TEFAL XA723812 User manual

FR
EN
DE
NL
ES
PT
IT
EL
DA
SV
NO
FI
PL
RU
UK
CS
SK
HU
BG
HR
RO
SL
BS
SR
ET
LT
LV
KO
TR
AR
FA
OptiGrill
Plaques gaufres
Совместимость:
Сумісний з:
Pasuje do:
Kompatibilní s:
Compatible with:
Compatible avec:
Kompatibel mit:
Geschikt voor:
Compatible con:
Compatível com:
Compatibile con:
Συμβατό με:
Kompatible med:
Kompatibel med:
Kompatibel med:
Yhteensopivuus:
Tinka:
Kompatibilný s:
A következővel kompatibilis:
Съвместими с:
Kompatibilno s:
Compatibil cu:
Združljivo z:
Kompatibilno sa:
Kompatibilno sa:
Ühildub:
Saderīgas ar:
호환 가능 :
Uyumlu olduğu cihazlar:
:
:
Модели:
Моделі:
Modele:
Modely:
Models:
Modèles:
Modelle:
Modellen:
Modelos:
Modelos:
Modelli:
Μοντέλα:
Modeller:
Modeller:
Modeller:
Mallit:
Modely:
Modellek:
Модели:
Modeli:
Modele:
Modeli:
Modeli:
Modeli:
Mudelid:
Modeliai:
Modeļi:
모델 :
Modeller:
:
:
OptiGrill+ Initial
OptiGrill+
OptiGrill Smart
GC706
GO706
GC71 xx
GC73 xx
GR71 xx
GO71 xx
series


3
FR
Recommandations pour l’utilisation des plaques gaufres :
• Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur
comme à l’extérieur des plaques.
• Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice,
communes aux diérents modèles.
• Référez-vous à la notice de l’appareil et à ces recommandations pour
l’utilisation des plaques gaufres.
• Vériez que les deux faces des plaques soient bien nettoyées avant utilisation.
• Pour éviter de détériorer les plaques, utilisez celles-ci uniquement sur
l’appareil pour lesquelles elles ont été conçues (ex : ne pas les mettre dans un
four, sur le gaz ou une plaque électrique…).
• Veillez à ce que les plaques soient stables, bien positionnées et bien clipsées
sur la base de l’appareil. N’utilisez que les plaques fournies ou acquises auprès
du centre de service agréé.
• Pour préserver le revêtement des plaques gaufres, toujours utiliser une
spatule plastique ou en bois.
• Ne pas couper directement sur les plaques.
• Ne pas poser les plaques gaufres chaudes sous l’eau ou sur une surface fragile.
• Pour conserver les qualités antiadhésives du revêtement, évitez de laisser
chauer trop longtemps à vide.
• Les plaques gaufres ne doivent ne doivent jamais être manipulées à chaud.
• Ne jamais faire chauer l’appareil sans les plaques de cuisson.
• Lors de la première utilisation, lavez les plaques, versez un peu d’huile
sur les plaques gaufres et essuyez les avec un chion doux.
• Ne pas poser d’ustensiles de cuisson sur les surfaces de cuisson de l’appareil.
• Nous vous recommandons d’utiliser une éponge, de l’eau chaude et un peu
de détergent à vaisselle pour laver les plaques de cuisson, puis rincez-les
abondamment pour enlever tout résidu. Essuyez-les soigneusement avec un
essuie-tout.
• N’utilisez pas de tampon à récurer métallique, de laine d’acier ou de produits
de nettoyage abrasifs pour nettoyer toute partie du gril, utilisez uniquement
des tampons de nettoyage en nylon ou non métalliques. En cas de diculté,
trempez les plaques de cuisson dans de l’eau chaude avec du détergent à
vaisselle.

4
1. Si votre OptiGrill est déjà en marche
et que vous voulez utiliser vos
plaques gaufres, débranchez le gril
et laissez le refroidir pendant au
moins 2 heures.
2. Retournez l’appareil et installez
le support escamotable an que
votre appareil soit à l’horizontal.
Ceci évite que la pâte coule lors du
remplissage des plaques.
3. Ouvrez le gril, retirez les plaques
de cuisson et remplacez les par les
plaques gaufres. Mettre d’abord la
plaque inférieure, puis la plaque
supérieure.
4. Fermez l’appareil et branchez le.
5. Appuyer sur le bouton marche/
arrêt, les boutons et
clignotent, l’indicateur de couleur
est vert .
6. Appuyez sur le bouton jusqu’à
ce que l’indicateur de couleur
orange ou rouge soit atteint (selon
le niveau de dorage désiré).
* position pour la cuisson avec les plaques Grill et
pour l’accessoire snacking.
** position pour la cuisson avec les plaques gaufres.
2H
2
1
*
*
**
**
1
2
3
4
5

5
FR
7. Démarrez la cuisson en
appuyant sur le bouton . Les
boutons et sont xes,
l’indicateur de couleur clignote
jusqu’à ce que la température
souhaitée soit atteinte.
8. Lorsque l’indicateur de couleur
orange ou rouge est atteint, le
gril emet un signal sonore et
l’indicateur de couleur devient
xe. L’appareil est prêt pour
l’utilisation en cuisson.
9. Ouvrez l’appareil et remplissez
la plaque inférieure avec
une louche de pâte (ne pas
remplir la louche à ras bord)
jusqu’à recouvrir le sommet
des petits carrés. le bac à jus
doit être laissé au cas où de la
pâte coulerait. Une fois l’action
terminée fermez l’appareil.
10. Laissez cuire 3-4 minutes.
Ouvrez l’appareil, retirez les
gaufres. Vous pouvez refaire
une deuxième tournée
immédiatement en remettant
de la pâte.
11. Terminez la cuisson en
appuyant sur le bouton
marche/arrêt. Tous les boutons
s’éteignent, le gril arrête de
cuire. En n d’utilisation,
éteindre l’appareil, débrancher
et laisser refroidir 2H.
12. Ouvrez le gril et retirez
les plaques gaufres en
commençant par la plaque
supérieure, puis inférieure.
ATTENTION : Les surfaces
sont chaudes, il est recom-
mandé d’utiliser des gants.
13. Les plaques gaufres passent au
lave-vaisselle.
3-4
mn
2
1
6 7
8 9
10
11
12 13

6
Recommendations for the use of wae plates:
• Remove the packaging, various stickers and accessories on the outside
and inside of the plates.
• Read these instructions carefully and keep them close to hand; the
instructions are common to dierent models.
• Please check the appliance instructions and these recommendations
when using the wae plates.
• Ensure that both sides of the plates are properly cleaned before use.
• To avoid damaging the plates, only use them on the appliance for which
they were designed (i.e. do not put them in an oven or on a gas or
electric hob, etc.).
• Make sure the plates are stable, correctly positioned and rmly attached
to of your appliance. Only use the plates provided or purchased from an
approved service centre.
• To preserve the non-stick coating of the wae plates, always use a
plastic or wooden spatula.
• Never cut food directly on the plates.
• Do not place the hot wae plates under water or on a fragile surface.
• To preserve the non-stick coating of the wae plates, do not leave them
to heat up too long if empty.
• The wae plates should never be handled when hot.
• Do not heat the appliance without the cooking plates.
• Before using your appliance for the rst time, wash the plates, then pour
a little cooking oil onto the wae plates and wipe o with a soft cloth.
• Never place cooking utensils on the appliance’s cooking surfaces.
• We recommend using a sponge, hot water and a little washing-up liquid
to clean the cooking plates; rinse thoroughly to remove any residue.
Wipe them carefully with a paper towel. Alternatively, the cooking
plates are dishwasher safe.
• Do not use metal scouring pads, steel wool or abrasive cleaners to clean
any part of the cooking plates, use only nylon or non-metallic cleaning
pads. If food has stuck to the cooking plates, soak in hot water with
washing-up liquid.

EN
7
* position for cooking with the grill plates and the
snacking accessory.
** position for cooking with the waffle plates.
1. If your OptiGrill is already turned
on and you wish to use your
wae plates, unplug the grill
and allow to cool down for at
least 2hours.
2. Turn the appliance around
and attach retractable stand to
ensure the appliance is level.
This stops the batter spilling
over the edges when lling the
plates.
3. Open the grill, remove the
cooking plates and replace
them with the wae plates.
Install the lower plate rst, then
the upper plate.
4. Close the appliance and plug
it in.
5. Press the On/O button, the
and buttons will ash, and
the colour indicator will display
green .
6. Press the button until the
orange or red indicator is ready
(based on the desired doneness
level).
2H
2
1
*
*
**
**
1
2
3
4
5

8
7. Start cooking by pressing the
button.The and buttons will
stop ashing; the colour indicator
will continue to ash until the
appropriate temperature is reached.
8. When the orange or red indicator is
ready, the grill beeps and the colour
indicator stays lit. The appliance is
ready to be used for cooking.
9. Open the appliance and ll the
lower plate using a dough ladle (do
not ll the ladle to the brim) until the
top of the little squares is covered.
The drip pan must be installed in
case of a dough leak. Once the plate
mould has been lled, close the
appliance.
10. Leave to cook for 3-4 minutes. Open
the appliance, remove the waes.
You can prepare a second batch
of waes immediately by adding
more wae batter.
11. Press the on/o button to stop
cooking.
All the buttons will turn off and
the grill will stop cooking.
When you’ve finished, turn off
the appliance, unplug it and
leave to cool for 2 hours.
12. Open the grill and remove the
wae plates; remove the upper
plate rst, then the lower plate.
N.B : The plates may still be hot,
therefore it is advisable to use
oven gloves.
13. The wae plates are dishwasher-
safe.
3-4
min
2
1
6 7
8 9
10
11
12 13

DE
9
Empfehlungen für dieVerwendung IhrerWaelplatten:
• Entfernen Sie Verpackung, Aufkleber sowie diverse Zubehörteile an der
Außen- und Innenseite der Platten.
• Lesen Sie sich die Anweisungen dieser Bedienungsanleitung, die für alle
Modelle gelten, aufmerksam durch und bewahren Sie sie in Reichweite auf.
• Achten Sie auf die Hinweise in der Bedienungsanleitung des Geräts sowie die
Empfehlungen für dieVerwendung Ihrer Waelplatten.
• Die zwei Seiten der Platten müssen vorVerwendung sauber sein.
• Damit die Platten nicht beschädigt werden, verwenden Sie diese
ausschließlich mit dem Gerät, für das sie gedacht sind (Platten z. B. nicht im
Backofen, auf einem Gasherd oder einer Elektrokochplatte usw. verwenden).
• Achten Sie darauf, dass die Platten auf einer stabilen Unterlage stehen sowie
richtig eingesetzt und fest an der Gerätebasis angebracht sind.Verwenden Sie
ausschließlich die Platten, die vom autorisierten Kundendienst ausgeliefert
oder erworben wurden.
• Um die Beschichtung der Waelplatten nicht zu beschädigen, immer einen
Kunststo- oder Holzspatel verwenden.
• Nicht direkt auf den Platten schneiden.
• Heiße Waelplatten nicht unter Wasser halten oder auf empndliche
Oberächen stellen.
• Um die Antihaftbeschichtung zu schützen, achten Sie darauf, dass das Gerät
nicht zu lange leer erwärmt wird.
• Keinesfalls mit heißen Waelplatten hantieren.
• Gerät keinesfalls ohne Kochplatten erhitzen.
• Waelplatten vor der ersten Verwendung reinigen, ein wenig Öl darauf
verteilen und mit einem weichen Lappen abreiben.
• Keine Kochutensilien auf die Grillächen des Geräts legen.
• Wir empfehlen Ihnen, die Kochplatten mit einem Schwamm und etwas
Spülmittel unter heißem Wasser zu reinigen und diese dann gründlich
abzuspülen, sodass keine Rückstände bleiben. Trocknen Sie sie anschließend
mit einem Küchentuch gut ab.
• Verwenden Sie keine Stahlschwämme, Stahlwolle oder scheuernde
Reinigungsmittel zum Reinigen des Grills. Verwenden Sie ausschließlich
Reinigungstücher aus Nylon oder mit nicht kratzender Oberäche. Lassen Sie
dieKochplattenin heißemWassermit Spülmitteleinweichen, umhartnäckige
Verunreinigungen zu entfernen.

10
1. Wenn der Optigrill bereits
eingeschaltet ist und Sie Ihre
Waelplatten verwenden
möchten, stecken Sie den Grill aus
und lassen Sie ihn mindestens 2
Stunden abkühlen.
2. Drehen Sie das Gerät um und
bringen Sie den einklappbaren
Ständer an, damit das Gerät gerade
steht. So kann beim Befüllen der
Platten keinTeig herauslaufen.
3. Önen Sie den Grill, entnehmen
Sie die Kochplatten und setzen Sie
stattdessen die Waelplatten ein.
Setzen Sie zuerst die untere und
dann die obere Platte ein.
4. Schließen Sie das Gerät und
stecken Sie es ein.
5. Auf den Ein-/Aus-Schalter drücken:
die Tasten und blinken, die
Farbanzeige ist grün .
6. Halten Sie die Taste gedrückt,
bis die Farbanzeige orange oder rot
erreicht hat (je nach gewünschtem
Bräunungsgrad).
* Position für Zubereitungen mit den Grillplatten
und dem Snack-Zubehör.
** Position für Zubereitungen mit den Waelplatten.
2H
2
1
*
*
**
**
1
2
3
4
5

DE
11
7. Mit der Taste starten Sie den
Garvorgang. Die Tasten und
blinken nicht, die Farbanzeige
blinkt bis die gewünschte
Temperatur erreicht ist.
8. Wenn die Farbanzeige orange
oder rot erreicht, erzeugt der Grill
ein akustisches Signal und die
Farbanzeige leuchtet stetig. Das
Gerät ist jetzt bereit zum Backen.
9. Önen Sie das Gerät und füllen
Sie die untere Platte mit einer
Schöpfkelle Teig (Schöpfkelle
nicht bis zum Rand füllen),
bis die Spitzen der kleinen
Quadrate bedeckt sind. Die
Fettauangschale muss an
ihrem Platz bleiben für den Fall,
dass der Teig überläuft. Wenn Sie
mit dem Einfüllen desTeigs fertig
sind, schließen Sie das Gerät.
10. 3-4 Minuten backen lassen.
Gerät önen und die Waeln
entnehmen.
Sie können direkt im Anschluss
weitere Waffeln zubereiten; be-
füllen Sie dazu die Platten erneut
mit Teig.
11. Backvorgang beenden, indem
Sie auf den Ein-/Aus-Schalter
drücken.
Alle Tasten gehen aus, der Grill
stellt den Backvorgang ein.
Schalten Sie das Gerät zum
Schluss aus, stecken Sie es aus
und lassen Sie es 2 Stunden
abkühlen.
12. Önen Sie den Grill und
entnehmenSie dieWaelplatten:
erst die obere und dann die
untere Platte entnehmen.
ACHTUNG: Die Oberflächen
sind heiß, wir empfehlen Ihnen,
Ofenhandschuhe zu verwenden.
13. Die Waelplatten sind spülma-
schinengeeignet.
3-4
mn
2
1
6 7
8 9
10
11
12 13

12
Aanbevelingen voor het gebruik van de wafelplaten:
• Verwijder al het verpakkingsmateriaal, stickers of accessoires aan de
binnenkant en de buitenkant van de platen.
• Leesaandachtigdeinstructiesvandezehandleidingenalgemeneinstructies
voor de verschillende modellen en bewaar ze binnen handbereik.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat en de aanbevelingen
voor het gebruik van de wafelplaten.
• Controleer of beide zijden van de platen voor gebruik goed zijn
schoongemaakt.
• Om te vermijden dat de platen kapot gaan, mag u ze alleen gebruiken op
het apparaat waarvoor ze zijn ontworpen (leg ze bijvoorbeeld niet in een
oven, op een gasfornuis of op een elektrische kookplaat).
• Zorg ervoor dat de platen stabiel zijn en goed gepositioneerd en bevestigd
staan op de basis van het apparaat. Gebruik alleen platen die werden
meegeleverd of verkregen door een erkend servicecentrum.
• Gebruik altijd een plastic of houten spatel om de anti-aanbaklaag van de
platen te beschermen.
• Snij niet rechtstreeks op de platen.
• Plaats geen warme platen onder water of op een kwetsbaar oppervlak.
• Verhit de platen niet te lang als ze leeg zijn om ervoor te zorgen dat de anti-
aanbaklaag van de coating optimaal blijft.
• De wafelplaten mogen nooit warm worden bediend.
• Laat het apparaat nooit zonder bakplaten opwarmen.
• Reinig de platen bij het eerste gebruik. Giet er een beetje olie over en wrijf
droog met een zachte doek.
• Plaats geen kookgerei op het bakoppervlak van het apparaat.
• Wij raden aan om een spons, warm water en een beetje afwasmiddel te
gebruiken voor de reiniging van de platen. Spoel ze vervolgens grondig om
alle resten te verwijderen. Voorzichtig afdrogen met keukenpapier.
• Gebruik geen metalen schuursponsen, staalwol of schurende producten
om onderdelen van de grill schoon te maken. Gebruik enkel niet-metalen
of nylon sponsjes. Als de platen moeilijk schoon te maken zijn, laat ze dan
onder warm water met afwasmiddel weken.

NL
13
1. Als uw OptiGrill al aan staat en u
uw wafelplaten wilt gebruiken,
schakel de grill dan uit en laat
deze 2uur afkoelen.
2. Draai het apparaat om en
monteer de inklapbare
steun zodat uw apparaat
horizontaal staat. Hiermee
wordt vermeden dat het deeg
tijdens het vullen van de platen
wegvloeit.
3. Open de grill, verwijder de
bakplaten en vervang ze door
de wafelplaten. Plaats eerst de
onderste plaat, vervolgens de
bovenste plaat.
4. Sluit het apparaat en schakel
het in.
5. Druk op de aan/uit-knop, de
knoppen en knipperen,
de kleurindicator is groen .
6. Druk op de knop totdat de
kleurindicator oranje of rood
oplicht (afhankelijk van de
gewenste bakgraad)..
* positie voor de bereiding met de grillplaten
en het Snacking & Baking accessoire.
** positie voor de bereiding met de wafelplaten.
2H
2
1
*
*
**
**
1
2
3
4
5

14
7. Start de bereiding door op de knop
te drukken. De knoppen
en lichten permanent op, de
kleurindicator knippert totdat de
gewenste temperatuur is bereikt.
8. Wanneer de kleurindicator
oranje of rood is, laat de grill een
geluidssignaal horen en licht de
kleurindicator permanent op. Het
apparaat is klaar voor de bereiding.
9. Open het apparaat en vul de
onderste plaat met een soeplepel
deeg (vul de soeplepel niet tot
aan de rand) totdat alle vierkante
gaatjes gevuld zijn. Laat de
vetopvangbak staan voor het geval
dat het deeg uitloopt. Sluit het
apparaat als u klaar bent.
10. Laat 3-4 minuten bakken. Open het
apparaat en haal de wafels eruit.
U kunt er meteen weer deeg
indoen en een tweede portie
maken.
11. Stop de bereiding door op de aan/
uit-knop te drukken.
Alle knoppen doven; de grill
stopt met bakken.
Aan het einde het apparaat
uitschakelen, de stekker uit het
stopcontact trekken en laten
afkoelen 2H.
12. Open degrillen haaldewafelplaten
eruit. Eerst de bovenste en dan de
onderste plaat.
OPGELET: de platen zijn warm,
gebruik ovenwanten of pannen-
lappen.
13. De wafelplaten kunnen in de
vaatwasmachine.
3-4
mn
2
1
6 7
8 9
10
11
12 13

15
ES
Recomendaciones para utilizar las placas de gofres:
• Retire todos los envoltorios, etiquetas adhesivas o accesorios diversos
tanto del interior como del exterior de las placas.
• Lea atentamente y tenga a mano estas instrucciones, que son comunes
a los diferentes modelos.
• Consulte el manual de usuario del aparato y estas recomendaciones
para utilizar las placas de gofres.
• Compruebe que los 2 lados de las placas estén limpios antes de utilizar
el apar.
• Para evitar que se deterioren las placas, utilícelas únicamente con el
aparatado para el que han sido diseñadas (ejemplo: no las introduzca
en el horno, ni las coloque sobre fogones de gas o una placa eléctrica).
• Cuide de que las placas estén en una posición estable, bien colocadas
y encajadas en la base del aparato. Utilice solamente las placas
suministradas o adquiridas en el centro de servicio ocial.
• Para preservar el revestimiento de las placas de gofres, utilice siempre
una espátula de plástico o madera.
• No corte directamente sobre las placas.
• No coloque las placas de gofres calientes bajo el agua o sobre una
supercie frágil.
• Para conservar las cualidades antiadherentes del revestimiento, evite
calentar demasiado tiempo el aparato vacío.
• Las placas de gofres no se deben manipular nunca en caliente.
• Nunca caliente el aparato sin las placas de cocción.
• Antes del primer uso, lave las placas, vierta unas gotas de aceite en las
placas de gofres y séquelas con un paño suave.
• No coloque utensilios de cocina en las supercies de cocción del aparato.
• Le recomendamos utilizar una esponja, agua caliente y unas gotas de
jabón de vavajillas para lavar las placas de cocción y, a continuación,
enjuagarlas abundantemente para eliminar todo residuo. Séquelas
cuidadosamente con un paño.
• No utilice estropajos metálicos, lana de acero o productos de limpieza
abrasivos para limpiar ninguna parte del grill; utilice únicamente
estropajos de nailon o no metálicos. En caso de que le resulte difícil,
sumerja las placas de cocción en agua caliente con jabón de lavavajillas.

16
1. Si su OptiGrill ya está en
funcionamiento y desea utilizar
las placas de gofres, desconecte la
parrilla y déjela enfriar durante al
menos 2horas.
2. Dele la vuelta al aparato e instale la
base plegable para que el aparato
esté en posición horizontal. Ello
evitará que la masa se salga al llenar
las placas.
3. Abra la parrilla, retire las placas de
cocción y sustitúyalas por las placas
de gofres. Introduzca primero la
placa inferior y, luego, la superior.
4. Cierre el aparato y conéctelo.
5. Pulse el interruptor de on/o, los
botones y parpadean,
el indicador de color se pone en
verde .
6. Pulse el botón hasta que
se alcance el indicador de color
naranja o rojo (según el nivel de
dorado deseado).
* posición para la cocción con las placas Grill y
para el accesorio snacking.
** posición para la cocción con las placas de gofres.
2H
2
1
*
*
**
**
1
2
3
4
5

17
ES
7. Inicie la cocción pulsando el
botón . Los botones y
son jos, el indicador de
color parpadea hasta alcanzar la
temperatura deseada.
8. Cuando se alcanza el indicador
de color naranja o rojo, la
parrilla emite una señal sonora
y el indicador de color pasa a
quedar jo. El aparato está listo
para usarlo.
9. Abra el aparato y llene la placa
inferior con un cucharón de
masa (No llenar el cucharón al
máximo) apenas recubriendo
el punto más alto de los
cuadraditos. Hay que dejar
el recipiente de jugos por si
se derrama la masa. Una vez
nalizada la acción, cierre el
aparato.
10. Deje que se cocine durante 3-4
minutos. Abra el aparato, saque
los gofres.
Puede repetir la acción in-
mediatamente volviendo a
introducir la masa.
11. Finalice la cocción pulsando el
interruptor de on/o.
Todos los botones se apagan,
la parrilla deja de funcionar.
Cuando termine de utilizar el
aparato, apáguelo, desconéc-
telo y déjelo enfriar durante 2
horas.
12. Abra la parrilla y retire las placas
de gofres comenzando por la
superior y terminando por la
inferior.
ATENCIÓN : las supercies es-
tán calientes, se recomienda
utilizar guantes.
13. Las placas de gofres son aptas
para el lavavajillas.
3-4
mn
2
1
6 7
8 9
10
11
12 13

18
Recomendações relativas à utilização das placas de waes:
• Retire todo o material da embalagem, autocolantes ou outros acessórios,
tanto no interior como no exterior das placas.
• Leia atentamente estas instruções e guarde-as para futuras utilizações.
Estas instruções são comuns para os vários modelos.
• Consulte o manual de instruções do aparelho, bem como as presentes
recomendações relativas à utilização das placas de waes:
• Certique-se de que as duas faces das placas estão bem limpas antes de
as utilizar.
• Para evitar danicar as placas, utilize-as apenas no aparelho para o qual
foram concebidas (p. ex.: não as coloque num forno, sobre um fogão ou
uma placa elétrica...).
• Certique-se de que as placas estão estáveis, devidamente posicionadas
e encaixadas na base do aparelho. Utilize apenas as placas fornecidas ou
adquiridas num Centro de Assistência Técnica autorizado.
• Para preservar o revestimento das placas de waes, utilize sempre uma
espátula de plástico ou madeira.
• Nunca corte os alimentos diretamente sobre as placas.
• Não coloque as placas de waes quentes debaixo de água ou sobre uma
superfície frágil.
• Para conservar as qualidades antiaderentes do revestimento, evite deixar
aquecer o aparelho vazio durante muito tempo.
• Nunca pegue nas placas de waes enquanto estiverem quentes.
• Nunca aqueça o aparelho sem as placas de cozedura.
• Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, lave as placas, deite um pouco
de óleo sobre as placas de waes e limpe-as com um pano macio.
• Nunca coloque utensílios de cozinha sobre as superfícies de cozedura do
aparelho.
• Recomendamos que utilize uma esponja, água quente e um pouco de
detergente da louça para lavar as placas de cozedura, enxaguando-as
depois abundantemente para remover eventuais resíduos. Limpe-as
cuidadosamente com papel absorvente.
• Não utilize esfregão metálico, lã de aço ou produtos de limpeza abrasivos
para limpar uma parte do grelhador. Utilize apenas esfregões em nylon ou
não metálicos. Em caso de diculdade, mergulhe as placas de cozedura em
água quente com detergente para a louça.

19
PT
1. Se o seu OptiGrill já estiver
ligado e desejar utilizar as suas
placas de waes, desligue o
grelhador e deixe-o arrefecer
durante pelo menos 2horas.
2. Vire o aparelho e instale o
suporte dobrável, de modo
que o seu aparelho que na
horizontal. Deste modo, evita
que a massa escorra durante o
enchimento das placas.
3. Abra o grelhador, retire as placas
de cozedura e substitua-as pelas
placas de waes. Coloque em
primeiro lugar a placa inferior e,
depois, a placa superior.
4. Feche o aparelho e ligue-o.
5. Carregue no botão Ligar/
Desligar, os botões e
piscam, o indicador de cor está
verde .
6. Prima o botão até que o
indicador que cor-de-laranja
ou vermelho (de acordo com o
nível de dourado desejado).
* posição para cozedura com as placas grill e
para o acessório para snacks.
** posição para cozedura com as placas de waes
2H
2
1
*
*
**
**
1
2
3
4
5

20
7. Inicie a cozedura carregando no
botão . Os botões e
cam xos, o indicador luminoso
pisca até ser atingida a temperatura
desejada.
8. Quando o indicador car cor-de-
laranja ou vermelho, o grelhador
emite um sinal sonoro e o indicador
colorido ca xo. O aparelho está
pronto para cozinhar.
9. Abra o aparelho e encha a placa
inferior com uma concha de massa
(não encha a concha até ao topo)
até cobrir o topo dos pequenos
quadrados. Mantenha a gaveta de
recolha de sucos no seu lugar para
o caso da massa derramar. Quando
tiver terminado, feche o aparelho.
10. Deixe cozinhar durante 3-4
minutos. Abra o aparelho e retire
os waes.
Pode fazer imediatamente uma
segunda fornada voltando a co-
locar massa.
11. Termine a cozedura carregando no
botão Ligar/Desligar.
Todos os botões e grelhador
desligam-se.
Após a utilização, deve desligar
o aparelho e deixar arrefecer 2H.
12. Abra o grelhador e retire as placas
de waes, começando pela placa
superior e depois a inferior.
ATENÇÃO : as superfícies estão
quentes, recomenda-se o uso de
luvas de cozinha.
13. As placas de waes podem ser
lavadas na máquina de lavar loiça.
3-4
mn
2
1
6 7
8 9
10
11
12 13
Table of contents
Languages:
Other TEFAL Grill Accessories manuals
Popular Grill Accessories manuals by other brands

BIG JOHN
BIG JOHN ST-4 owner's manual

Twin Eagles
Twin Eagles TEGB36-B Assembly & installation manual

Outdoorchef
Outdoorchef BLAZING ZONE KIT PLUS Assembly instruction

Centro
Centro Natural Gas Conversion Kit manual

Landmann
Landmann AG-VI-103BKXX operating instructions

Kamado Joe
Kamado Joe KJ-MCC23 instructions