TEFAL pie&co User manual

www.moulinex.com
FR
NL
DE
IT
ES
PT
EL
EN
DA
NO
SV
FI
AR
FA
CS
SK
HU
PL
RU
UK
SL
SR
BiH
BG
RO
HR
TR
ET
LT
LV
MLX-PieCO-2016288030_MLX-PieCO-2016288030 11/06/10 11:19 Page1

2
MLX-PieCO-2016288030_MLX-PieCO-2016288030 11/06/10 11:19 Page2

3
1
2
3
76
4
5
MLX-PieCO-2016288030_MLX-PieCO-2016288030 11/06/10 11:19 Page3

4
I J K
OK
4
1
A
2
E F G
CLICK
3
H
5-10
mn
K1
K2 K3 K4 K5
B C D
MLX-PieCO-2016288030_MLX-PieCO-2016288030 11/06/10 11:19 Page4

4
P
5
5
2 H
R
T U
CLICK
L
CLICK
M
5-10
mn
NO
S
MLX-PieCO-2016288030_MLX-PieCO-2016288030 11/06/10 11:19 Page5

6
Description
1 - Voyant de fonctionnement
2 - Voyant de température
3 - Loquet de fermeture
4 - Poignée générale
5 - Emporte-pièce
6 - Plaques
7 - Cordon
Prévention des accidents domestiques
•Ne jamais utiliser l'appareil sans surveil-
lance.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dé-
nuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’as-
surer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•La température des surfaces accessibles
peut être élevée lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
•Ne pas toucher les surfaces chaudes de
l'appareil.
• e jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas
utilisé.
•Si un accident se produit, passez de l'eau
froide immédiatement sur la brûlure et ap-
pelez un médecin si nécessaire.
• Les fumées de cuisson pourraient être dange-
reuses pour des animaux ayant un système de
respiration particulièrement sensible, comme
les oiseaux. ous conseillons aux proprié-
taires d’oiseaux de les éloigner de la cuisine.
•Ne jamais utiliser l'appareil à vide.
• E
a
té
• L
p
u
a
•
p
• P
le
•
s
m
n
•
g
c
le
• V
p
q
•
te
Merci d’avoir acheté cet appareil. Lire at-
tentivement et garder à portée de main
les instructions de cette notice.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme
aux normes et réglementations applicables (Di-
rectives Basse Tension, Compatibilité électro-
magnétique, Matériaux en contact avec les
aliments, Environnement,…).
Votre appareil a été conçu pour un usage do-
mestique seulement. Il n’a pas été conçu pour
être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas
couverts par la garantie :
- dans des coins de cuisines réservés au person-
nel dans des magasins, bureaux et autres en-
vironnements professionnels,
- dans des fermes,
- par les clients des hôtels, motels et autres en-
vironnements à caractère résidentiel,
- dans des environnements de type chambres
d’hôtes.
otre société se réserve le droit de modifier à
tout moment, dans l’intérêt du consommateur,
les caractéristiques ou composants de ses pro-
duits.
FR
MLX-PieCO-2016288030_MLX-PieCO-2016288030 11/06/10 11:19 Page6

7
Nettoyage
• Vérifier que l’appareil est froid et débranché
avant le nettoyage.
• ettoyer les plaques et le corps de l’appareil
avec une éponge de l’eau chaude et du liquide
vaisselle.
• e jamais plonger dans l'eau l'appareil et le
cordon. e pas les passer au lave-vaisselle.
Utilisation
• Enlever tous les emballages, autocollants ou
accessoires divers à l’intérieur comme à l’ex-
térieur de l’appareil.
• Lors de la première utilisation, laver les
plaques (suivre paragraphe nettoyage), verser
un peu d'huile sur les plaques et les essuyer
avec un chiffon doux.
• e pas toucher les surfaces chaudes de l’ap-
pareil : utiliser la poignée générale.
• Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas
le placer dans un coin ou contre un mur.
• e jamais placer votre appareil directement
sur un support fragile (table en verre, nappe,
meuble verni...) ou sur un support de type
nappe plastique.
• e pas placer l’appareil sur ou près de surfaces
glissantes ou chaudes ; ne jamais laisser le
cordon pendre au-dessus d’une source de cha-
leur (plaques de cuisson, cuisinière à gaz…).
• Vérifier que l’installation électrique est com-
patible avec la puissance et la tension indi-
quées sous l’appareil.
• e brancher l’appareil que sur une prise avec
terre incorporée.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou une personne de qualification
similaire afin d’éviter tout danger.
• Si une rallonge électrique doit être utilisée,
elle doit être de section au moins équivalente
et avec prise de terre incorporée. Prendre
toutes les précautions nécessaires afin que
personne ne s’entrave dedans.
• Cet appareil n'est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie ex-
térieure ou par un système de commande à
distance séparé.
• e pas poser d'ustensile de cuisson sur les
surfaces de cuisson de l'appareil.
• Pour préserver le revêtement de la plaque de
cuisson, toujours utiliser une spatule plas-
tique ou en bois.
• e pas couper directement sur les plaques.
Lors de la première utilisation, il peut se
produire un léger dégagement d’odeur ou de
fumée.
Le voyant vert s’éteindra et se rallumera
régulièrement au cours de l’utilisation pour
indiquer que la température est maintenue.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
Ne pas utiliser d’éponge métallique,
ni de poudre à récurer.
Cet appareil ne doit pas être immergé.
L'emporte-pièce peut passer au
lave-vaisselle.
MLX-PieCO-2016288030_MLX-PieCO-2016288030 11/06/10 11:19 Page7

o
v
• R
m
• O
k
e
• P
k
k
d
• P
g
s
(
• C
s
s
• S
a
• W
d
zi
li
te
8
Beschrijving
1 - Controlelampje
2 - Controlelampje voor de temperatuur
3 - Klemsluiting
4 - Handgreep
5 - Uitsteekvorm
6 - Platen
7 - Snoer
Het voorkomen van ongelukken in huis
•Het apparaat nooit zonder toezicht gebrui-
ken.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp
en of toezicht gebruikt te worden door kinde-
ren of andere personen indien hun fysieke,
zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in
staat stellen dit apparaat op een veilige wijze
te gebruiken.
Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij
niet met het apparaat kunnen spelen.
•Wanneer het apparaat aanstaat, kan de
temperatuur hoog oplopen.
•Raak de hete delen van het apparaat niet
aan.
• Sluit het apparaat nooit aan als u het niet ge-
bruikt.
•Als iemand zich brandt, koel de brandplek
dan gelijk met koud water en roep, indien
nodig, de hulp in van een huisarts.
• De dampen die tijdens het bereiden van voed-
sel vrijkomen kunnen gevaarlijk zijn voor
(huis)dieren met bijzonder gevoelige luchtwe-
gen, zoals vogels. Wij raden u daarom aan
eventuele vogels op een veilige afstand van
de plek waar u het apparaat gebruikt te plaat-
sen.
Gebruik
• Verwijder de volledige verpakking, de stickers
en diverse accessoires, zowel aan de binnen-
kant als aan de buitenkant van het apparaat.
• Wanneer u het apparaat voor het eerst ge-
bruikt dient u de platen af te wassen (zie de
paragraaf Reiniging), daarna giet u een beetje
Wij danken u voor de aankoop van dit appa-
raat. Lees de instructies van deze hand-
leiding aandachtig door en houd ze
binnen handbereik.
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de
toepasselijke normen en regelgevingen (Richt-
lijnen Laagspanning, Elektromagnetische Com-
patibiliteit, Materialen in contact met
voedingswaren, Milieu…).
Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt
te worden voor huishoudelijk gebruik. Deze is
niet ontworpen voor een gebruik in de vol-
gende gevallen, waarvoor de garantie niet
geldig is:
- in kleinschalige personeelskeukens in winkels,
kantoren en andere arbeidsomgevingen,
- in boerderijen,
- door gasten van hotels, motels of andere ver-
blijfsvormen,
- in bed & breakfast locaties.
De fabrikant behoudt zich het recht voor dit ap-
paraat of onderdelen daarvan in het belang van
de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande
kennisgeving te wijzigen.
NL
MLX-PieCO-2016288030_MLX-PieCO-2016288030 11/06/10 11:19 Page8

9
Reiniging
• Controleer of de stekker van het apparaat uit
het stopcontact is verwijderd voordat u het
reinigt.
• Maak de platen en de buitenkant van het ap-
paraat schoon met een sponsje, warm water
en wat afwasmiddel.
• Dompel het apparaat of het netsnoer nooit
onder in water. Ze mogen niet in de vaatwas-
machine geplaatst worden.
olie op de plaat of platen en veegt deze ver-
volgens met een zachte doek schoon.
• Raak niet de hete delen van het apparaat aan,
maar gebruik de handgreep.
• Om oververhitting van het apparaat te voor-
komen, dient u dit niet in een hoek of tegen
een muur te plaatsen.
• Plaats het apparaat nooit rechtstreeks op een
kwetsbare ondergrond (glazen tafel, tafel-
kleed, gelakt meubel...) of op een zachte on-
dergrond.
• Plaats het apparaat niet op of in de buurt van
gladde of warme oppervlakken en laat het
snoer nooit boven een warmtebron hangen
(kookplaat, gasfornuis, enzovoorts).
• Controleer of de elektrische installatie ge-
schikt is voor de op het apparaat aangegeven
stroomsterkte en spanning.
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op een ge-
aard stopcontact.
• Wanneer het netsnoer is beschadigd dient
deze te worden vervangen door de fabrikant,
zijn servicedienst of een gelijkwaardig gekwa-
lificeerd persoon om een gevaarlijke situatie
te voorkomen.
• Als er een elektrisch verlengsnoer gebruikt
wordt, moet deze minimaal van een gelijke
doorsnede zijn en met een geïntegreerde ge-
aarde stekker; neem alle benodigde voorzorgs-
maatregelen om te voorkomen dat men hier
over struikelt.
• Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te
worden in combinatie met een tijdschakelaar
of afstandsbediening.
• Plaats geen kookgerei op de kookoppervlakken
van het apparaat.
• Om beschadigingen aan de bakplaat te voor-
komen, adviseren wij u altijd een houten of
kunststof spatel te gebruiken.
• Snijd het voedsel niet op de platen.
Bij het eerste gebruik kan het apparaat enige
geur of rook afgeven. Dit is normaal.
Het groene controlelampje gaat regelmatig
uit en weer aan tijdens het gebruik, om aan
te geven dat het apparaat op temperatuur
blijft.
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
Gebruik geen metalen schuursponsje of
schuurmiddel.
Dit apparaat dient niet ondergedompeld te
worden.
De uitsteekvorm is geschikt voor de vaatwasser.
MLX-PieCO-2016288030_MLX-PieCO-2016288030 11/06/10 11:19 Page9

F
W
h
h
ü
• S
m
b
s
d
K
• S
S
• W
b
s
fi
z
• D
e
s
• W
m
h
a
d
• D
S
b
• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt in
Betrieb.
• Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigt Kin-
dern oder Personen das Gerät, wenn deren
physische oder sensorische Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen sie am sicheren
Gebrauch hindern. Sie müssen stets über-
wacht werden und zuvor unterwiesen sein.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher
zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
•Die zugänglichen Flächen können während
des Betriebs hohe Temperaturen erreichen.
10
Beschreibung
1 - Betriebskontrollleuchte
2 - Temperaturkontrollleuchte
3 - Verschlussclip
4 - Griff
•Berühren Sie nicht die heißen Flächen des
Geräts.
• Das Gerät niemals am Stromkreislauf lassen,
wenn es nicht in Betrieb ist.
•Im Falle eines Unfalls, lassen Sie bitte sofort
kaltes Wasser über die Verbrennung laufen
und rufen Sie gegebenenfalls einen Arzt.
• Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem
besonders empfindlichen Atemsystem, wie
Vögel, eine Gefahr darstellen. Vogelhaltern
wird empfohlen, die Tiere vom Kochplatz
entfernt zu halten.
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät
entschieden haben. Lesen Sie bitte die
Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie diese griffbereit auf.
Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt
allen gängigen Standards ( iederspannungs-
richtlinie, elektromagnetische Verträglichkeit,
Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,...).
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt
verwendet zu werden. Bei Verwendung des
Gerätes in Anwendungen wie beispielsweise
- in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und
anderen gewerblichen Bereichen
- in landwirtschaftlichen Anwesen
- von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohneinrichtungen
- in Frühstückspensionen erlischt die Garantie.
Unser Unternehmen behält sich das Recht vor,
im Interesse des Verbrauchers Änderungen der
technischen Eigenschaften und der Bestandteile
vorzunehmen.
Vorsorge gegen Haushaltsunfälle
Inbetriebnahme
• Verpackungen, Aufkleber und gesamtes Zubehör
innerhalb und außerhalb des Gerätes entfernen.
• Reinigen Sie die Platten vor der ersten Inbe-
triebnahme (beachten Sie den Abschnitt nach
der Reinigung), geben Sie ein wenig Öl auf
die Platten und reiben Sie sie mit einem
weichen Tuch ab.
• Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen
des Gerätes, sondern benutzen Sie bitte stets
die Griffe.
• Zur Vermeidung von Überhitzung des Gerätes darf
dieses nicht in Ecken oder an einer Wand aufge-
stellt werden. Wickeln Sie das etzkabel vollstän-
digab und verlegen Sie es nicht unter dem Gerät.
• Das Gerät darf nicht direkt auf empfindliche
Unterlagen (Glastisch, Tischtuch, lackierte
Möbel, etc.) oder auf weiche Unterlagen
gestellt werden.
• Platzieren Sie das Gerät nicht auf oder in der
ähe von rutschigen oder heißen Oberflächen.
DE
5 - Ausstecher
6 - Platten
7 - etzkabel
MLX-PieCO-2016288030_MLX-PieCO-2016288030 11/06/10 11:19 Page10

11
Reinigung
• Überprüfen Sie, ob das Gerät vom Stromnetz
getrennt und abgekühlt ist, bevor Sie es
reinigen.
• Reinigen Sie die Platten und das Gehäuse mit
einem Schwamm, heißem Wasser und her-
kömmlichem Geschirrspülmittel.
Führen Sie das etzkabel niemals über eine
Wärmequelle wie Kochplatten oder einen Gas-
herd. Lassen Sie das etzkabel nicht runter
hängen und ziehen oder legen Sie es nicht
über scharfe Kanten.
• Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung
mit der auf der Unterseite des Geräts angege-
benen Stromstärke und Spannung überein-
stimmt. Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt
die Garantie. Ziehen Sie den Stecker nicht am
Kabel aus der Steckdose.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete
Steckdose an.
• Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller,
seinen Kundendienst oder eine ähnlich quali-
fizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
• Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn
es gefallen ist, nicht richtig funktioniert, oder
sonstige, Sichtbare Beschädigungen aufweist.
• Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird,
muss dies mindestens den gleichen Querschnitt
haben und eine Erdung besitzen; ergreifen Sie
alle Vorsichtsmaßnahmen, um zu verhindern,
dass das Kabel zur Stolperfalle wird.
• Dieses Gerät darf nicht über eine externe
Schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung
betrieben werden.
• Lassen Sie das Gerät nie ohne Aufsicht in
Betrieb.
• Stellen Sie das Gerät nie unter leicht
entflammbare Gegenstände wie Gardienen,
Vorhänge, Regale usw.
• Wenn Teile des Gerätes Feuer fangen, versuchen
Sie es nicht mit Wasser zu löschen, ziehen
Sie den etzstecker und ersticken Sie die
Flammen mit einem feuchten Tuch.
• Legen Sie keine Kochutensilien auf die
Kochflächen des Geräts.
• Benutzen Sie stets einen Spatel aus Plastik
oder Holz, um die Beschichtung der Kochplatte
nicht zu beschädigen.
• Schneiden Sie die Speisen nie direkt auf den
Platten.
• Bewegen Sie das Gerät nicht solange es heiß
ist. Vorsicht im Umgang mit heißen Speisen.
Bei der ersten Verwendung kann es zu leichter
Geruchs- oder Rauchbildung kommen, dies ist
völlig normal. Lassen Sie das Gerät bei geöff-
netem Fenster aufheizen bis keine Rauch- oder
Geruchsbildung mehr feststellbar ist.
Das grüne Lämpchen geht während des Betriebs
regelmäßig an und aus und zeigt damit an, dass
die Temperatur konstant gehalten wird.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
Benutzen Sie keine Topfreiniger aus Metall
und Scheuermittel.
Dieses Gerät darf nicht ins Wasser getaucht
werden.
Der Ausstecher ist spülmaschinenfest.
MLX-PieCO-2016288030_MLX-PieCO-2016288030 11/06/10 11:19 Page11

•
c
• P
c
m
•
s
v
p
•
fi
la
d
e
• V
ti
s
• C
p
• S
e
d
q
m
• Non utilizzare mai l’apparecchio senza sor-
vegliarlo.
• Questo apparecchio non dovrebbe essere uti-
lizzato da persone (compresi i bambini) le cui
capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ri-
dotte, o da persone prive di esperienza o di
conoscenza, tranne se hanno potuto benefi-
ciare, tramite una persona responsabile della
loro sicurezza, di una supervisione o di istru-
zioni preliminari relative all’utilizzo dell’appa-
recchio.
È opportuno sorvegliare i bambini per assicu-
rarsi che non giochino con l’apparecchio.
•La temperatura delle superfici accessibili
può essere elevata quando l’apparecchio è
in funzione.
12
Descrizione
1 - Spia di funzionamento
2 - Spia di temperature
3 - Meccanismo di chiusura
4 - Maniglie
5 - Stampino
6 - Piastre
7 - Cavo
•Non toccare mai le superfici calde dell'elet-
trodomestico.
• on collegare mai l'apparecchio quando non
viene utilizzato.
•Nel caso di incidente, sciacquare immedia-
tamente la scottatura con acqua fredda e
chiamare un medico se necessario.
• I fumi di cottura possono essere pericolosi per
gli animali con un sistema di respirazione
particolarmente sensibile, come gli uccelli.
Consigliamo di allontanare gli uccelli dal
luogo di cottura.
Utilizzo
• Togliere tutti gli imballi, adesivi o vari acces-
sori sia all’interno che all’esterno dell’appa-
recchio.
• Al momento del primo utilizzo, lavarele
piastre (seguire il paragrafo Pulizia), versare
un po’ d’olio sulle piastre e asciugare con uno
straccio morbido.
Grazie per aver acquistato questo apparec-
chio. Leggere attentamente e tenere a por-
tata di mano le istruzioni del presente
foglietto illustrativo.
Per la vostra sicurezza, questo prodotto è
conforme alle norme in vigore (Direttiva
Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagne-
tica, Materiali compatibili con il cibo, Am-
biente,...).
Questo apparecchio è stato concepito per uso
unicamente domestico. on è stato ideato per
essere utilizzato nei seguenti casi, che restano
esclusi dalla garanzia:
- in angoli cottura riservati al personale nei ne-
gozi, negli uffici e in altri ambienti professio-
nali,
- nelle fabbriche,
- dai clienti di alberghi, motel e altre strutture
ricettive residenziali,
- in ambienti tipo camere per vacanze.
La nostra società si riserva il diritto di modifi-
care in qualsiasi momento, nell’interesse del
consumatore, caratteristiche o componenti di
questo prodotto.
Prevenzione degli incidenti domestici
IT
MLX-PieCO-2016288030_MLX-PieCO-2016288030 11/06/10 11:19 Page12

13
Pulizia
• Prima della pulizia, verificare che l’apparec-
chio sia scollegato.
• Pulirne le piastre e la superficie utilizzando
una spugna, acqua calda e un comune deter-
gente liquido.
• on immergere mai né l’apparecchio, né il
cavo nell’acqua. on possono essere lavati in
lavastoviglie.
• on toccare la superficie calda dell’apparec-
chio ma utilizzare le maniglie.
• Per evitare il surriscaldamento dell’apparec-
chio, non metterlo in un angolo o contro il
muro.
• on mettere mai direttamente l’apparecchio
su un supporto fragile (tavolo di vetro, mobile
verniciato…) o su un supporto morbido, come
per esempio una tovaglia di gomma.
• on appoggiare l’apparecchio su di una super-
ficie scivolosa o calda, o vicino ad essa. on
lasciare mai il cavo pendente sopra una fonte
di calore (piastre di cottura, fornelli a gas
ecc.).
• Verificare che l’impianto elettrico sia compa-
tibile con la potenza e la tensione indicate
sotto l’apparecchio.
• Collegare l’apparecchio solamente ad una
presa con messa a terra incorporata.
• Se il cavo di alimentazione e’ danneggiato,
esso deve essere sostituito dal costruttore o
dal suo servizio assistenza tecnica o comun-
que da una persona con qualifica similare, in
modo da prevenire ogni rischio.
• Se viene utilizzata una prolunga, quest’ultima
deve presentare almeno una sezione equiva-
lente ed essere dotata di messa a terra inte-
grata (per i prodotti con messa a terra).
• Questo apparecchio non è destinato a essere
messo in funzione per mezzo di un timer
esterno o di un sistema di comando a distanza
separato.
• on posare utensili di cottura sulle superfici
di cottura dell’apparecchio.
• Per preservare il rivestimento della piastra di
cottura, utilizzare sempre una spatola di pla-
stica o di legno.
• on tagliare gli alimenti direttamente sulle
piastre.
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
Non utilizzare spugne in metallo né polvere
per sfregare.
uesto apparecchio non deve essere immerso
in acqua.
Lo stampino può essere lavato nella lavasto-
viglie.
Al primo utilizzo, si può produrre un leggero
odore o fumo per i primi minuti.
La spia verde si spegnerà e si riaccenderà re-
golarmente durante l’utilizzo per indicare
che la temperatura è mantenuta.
MLX-PieCO-2016288030_MLX-PieCO-2016288030 11/06/10 11:19 Page13

•
u
• P
n
p
•
s
te
b
•
p
n
(p
• C
c
d
• S
to
• S
ti
e
s
•No utilice nunca el aparato sin vigilancia.
• Este aparato no está previsto para ser utili-
zado por personas (incluso niños) cuyas ca-
pacidades físicas, sensoriales o mentales sean
reducidas, o personas desprovistas de expe-
riencia o de conocimiento, excepto sin han
podido beneficiarse a través de una persona
responsable de su seguridad, de una vigilancia
o instrucciones previas referentes al uso del
aparato.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de
que no juegan con el aparato.
•La temperatura de las superficies accesi-
bles puede aumentar cuando el aparato
esté en funcionamiento.
14
Descripción
1 - Indicador de funcionamiento
2 - Indicador de temperatura
3 - Pestillo de cierre
4 - Mango
5 - Molde extraíble
6 - Placas
7 - Cable
•No toque nunca las superficies calientes
del electrodoméstico.
• o conecte nunca el aparato cuando no lo
esté utilizando.
•Si se produce un accidente, deje correr agua
fría inmediatamente sobre la quemadura y
acuda a un médico si fuera necesario.
• Los humos causados por la cocción pueden ser
peligrosos para los animales que tengan un
sistema respiratorio particularmente sensible,
como los pájaros. Aconsejamos a los propie-
tarios de pájaros que los alejen del lugar
donde se realiza la cocción.
Utilización
• Retire todos los embalajes, pegatinas o
accesorios tanto de dentro como de fuera del
aparato.
• Antes de la primera utilización, lavar las placas
(seguir párrafo Limpieza), verter un poco de
aceite sobre las placas y secar con un trapo
suave.
Le agradecemos que haya comprado este
aparato. Leer atentamente y guardar al al-
cance de la mano las instrucciones de este
folleto.
Para su seguridad, este aparato es conforme a
las normas y reglamentaciones aplicables
(Directivas Baja Tensión, Compatibilidad
Electromagnética, Materiales en contacto
con alimentos, Medio Ambiente...).
Este aparato se ha diseñado únicamente para
un uso doméstico. El aparato no se ha diseñado
para ser utilizado en los siguientes casos, que
no están cubiertos por la garantía:
- en zonas de cocina reservadas al personal en
tiendas, oficinas y demás entornos profesio-
nales,
- en granjas,
- por los clientes de hoteles, moteles y demás
entornos de tipo residencial,
- en entornos de tipo casas de turismo rural.
uestra sociedad se reserva el derecho de mo-
dificar en cualquier momento, en interés del
consumidor, características o componentes de
los productos.
Prevención de los accidentes domésticos
ES
MLX-PieCO-2016288030_MLX-PieCO-2016288030 11/06/10 11:19 Page14

15
Limpieza
• Asegúrese de que el aparato esté desconec-
tado antes de limpiarlo.
• Limpie las placas y la estructura con una es-
ponja, agua caliente y lavavajillas.
• o sumerja nunca el aparato ni el cable en el
agua. o se pueden lavar en el lavavajillas.
• o toque las superficies calientes del aparto,
use el mango.
• Para evitar el sobrecalentamiento del aparato,
no lo coloque en una esquina o contra la
pared.
• o coloque nunca el aparato directamente
sobre un soporte frágil (mesa de cristal, man-
tel, mueble barnizado...) o sobre un soporte
blando, tipo mantel de plástico.
• o coloque el aparato encima o cerca de su-
perficies resbaladizas o calientes. o deje
nunca el cable encima de una fuente de calor
(placas de cocción, cocina de gas…).
• Compruebe que la instalación eléctrica es
compatible con la potencia y la tensión in-
dicadas debajo del aparato.
• Sólo conecte el aparato a un enchufe con
toma de tierra.
• Si el cable de alimentación está dañado, éste
tiene que ser sustituido por el fabricante, o
en un Servicio Técnico autorizado, o una per-
sona cualificada, para evitar cualquier peligro.
• Si es necesario utilizar una extensión para el
cable, tiene que estar dotada de toma de tierra;
tome todas las precauciones para asegurarse
que las personas no tropiezan con el cable.
• Este aparato no está destinado para ser
puesto en marcha mediante un reloj exterior
o un sistema de mando a distancia separado.
• o colocar utensilios de cocción sobre las
superficies de cocción del aparato.
• Para preservar el revestimiento de la placa de
cocción, utilizar siempre una espátula de
plástico o madera.
• o corte directamente los alimentos sobre las
placas.
En la primera utilización, podrá producirse
un ligero desprendimiento de olor y de humo
durante los primeros minutos.
El piloto verde se apagará y se encenderá re-
gularmente durante el uso para indicar que
la temperatura se mantiene.
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno
de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
No utilice una esponja metálica, ni deter-
gente en polvo.
Este aparato no debe sumergirse nunca en el
agua.
El molde extraíble puede lavarse en el lava-
vajillas.
MLX-PieCO-2016288030_MLX-PieCO-2016288030 11/06/10 11:19 Page15

•
u
• P
n
re
•
u
m
m
•
s
d
c
d
• C
p
p
• O
m
• S
g
s
tê
q
d
•Nunca utilize o aparelho sem vigilância.
• Este aparelho não foi concebido para ser uti-
lizado por pessoas (incluindo crianças) cujas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais se
encontram reduzidas, ou por pessoas com
falta de experiência ou conhecimento, a não
ser que tenham sido devidamente acompa-
nhadas e instruídas sobre a correcta utilização
do aparelho, pela pessoa responsável pela sua
segurança.
É importante vigiar as crianças por forma a
garantir que as mesmas não brinquem com o
aparelho.
•A temperatura das superfícies acessíveis
16
Descrição
1 - Luz piloto de funcionamento
2 - Luz piloto de temperatura
3 - Fecho
4 - Pega
5 - Aro
6 - Placas
7 - Cabo
pode subir quando o aparelho estiver a
funcionar.
•Não toque nas partes quentes do aparelho.
• unca ligue o aparelho se não estiver a ser
utilizado.
•Em caso de acidente, passe imediatamente
a queimadura por água fria e consulte um
médico caso seja necessário.
• Os fumos de cozedura podem ser perigosos
para os animais com um sistema respiratório
particularmente sensível, como os pássaros.
Aconselhamos os proprietários de pássaros a
afastá-los do local de cozedura.
Utilização
• Retire todas as embalagens, autocolantes ou
acessórios tanto no interior como no exterior
do aparelho.
• Aquando da primeira utilização, lave as placas
(seguir as indicações do parágrafo Limpeza),
deite um pouco de óleo nas placas e limpe
com um pano macio.
Parabéns por ter adquirido este aparelho.
Leia com atenção o manual de instruções e
guarde-o para futuras utilizações.
Para sua segurança, este aparelho está em con-
formidade com as normas e regulamentações
aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compa-
tibilidade Electromagnética, Materiais em con-
tacto com os alimentos, Ambiente...).
Este aparelho foi concebido apenas para
uma utilização doméstica. ão foi concebido
para ser utilizado nos casos seguintes, que não
estão cobertos pela garantia:
- em cantos de cozinha reservados ao pessoal
em lojas, escritórios e outros ambientes pro-
fissionais,
- em quintas,
- pelos clientes de hotéis, motéis e outros am-
bientes de carácter residencial,
- em ambientes do tipo quartos de hóspedes.
A nossa empresa reserva-se o direito de modi-
ficar a qualquer momento, no interesse dos con-
sumidores, as características ou os componentes
deste produto.
Prevenção de acidentes domésticos
PT
MLX-PieCO-2016288030_MLX-PieCO-2016288030 11/06/10 11:19 Page16

17
Limpeza
• Antes de proceder à sua limpeza, certifique-se
que o aparelho se encontra desligado da corrente.
• Limpe as placas e o corpo do aparelho com
uma esponja, água quente e detergente para
a loiça.
• unca mergulhe o aparelho e o cabo na água.
ão são compatíveis com a máquina de lavar
loiça.
• ão toque nas partes quentes do aparelho :
utilize a pega.
• Para evitar o sobreaquecimento do aparelho,
não o coloque num canto ou contra uma pa-
rede.
• unca coloque o aparelho directamente sobre
um suporte delicado (mesa de vidro, toalha,
móvel envernizado…) ou sobre um suporte
mole, do tipo toalha plástica.
• ão coloque o aparelho em cima ou perto de
superfícies escorregadias ou quentes; não
deixe o cabo de alimentação pendurado por
cima de uma fonte de calor, placas de coze-
dura ou fogão a gás…).
• Certifique-se que a instalação eléctrica é com-
patível com a potência e a tensão indicadas
por baixo do aparelho.
• O aparelho apenas deve ser ligado a uma to-
mada com terra incorporada.
• Se o cabo de alimentação se encontrar de al-
guma forma danificado o mesmo deverá ser
substituido pelo fabricante, Serviço de Assis-
tência Técnica autorizado ou por uma pessoa
qualificada por forma a evitar qualquer tipo
de perigo para o utilizador.
• Se utilizar uma extensão eléctrica, a secção
da mesma deve ser pelo menos equivalente e
com tomada de terra incorporada; tomar as
devidas precauções para ninguém tropeçar.
• Este aparelho não se destina a ser colocado
em funcionamento por meio de um tempori-
zador exterior ou de um sistema de controlo
à distância separado.
• ão coloque utensílios de cozedura sobre as
superfícies de cozedura do aparelho.
• Para preservar o revestimento da placa de co-
zedura, utilize sempre uma espátula de plás-
tico ou madeira.
• ão corte os alimentos directamente nas pla-
cas.
Aquando da primeira utilização, pode ocorrer
uma ligeira libertação de cheiro e fumo
durante os primeiros minutos.
O indicador luminoso verde pisca regular-
mente durante a utilização para indicar que
a temperatura é mantida.
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Não utilize esfregões metálicos nem pó de
arear.
Este aparelho não deve ser colocado dentro
de água.
O aro pode ser colocado na máquina de lavar
loiça.
MLX-PieCO-2016288030_MLX-PieCO-2016288030 11/06/10 11:19 Page17

•¶
Û
•ª
Î
¤
•¶
Î
•ª
Û
•°
Û
Ù
Û
•¶
·
(·
A
Ì
•ª
Ô
·
·
Á
•µ
Â
·
•¡
•∂
·
Î
Ò
•ªËÓ ÌÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ÂÓÒ
Ì·ÁÂÈÚ‡ÂÙÂ.
•∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ
· ¿ÙÔÌ· (Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ
·È‰ÈÒÓ) Ì ÌÂȈ̤Ó˜ ۈ̷ÙÈΤ˜
·ÈÛıËÙËÚȷΤ˜ ‹ ‰È·ÓÔËÙÈΤ˜ ÈηÓÙËÙ˜ ‹
¿ÙÔÌ· ¯ˆÚ›˜ ›ڷ ‹ ÁÓÒÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜,
ÂÎÙ˜ ·Ó ¤¯Ô˘Ó Ï¿‚ÂÈ Û¯ÂÙÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË
¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ‹ ÂÈÙËÚÔ ÓÙ·È ·
¿ÙÔÌÔ ˘Â ı˘ÓÔ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ ÙÔ˘˜.
∆· ·È‰È¿ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈÙËÚÔ ÓÙ·È Î·È Ó· ÌËÓ
ÙÔ˘˜ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ·›˙Ô˘Ó Ì ÙË Û˘Û΢‹.
•∏ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙˆÓ ÚÔÛ‚¿ÛÈ̈Ó
ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ ÌÔÚ› Â›Ó·È ·˘ÍË̤ÓË Î·Ù¿ ÙËÓ
ÒÚ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
18
¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹
1 - Λυχνία ένδειξης ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·ς
2 - ŒÓ‰ÂÈÍË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·ς
3 - ∫ÏÂȉ·ÚÈ¿ ·ÛÊ·Ï›·ς
4 - XÂÈÚÔÏ·‚‹
5 - Καλούπι
6 - ¶Ï¿Î˜
7 - K·ÏÒ‰ÈÔ
•ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙȘ ˙ÂÛÙ¤˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ Ù˘
Û˘Û΢‹˜.
•Μην αφήνετε την συσκευή χ ρίς παρακο-
λούθηση όταν είναι στην π΄ριζα ή όταν
είναι σε λειτουργία.
•™Â ÂÚ›ÙˆÛË ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜, Ú›ÍÙ ·Ì¤Ûˆ˜
ÎÚ‡Ô ÓÂÚ ÛÙÔ ¤Áη˘Ì· Î·È Â¿Ó Â›Ó·È
··Ú·›ÙËÙÔ Î·Ï¤ÛÙ ÁÈ·ÙÚ.
•∏ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· ηÓÔ ÌÔÚ› Ó· ›ӷÈ
ÂÈΛӉ˘ÓË ÁÈ· ˙Ò· Ì ÔÏ Â˘·›ÛıËÙÔ
·Ó·Ó¢ÛÙÈÎ Û ÛÙËÌ·, ˆ˜ Ù· ÙËÓ¿. ™·˜
ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ ÌËÓ Îڷٿ٠ÙËÓ¿ ÛÙËÓ
ÎÔ˘˙›Ó·.
∂˘¯·ÚÈÛÙԇ̠Ԣ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ·˘Ù‹Ó ÙËÓ
Û˘Û΢‹. ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô ËÁ›Â˜
¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È ÎÚ·Ù›ÛÙ ÙȘ.
°È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜, Ë Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹
Û˘ÌʈÓ› Ì ٷ ÈÛ¯ ÔÓÙ· ÚÙ˘· Î·È ÙÔ˘˜
ÈÛ¯ ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ ˜ (√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ¯·ÌËÏ‹
Ù¿ÛË, ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙÙËÙ·, Ù·
˘ÏÈο Û ·ʋ Ì ÙÚÔʤ˜, ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î.Ï..).
∏ ·ÚÔ Û· Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È
·ÛÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË. ¢ÂÓ
ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÛÙȘ ·ÎÏÔ˘ı˜,
ÂÚÈÙÒÛÂȘ, ÔÈ Ûԛ˜ ‰ÂÓ Î·Ï ÙÔÓÙ·È ·
ÙËÓ ÂÁÁ ËÛË:
- ™Â ¯ÒÚÔ˘˜ ÎÔ˘˙›Ó·˜ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ ÓÙ·È
· ÙÔ ÚÔÛˆÈÎ Û ηٷÛÙ‹Ì·Ù·, ÁÚ·Ê›·
Î·È ¿ÏÏ· ·ÁÁÂÏÌ·ÙÈο,
- ™Â ·ÁÚÔÎÙ‹Ì·Ù·,
- °È· ¯Ú‹ÛË · ÂϿ٘ ÍÂÓԉԯ›ˆÓ,
·Ó‰Ô¯Â›ˆÓ Î·È ¿ÏÏ· ÔÈÎÈÛÙο ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ·,
- ™Â ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ· Ù Ô˘ ÂÓÔÈÎÈ·˙ÌÂÓˆÓ
‰È·ÌÂÚÈÛ̿وÓ.
∏ ÂÙ·ÈÚ›· Ì·˜ ¤¯ÂÈ ÌÈ· ÙÚ¤¯Ô˘Û· ÔÏÈÙÈ΋
¤Ú¢ӷ˜ Î·È ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÈ
·˘Ù¿ Ù· ÚÔ˚ÓÙ· ¯ˆÚ›˜ η̛· ÂȉÔÔ›ËÛË.
¶ÚÏË„Ë ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ·Ù˘¯Ë̿وÓ
Χρήση
•BÁ¿ÏÙ Ϸ Ù· ˘ÏÈο Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜,Ù·
·˘ÙÔÎÏÏËÙ· Î·È Ù· ·ÍÂÛÔ˘¿Ú, · ÙÔ
ÂÛˆÙÂÚÈÎ Î·È Â͈ÙÂÚÈΠ̤ÚÔ˜ Ù˘
Û˘Û΢‹˜.
•∫·Ù¿ ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË, Ï ÓÂÙ ÙȘ ϿΘ
(·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙËÓ ·Ú¿ÁÚ·ÊÔ ÌÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË),
Ú›ÍÙ ϛÁÔ Ï¿‰È ¿Óˆ ÛÙËÓ Ï¿Î˜ ηÈ
ÛÎÔ˘›ÛÙ Ì ¤Ó· Ì·Ï·Î ·Ó¿ÎÈ.
EL
MLX-PieCO-2016288030_MLX-PieCO-2016288030 11/06/10 11:19 Page18

19
K·ı·ÚÈÛ̘
•¶ÚÈÓ · ÙÔ Î·ı¿ÚÈÛÌ·, ‚‚·Èˆı›Ù ÙÈ Ë
Û˘Û΢‹‰ÂÓ Â›Ó·È ÔÙËÓ Ú›˙·.
•ªÔÚ›Ù ›Û˘ Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙȘ ϿΘ
Î·È ÙÔ ÛÒÌ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜
¤Ó· ÛÊÔ˘ÁÁ·Ú¿ÎÈ Î·È ˘ÁÚ ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎ
ȿوÓ.
•¶ÔÙ¤ ÌËÓ ‚˘ı›˙ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Î·È ÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔ ÛÙÔ ÓÂÚ.
•ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙȘ ˙ÂÛÙ¤˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ Ù˘
Û˘Û΢‹˜: ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Ï·‚‹.
•°È· Ó· ·ÔÊ ÁÂÙ ÙËÓ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË Ù˘
Û˘Û΢‹˜, Û·˜ Û˘ÓÈÛÙÔ Ì ӷ ÌËÓ ÙËÓ
ÙÔÔıÂÙ›Ù Û ÁˆÓ›Â˜ Î·È Ó· ÌËÓ ·ÎÔ˘Ì¿ÂÈ
ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô.
•¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹
·Â˘ı›·˜ Û ¢·›ÛıËÙ˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ
(·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙËÓ ·Ú¿ÁÚ·ÊÔ K·ı·ÚÈÛ̘).
AÔÊ ÁÂÙ ӷ ÙËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿Óˆ ÛÂ
̷Ϸ΋ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Û·Ó ÙÔÓ ÌÔ˘Û·Ì¿.
•ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ¿Óˆ ÛÂ
ÔÏÈÛıËÚ¤˜ ‹ Û η˘Ù¤˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ, ÌËÓ
·Ê‹ÓÂÙ ÔÙ¤ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ó· ÎÚ¤ÌÂÙ·È ¿Óˆ
· ËÁ‹ ıÂÚÌÙËÙ·˜ (Ì¿ÙÈ· ÎÔ˘˙›Ó·˜,
Áο˙È…).
•µÂ‚·Èˆı›Ù ÙÈ Ë ÈÛ¯ ˜ Ù˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û·˜
ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Ì ÙËÓ ÈÛ¯ Ô˘
·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
•¡· Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¿ÓÙ· ÛÂ
Ú›˙· Ì Á›ˆÛË.
•∂¿Ó ηٷÛÙÚ·Ê› ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ, Ú¤ÂÈ Ó·
·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› · ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹ ‹ ·
οÔÈÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜,
ÒÛÙ ӷ ·ÔÊ ÁÂÙÂ Ù˘¯Ó ÎÈÓ‰ ÓÔ˘˜.
•∂¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ηÏÒ‰ÈÔ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘,
Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ ÙÔ ÏÈÁÙÂÚÔ ›‰È· ‰È·ÙÔÌ‹ ηÈ
ÁÂȈ̤ÓË Ú›˙·; Ï·Ì‚¿ÓÂ٠Ϙ ÙȘ
··Ú·›ÙËÙ˜ ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ÁÈ· Ó· ·ÔÊ ÁÂÙÂ
ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ Ó· ÛÎÔÓÙ¿„ÂÈ Î¿ÔÈÔ˜ ÛÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔ.
•∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È Ó· Ù›ıÂÙ·È
Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì Â͈ÙÂÚÈÎ ¯ÚÔÓԉȷÎÙË ‹
¯ˆÚÈÛÙ ÙËϯÂÈÚËÛÙ‹ÚÈÔ.
•ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÛÎÂ Ë ‹ ÂÚÁ·Ï›·
Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ¿Óˆ ÛÙȘ ÂÈÊ¿ÓÂȘ
„Ë̷ۛÙÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
•°È· ÙË ‰È·Ù‹ÚËÛË Ù˘ ÂÈÎ¿Ï˘„˘ Ù˘ Ͽη˜
„Ë̷ۛÙÔ˜, Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ÌÈ·
Ï·ÛÙÈ΋ ‹ Í ÏÈÓË Û¿ÙÔ˘Ï·.
•¶ÔÙ¤ ÌËÓ Î‚ÂÙ ÙÔ Ê·ÁËÙ Ù·Ó ·˘Ù ›ӷÈ
·ÎÌ· ÛÙȘ ϿΘ.
∞˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ ÛÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜!
∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿ ·ÍÈÔÔÈ‹ÛÈÌ· ‹ ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο.
¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙË ·ÏÈ¿ Û˘Û΢‹ Û·˜ Û ΤÓÙÚÔ ‰È·ÏÔÁ‹˜ ‹ ÂÏÏ›„ÂÈ Ù¤ÙÔÈÔ˘ ΤÓÙÚÔ˘ ÛÂ
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜ ÙÔ ÔÔ›Ô ı· ·Ó·Ï¿‚ÂÈ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· Ù˘.
ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ Û˘ÚÌ¿ÙÈÓÔ ÛÊÔ˘ÁÁ·Ú¿ÎÈ
‹ ÈÛ¯˘Ú¿ ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈο.
¶ÔÙ¤ ÌË ‚˘ı›˙ÂÙ ÛÙÔ ÓÂÚ ÙË Û˘Û΢‹.
Το καλούπι πλένεται στο πλυντήριο
πιάτο.
‘OÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÁÈ·
ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ÌÔÚ› Ó· ˘¿ÚÍÂÈ ÌÈ· ÌÈÎÚ‹
Ì˘Úˆ È¿ Î·È Ï›ÁÔ˜ ηӘ ηٿ Ù· ÚÒÙ·
ÏÂÙ¿.
H Ú¿ÛÈÓË ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó ÂÈÍË ı· Û‚‹ÓÂÈ Î·È ı·
·Ó¿‚ÂÈ Ô ٷÎÙÈο ¯ÚÔÓÈο È·ÔÙ‹Ì·Ù· ηٿ
ÙË ¯Ú‹ÔË ˘Ô ÂÈÎÓ‡ÔÓÙ·˜ ÙÈ È·ÙËÚÂ›Ù·È Ë
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·.
MLX-PieCO-2016288030_MLX-PieCO-2016288030 11/06/10 11:19 Page19

•Н
и
•В
е
•З
н
(с
м
н
п
•З
и
в
н
ф
•П
у
с
у
•Р
с
•Е
б
п
с
с
• Не оставляйте ра отающий при ор ез
присмотра.
•Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными физи-
ческими, чувственными или умственными спо-
собностями или при отсутствии у них опыта или
знаний, если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их безопас-
ность. Дети должны находится под контролем
для недопущения игры с прибором.
• Во время ра оты при ора его поверхности
могут сильно нагреваться.
20
Oписание
1 - Индикатор работы
2 - Световой указатель температуры
3 - Замок-защелка
4 - Pучку
5 - Резак
6 - Пластинами
7 - Шнур
• Не прикасайтесь к нагретым частям
при ора.
•Запрещается включать прибор, если вы им не
пользуетесь.
• В случае ожога немедленно смочите его
холодной водой и при нео ходимости
о ратитесь к врачу.
•Дым, образующийся при приготовлении пищи,
может представлять опасность для животных,
обладающих особо чувствительной
дыхательной системой, - таких как птицы. Мы
рекомендуем владельцам птиц унести их из
места приготовления пищи.
Благодарим вас за то, что вы предпочли
наше изделие и напоминаем. Внимательно
прочитайте и сохраните рекомендации.
В целях вашей безопасности данный прибор
соответствует существующим нормам и
правилам (Нормативные акты, касающиеся
низкого напряжения, электромагнитной
совместимости, материалов, соприкасающихся
с продуктами, охраны окружающей среды...).
тот прибор предназначен исключительно для
домашнего использования.
Он не предназначен для использования в
следующих случаях, на которые гарантия не
распространяется, а именно:
• На кухнях, отведенных для персонала в мага-
зинах, бюро и иной профессиональной среде,
• На фермах,
• Постояльцами гостиниц, мотелей и иных заве-
дений, предназначенных для временного про-
живания,
• В заведениях типа "комнаты для гостей".
В интересах потребителя наша фирма
оставляет за собой право в любой момент
вносить изменения в характеристики или
комплектующие выпускаемых приборов.
Меры езопасности по предотвращению
несчастных случаев в ыту
Утилизация
•Распакуйте прибор, снимите наклейки и
уберите дополнительные аксессуары, как
снаружи, так и внутри прибора.
•При первом использовании вымойте плитку
(или плитки) (смотрите рекомендации,
приведенные в параграфе Чистка), налейте
немного растительного масла на плитку (или
плитки) и вытрите их с помощью мягкой ткани.
RU
MLX-PieCO-2016288030_MLX-PieCO-2016288030 11/06/10 11:19 Page20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other TEFAL Waffle Maker manuals

TEFAL
TEFAL Crep'Party Dual User manual

TEFAL
TEFAL CROCTIME User manual

TEFAL
TEFAL CROCTIME User manual

TEFAL
TEFAL AVANTE 6025 Series User manual

TEFAL
TEFAL CREPIERE PY55E8 User manual

TEFAL
TEFAL KING SIZE WM753 User manual

TEFAL
TEFAL WAFFLE MAKERS User manual

TEFAL
TEFAL KING SIZE Manual

TEFAL
TEFAL ULTRACOMPACT - 10-05 User manual

TEFAL
TEFAL SM150211 User manual