manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. TEFAL
  6. •
  7. Vacuum Cleaner
  8. •
  9. TEFAL CLEAN & STEAM MULTI User manual

TEFAL CLEAN & STEAM MULTI User manual

This manual suits for next models

1

Other TEFAL Vacuum Cleaner manuals

TEFAL Compact force multi-cyclonic User manual

TEFAL

TEFAL Compact force multi-cyclonic User manual

TEFAL X-TREM POWER User manual

TEFAL

TEFAL X-TREM POWER User manual

TEFAL X-O User manual

TEFAL

TEFAL X-O User manual

TEFAL Explorer Serie 20 RG68XX User manual

TEFAL

TEFAL Explorer Serie 20 RG68XX User manual

TEFAL X-plorer 60 Series User manual

TEFAL

TEFAL X-plorer 60 Series User manual

TEFAL Silence Force Extreme TW58 Series User manual

TEFAL

TEFAL Silence Force Extreme TW58 Series User manual

TEFAL RG7375WH User manual

TEFAL

TEFAL RG7375WH User manual

TEFAL RG7675WH User manual

TEFAL

TEFAL RG7675WH User manual

TEFAL Compacteo Ergo User manual

TEFAL

TEFAL Compacteo Ergo User manual

TEFAL Smart Force Cyclonic Connect User manual

TEFAL

TEFAL Smart Force Cyclonic Connect User manual

TEFAL Explorer 60 Series User manual

TEFAL

TEFAL Explorer 60 Series User manual

TEFAL MICRO SPACE TW2241AH User manual

TEFAL

TEFAL MICRO SPACE TW2241AH User manual

TEFAL Micro Space TW22 User manual

TEFAL

TEFAL Micro Space TW22 User manual

TEFAL X-plorer 120 Series AI User manual

TEFAL

TEFAL X-plorer 120 Series AI User manual

TEFAL Explorer 40 Series User manual

TEFAL

TEFAL Explorer 40 Series User manual

TEFAL MINI SPACE TW185588 User manual

TEFAL

TEFAL MINI SPACE TW185588 User manual

TEFAL AIR FORCE Series User manual

TEFAL

TEFAL AIR FORCE Series User manual

TEFAL AIR FORCE EXTREME TY8846KM User manual

TEFAL

TEFAL AIR FORCE EXTREME TY8846KM User manual

TEFAL Compacteo Ergo Cyclonic TW53 User manual

TEFAL

TEFAL Compacteo Ergo Cyclonic TW53 User manual

TEFAL AIR FORCE EXTREME LITHIUM-ION User manual

TEFAL

TEFAL AIR FORCE EXTREME LITHIUM-ION User manual

TEFAL X-plorer 50 Series User manual

TEFAL

TEFAL X-plorer 50 Series User manual

TEFAL Mini Space TW185988 User manual

TEFAL

TEFAL Mini Space TW185988 User manual

TEFAL X-plorer 95 Series User manual

TEFAL

TEFAL X-plorer 95 Series User manual

TEFAL Silence Force Extreme TW58 Series User manual

TEFAL

TEFAL Silence Force Extreme TW58 Series User manual

Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Bissell LittleGreen Proheat 1425 Series user guide

Bissell

Bissell LittleGreen Proheat 1425 Series user guide

Panasonic MC-YL637S147-AE Service manual

Panasonic

Panasonic MC-YL637S147-AE Service manual

LG A9 Series owner's manual

LG

LG A9 Series owner's manual

Oreck Cordless Captura BK51700 Series user guide

Oreck

Oreck Cordless Captura BK51700 Series user guide

Kogan KAVACROBVWA user manual

Kogan

Kogan KAVACROBVWA user manual

Kränzle VENTOS 50 ID Use and maintenance

Kränzle

Kränzle VENTOS 50 ID Use and maintenance

NEFF N17XH10 0 Series instruction manual

NEFF

NEFF N17XH10 0 Series instruction manual

EVVO Ai35 instruction manual

EVVO

EVVO Ai35 instruction manual

DeWalt DWH200D instruction manual

DeWalt

DeWalt DWH200D instruction manual

Pontec Pondomatic Vacuum Cleaner operating instructions

Pontec

Pontec Pondomatic Vacuum Cleaner operating instructions

Cleanmaxx PC-P007E instruction manual

Cleanmaxx

Cleanmaxx PC-P007E instruction manual

RIDGID WD1685AU0 owner's manual

RIDGID

RIDGID WD1685AU0 owner's manual

Ezviz RE4P manual

Ezviz

Ezviz RE4P manual

STG global TANVAC HDV3000 Operator's manual

STG global

STG global TANVAC HDV3000 Operator's manual

Shark ROTATOR PRO COMPLETE NV550 Series manual

Shark

Shark ROTATOR PRO COMPLETE NV550 Series manual

Factory M3340 operating manual

Factory

Factory M3340 operating manual

Shop-Vac VN92 SERIES user manual

Shop-Vac

Shop-Vac VN92 SERIES user manual

Nobles 608669 Operator and parts manual

Nobles

Nobles 608669 Operator and parts manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1.
2.
3.
4.
5.
PL Instrukcja obsługi
RU Руководство пользователя
EN User’s guide
KO 사용자 가이드
ET Kasutusjuhend
LT Naudotojo vadovas
LV Lieto šanas pamācība
CLEAN & STEAM
2220002921 - 07/19
ON
Ref : ZR850003
Ref : ZR850001
Ref : ZR850001
Ref : ZR850002 Ref : ZR850002
PL Zależnie od modelu / RU в зависимости от модели / EN Depending on model / KO 모델에 따라 다름 / ET Vastavalt mudelitele / LT Pagal
modelius / LV Atkarībā no modeļa
*
ON
Ref : ZR850003
Ref : ZR850001
Ref : ZR850001
Ref : ZR850002 Ref : ZR850002
1a.
Założyć głowicę na korpus urządzenia.
PL
Установите насадку на корпус прибора.
RU
Plug the head on the appliance body.
EN
헤드 부분을 기기 본체에 끼워주세요.
KO
Ühendage seadme pea seadme korpusega.
ET
Prijunkite galvutę prie prietaiso korpuso.
LT
Iespraudiet uzgali korpusā.
LV
1a.
Nalać wody do zbiornika: aby go wyjąć, wystarczy nacisnąć zatrzaski. Otworzyć pokrywę
i nalać wody z kranu. Uwaga: Nie należy dodawać żadnych chemikaliów, detergentów
ani perfum. Zamknąć pokrywę i włożyć zbiornik z powrotem do urządzenia.
PL
Заполните резервуар для воды: отсоедините его, нажав на защелки. Откройте
крышку и налейте воду. Внимание! Не добавляйте какие-либо химические/моющие
средства или ароматические отдушки. Закройте крышку и установите резервуар
для воды на место.
RU
Fill the water tank : detach it by pushing the latches. Open the lid and ll in tap water.
Attention : do not add any chemicals, detergents or perfumes. Close the lid and put the
water tank back in the appliance.
EN
물 탱크를 채워주세요: 잠금장치를 눌러 분리합니다. 뚜껑을 열고 수돗물을 채웁니다.
주의 : 화학약품, 세제, 향수 등을 첨가하지 마십시오. 뚜껑을 닫고 물 탱크를 기기에 도로
끼웁니다.
KO
Täitke veepaak: eemaldage see, vajutades kinnitusnuppe. Avage kaas ning täitke veepaak
kraaniveega. Tähelepanu! Ärge lisage kemikaale, pesuvahendeid või aroomaineid.
Sulgege kaas ning asetage veepaak tagasi seadmesse.
ET
Pripildykite vandens bakelį: atkabinkite jį, paspausdami ksatorius. Atidarykite dangtelį
ir užpildykite vandeniu iš čiaupo. Dėmesio: nepridėkite jokių cheminių, plovimo ar
aromatinių medžiagų. Uždarykite dangtelį ir įstatykite vandens bakelį atgal į prietaisą.
LT
Piepildiet ūdens tvertni: tvertni izņem, nospiežot ksatorus. Atveriet vāciņu un iepildiet
krāna ūdeni. Ņemiet vērā! Nepievienojiet ķīmiskās vielas, mazgāšanas līdzekļus vai
smaržas. Uzskrūvējiet atpakaļ vāciņu un ievietojiet ūdens tvertni atpakaļ ierīcē.
LV
1a.
30 sec.
30 s
Aby włączyć urządzenie, należy najpierw podłączyć je do kontaktu, następnie wystarczy
wcisnąć przycisk na ręcznej myjce parowej. Po 30 sekundach, które są potrzebne, aby
urządzenie się nagrzało, urządzenie będzie gotowe do użycia (niebieska kontrolka
przestaje migać).
PL
Чтобы запустить устройство, подключите его к сети и нажмите на кнопку включения.
Устройство будет готово к использованию через 30 секунд прогрева (когда
прекратит мигать синий индикатор).
RU
To start the appliance, plug it at rst and then push the button on the handheld steam
cleaner. The appliance is ready for use after 30 seconds of heat up time(when the blue
light stops blinking).
EN
기기를 시작하려면, 먼저 플러그를 꽂은 다음 핸드헬드 스팀 청소기의 버튼을 누릅니다.
30초 예열 후(파란 불빛 깜박임 멈춤) 기기 사용 준비가 됩니다.
KO
Seadme käivitamiseks ühendage see esmalt vooluvõrku ja seejärel vajutage käeshoitava
aurupuhasti nuppu. Seade on kasutamiseks valmis pärast 30 sekundit soojenemist (kui
sinine tuli lõpetab vilkumise).
ET
Kad prietaisą paleistumėte, pradžioje prijunkite jo kištuką prie elektros lizdo, o po to
paspauskite garinio dulkių siurblio mygtuką. Prietaisas bus paruoštas naudoti po 30
sekundžių nuo įjungimo (kai jis įkais ir mėlyna lemputė nustos mirksėti).
LT
Lai iedarbinātu ierīci, vispirms pievienojiet barošanas avotam un pēc tam nospiediet
rokas tvaika tīrītāja pogu. Ierīce būs gatava lietošanai pēc 30 sekunžu ilgas uzsilšanas
(kad pārstās mirgot zilā gaisma).
LV
1a.
Zamocować sznur w uchwycie na sznur. Wybrać tryb pary ECO (podłoga drewniana) lub
MAX (podłoga kamienna, płytki podłogowe). Jeśli chce się jednocześnie odkurzać i myć,
należy nacisnąć znajdujący się z boku przycisk odkurzania i przytrzymać spust pary.
PL
Закрепите шнур в держателе. Выберите режим подачи пара ECO для деревянного
пола или MAX для каменных или плиточных полов. Если вам требуется пылесосить и
мыть одновременно, нажмите кнопку Vacuum сбоку устройства, после чего нажмите
и удерживайте рычаг подачи пара.
RU
Kinnitage juhe juhtme hoidikusse. Valige aururežiim ECO (puitpõrandad) või MAX
(kivi-, plaatpõrandad). Vajutage seadme küljel asuvat tolmuimeja nuppu ja kui soovite
samaaegselt nii tolmu imeda kui pesta, siis hoidke all ka aurupäästikut.
ET
Pritvirtinkite laidą prie laido laikiklio. Pasirinkite garinimo režimą ECO (medinėms
grindims) arba MAX (grindims iš akmens ar plytelių). Paspauskite dulkių siurbimo
mygtuką šone ir laikykite nuspaudę garų jungiklį, jei vienu metu norite siurbti ir plauti.
LT
Ievietojiet kabeļu stiprinājumā kabeli. Izvēlieties tvaika režīmu ECO (koka grīdām) vai
MAX (akmens, īžu grīdām). Nospiediet sānos esošo vakuuma pogu un pieturiet tvaika
padeves slēdzi, ja vēlaties vienlaicīgi sūkt putekļus un mazgāt.
LV
Fix the cord in the cord holder. Choose steam mode ECO (wooden oor) or MAX (stone,
tiles oor). Press Vacuum button on the side and hold the steam trigger if you want to
vacuum and wash simultaneously.
EN
코드를 코드 거치대에 고정합니다. 스팀 모드를 에코(나무바닥) 또는 맥스(돌, 타일 바닥)
중 선택합니다. 진공청소와 물청소를 동시에 하고 싶다면 옆쪽의 진공 버튼을 누르고
스팀 스위치를 계속 눌러주십시오.
KO
1a.
Do odświeżania dywanów przez czyszczenie parowe i odkurzanie, należy wybrać tryb
ECO i używać ssawki Ultra. Aby mieć pewność, że pod wpływem czyszczenia parą nie
dojdzie do odbarwienia lub odkształcenia, przed zasadniczym czyszczeniem należy
odczekać aż wyschnie niewielki wyczyszczony parą fragment.
PL
Чтобы очистить ковры паром и пропылесосить их, используйте насадку Ultra Glider
и выберите режим ECO. Обработайте небольшой участок и дождитесь высыхания
пара, чтобы убедиться, что не произошло изменений цвета и деформаций покрытия.
RU
To refresh your carpets with steam and to vacuum them, use the Ultra glider and choose
the ECO mode. Let a small steamed part dry in order to make sure that no changes in
color or deformation have occurred.
EN
카펫을 스팀 청소한 다음 진공 청소하고 싶다면, 울트라 글라이더를 사용하고 에코
모드를 선택하십시오. 작은 부분에 스팀을 가하고 마를 때까지 기다려 변색이나 변형이
일어나지 않았는지 확인하십시오.
KO
Vaipade auruga värskendamiseks ja tolmu imemiseks kasutage Ultra Glider tarvikut ja
valige režiim ECO. Laske väikesel aurutatud osal kuivada ja veenduge, et põrandakatte
värv ei ole muutunud või kate ei ole moondunud.
ET
Jeigu norite atnaujinti savo kilimus juos garindami ir siurbdami, uždėkite „Ultra glider“
antgalį ir pasirinkite ECO režimą. Garais apdoroję nedidelį plotą palaukite, kol jis išdžius,
ir patikrinkite, ar paviršius ir jo spalva nepakito.
LT
Lai atsvaidzinātu paklājus ar tvaiku un izsūktu putekļus, izmantojiet piederumu „Ultra
Glider” un izvēlieties ECO režīmu. Lai netiktu sabojāta krāsa vai nerastos deformācija,
ļaujiet ar tvaiku apstrādātajai paklāja daļai nožūt.
LV
Uwaga: Przed odczepieniem uniwersalnej ręcznej myjki parowej należy zawsze wyłączyć
aktualny tryb pary podświetlonym przyciskiem. Wcisnąć przycisk odblokowujący u
góry głównego urządzenia i pociągnąć za rękojeść ręcznej myjki parowej. Podłączyć
elastyczny wąż i wybrać końcówkę, której się chce użyć.
PL
Внимание! Перед тем как разбирать пароочиститель, выключайте режим подачи
пара нажатием на подсвеченную кнопку. Нажмите на кнопку разблокировки сверху
устройства и потяните за ручку пароочистителя. Подключите гибкий шланг и
выберите требуемую принадлежность.
RU
1b.
Attention : always turn o the current steam mode by pressing the lit button before
detaching the multi purpose handheld steam cleaner. Push the unlock button on the
top of the main appliance and pull the handle of the handheld steam cleaner. Plug the
exible tube and chose the accessory you want to use.
EN
주의 : 먼저 불이 켜진 버튼을 눌러 현재의 스팀 모드를 종료하고 그 다음에 다용도
핸드헬드 스팀 청소기를 분리하십시오. 본체 윗부분의 분리 버튼을 누르고 핸드헬드 스팀
청소기의 손잡이를 당깁니다. 연장관을 끼우고 사용하고자 하는 부속품을 선택합니다.
KO
Tähelepanu! Enne mitmefunktsioonilise käeshoitava aurupuhasti eemaldamist lülitage
töös olev aururežiim alati välja, vajutades valgustatud nuppu. Vajutage põhiseadme
peal olevat vabastusnuppu ja tõmmake käeshoitava aurupuhasti käepidet. Ühendage
painduv toru ja valige tarvik, mida soovite kasutada.
ET
Dėmesio: visada paspauskite degantį mygtuką ir išjunkite garinimo režimą, prieš
atjungdami daugiafunkcį rankinį garinį dulkių siurblį. Paspauskite atrakinimo mygtuką
ant pagrindinio prietaiso viršaus ir patraukite už rankinio garinio dulkių siurblio rankenos.
Prijunkite lankstų vamzdelį ir pasirinkite pageidaujamą priedą.
LT
Ņemiet vērā! Pirms izslēdzat daudzfunkcionālo rokas tvaika tīrītāju, vienmēr izslēdziet
pašreizējo tvaika režīmu, nospiežot izgaismoto pogu. Nospiediet galvenās ierīces
augšpusē atbloķēšanas pogu un pavelciet rokas tvaika tīrītāja rokturi. Pievienojiet
elastīgo cauruli un izvēlieties nepieciešamo piederumu.
LV
Wybrać albo tryb ECO, albo tryb MAX. Aby rozpocząć czyszczenie parą, nacisnąć przycisk
pary i skierować strumień pary na powierzchnię, która ma zostać wyczyszczona.
Uwaga: Decyzję o wyborze trybu ECO lub MAX należy zawsze podejmować w zależności
od wrażliwości czyszczonej powierzchni (aby uzyskać więcej informacji nt. regulacji siły
strumienia pary, prosimy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa).
PL
Выберите режим ECO или MAX. Чтобы начать чистку паром, нажмите кнопку подачи
пара и направьте пар на очищаемую поверхность.
Внимание! Используйте режим ECO или MAX в соответствии с уровнем прочности
очищаемой поверхности (подробную информацию по регулировке мощности пара
см. в инструкции по технике безопасности).
RU
1b.
Chose either the ECO or MAX mode. To start steaming, press the steam button and direct
the steam at the surface you wish to clean.
Attention : always adapt the ECO or MAX mode according to the sensitivity of the surface
you clean (please check the Safety Instructions for more information on steam power
adjustment).
EN
에코 또는 맥스 모드 중 선택합니다. 스팀 청소를 시작하려면, 스팀 버튼을 누르고
청소하고자 하는 표면에 스팀을 향하게 합니다.
주의 : 청소하는 표면에 따라 에코 또는 맥스 모드를 적용하세요(스팀 세기 조절에 대한
정보는 안전 지침을 참고하십시오).
KO
Valige režiim ECO või MAX. Aurutamise alustamiseks vajutage aurunuppu ja suunake
aurujuga puhastatava pinna poole.
Tähelepanu!Vahetage režiime ECO ja MAX alati vastavalt puhastatava pinna tundlikkusele
(palun lugege auru võimsuse reguleerimise kohta ohutusjuhistest).
ET
Pasirinkite ECO arba MAX režimą. Jei norite pradėti garinti, paspauskite garų mygtuką ir
nukreipkite garų srautą į valomą paviršių.
Dėmesio: ECO arba MAX režimą pasirinkite atsižvelgdami į valomo paviršiaus atsparumą
(daugiau informacijos apie garinimo galios reguliavimą rasite saugos instrukcijose).
LT
Izvēlēties ECO vai MAX režīmu. Lai sāktu apstrādi ar tvaiku, nospiediet tvaika padeves
pogu un virziet tvaiku virs virsmas, kuru vēlaties tīrīt.
Ņemiet vērā!Vienmēr pielāgojiet ECO vai MAX režīmu atbilstoši tīrāmās virsmas jutīguma
pakāpei (plašāku informāciju par tvaika padeves regulēšanu skatiet drošības instrukcijās).
LV