meinung auf einem der bekannten Internetportale.
Ausstattung
10-fache Vergrößerung
Sichtfeld von 101m bis 1000m
Fernglas mit Fokussierbereich von 3m bis unendlich
Kamera mit Fokussierbereich von 50m bis unendlich
HD-Fotoauflösung
VGA-Videoauflösung
MicroSD-Karte bis zu 32GB (nicht enthalten)

Produktübersicht
1
Kameralinse
7
Dioptrienausgleich
2
Fokussierrad
8
Batterieabdeckung
3
On/Off/(Ein/Aus) Auslöser
9
Mini-USB-Anschluss
4
Video(Video)-Taste
10
Rote LED
5
MicroSD-Kartensteckplatz
11
Augenmuschel aus Gummi
6
Blaue LED

Technische Daten
Vergrößerung
10-fach
Linsendurchmesser
25mm
Sichtfeld
101m bis 1000m
Sensorart
CMOS
Effektive Bildpunkte
1,3 Millionen
Größe der Fotodatei
1280x960
Videoauflösung / Bildrate
640x480 / 30fps
Foto- / Video- / Audio-Format
JPEG / MPEG / 16Bit
Verbindung
Mini-USB
Speichererweiterung
MicroSD bis zu 32GB (nicht enthalten)
Gewicht/Abmessungen
230g / 17,2x13,5x6,5cm
Stromversorgung
2x AA-Batterien (LR6,Lithium,NiMH) (nicht
enthalten)
Packungsinhalt
TrendGeek TG-125, Mini-USB-Kabel,
Bedienungsanleitung
Einsetzen oder Austauschen der Batterien
Entfernen Sie die Batterieabdeckung
(8) auf der Rückseite des Geräts.
Setzen Sie zwei AA-Batterien (1,5V
LR6) ein und achten Sie dabei auf
die korrekte Polarität. Verschließen
Sie das Batteriefach anschließend
mit der der Batterieabdeckung.
Anpassung
Der Abstand zwischen den Augen,
auch „Interpupillardistanz genannt“, ist
von Person zu Person unterschiedlich.
Befolgen Sie diese einfachen Schritte,
um eine perfekte Ausrichtung der Linse
zu den Augen zu gewährleisten:
1. Halten Sie Ihr Fernglas in der
normalen Sichtposition.
2. Umfassen Sie die Okulare fest mit
beiden Händen. Bewegen Sie die
Okulare näher zusammen oder weiter
auseinander, bis Sie ein einzelnes
kreisförmiges Sehfeld wahrnehmen.
Bringen Sie Ihr Fernglas stets wieder in
diese Position zurück.

Hinweis: Befinden Sie sich zu nah oder zu weit vom Ziel
entfernt, erhalten Sie keine optimale Foto- oder Videoqualität.
Stehen Sie in einer Entfernung zwischen 100 und 1000 Metern
vom Ziel. Sollten Sie sich weniger als 100 Meter vom Ziel
entfernt befinden, kann der Rahmen verzerrt sein und das Foto
oder Video leicht nach unten verschoben werden.
Inbetriebnahme
Halten Sie 2 Sekunden lang die On/Off(Ein / Aus)-Taste (3)
gedrückt, um das Gerät in Betrieb zu nehmen. Die rote LED
blinkt zwei Mal auf. Das Gerät befindet sich nun im Standby-
Modus. Im Standby-Modus blinken die rote LED und die blaue
LED abwechselnd (im 2-Sekundentakt).
Einsetzen der MicroSD-Karte
Setzen Sie die MicroSD-Karte in
den MicroSD-Kartensteckplatz (5)
ein.
Schlägt die Erkennung der
MicroSD-Karte fehl oder ist nicht
genügend Speicherplatz
vorhanden, beginnt die rote LED
durchgehend zu leuchten und die
blaue LED blinkt 8 Mal auf.
Anschließend schaltet sich das
Gerät aus.
Hinweis: Der ordnungsgemäße
Betrieb kann nicht für alle
Speicherkarten garantiert
werden.
Videoaufnahmefunktion
Halten Sie die Video(Video)-Taste (4) 1 Sekunde lang gedrückt. Das
Gerät startet die Videoaufnahme. Während des Aufnahmevorgangs
blinkt die blaue LED und die rote LED erlischt. Drücken Sie zum Stoppen
der Videoaufnahme erneut die Video(Video)-Taste (4). Das Gerät
befindet sich nun wieder im Standby-Modus und die Videodatei wird
gespeichert. Hinweis: Ist auf der MicroSD-Karte nicht genügend Platz
vorhanden, leuchtet die rote LED weiterhin und die blaue LED blinkt 8
Mal auf. Anschließend schaltet sich das Gerät aus.
Fotofunktion
Drücken Sie die Taste für den Camera-Shutter(Kameraverschluss) (3).
Das Gerät macht ein Foto. Die blaue LED und die rote LED blinken nun
gleichzeitig. Das Gerät speichert das Foto und versetzt sich zurück in
den Standby-Modus.

Ausschalten
Drücken Sie die On/Off(Ein / Aus)-Taste. Zeichnet das Gerät gerade ein
Video auf, wird die Videodatei gespeichert. Die blaue LED und die rote
LED blinken fünf Mal zur selben Zeit auf, bevor sich das Gerät
schließlich ausschaltet. Hinweis: Wenn sich das Gerät fünf Minuten lang
im Standby-Status befindet und innerhalb dieser Zeit nicht verwendet
wird, schaltet es sich automatisch aus. Ist die Batterie zu schwach,
leuchtet die blaue LED durchgängig und die rote LED blinkt acht Mal auf.
Das Gerät schaltet sich anschließend aus.
Verbindung mit dem Computer
Schließen Sie das Mini-USB-Kabel an
das Gerät an, wie in der linken
Abbildung dargestellt. Verbinden Sie
das andere Ende mit dem Computer.
Sobald das Gerät an den Computer
angeschlossen ist, wechselt es
automatisch in den USB-Modus. Die
rote LED beginnt zu leuchten und die
blaue LED blinkt.
Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen oder leicht
angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
Verwenden Sie keine Scheuermittel zur, um das Gerät zu reinigen.
Dieses Gerät ist ein hochpräzises optisches Instrument. Um Schäden
daran zu vermeiden, befolgen Sie bitte die nachfolgenden Anweisungen:
●Verwenden Sie das Gerät nicht in extrem hohen oder extrem niedrigen
Temperaturen.
●Vermeiden Sie es, das Gerät über einen längeren Zeitraum an einem
feuchten Ort zu lagern oder zu verwenden.
●Verwenden Sie es nicht bei Regen oder im Wasser.
●Sehen Sie vom Transport oder der Verwendung ab, wenn es dabei
starken Erschütterungen ausgesetzt ist.
Hinweise
●Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. ●Verwenden Sie das Gerät nur wie
in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. ●Tauchen Sie keine der
Komponenten des Geräts in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
●Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. ●Ziehen Sie beim
Trennen des Kabels immer am Stecker und nicht am Kabel selbst.
●Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand einer Tisch- oder

Arbeitsfläche hängen. ●Verhindern Sie den Kontakt des Geräts mit
heißen Oberflächen. ●Halten Sie es von Wärmequellen fern, um eine
Verformung der Kunststoffteile zu vermeiden. ●Entfernen Sie während
der Videoaufnahme nicht die Speicherkarte. Dadurch könnten die
Videodateien und die Speicherkarte beschädigt werden. ●Nehmen Sie
nach dem Gebrauch die Batterien heraus.
Sicherheitsanweisungen
●Verwenden Sie dieses Gerät niemals, um damit direkt in die Sonne
oder in die unmittelbare Nähe der Sonne zu schauen. Es besteht das
Risiko, dabei zu erblinden. ●Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht
von Erwachsenen benutzen.●Halten Sie Verpackungsmaterialien wie
Plastiktüten und Gummibänder von Kindern fern, da diese Materialien
eine Erstickungsgefahr darstellen. ●Setzen Sie das Gerät,
insbesondere die Linsen, nicht direktem Sonnenlicht aus. Die
Konzentrierung des Lichts könnte zu einem Brand führen. ●Nehmen Sie
dieses Gerät nicht auseinander. ●Setzen Sie das Gerät keinen hohen
Temperaturen aus. ●Das Gerät ist ausschließlich für den privaten
Gebrauch bestimmt. ●Berücksichtigen Sie bitte die Privatsphäre anderer
Personen.●Verwenden Sie dieses Gerät nicht, um beispielsweise in
Wohnungen zu schauen.
Sicherheits- und Entsorgungshinweise für Batterien:
Kinder von Batterien fernhalten. Wenn ein Kind eine
Batterie verschluckt, zum Arzt oder direkt in ein
Krankenhaus gehen! Auf korrekte Polarität (+) und (–) der
Batterien achten! Nie alte und neue Batterien oder
verschiedene Typen zusammen verwenden. Batterien nie
kurzschließen, öffnen, verformen, aufladen!
Verletzungsrisiko! Batterien niemals ins Feuer werfen!
Explosionsgefahr!
Hinweise zum Umweltschutz: Verpackungen sind
recycelbares Rohmaterial. Alte Geräte nicht im Hausmüll
entsorgen. Reinigung: Gerät vor Verschmutzung schützen
(mit sauberem Tuch reinigen). Keine rauen, groben
Materialien oder Lösungsmittel oder andere aggressive
Reinigungsmittel verwenden. Gereinigtes Gerät gründlich
abwischen. Inverkehrbringer: Technaxx Deutschland
GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M.,
Deutschland

TrendGeek®* User Manual
Binoculars with camera TG-125
The Declaration of Conformity for this device is under the Internet link:
www.technaxx.de/ (in bottom bar “Konformitätserklärung”). Before using
the device the first time, please read the user manual carefully.
Service phone No. for technical support: 01805 012643 (14 cent/minute
from German fixed-line and 42 cent/minute from mobile networks).
Free Email: support@technaxx.de
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capacities, or by persons
lacking in experience or knowledge, unless they are supervised or
instructed on the use of this device by a person responsible for their
safety. Children should be supervised to ensure they do not play with this
device.
Keep this user manual for future reference or product sharing carefully.
Do the same with the original accessories for this product. In case of
warranty, please contact the dealer or the store where you bought this
product. Warranty 2 years
Enjoy your product * Share your experience and opinion on one of
the well-known internet portals.
Features
Magnification of 10 times
Field of view of 101m at 1000m
Telescope focus range of 3m to infinity
Camera focus range of 50m to infinity
HD Photo resolution
VGA Video resolution
MicroSD card up to 32GB (not included)

Product overview
1
Camera lens
7
Diopter adjustment
2
Focusing Wheel
8
Battery cover
3
On/Off / Camera-Shutter
9
Mini-USB connection
4
Video button
10
Red LED
5
MicroSD Card slot
11
Rubber eyecup
6
Blue LED

Specifications
Magnification
10 times
Lens diameter
25mm
Field of View
101m at 1000m
Sensor Type
CMOS
Effective pixels
1.3 Million
Photo file size
1280x960
Video resolution / frame
640x480 / 30fps
Photo / Video / Audio format
JPEG / MPEG / 16Bit
Connection
Mini-USB
Memory expansion
MicroSD up to 32GB (not included)
Weight/Dimensions
230g / 17.2x13.5x6.5cm
Power supply
2x AA Batteries (LR6, Lithium, NiMH) (not
included)
Package contents
TrendGeek TG-125, Mini-USB cable,
Cleaning cloth, User manual
Insert or replace batteries
Remove the battery cover (8) on
the back of the device. Insert two
AA (1.5V LR6) batteries
observing the correct polarity
indicated. Close the battery
compartment with the battery
cover.
Adjustment
The distance between the eyes,
called “interpupillary distance”,
varies from person to person. To
achieve perfect alignment of lens
to eyes, follow these simple steps:
1. Hold your binoculars in the
normal viewing position.
2. Grasp each barrel firmly. Move
the barrels closer together or
further apart until you see a single
circular field of view. Always reset
your binoculars to this position.

Note: If you are too close or too far from the target, the quality of the
photos or videos will not be optimal. Stand at a distance between 100
and 1000 meters from the target. If you are within 100 meters of the
target the framing may be distorted and the photo or video will be slightly
shifted downwards.
Starting up
Press the On/Off button (3) for 2 seconds to start up the device. The red
LED blinks two times. The device is now in the standby mode. In standby
mode the red LED and the blue LED blinks alternately (with a cycle of 2
seconds).
Insert MicroSD card
Insert the MicroSD card into the
MicroSD card slot (5).
If the detection of the MicroSD
card fails or there is not enough
storage, the red LED shines
continuously and the blue LED
blinks 8 times, then the device
shut down.
Note: Proper operation cannot be
guaranteed for all memory cards.
Video recording function
Press the Video button (4) for one second. The device starts video
recording. During the recording process the blue LED blinks and the red
LED turns off. For stop video recording repress the Video button (4).
Now the device is back into the standby mode and the video file is
saved. Note: If the MicroSD card does not have enough remaining
space, the red LED keeps shining and the blue LED blinks 8 times, then
the device turns power-off.
Photo function
Press the Camera-Shutter button (3). The device makes a photo. The
blue LED and the red LED blinks simultaneously. The device saves the
photo and turns to standby mode.

Power off
Press the On/Off button. If the device is recording a video, the video file
will be saved. The blue LED and the red LED blinks five times
simultaneously, then the device shut down. Note: If the device is in the
standby status and there is no operation for five minutes the device will
shut down automatically. If the battery is too low, the blue LED shines
and the red LED blinks eight times, then the device turns Off.
Connecting with computer
Please connect the Mini-USB cable
with the device as shown in the left
picture. Please connect the other
end with the computer. If the
device is connected to the
computer, it enters the USB-Mode
automatically. The red LED shines
and the blue LED blinks.
Date and Time setting (while connected with computer)
1. Create a new text file named time.
go to Desktop click on the right mouse button click on new click
on Text Document now you can change the file name to time
2. Open the file time and write the date and the time in the following way:
YYYY-MM-DD HH:MM:SS
(Example 2018-12-31 23:59:59)
3. Now save the file.
4. Copy the file on the MicroSD card.
5. Now you can eject the USB device.
Note: If you change the batteries, the date and time must be set again.
Care and maintenance
Clean the device only with a dry or slightly damp, lint-free cloth.
Do not use abrasive cleaners to clean the device.
This device is a high-precision optical instrument, so in order to avoid
damage, please avoid the following practice:
●Use the device in ultra-high or ultra-low temperature.
●Keep it or use it in moist environment for long.
●Use it in rainfalls or in water.
●Deliver or use it in strongly shocking environment.

Hints
●The device is intended exclusively for private and not for commercial
use. ●Only use this device as described in this user manual. ●Do not
place any part of this device in water or any other liquid. ●Do not handle
the device with wet hands. ● When disconnecting the cable, always pull
at the plug. Do not pull on the cable itself. ●Do not let the power cord on
the edge of a table or work surface. ●Prevent it comes into contact with
hot surfaces. ●Keep it away from heat sources to avoid deformation of
plastic parts. ● Do not put out the memory card during the video
recording process. This can damage the video files and the memory
card. ●Please remove the battery after use.
Safety Instructions
● Never use this device to look directly at the sun or in the direct
proximity of the sun. Doing so may result in a risk of blindness.
● Children should only use the device under adult supervision. ●Keep
packaging material, like plastic bags and rubber bands, out of the reach
of children, as these materials pose a choking hazard. ●Do not place
the device, particularly the lenses, in direct sunlight. The concentration of
light could cause a fire. ●Do not disassemble the device. ●Do not
expose the device to high temperatures. ●The device is intended only
for private use. ● Please heed the privacy of other people. ●Do not use
this device to look into apartments, for example.
Security and Disposal Hints for Batteries: Hold children off
batteries. When a child swallowed a battery go to a doctors place or
bring the child into a hospital promptly! Look for the right polarity (+)
and (–) of batteries! Always change all batteries. Never use old and
new batteries or batteries of different types together. Never short,
open, deform or load up batteries! Risk of injury! Never throw
batteies into fire! Risk of explosion!
Hints for Environment Protection: Packages materials are raw
materials and can be recycled. Do not disposal old devices or
batteries into the domestic waste. Cleaning: Protect the device from
contamination and pollution (use a clean drapery). Avoid using rough,
coarse-grained materials or solvents/aggressive cleaner. Wipe the
cleaned device accurately. Important Notice: Should battery fluid
leak from a battery, wipe the battery case with a soft cloth dry.
Distributor: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105,
60388 Frankfurt a.M., Germany

TrendGeek®* Manuel d´utilisation
Jumelles avec caméra TG-125
Déclaration de Conformité est disponible sur: www.technaxx.de/ (sur la
barre inférieure “Konformitätserklärung”). Avant la première
utilisation, lisez attentivement le manuel d’utilisation s’il vous plaît.
No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14
centimes/minute d’une ligne fixe Allemagne et 42 centimes/minute des
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de
connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées ou instruites sur
l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur
sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec cet appareil.
Conservez soigneusement ce manual d’utilisation pour références
ultérieure ou pour le partage du produit. Faites de même avec les
accessoires d’origine pour ce produit. En case de garantie, veuillez
contacter le revendeur ou le magasin où vous avez achéte ce produit.
Garantie 2 ans
Profitez de votre produit * Partagez votre expérience et opinion sur
l’un des portails internet connus.
Caractéristiques
Grossissement 10 fois
Champ angulaire de 101m à 1000m
Plage de mise au point télescopique de 3m à l'infini
Plage de mise au point de la caméra de 50m à l'infini
Résolution photo HD
Résolution vidéo VGA
Carte mémoire MicroSD de 32GB maximum (non fournie)

Présentation du produit
1
Objectif de la caméra
7
Réglage dioptrique
2
Mollette de mise au point
8
Cache du compartiment à piles
3
On/Off / Obturateur de caméra
9
Connexion mini-USB
4
Bouton Video
10
LED rouge
5
Fente pour carte MicroSD
11
Œillère en caoutchouc
6
LED bleue

Caractéristiques
Grossissement
10 fois
Diamètre de la lentille
25mm
Champ angulaire
101m à 1000m
Type de capteur
CMOS
Pixels effectifs
1.3 million
Taille du fichier photo
1280x960
Résolution vidéo / image
640x480 / 30 fps
Format Photo / Vidéo / Audio
JPEG / MPEG / 16Bit
Connexion
Mini-USB
Extension de mémoire
MicroSD jusqu'à 32GB (non incluse)
Poids/dimensions
230g / 17,2x13,5x6,5cm
Alimentation
2x piles AA (LR6, lithium, NiMH) (non incluses)
Contenu de
l'emballage
TrendGeek TG-125, Mini-câble USB,
Chiffon de nettoyage, mode d'emploi
Insérez ou remplacez les piles
Retirez le cache du compartiment
à piles (8) sur l'arrière de
l'appareil. Insérez deux piles AA
(1,5V LR6) en respectant la
polarité indiquée. Fermez le
compartiment à piles avec le
cache.
Réglable
La distance entre les yeux,
appelée « écart pupillaire », varie
d'une personne à l'autre. Pour
obtenir un alignement parfait de la
lentille avec les yeux, suivez ces
étapes simples :
1. Maintenez vos jumelles dans la
position normale de visionnement.
2. Saisissez fermement chaque
jumelle. Rapprochez les jumelles
ou écartez-les jusqu'à ce que
vous voyiez un seul champ de
vision circulaire. Repositionnez
toujours vos jumelles dans cette
position.

Remarque : Si vous êtes trop près ou trop loin de la cible, la qualité des
photos ou des vidéos ne sera pas optimale. Tenez-vous à une distance
comprise entre 100 et 1000 mètres de la cible. Si vous êtes à moins de
100 mètres de la cible, le cadrage peut être déformé et la photo ou la
vidéo sera légèrement décalée vers le bas.
Démarrage
Appuyez sur le bouton On/Off (3) pendant 2 secondes pour mettre
l'appareil sous tension. La LED rouge clignote deux fois. L'appareil est
maintenant en mode veille. En mode veille, la LED rouge et la LED bleue
clignotent alternativement (avec un cycle de 2 secondes).
Insérez une carte MicroSD
Insérez une carte MicroSD dans
la fente de la carte MicroSD (5).
Si la détection de la carte
MicroSD échoue ou si l'espace
de stockage est insuffisant, la
LED rouge est allumée en
permanence et la LED bleue
clignote 8 fois, puis l'appareil se
met hors tension.
Remarque : Le bon
fonctionnement ne peut pas être
garanti pour toutes les cartes
mémoire.
Fonction d'enregistrement vidéo
Appuyez sur le bouton Video (4) pendant une seconde. L'appareil
démarre l'enregistrement vidéo. Pendant le processus d'enregistrement,
la LED bleue clignote et la LED rouge est éteinte. Pour arrêter
l'enregistrement vidéo, appuyez à nouveau sur le bouton Video (4).
Maintenant, l'appareil est repasse en mode de veille et le fichier vidéo
est enregistré. Remarque : Si la carte microSD n'a pas suffisamment
d'espace disponible, la LED rouge reste allumée et la LED bleue clignote
8 fois, puis l'appareil se met hors tension.
Fonction photo
Appuyez sur le bouton Camera-Shutter (Obturateur de caméra) (3).
L'appareil prend une photo. La LED bleue et la LED rouge clignotent
simultanément. L'appareil enregistre la photo et passe en mode veille.

Mise hors tension
Appuyez sur le bouton On/Off. Si l'appareil enregistre une vidéo, le fichier
vidéo sera sauvegardé. La LED bleue et la LED rouge clignotent cinq fois
simultanément, puis l'appareil se met hors tension. Remarque : Si l'appareil
est en mode veille et qu'il n'y a aucune opération pendant cinq minutes,
l'appareil se mettra hors tension automatiquement. Si la charge de la batterie
est trop basse, la LED bleue s'allume et la LED rouge clignote huit fois, puis
l'appareil se met hors tension.
Connexion à l'ordinateur
Branchez le câble mini-USB à
l'appareil comme indiqué sur l'image
de gauche. Branchez l'autre extrémité
à l'ordinateur. Si l'appareil est
connecté à l'ordinateur, il entre
automatiquement en mode USB. La
LED rouge s'allume et la LED bleue
clignote.
Réglage de la date et de l’heure (Connecté à un ordinateur)
1. Créez un nouveau fichier texte nommé time.
Sur le bureau cliquez droit cliquez sur nouveau cliquez sur
Document texte vous pouvez maintenant renommer le fichier comme time
2. Ouvrez le fichier nommé time et saisissez la date et l’heure en respectant le
format suivant :
AAAA-MM-JJ HH:MM:SS
(Exemple 2018-12-31 23:59:59)
3. Enregistrez le fichier.
4. Copiez le fichier sur la carte MicroSD.
5. Vous pouvez ensuite éjecter le périphérique USB.
Remarque : La date et l’heure doivent être réglées de nouveau après
changement des piles.
Entretien et maintenance
Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon sec ou légèrement humide,
sans peluche.
Ne pas utiliser de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil.
Cet appareil est un instrument optique de précision, aussi pour éviter de
l'endommager, éviter les pratiques suivantes :
●Utiliser l'appareil dans un environnement à très basse ou très haute
température.
●Le conserver ou l'utiliser dans un environnement humide pendant
longtemps.
●L'utiliser sous la pluie ou dans l'eau.
●Le transporter ou l'utiliser dans un environnement soumis à des chocs
puissants.

Conseils
●L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à des fins
commerciales. ●Utilisez cet appareil uniquement comme décrit dans ce
mode d'emploi. ●Ne placez aucune partie de cet appareil dans l'eau ou
dans tout autre liquide. ●Ne pas manipuler l'appareil avec les mains
mouillées. ●Lorsque vous déconnectez le câble, tirez toujours sur la
prise. Ne tirez pas sur le câble lui-même.●Ne pas laisser le câble
d'alimentation passer sur le bord d'une table ou d'une surface de
travail.●Évitez qu'il entre en contact avec des surfaces chaudes.
●Éloignez-le des sources de chaleur pour éviter toute déformation des
pièces en plastique. ●Ne pas extraire la carte mémoire pendant le
processus d'enregistrement vidéo. Cela peut endommager les fichiers
vidéo et la carte mémoire. ●Retirez la batterie après utilisation.
Consignes de sécurité
●N'utilisez jamais cet appareil pour regarder directement le soleil ou à
proximité directe du soleil. Cela peut entraîner un risque de cécité.
●Les enfants ne doivent utiliser l'appareil que sous la surveillance d'un
adulte. ●Conservez le matériel d'emballage, comme les sacs en
plastique et les élastiques, hors de portée des enfants, car ces matériaux
présentent un risque d'étouffement. ●Ne placez pas l'appareil, en
particulier les lentilles, en plein soleil. La concentration de lumière
pourrait causer un incendie. ●Ne pas démonter l'appareil. ●N'exposez
pas l'appareil à des températures élevées. ●L'appareil n'est destiné qu'à
un usage privé. ●Veuillez tenir compte de la vie privée des autres
personnes. ●N'utilisez pas cet appareil pour regarder dans les
appartements, par exemple.
Conseils de sécurité et des batteries: Tenir éloigné les enfants des
batteries. Si l'enfant avale une batterie, vous rendre immédiatement auprès
d'un docteur ou amener l'enfant à l'hôpital! Respecter la polarité (+) et (–)
des batteries! Remplacer toujours toutes les batteries. Ne jamais utiliser
des batteries neuves et usées, ou des batteries de type différent ensemble.
Ne jamais mettre en court-circuit, ne pas ouvrir, déformer ou charger
excessivement des batteries! Risque de blessure! Ne jamais jeter les
batteries dans le feu!I Risque d'explosion!
Conseils pour le respect de l'environnement: Matériaux packages sont
des matières premières et peuvent être recyclés. Ne pas jeter les appareils
ou les batteries usagés avec les déchets domestiques. Nettoyage:
Protéger le dispositif de la saleté et de la pollution (nettoyer avec un chiffon
propre). Ne pas utiliser des matériaux dures, à gros grain/des solvants/des
agents nettoyants agressifs. Essuyer soigneusement le dispositif nettoyé.
Remarque importante: Si vous notez une perte de l'électrolyte de la
batterie, essuyez le boîtier de la batterie avec un chiffon doux sec.
Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105,
60388 Frankfurt a.M., Allemagne.

TrendGeek®*Manuale di istruzione
Binocolo con fotocamera TG-125
Dichiarazione di Conformità può essere trovate: www.technaxx.de/
(cliccare sul link riportato sotto "Konformitätserklärung"). Si consiglia di
leggere attentamente il manuale di istruzione prima di utlizzare
l’apparecchio.
Numero di telefono per supporto tecnico: 01805 012643 (14
centesimo/minuto da linea fissa tedesca e 42 centesimo/minuto da reti
mobili). Email: support@technaxx.de
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone
(compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
da persone prive di esperienza o conoscenza, a meno che non siano
supervisionati o istruiti sull'uso di questo dispositivo da una persona
responsabile della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere
sorvegliati per assicurarsi che non giochino con questo dispositivo.
Conservare questo manuale per riferimento futuro o la condivisione di
prodotto con attenzione. Fate lo stresso con gli accessori originali per
questo prodotto. In caso di garanzia, si prega di contattare il rivenditore o
il negozio dove è stato acquistato il prodotto. Garanzia 2 anni
Congratulazioni per l'acquisto del prodotto * Condivi la tua
esperienza e opinione su uno dei noti portali internet.
Caratteristiche
Ingrandimento di 10 volte
Campo visivo da 101m a 1000m
Intervallo di messa a fuoco del telescopio da 3m all'infinito
Intervallo di messa a fuoco della fotocamera da 50m
all'infinito
Risoluzione foto HD
Risoluzione video VGA
Scheda MicroSD fino a 32GB (non inclusa)

Panoramica del prodotto
1
Obiettivo della fotocamera
7
Regolazione diottrie
2
Rotella di messa a fuoco
8
Coperchio batteria
3
On/Off / Otturatore fotocamera
9
Connessione mini-USB
4
Pulsante Video
10
LED rosso
5
Slot scheda MicroSD
11
Conchiglia oculare in gocca
6
LED blu
Other manuals for TrendGeek TG-125
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Technaxx Binoculars manuals