
5
ELEMENTI IMPORTANTI PER L’INSTALLAZIONE
DEI CAVI RISCALDANTI
IMPORTANT POINTS TO INSTALL HEATING CABLES
1. Non tagliare mai i cavi per ridurne la lunghezza.
The cables must never be cut to shorten the length.
2. La superficie piatta del sensore termostato deve essere collocata nella migliore posizione possibile per
raccogliere informazioni, in modo che il cavo possa eseguire le sue funzioni come richiesto.
The flat surface of the thermostat sensor must be placed in the best position to collect information so that the cable
can perform as required.
3. Non far passare la corrente nell’elemento riscaldante prima di averlo montato.
Do not energize the heating element before fitting it.
4. Non montare l’elemento riscaldante se è danneggiato.
Do not fit the heating element if it is damaged.
5. Non toccare l’elemento riscaldante quando vi passa la corrente.
Do not touch the heating element when it is energized.
6. L’elemento riscaldante non deve intersecarsi o accavallarsi in nessun caso.
The heating element must not intersect or overlap under any circumstances.
7. Collegare il cavo a un sistema di alimentazione elettrica adeguatamente protetto.
Connect the cable to a properly protected electric power system.
8. Non applicarvi un’eccessiva forza di trazione.
Do not apply excessive pulling force to them.
9. Evitare che vengano schiacciati in qualche modo.
Do not allow them to be crushed in any way.
10. Il cavo riscaldante non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, sensoriali o
mentali limitate o che non dispongano dell’esperienza e delle conoscenze adeguate, a meno che non abbiano
ricevuto supervisione o istruzioni per utilizzare in modo sicuro il cavo riscaldante.
The Heating cable should not be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions for safe use
of heating cable.
11. Tenere il cavo riscaldante fuori dalla portata dei bambini.
The heating cable should be away from access of children.
12. Il termostato viene sigillato tematicamente e assemblato industrialmente tra il polo caldo e il polo freddo in e
al termine del cavo riscaldante.
Thermostat is thematically sealed and factory assembled between hot lead and cold lead and at end of the heating
cable.
13. Nel caso di unità di refrigerazione/stanze fredde, i poli di alimentazione devono essere collegati all’unità inviata
insieme per fornire alimentazione ai cavi riscaldanti.
In case of Refrigeration Units / Cold rooms, Power leads are to be connected in the unit provided with them, to supply
power to heating cables.
14. Nel caso di applicazione riscaldanti per porte, i poli di alimentazione devono essere collegati a un punto di
alimentazione a terra adeguato per riscaldare i cavi.
In case of Door heating application, power leads are to be connected to properly earthed power point for heating the
cables.
15. Il cavo di alimentazione non deve toccare nessuna parte in metallo e deve essere protetto dall’umidità durante
e in seguito all’installazione.
The power cable should not touch to any metal part and to be protected from moisture during and after installation
16. La dimensione della tubazione deve superare 10 mm per consentire il montaggio interno del riscaldatore.
The drain pipe size should be more than 10 mm for inside application of drain pipe heater.
17. È possibile alimentare il cavo riscaldante per tubazioni con la spina standard europea che può essere collegata
direttamente a una presa da 230 Vdc.
The drain pipe heating cable can be supplied with the standard Euro plug that can be connected directly to the 230V
supply socket.