Tegam 911A User manual

THERMOMETER 911A/B, 912A/B
1. Install batteries.
Battery Installation
Remove the two (2) battery compartment
retaining screws and the battery compartment
cover on the back of the instrument. Install
three (3) AA 1.5 V batteries (supplied with new
instrument). Be sure the battery compartment
gasket is properly installed and replace the
battery cover.
2. Press to turn the instrument on.
3. Connect a compatible temperature probe to the Channel 1 and/or
Channel 2 input connector located at the top of the instrument.
4. Set the desired thermocouple type and temperature units as follows:
a. Enter Setup Menu by pressing – hold key down for approximately
1.5 seconds, and then release it;
b. The Active Thermocouple Type will flash on the display. Use to
select the thermocouple type of the connected temperature probe
(E, J, K, or T);
c. Press (do not hold) to save selection and move to next parameter;
d. The Active Temperature Unit will flash on the display. Use to select
the desired temperature unit (°C,°F, or K);
e. Press (do not hold) to save selection and exit Setup Menu.
CONGRATULATIONS!
YOU’RE READY to make accurate, reliable temperature measurements!
This quick start guide is just the beginning. Please visit tegam.com to download
the Operation Manual and learn all the features and benefits of your new
TEGAM Thermocouple Thermometer.
Retaining Screws
Battery
Compartment
Gasket
Thermometer Quick Start Guide
THERMOMETER 911A/B, 912A/B
1. Batterijen plaatsen.
Batterijen plaatsen
Verwijder de twee (2) bevestigingsschroefjes van
het batterijvak en het klepje aan de achterkant
van het toestel. Plaats drie (3) AA 1,5 V-batterijen
(worden met de thermometer meegeleverd). Zorg
ervoor dat de afdichting van het batterijvak goed
is aangebracht en plaats het klepje weer terug.
2. Druk op om de thermometer weer aan te schakelen.
3. Verbind een compatibele temperatuursonde met de inputconnector van
Kanaal 1 en/of Kanaal 2 die zich aan de bovenkant van het toestel bevindt.
4. Stel het gewenste thermokoppeltype en de temperatuureenheden als
volgt in:
a. Open Menu instellen door op – te drukken en houd de knop
ongeveer 1,5 seconde in. Laat hem daarna los;
b. Het type Actieve thermokoppel wordt knipperend op het display
weergegeven. Gebruik om het type thermokoppel van de
verbonden temperatuursonde (E, J, K, of T) te selecteren;
c. Druk in (niet ingedrukt houden) om de selectie op te slaan
en door te gaan naar de volgende parameter;
d. De Actieve Temperatuureenheid wordt knipperend op het display
weergegeven. Gebruik om de gewenste temperatuureenheid
weer te geven (°C, °F, of K);
e. Druk in (niet ingedrukt houden) om de selectie op te slaan het
Menu instellen af te sluiten;
GEFELICITEERD!
U KUNT NU nauwkeurige, betrouwbare temperatuurmetingen gaan doen!
Deze snelstartgids is maar het begin. Bezoek tegam.com om de gebruiker-
shandleiding te downloaden en alle functies en voordelen van uw nieuwe
TEGAM Thermocouple Thermometer te leren.
Bevestigingsschroeven
Batterijvak
Afdichting
Thermometer Korte gebruiksaanwijzing
911-901 Rev. C English 1911-901 Rev. C Dutch 8

온도계 911A/B, 912A/B
1. 배터리설치하기
배터리설치
기기뒷면에배터리컴파트먼트를고정하고있는2개의나사들을
풀고커버를제거한다.AA1.5V배터리3개를삽입한다(새기기
와함께제공).배터리컴파트먼트개스킷이적절히설치되었는가
확인하고배터리커버를다시덮는다.
2. 를눌러서기기의전원을켠다.
3. 호환되는온도프로브를기기맨위에있는채널1/또는채널2입력커넥터에연결한다.
4. 서머커플종류와온도단위를아래와같이설정한다:
a. 를눌러Setup Menu로들어간다–키를약1.5초눌렀다놓는다.
b.Active Thermocouple Type이디스플레이에서점멸할것이다. 를사용하여
연결된프로브의서머커플종류를선택한다(E,J,K,또는T).
c. 를눌러(누른채있지말고)선택을저장하고그다음설정으로이동한다.
d. Active Temperature Unit이디스플레이에서점멸할것이다. 를사용하여원
하는온도단위(°C,°F,또는K)를선택한다.
e. 를눌러(누른채있지말고)선택을저장한다음설정메뉴를빠져나온다.
축하합니다!
정확하고 신뢰할 수 있는 온도를 측정할 준비가 되었습니다!
이퀵스타트가이드는시작일뿐입니다.tegam.com을방문하여운영매뉴얼을다운로드하고
새로운 TEGAM 열전쌍온도계의모든기능과이점을확인하십시오.
고정나사들
배터리컴파트먼트
개스킷
온도계 빠른 시작 가이드
THERMOMÈTRE 911A/B, 912A/B
1. Installez les piles.
Installation des piles
Dévissez les deux (2) vis de fxation qui bloquent
le couvercle du compartiment à piles au dos de
l’appareil et retirez le couvercle. Installez trois (3)
piles AA 1.5 V (fournies avec l’appareil neuf).
Veillez à ce que le joint du compartiment soit
correctement installé puis replacez le couvercle.
2. Appuyez sur pour allumer l’appareil.
3. Branchez une sonde de température compatible au connecteur
d’entrée du Canal 1 et/ou du Canal 2 situé au sommet de l’appareil.
4. Choisissez le type de thermocouple et les unités de température désirés
comme suit :
a. Entrez dans le Menu Configuration en appuyant sur – maintenez la
touche enfoncée pendant environ 1 seconde ½ , puis relâchez-la ;
b. Le Type de thermocouple actif va clignoter sur l’affichage. Utilisez les
touches pour choisir le type de thermocouple de la sonde de
température branchée (E, J, K, ou T);
c. Appuyez (sans maintenir) sur pour sauvegarder votre choix et passer
au paramètre suivant ;
d. L’Unité de température active va clignoter sur l’affichage. Utilisez les
touches pour choisir l’unité de température voulue (°C, °F, ou K) ;
e. Appuyez (sans maintenir) sur pour sauvegarder votre choix et sortir
du Menu de Configuration.
FÉLICITATIONS ! VOUS ÊTES PRÊT à effectuer des mesures de températures
précises et fiables !
Ce guide de démarrage rapide n’est que le début. Visitez tegam.com pour
télécharger le manuel d’utilisation et découvrez toutes les fonctionnalités et
avantages de votre nouveau thermomètre Thermocouple TEGAM.
Vis de fixation
Compartiment
piles
Joint
Guide de prise en main rapide du thermomètre
911-901 Rev. C French 2 911-901 Rev. C Korean 7

THERMOMETER 911A/B, 912A/B
1. 電池を挿入します。
電池の挿入
本体の裏側にある留めネジ2本を外し、電池カバーを取り外
します。単3電池3本(機器に付属)を挿入します。電池収納
部のガスケットが正しく取り付けられていることを確認し、
電池カバーを元通りに取り付けます。
2. を押し、機器の電源を入れます。
3. 対応する温度プローブを機器の上部にあるチャンネル1
および /またはチャンネル2の入力コネクタに接続します。
4. 目的の熱電対のタイプと温度単位を以下の手順で設定します:
a. を約1.5秒間押してから放します。Setup Menu( セ ッ ト ア ッ プ メ ニ ュ ー ) が表
示されます。
b. 画 面 で は Active Thermocouple Type(有効な熱電対のタイプ)が 点 滅します。
を使用し、接続されている温度プローブの熱電対のタイプ(E、J、KまたはT)
を選 択します。
c. を押して(長押ししないでください)選択内容を保存し、次のパラメータに進みま
す 。
d. 画 面 で は Active Temperature Unit(有効な熱電対の単位)が 点 滅 し ま す 。
を使用し、希望の温度単位(°C、°FまたはK)を選択します。
e. を押し(長押ししないでください)、選択内容を保存し、Setup Menu( セットアッ
プ メ ニ ュ ー )を 終 了 し ま す 。
使用の準備が完了しました。
これで、正確で信頼性の高い温度測定が行えます。
このクイックスタートガイドはほんの 始まりです。 tegam.comにアクセスしてオペレー ショ
ンマニュアルをダウンロードし、新しいTEGAM熱電対温度計のすべての機能と利点を学ん
でください 。
留めネジ
電池収納部
ガ スケット
Thermometer クイックスタートガイド
THERMOMETER 911A/B, 912A/B
1. Batterien einlegen.
Einlegen der Batterien
Die zwei (2) Schrauben im Batteriefach auf
der Rückseite des Thermometers lösen und die
Batteriefachabdeckung entfernen. Drei (3) AA
1,5 V-Batterien einlegen (Batterien mit neuem
Thermometer inbegriffen). Stellen Sie sicher, dass
die Batteriefachdichtung korrekt eingelegt ist, bevor
Sie die Batteriefachabdeckung wieder schließen.
2. drücken, um das Thermometer anzuschalten.
3. Einen kompatiblen Temperaturfühler an die Kanal 1- und/oder Kanal 2-
Eingangsbuchse anschließen, die sich oben auf dem Thermometer befindet.
4. Das gewünschte Thermoelement und die gewünschten Temperatureinheiten
wie folgt einstellen:
a. Einstellungsmenü eingeben, indem Sie ca. 1,5 Sekunden lang
drücken und dann loslassen;
b. Das aktive Thermoelement wird in der Anzeige aufleuchten.
Benutzen Sie , um das Thermoelement des angeschlossenen
Temperaturfühlers (E, J, K oder T) auszuwählen;
c. nur kurz drücken, um die Auswahl zu speichern und zur nächsten
Einstellung zu wechseln;
d. Die aktive Temperatureinheit wird in der Anzeige aufleuchten.
Benutzen Sie , um die gewünschte Temperatureinheit
auszuwählen (°C, °F oder K);
e. nur kurz drücken, um Ihre Einstellung zu speichern und das
Einstellungsmenü zu schließen.
GLÜCKWUNSCH!
JETZT können Sie akkurate, verlässliche Temperaturmessungen vornehmen!
Diese Schnellstartanleitung ist nur der Anfang. Bitte besuchen Sie tegam.com,
um die Bedienungsanleitung herunterzuladen und alle Funktionen und Vorteile
Ihres neuen TEGAM Thermoelement-Thermometers zu erfahren.
Schrauben
Batteriefach
Dichtung
Thermometer Kurzanleitung
911-901 Rev. C German 3911-901 Rev. C Japanese 6

温度计 911A/B, 912A/B
1. 安装电池。
电池安装
卸下仪器背面的两(2)个电池盒固定螺丝和电池盒盖。
安装三(3)个AA1.5伏电池(随新仪器提供)。确保电
池盒垫圈正确安装,且更换电池盖。
2. 按下 打开仪器。
3. 把一个兼容的温度探头连接到通道1和/或位于仪器顶部的通道2输入连接器。
4. 按如下步骤设置所需的热电偶类型和温度单位:
a. 要进入SetupMenu(设置菜单),请按住 键约1.5秒,然后松开即可;
b.ActiveThermocoupleType(有源热电偶类型)将在显示屏上闪烁。使用
来选择连接的温度探头(E、J、K或T)的热电偶类型;
c. 按下(不要按住) ,以保存选择并移动到下一个参数;
d.ActiveTemperatureUnit(有源温度单位)将在显示屏上闪烁。使用
选择所需的温度单位(℃、℉或K);
e. 按下(不要按住) ,以保存选择,并退出设置菜单。
恭喜您!
您已经可以进行准确、可靠的温度测量了!
这个快速入门指南刚刚开始。请访问tegam.com下载操作手册,并了解您的新
TEGAM热电偶温度计的所有功能和优点。
固定螺钉
电池盒
垫片
温度计快速入门指南
TERMÓMETRO 911A/B, 912A/B
1. Instalar las baterías.
Instalación de baterías
Extraiga los dos tornillos de la tapa del
compartimento de baterías y la tapa en la
parte posterior del instrumento. Inserte tres (3)
baterías AA de 1,5V (incluidas). Asegúrese de
que la junta del compartimento de
baterías esté adecuadamente instalada
y vuelva a colocar la tapa.
2. Pulse para encender el instrumento.
3. Conecte un medidor de temperatura compatible al conector de entrada
del Canal 1 y/o Canal 2 ubicado en la parte superior del instrumento.
4. Ajuste el tipo de termopar y las unidades de temperatura como se indica
a continuación:
a. Entre en el Menú de Configuración pulsando en – mantenga el
botón pulsado durante aproximadamente 1,5 segundos y suéltelo;
b. El Tipo de termopar activo parpadeará en la pantalla. Use
para seleccionar el tipo de termopar del medidor de temperatura
conectado (E, J, K, o T);
c. Pulse (no mantenga pulsado para guardar la selección y pasar
al siguiente parámetro;
d. La Unidad de temperatura activa parpadeará en la pantalla. Utilice
para seleccionar la unidad de temperatura deseada (°C, °F, ó K);
e. Pulse (no mantenga pulsado) para guardar la selección y salir del
Menú de Configuración;
¡ENHORABUENA!
¡ESTÁ LISTO para hacer mediciones de temperatura precisas y fiables!
Esta guía de inicio rápido es sólo el comienzo. Por favor visite tegam.com
para descargar el Manual de operación y aprender todas las características
y beneficios de su nuevo Termometro TEGAM Thermocouple.
Tornillos
Compartimento
de baterías
Junta
Guía de inicio rápido del Termómetro
911-901 Rev. C Spanish 4 911-901 Rev. C Chinese 5
Other manuals for 911A
2
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Tegam Thermometer manuals