Tekonsha PRODIGY iD 90920 Parts list manual

Electronic Brake Control with EDGE™
For 2, 4, 6 and 8 brake (or 1–4 axles) applications
READ THIS FIRST:
Read and follow all instructions
carefully before installing or
operating the PRODIGY iD. Keep
these instructions with the Brake
Control for future Reference.
Components of PRODIGY iD ........................ 4 en
Installation Instructions ............................. 5 en - 17 en
Tekonsha Edge™App Instructions ................... 18 en
Operating Instructions ............................. 19 en - 39 en
Appendix, Patent Information, Drill Template ......... 40 en - 43 en
Table of Contents
Scan QR Code For French or
Spanish Language Instructions
and Enter Part Number 90920.
1. WARNING The PRODIGY iD may be operated with reduced
performance if the Dash Module is removed or disconnected
while the trailer is in use.
2. Do not mount or activate RF generating items (such as two-way
radios) near (less than 12in to the Dash Module or Power Module).
3. The PRODIGY iD employs an internal sensor. It senses deceleration
and generates an output that is based on deceleration, thus the
term “Proportional Braking”.
4. The PRODIGY iD will “HOLD” your trailer with 25% of power
setting while you are at a standstill with brake pedal applied for
longer than 5-7 seconds.
5. The PRODIGY iD will brake proportionally in reverse. It will apply
the appropriate brake voltage based on deceleration.
6. WARNING The Gross Combined Weight Rating (GCWR) must
never exceed the vehicle manufacturers’ recommendation.
7. WARNING Follow all installation and mounting instructions
to allow the inertial sensor to operate properly.
8. For Technical Assistance and Warranty Information call:
1-800-632-3290 or www.tekonsha.com
9. Tekonsha EDGE™App is not required for use, but adds additional
features.
Important Facts to Remember
- 2 en - - 3 en -
Instruction and Operating Manual
BRAKE CONTROL
90920
ENGLISH

- 4 en - - 5 en -
- 6 en - - 7 en -
WARNING If you need additional assistance or do not have the
tools required for the installation, stop the installation and contact a
professional installer.
Tools Required
A. Drill motor
B. Drill bit: 7/32”
C. Hole saw: 1”
D. Center punch
E. Allen/hex wrench: 1.5mm
F. Wire cutters
G. Crimp tool
H. Voltage Tester
I. Panel removal tools
A
B
C
FG
H
D E
I
Installation Instructions
A. Power Module
B. Dash Module
C. Manual Knob
D. LED Display
E. Knob Base
F. Mounting Collar
G. Red Cap
H. Universal Wire Harness
I. Hardware Kit
J. Drill Template
Components of PRODIGY iD
I
AB
C
D
E
F
G
H
C
A
D
E
B
(7/32")
(7/32")
(7/32")
(7/32") (1")
TOP
J
Vehicle
Dash
Determine Mounting Location
Dash Module and Display Assembly
WARNING The Prodigy iD Dash Module and Display must be
securely mounted to the vehicle. Failure to install the Dash Module
and Display within the specied constraints may cause impaired
performance.
WARNING To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or DAMAGE to
vehicle, make sure area behind the dash panel is clear before drill-
ing. Minimum required space for installation is approximately 2.32in
(59mm) tall, by 2.17in (55mm) wide, and 2.68in (68mm) deep.
WARNING Correct orientation and mounting of the Dash
Control and Display is required for proper operation. The Dash
Control and Display must be securely mounted to a solid surface.
CAUTION Do not remove red cap until after the Dash Module
has been mounted.
NOTE: The Dash Module connects to the Power Module with the
included harness. Consider the location of both modules relative to
each other and verify harness routing before drilling any holes.
Dash Module Mounting Orientation Considerations
Front of the Prodigy
iD must be horizontal
(±20 degrees), see
below.
The Prodigy iD can
be mounted from 0
to 360 degrees, in
the direction of travel,
see below.
The Prodigy iD must
be parallel to direc-
tion of travel (±20
degrees), see below.
Direction of Travel
Direction of Travel
+20º-20º
+20º
-20º
Side View
Front View
Top View

- 8 en - - 9 en -
- 10 en - - 11 en -
Dash Module Assembly
IMPORTANT Using Mounting Collar assembly, ensure t and clear-
ance with drilled panel holes. Trim as necessary to ensure perimeter of
Mounting Collar can sit ush to mounting panel before continuing.
Verify that Mounting Collar has its aluminum “Clamp Wings” locked
in the inward position and insert into the drilled hole with Indicator
Arrow on the outside point up to the “12 o’clock position”
Arrow up in
12 o’clock
position
Clamp Wings
inward postion
Automatic Leveling of the Sensor
The Prodigy iD will automatically acquire the proper level setting. It
will also automatically adjust as you travel up or down hills.
Determine a suitable mounting location for the Dash Module. The
Dash Module can mount in vehicle panels up to 0.17in (5.0mm) thick.
It must be within a maximum angle relative to the forward direction of
vehicle travel for the inertia sensor to work correctly and for the driver
to access the Manual Override and Dash Module (manual braking).
For easy of installation, temporarily remove panel for drilling and
mounting. Place Drill Template on panel at desired Dash Module
mounting location and mark each drill point with the center punch.
CAUTION To ensure alignment of the display, conrm horizontal
center line alignment, then drill holes sized as
indicated, and in the alphabetical order shown.
Drill Template may optionally be removed
from panel prior to drilling if holes are
marked properly. A scale copy of the
Drill Template is included in this booklet
as a backup and for reference.
C
A
D
E
B
(7/32")
(7/32")
(7/32")
(7/32") (1")
TOP
Insert and tighten Screws to secure the Dash Module to the Mounting
Collar. Verify that screw heads are ush and entire assembly is secured
to the dashboard.
WARNING Hand tighten only. Verify assembly is rmly secured to
panel and in nal mounting location.
Align Knob Base as shown with Indicator Arrow pointing up in the
“12 o’clock” position and press straight inward until all three snap ts
engage. When properly assembled, Knob Base should be able to turn
evenly with a spring return. Remove the red anti-static cap.
CAUTION DO NOT TOUCH THE ELECTRICAL CONTACTS.
Behind
Vehicle Dash
With Mounting Collar inserted in panel, free the
Clamp Wings by loosening (counter-clockwise)
screws one-half turn with the 1.5mm hex key.
Once free, clamp the Mounting Collar to the
panel by hand tightening screws clockwise. This
will clamp the Mounting Collar to the panel.
Ensure the assembly is secured to the panel and
that both Clamp Wings are hand tight.
WARNING Do not over tighten. Failure to properly tighten the
Mounting Collar screws could cause improper/reduced performance,
excessive road noise, and even damage the device.
CAUTION Do not remove
red cap until after Dash Module
is rmly secured to the panel.
WARNING Verify assembly
orientation.
Snap Rear Switch Assembly into
Mounting Collar.
Direction of Travel

- 12 en - - 13 en -
- 14 en - - 15 en -
Power Module Mounting
CAUTION The Power Module must be mounted in a suitable
location.
The Power Module can be mounted to any suitable surface with
Tie-Wraps or screws. Do Not mount to, or underneath the carpeting
which will not allow for proper module cooling.
Select a Location
Use (2) 14in Tie Wraps to mount
the Power Module to a suitable
surface.
Secure the excess wiring with
8in Tie-Wraps (provided).
Mounting bosses for
Tie-Wraps or screws
Align large snaps on Manual Knob with notches on Knob Base. Push
on until snaps are fully engaged. Remove lens protector.
CAUTION After removal of Red Dust Cap, DO NOT TOUCH THE
ELECTRICAL CONTACTS. THIS MAY DAMAGE THE DEVICE.
Align Display Assembly as shown with logo lettering oriented
upwards. Press inward until both snaps are engaged.
7. Rotate the Manual Override to verify that the Dash Module and
Display are illuminated. Display will Flash if the trailer is not
connected, or when the trailer is connected.
Stoplight Red
Stoplight Switch
Connect to COLD SIDE
(Voltage Only When Pedal is Pushed)
20A or 30AAuto-Reset
Circuit Breaker (Not Supplied)
Battery (+) Black
Ground (-) White
Brake Blue
12 Volt Battery Chassis Ground
AUX
BATT
Trailer
Connector
Brake
Control
Typical Wiring Diagram
Vehicle Wiring
WARNING Inadequate grounding may cause intermittent
braking or lack sufcient voltage to trailer brakes and may result in
accidents.
1. The WHITE wire must be connected to a suitable ground location.
The negative terminal of the battery is a suitable ground location in
the absensce of a Trailer Tow Package connection.
2. Connect BLACK (+) wire through an automatic reset circuit breaker
20 amp for 1-2axles, 30 amp for 3-4 axles to the POSITVE (+)
terminal of the battery. The BLACK wire is the power supply line to
the brake control.
3. The RED (stop light) wire must be connected to the vehicle braking
circuit.
WARNING Do not disrupt the vehicle braking circuit. If you
are unsure of which wire to use, contact local vehicle dealer,
Tekonsha dealer or technical support.
4. The BLUE (brake output) wire must be connected to the trailer
connector’s brake wire.
5. Connect the 4-Pin Universal Wire Harness to the Power Module.
6. Turn on the Vehicle’s Ignition Switch.

- 16 en - - 17 en -
- 18 en - - 19 en -
vehicle will reduce the life of the connector.
5. Use the Universal Harness and splice the wires into the function
wires as shown on the Wiring Diagram.
Wiring Legend
BLACK Wire (Positive Battery, 12VDC)
WHITE Wire (Negative Battery, Chassis Ground)
RED Wire (cold side of stoplight switch)
BLUE Wire (brake output to trailer)
OPTION 2: Plug & Play Wire Harness (Sold Separately)
If your vehicle comes equipped with a factory tow package, brake
control function wires with a connector may exist under the
vehicle dash. Consult the vehicle manual or call for the location of
the harness. A vehicle specic Plug & Play harness may be purchased
separately. For easy installation simply plug the vehicle specic
connector into the factory tow package harness and plug the other
end directly into the Plug & Play Harness on the brake control.
Power Module Wiring
OPTION 1:Universal Wire Harness Installation
WARNING Reversing BLACK and WHITE wires, or improper
wiring will damage or destroy the brake control.
Be sure to solidly connect all four wires or brake control will not
function properly.
Use of proper gauge wire when installing the brake control is
CRITICAL; smaller gauge wire may result in less than efcient braking.
Minimum wire gauges are as follows:
• 1-2 axle applications – 14 AWG.
• 3-4 axle applications – 12 AWG.
1. The brake control must be installed with a 12 volt negative ground
system.
2. Soldering is recommended or crimp-on butt connectors are a
suitable substitution.
3. Route all wires as far from the radio antenna as possible to reduce
AM interference.
4. Collection of water inside the trailer connector mounted on the tow
Manual Override
The Manual Override is the rotary control knob. It allows the user to
apply the trailer brakes to the maximum power set by the user with the
Power Output setting.
When the Manual Override is rotated clockwise, the Brake Output
Voltage will override the proportional value. The Brake Output
Voltage will increase, starting at and go to the Maximum value
as set by the Power Control setting.
Operating Instructions
The Menu Button is used to enter the Programming Menu and conrm
settings. When the Menu Button is held for longer than 5 seconds, the
display will change to the Programming Menu. Rotating the Manual
Override is used to change Menu selections and settings.
Menu Button
Tekonsha Edge™Mobile App
ONCE YOUR PRODUCT IS INSTALLED:
UNE FOIS QUE VOTRE PRODUIT EST INSTALLÉ
UNA VEZ EL PRODUCTO ESTÉ INSTALADO:
CREATE ACCOUNT
CRÉEZ UN COMPTE
CREE UNA CUENTA
DOWNLOAD TEKONSHA EDGE™APP
TÉLÉCHARGEZ L’APPLICATION TEKONSHA EDGE™ - APPLE STORE, GOOGLE PLAY
DESCARGUE LA APLICACIÓN TEKONSHA EDGETM EN APPLE STORE, GOOGLE PLAY
GET IN RANGE OF BRAKE CONTROL
PLACEZ-VOUS À PORTÉE DE LA COMMANDE DE FREIN
UBÍQUESE DENTRO DEL ÁREA DE ALCANCE DEL CONTROL DE FRENOS
FOLLOW DIRECTIONS ON APP SCREEN
SUIVEZ LES INDICATIONS À L’ÉCRAN DE L’APPLICATION
SIGA LAS INSTRUCCIONES EN LA PANTALLA DE LA APLICACIÓN
DOWNLOAD TEKONSHA EDGE™APP
CREATE ACCOUNT
GET IN RANGE OF BRAKE CONTROL
FOLLOW DIRECTIONS ON APP SCREEN
ONCE YOUR PRODUCT IS INSTALLED:
WARNING DO NOT USE TEKONSHA EDGE™APP WHILE DRIVING.

- 20 en - - 21 en -
- 22 en - - 23 en -
Boost Feature
Not Engaged Boost Feature Engaged
(indicated by right dot)
Display Readings after Connecting the PRODIGY iD
Once the PRODIGY iD Dash Module and Display Assembly have been
installed correctly and power is applied, the display will indicate
connectivity.
• Initial Power to the Power Module with the trailer connected. Once
the units and trailer are connected, the display will indicate a
connection, .
NOTE: The center dot is for power ON. The 2nd dot is for Boost ON.
This convention is used throughout these instructions.
• If ashing or for 15 seconds, then changes to (dot),
check all connections to the trailer (see Troubleshooting Chart).
• Manual Override activated (with trailer), denotes a hypotheti-
cal power output.
The Power Output value is set by rotating the Manual Power Knob.
The range is a % from 0.0 to 10, or 100%. This is an indication of the
Brake Output Voltage being supplied to the brakes.
Blank
Display
Power Saving Mode
• With no motion or braking activity for at least 15 minutes, the
Prodigy iD will enter Power Saving Mode, the Display will
automatically return to normal operation with any activity.
Main Menu
Sub Menus
Programming Menu Naviagation
Flashing
Flashing
Programming Menu/Sub Menu Display Setting Options
1. Long press (5 Sec) on the Menu Button to enter the Menu.
2. Rotate the Manual Control to change the Menu selection.
3. Short press (1 Sec) on the Menu Button to enter Sub Menu.
4. Rotate the Manual Control to change the values.
5. Short press on the Menu Button to conrm the value.
6. Value selected will be shown on the display.
7. Long press on the Menu Button to exit Menu or wait 2 seconds for
selection to update and go back to Main Menu.
How to Navigate the Programming Menu
S
u
b
M
e
n
u
s
Power Output . . . . . . . . . . . to
Boost Setting . . . . . . . . . . . to
Brake Controller Type . . . . . . or
Display Brightness . . . . . . . . to
Electric / Hydraulic . . . . . . . . or
Reverse Mode . . . . . . . . . . . or
Passcode . . . . . . . . . . . . . . or
M
a
i
n
M
e
n
u

- 24 en - - 25 en -
- 26 en - - 27 en -
1. Set the Power Output to .
2. With the engine running, fully rotate the Manual Override and
verify that the display is .
3. NOTE: Always warm trailer brakes before setting the Power Out-
put. To warm trailer brakes, drive a short distance ¼ mile (0.4 km)
at about 45 mph (70 kph) applying the Manual Override at a low
setting to allow the trailer brakes to engage at a low level.
4. Drive tow vehicle and trailer on a dry level paved surface at 25
mph (40 kph) and fully apply the Manual Override.
If trailer brakes lock up:
Decrease Power Output
If braking was not sufcient:
Increase Power Output
5. Repeat Step 4until power has been set to a point just below wheel
lock up or at a force sufcient to achieve maximum braking power.
6. Using the brake pedal, make a few low speed stops to check the
power setting. Trailer braking is initiated and terminated via a
signal from the stop lights.
The Power Output setting menu allows the user to congure the
maximum output power that can be delivered to the trailer’s brakes.
The maximum brake output is limited by the Power Output setting.
The Power Output setting range will be from 0.0 to 10 (100%), in the
increment of 0.5. Refer to How to Navigate the Programing Menu or
Edge™App to change.
Power Output
Boost on Level 1
(See Boost Features)
Adjusting Power Output
Once you have properly mounted the PRODIGY iD and connected the
Power Module’s electrical wiring harness to the vehicle, connect the
trailer’s electrical connector to the tow vehicle. The following illustra-
tion should be on the display.
WARNING To prevent SERIOUS INJURY or DEATH:
• NEVER use the Boost feature to compensate for a potential
problem with your trailer brakes. Have your trailer brakes
adjusted or repaired immediately.
• ALWAYS select your Boost setting based on your towing situa-
tion, driving preference and condition of your trailer brakes.
• DO NOT use Boost during icy road conditions.
• Boost is disabled in Timer mode.
Boost may be adjusted for individual drivers’ preference or
changing road conditions. The Boost control is located in the
menu as .
The Boost setting is designed to allow a more aggressive setting for
you trailer brakes and has four (4) levels: , , , and
.Each Boost setting level increases the sensitivity of the Brake
Control Unit’s inertial sensor, enhancing the participation of the trailer
brakes during a braking event.
Boost
Refer to How to Navigate the Programing Menu or Edge™App to
change.
Boost Menu
The Boost setting menu allows the user to congure the boost level
that will provide an increased deceleration. The Boost levels are Boost
“OFF” , Level-1
, Level-2
and Level-3
.

- 28 en - - 29 en -
- 30 en - - 31 en -
Brake Controller Type
Refer to How to Navigate the Programing Menu or Edge™App to
change.
Controller type may be set for individual drivers’ preference. The
brake control type is located in the menu as .
Proportional Braking
provides for a Brake Output Voltage that is proportional to the
deceleration rate of the tow vehicle and trailer.
Timer mode
provides for a Brake Output voltage that increases voltage over
time. The ramp time starts when the brake pedal is depressed. Ramp
time varies from 1-4 seconds, and maximum power output will vary
with the Power Output setting. Boost is disabled in Timer mode.
Typical Boost Settings For Optimal Performance
(with properly adjusted trailer brakes*)
TRAILER WEIGHT compared to VEHICLE WEIGHT
Trailer weighs LESS
than Vehicle
Trailer weighs
APPROXIMATELY
SAME as Vehicle
Trailer weighs
UP TO 25% MORE
than Vehicle
Trailer weighs
UP TO 40% MORE
than Vehicle
Trailer weighs
OVER 40% MORE
than Vehicle
*Increased Boost setting may be needed if trailer brakes are worn, see Appendix A or a dealer for brake adjustment or repair.
NOTE:
1. Always warm the trailer’s brakes
before setting the power. Warm
trailer brakes tend to be more
responsive than cold brakes. To
warm trailer brakes, drive a short
distance (1/4 mile) at 45 MPH with
manual lever engaged enough to
cause trailer braking at a low level.
2. WARNING The power should
never be set high enough to cause
trailer brakes to lock up. Skidding
trailer wheels can cause loss of
directional stability of trailer and
tow vehicle.
3. The power may need to be adjust-
ed for different load weights and road
conditions.
4. Not all trailer brakes will lock up
due to various conditions. However,
inability to lock up the brakes
generally indicates the need for an
inspection to determine the cause.
5. When the power is set correctly you
should feel unied braking between
the trailer and tow
vehicle.
WARNING Do not exceed Gross
Combined Weight Rating (GCWR)
The Electric/Hydraulic mode setting allows the user to select the elec-
tric (E) or hydraulic (E/H) mode of operation for the trailer that is being
used. The mode setting is located in the menu as .
NOTE: This refers to the specic type of brakes that are installed on
the trailer that is being used. Electric Brakes are the most common,
but some larger trailers use Hydraulic disk or drum bakes that are
controlled by an Electric Motor and Hydraulic Pump. This type of
braking system is referred to as Electric over Hydraulic brake system.
Electric or Hydraulic Mode
The display brightness setting menu allows the user to control the
brightness of the LED display. The display brightness is located in the
menu as .
The brightness can be controlled in 3 Levels to . The dis-
play brightness levels are ( =Dim), ( =Normal) and ( =High
Brightness).
Display Brightness
Refer to How to Navigate the Programing Menu or Edge™App to
change.

- 32 en - - 33 en -
- 34 en - - 35 en -
Refer to How to Navigate the Programing Menu or EDGE™App to
change.
When in E/H Mode the display will indicate which mode the control
is in by the size of the in the connectivity display. A full-height
indicates E/H mode.
Display of Connection E/H Mode
Boost Feature
Not Engaged Boost Feature
Engaged
Disconnect Notication E/H Mode
Boost Feature
Not Engaged Boost Feature
Engaged
The user has the option to temporarily cancel the effects of Boost.
This might be useful during parking, especially when backing up the
trailer. The reverse mode setting is located in the menu as .
Reverse Mode
To Set or Clear the Reverse Mode Setting
Refer to How to Navigate the Programing Menu or EDGE™App to
change.
Reverse Mode will last for a period of 3 minutes, or until the user
selects the Reverse Clearoption from the Menu.
The user is notied that Reverse Mode is in effect by the Idle Mode
display showing or .
This code is set through the EDGE™App for secured Bluetooth
communication between the App and the PRODIGY iD. The Passcode
setting is located in the menu as .
Passcode Clear
To clear the Passcode
The user has the option to clear the 6-digit passcode stored in the
brake controller module.
• Exit the Edge™App for either Android, or iPhone.
• Follow the Menu navigation to Passcode Menu .
Flashing
Flashing
• With the Manual Override, select either to Set, (no Action
Needed) or to Clear.
• When the passcode clear option is selected, the Display will rapidly
ash for 4 seconds.
• If the passcode was successfully cleared, the display will show
for 2 seconds then change to .
• To enter new passcode, start the Edge™App and follow the
instructions to connect.
• If the passcode did not clear, the display will ash for
2 seconds. Ensure the Edge™App is closed and repeat steps.
Refer to Edge™App for Additional Features
• Refer to page 18en for Tekonsha Edge™Mobile App.

- 36 en - - 37 en -
- 38 en - - 39 en -
Troubleshooting Chart
Display Probable Cause Solution
Blank
Display
Sleep Mode
Screen is blank
• Control is in Power Saving Mode,
(See page 21en).
• Loss of connection between
Power Module and Dash Module.
• Loss of power to Power Module.
• Loss of ground to Power Module.
• Vehicle battery input exceeds
17.0V.
• Depress brake pedal or manual
override.
• Verify connection from power
module to dash module.
• Verify connection to Power
Module & vehicle .
• Verify battery voltage on black
wire (12-14 volts).
• Verify ground on white wire.
With trailer
connected
Trailer
Disconnected
Flashes for 15 sec.
• Trailer is disconnected from tow
vehicle.
• Trailer connector is dirty, corroded
or bent/mis-aligned terminals.
• Trailer or tow vehicle connector
not wired correctly.
• Open on electric brake wire (bro-
ken or disconnected wire).
• Loss of ground to brake magnets
(broken or disconnected wire).
• Connect trailer.
• Check, clean and/or repair trailer
connectors as needed.
• Correct trailer or tow vehicle
connector wiring.
• Repair/replace electric brake wire
as needed.
• Repair ground to brake magnets
as needed.
Power ON,
Boost OFF,
Trailer
Disconnected
Normal Operation:
Power to Prodigy iD, Boost is OFF
and no trailer connected.
No action required.
Troubleshooting Chart (continued)
Display Probable Cause Solution
Open Ground
Flashes 2 times
per sec.
Power Module loses connection to
vehicle battery ground while Trailer
is connected.
Check connection to ground on
white wire of power module.
Electrical
Overload
Flashes 2 time
per sec.
• Defective Brake Magnet.
• Intermittent short on electric
brake wire or bare wire.
• Total Brake Current exceeds
4-Axle Load.
• Thermal Overload - Reduced
Braking Power.
• Locate and replace defective
Brake Magnet.
• Locate and repair fauly brake
wire.
• Decrease electrical load.
• Thermal Overload - Reduced
Braking Power.
Short Circuit
Flashes 2 times
per sec.
• Power Module detects brake wire
short to ground.
• Use of some test lights, or non-Te-
konsha testers can cause this.
• Short in 7-way between Brake
Output and other terminals.
• Electric brake wire on tow vehicle
or trailer is shorted out.
• Use Tekonsha approved test light
or tester.
• Inspect and repair trailer connec-
tor, if needed.
• Inspect and repair/replace electric
brake wire.
Display Probable Cause Solution
Power inter-
ruption while
brake pedal
is depressed.
Flashes for 15 sec.
• Manual Overide or brake pedal
applied while connecting to
power.
• Manual Override or Brake Pedal
activation within 5 seconds of
initial Power applied to Power
Module.
• Poor connection to battery power.
• Red and Black wires reversed.
• Unplug power module from
vehicle. Veryify manual override
or brake pedal not applied for
10 seconds after reconnecting
to power.
• Verify connection to battery
power.
• Verify that red and black wires are
connected correctly
No Braking,
Flashes
continuously
Power Control set to zero. Increase Power Setting.
Passcode Cleared
Flashes for 4 sec.
Normal Operation:
• P.C Flashes during successful
clear operation.
No action required.
Troubleshooting Chart (continued)
Display Probable Cause Solution
Communication
Error between
Power Module
and Dash Module.
Flashes for 15 sec.
• Communication Failure between
Power Module and Dash Module.
• Controller type has defaulted
to Timer.
• Display may be blank.
• Partial or complete loss of
Manual Override braking.
Check Dash Module harness for
connection and/or damage.
Passcode Error
Flashes for 5 sec.
• Failed to clear 6 digit Passcode.
• EDGE
™
App was not closed prior
to Passcode Clear.
Close EDGE
™
App before passcode
clear.
Internal Error
(SPI Buss
Corruption)
Flashes
continously
Internal Error with the Prodigy iD. Contact Technical Support.
Internal Error
(Manual Override)
Flashes
continously
Internal Error with the Prodigy iD. Contact Technical Support.
Troubleshooting Chart (continued)

- 40 en - - 41 en -
- 42 en - - 43 en -
To achieve maximum performance, Trailer Brakes must be adjusted
after the rst 200 miles, (320 km) of operation. And, when the brake
shoes and drums have “seated” at 3,000 miles (4,800 km) intervals, or
as use and performance requires. The brakes should be adjusted in
the following manner:
1. Jack up trailer and secure on adequate capacity jack stands. Fol-
low trailer manufactures recommendations for lifting and support-
ing the unit. Check that the wheel and drum rotate freely.
WARNING NEVER lift or support your trailer on any part of the
axle or the suspension system.
2. Remove the adjusting hole cover from the adjusting slot on the
bottom of the brake backing plate.
3. With a screwdriver or standard adjusting tool, rotate the star wheel
of the adjuster assembly to expand the brake shoes. Adjust the
brake shoes out until the pressure of the linings against the drum
makes the wheel very difcult to turn.
Appendix A: Trailer Brake Adjustment NOTE: With drop spindle axles, a modied adjusting tool with about
an 80 degree angle should be used.
4. Then rotate the star wheel in the opposite direction until the wheel
turns freely with a slight lining drag.
5. Replace the adjusting hole cover and lower the wheel to the
ground.
6. Repeat the above procedure on all brakes.
WARNING To prevent SERIOUS INJURY or DEATH:
• BEFORE getting under the trailer, ALWAYS block the trailer
tires and use jack stands that are properly placed on rm
ground and have sufcient capacity for your trailer. DO NOT
lift or place supports on any part of the suspension system.
• ALWAYS follow your trailer manufacture’s recommendations for
lifting and supporting the unit.
Questions?: 1-800-632-3290
CONTAINS FCC ID: T9JRN4020
PATENT INFO: CEQPAT.COM
Technical Support and Patent Information
C
A
D
E
B
(7/32")
(7/32")
(7/32")
(7/32") (1")
TOP
Drill Template

Commande de Freins Électronique Avec EDGE™
Pour applications de 2, 4, 6 et 8 freins (ou 1 à 4 essieux)
LISEZ CECI EN PREMIER:
Veuillez lire et suivre toutes les
instructions avant d’installer ou
d’utiliser la commande de freins
PRODIGY iD.
Conservez ces instructions avec la
commande de freins pour consul-
tation ultérieure.
Composants de la PRODIGY iD .................................4 fr
Instructions d’installation ......................................5 fr - 17 fr
Instructions de l’application Tekonsha Edge
™
....................18 fr
Instructions d’utilisation ......................................19 fr - 39 fr
Annexe, renseignements sur les brevets, gabarit de perçage ......40 fr - 43
fr
Table des Matières
Numérisez le code QR pour des
instructions en anglais ou en
espagnol et entrez le numéro
de pièce de pièce 90920.
1. AVERTISSEMENT Le rendement de la Prodigy iD peut être
réduit si le module de tableau de bord est retiré ou débranché
alors que la remorque est en cours d’utilisation.
performance if the Dash Module is removed or disconnected
while the trailer is in use.
2. Ne montez ni n’activez des appareils qui émettent des radiof-
réquences (tels que des radios bidirectionnelles) à proximité
(moins de 12 po / 31 cm) du module de tableau de bord ou du
module d’alimentation.
3. La Prodigy iD est équipée d’un capteur interne. Il détecte la
décélération et génère une sortie basée sur la décélération, d’où
l’expression «freinage proportionnel».
4. La Prodigy iD «RETIENDRA» la remorque à 25% du réglage de
puissance si vous êtes en arrêt avec la pédale de frein appuyée
durant plus de 5 à 7 secondes.
5. La Prodigy iD actionnera les freins proportionnellement en marche
arrière. Elle appliquera la tension électrique appropriée en
fonction de la décélération.
6. AVERTISSEMENT Le poids technique maximal combiné
(Gross Combined Weight Rating – GCWR) ne doit jamais dépasser
les recommandations du fabricant du véhicule.
7. AVERTISSEMENT Suivez toutes les instructions d’installation
et de montage pour permettre au capteur inertiel de fonctionner
correctement.
8. Pour de l’assistance technique ou des renseignements sur la ga-
rantie, composez le: 1-800-632-3290 ou visitez
www.tekonsha.com
9. L’application Tekonsha EDGE™n’est pas requise pour l’utilisation
mais elle donne accès à des fonctions supplémentaires.
Faits importants à garder en mémoire
- 2 fr - - 3 fr -
Manuel d’instructions et
d’utilisation
COMMANDE DE FREINS
90920
FRANÇAIS

- 4 fr - - 5 fr -
- 6 fr - - 7 fr -
AVERTISSEMENT Si vous avez besoin d’assistance supplémen-
taire ou n’avez pas les outils nécessaires pour l’installation, arrêtez
l’installation et contactez un installateur professionnel.
Outils requis
A. Perceus
B. Foret: 7/32 po
C. Scie-cloche: 1 po
D. Pointeau
E. Clé hexagonale (Allen):
1,5mm
F. Coupe-l
G. Pince à sert
H. Testeur de tension
I. Écarteur de panneau
A
B
C
FG
H
D E
I
Instructions d’installation
A. Module d’alimentation
B. Module de tableau de
bord
C. Bouton manuel
D. Afcheur DEL
E. Base du bouton
F. Collet de montage
G. Capuchon rouge
H. Faisceau de ls
universel
I. Gabarit de perçage
J. Gabarit de perçage
Composants de la PRODIGY iD
I
AB
C
D
E
F
G
H
C
A
D
E
B
(7/32")
(7/32")
(7/32")
(7/32") (1")
TOP
J
Tableau
de bord
Détermination du lieu de mon
Module de tableau de bord et afcheur
AVERTISSEMENT Le module de tableau de bord et l’afcheur de
la Prodigy iD doivent être montés solidement sur le véhicule. L’omis-
sion d’installer le module de tableau de bord et l’afcheur conformé-
ment aux contraintes spéciées peut nuire au rendement.
AVERTISSEMENT An de prévenir les BLESSURES GRAVES OU
FATALES ainsi que les DOMMAGES au véhicule, assurez-vous que la
zone derrière le tableau de bord est libre avant de percer. L’espace
minimal requis pour l’installation est d’environ 2,32 po (59mm) de
haut, 2,17 po (55mm) de large et 2,68 po (68mm) de profond.
AVERTISSEMENT L’exactitude de l’orientation et du montage du
module de tableau de bord et de l’afcheur est nécessaire pour assur-
er le bon fonctionnement. Le module de tableau de bord et l’afcheur
doivent être montés solidement sur une surface robuste.
ATTENTION Ne retirez pas le capuchon rouge avant que le mod-
ule de tableau de bord soit monté.
REMARQUE: Le module de tableau de bord se connecte sur le
module d’alimentation à l’aide du faisceau de ls inclus. Tenez compte
de la position de chaque module par rapport à l’autre et vériez la
trajectoire du faisceau de ls avant de percer un trou quelconque.
Orientation du module de tableau de bord
Le devant de la Prod-
igy iD doit être hori-
zontal (±20 degrés),
voir ci-dessous.
La Prodigy iD peut
se monter de 0 à 360
degrés dans la direc-
tion du déplacement,
voir ci-dessous.
La Prodigy iD doit
être parallèle au sens
de circulation
(±20 degrés), voir
ci-dessous.
Sens de circulation
Vue latérale
+20º
-20º
Vue de face
Sens de circulation
+20º-20º
Vue de dessus
Haut

- 8 fr - - 9 fr -
- 10 fr - - 11 fr -
Assemblage du module de tableau de bord
IMPORTANT À l’aide du collet de montage, assurez-vous de l’ajuste-
ment et du dégagement par rapport aux trous percés dans le pan-
neau. Découpez au besoin pour faire en sorte que le périmètre du col-
let peut reposer à égalité du panneau de montage avant de continuer.
Assurez-vous que les «ailes du taquet » en aluminium du collet de
montage sont verrouillées dans la position intérieure et insérez le
collet dans le trou percé avec la èche de l’indicateur sur l’extérieur
qui pointe vers la position «12 heures».
Flèche qui
pointe à 12
heures
Ailes du taquet
dans la position
intérieure
Mise à niveau automatique du capteur
La Prodigy iD se met de niveau automatiquement. La mise à niveau
s’ajuste aussi automatiquement en terrain accidenté.
Choisissez un endroit approprié pour monter le module de tableau de
bord. Ce module peut se monter sur des panneaux dont l’épaisseur
peut atteindre jusqu’à 0,17 po (5,0mm). Le module ne doit pas dé-
passer un angle maximal par rapport au sens de circulation avant du
véhicule an que le capteur inertiel fonctionne correctement et que le
conducteur puisse avoir accès à la commande manuelle prioritaire et
au module de tableau de bord (freinage manuel).
Pour faciliter l’installation, retirez temporairement le panneau pour le
perçage et le montage. Placez le gabarit de perçage sur le panneau
au lieu de montage et marquez chaque points de perçage à l’aide
d’un pointeau.
ATTENTION Assurez-vous que l’afcheur est aligné sur la ligne
de centre horizontale, puis percez les trous aux diamètres et dans
l’ordre alphabétique indiqués.
Avant de percer, vous pouvez facultativement
retirer le gabarit de perçage du panneau si les
trous sont bien marqués. Une copie à l’échelle
du gabarit de perçage est incluse dans ce
livret pour référence ou en cas de besoin.
C
A
D
E
B
(7/32")
(7/32")
(7/32")
(7/32") (1")
TOP
Insérez et serrez les vis pour xer le module de tableau de bord sur le
collet de montage. Assurez-vous que les têtes de vis ne dépassent pas
et que l’assemblage en entier est bien xé sur le tableau de bord.
AVERTISSEMENT Serrez à la main seulement. Vériez que
l’ensemble est xé solidement sur le panneau et se trouve dans la
position de montage nale.
Alignez la base du bouton comme illustré avec la èche de l’indica-
teur qui pointe vers la position «12 heures» et pressez directement
vers l’intérieur jusqu’à ce que tous les trois fermoirs s’enclenchent.
Lorsqu’elle est correctement montée, la base du bouton doit tourner
uniformément avec le retour du ressort. Retirez le capuchon antista-
tique rouge.
ATTENTION NE TOUCHEZ PAS AUX CONTACTS ÉLECTRIQUES.
Derrière
le tableau
de bord du
véhicule
Avec le collet de montage inséré dans le
panneau, libérez les ailes du taquet en
desserrant (sens contraire des aiguilles) les vis
d’un demi-tour à l’aide d’une clé hexagonale
1,5mm. Une fois les ailes libérées, enclenchez le
collet sur le panneau en serrant les vis à la main
dans le sens des aiguilles. Cela va enclenchez le
collet contre le panneau.
Assurez-vous que le collet est bien xé sur le panneau et que les deux
paires d’ailes de taquet sont bien serrées à la main.
AVERTISSEMENT Ne serrez pas excessivement. L’omission de
serrer correctement les vis du collet de montage peut fausser ou
réduire le rendement, augmenter le bruit de la route et même
endommager le produit.
ATTENTION Ne retirez pas
le capuchon rouge avant que
le module de tableau de bord
ne soit xé solidement sur le
panneau.
AVERTISSEMENT Vériez
l’orientation du collet.
Enclenchez le commutateur
arrière dans le collet de
montage.
Haut
Sens de circulation
Tableau
de bord

- 12 fr - - 13 fr -
- 14 fr - - 15 fr -
Montage du module d’alimentation
ATTENTION Le module d’alimentation doit être monté dans un
endroit approprié.
Le module d’alimentation peut être monté sur toute surface
appropriée à l’aide d’attaches de câble ou de vis. Ne montez pas ce
module sur la moquette (ou en dessous) car il ne pourra se refroidir
correctement.
Fixation à l’endroit choisi
Utilisez deux (2) attaches de câble
de 14 po pour monter le module
d’alimentation sur une surface
appropriée.
Attachez le câblage excédentaire
avec les attaches de câble de 8
po (fournies).
Orices de montage
pour les attaches de
câble ou les vis.
Alignez les grands fermoirs du bouton manuel sur les encoches de la
base du bouton. Poussez jusqu’à ce que les fermoirs soient complète-
ment engagés. Retirez le protecteur de la lentille.
ATTENTION Après le retrait du capuchon antipoussière rouge,
NE TOUCHEZ PAS AUX CONTACTS ÉLECTRIQUES. CELA PEUT
ENDOMMAGER LE PRODUIT.
Alignez l’afcheur comme illustré avec les lettres du logo orientées
vers le haut. Pressez vers l’intérieur jusqu’à ce que les deux fermoirs
s’enclenchent.
7. Tournez la commande manuelle prioritaire pour vérier que le
module de tableau de bord et l’afcheur sont allumés. L’afcheur va
clignoter les lettres si la remorque n’est pas connectée, ou
si la remorque est connectée.
Rouge - Feu de freinage
Contacteur du feu de freinage
Connecter au CÔTÉ FROID
(Tension seulement lorsque
la pédale est poussée)
Disjoncteur à réenclenchement
automatique 20A ou 30A (non fourni)
Noir - Batterie (+)
Blanc - Mise à la terre (-)
Bleu - Freins
Batterie 12 volts Mise à la terre au châssis
AUX
BATT
Connecteur
de remorque
Commande
de freins
Schéma de câblage typique
Câblage du véhicule
AVERTISSEMENT Une mise à la terre (à la masse) inadéquate
peut causer un freinage intermittent ou une tension électrique insuff-
isante aux freins de remorque et ainsi occasionner des accidents.
1. Le l BLANC doit être connecté à un point de mise à la terre appro-
prié. La borne négative de la batterie est un endroit de mise à la
terre approprié en l’absence d’une trousse de raccordement à une
remorque.
2. Connectez le l NOIR (+) à travers un disjoncteur à réenclenche-
ment automatique de 20 ampères pour 1 ou 2 essieux, ou 30
ampères pour 3 ou 4 essieux, jusqu’à la borne POSITVE (+) de la
batterie. Le l NOIR est le conducteur d’alimentation électrique
jusqu’à la commande de freins.
3. Le l ROUGE (feu de freinage) doit être connecté au circuit de
freinage du véhicule.
AVERTISSEMENT N’interrompez pas le circuit de freinage du
véhicule. Si vous doutez du l à utiliser, contactez le concession-
naire du véhicule, le concessionnaire Tekonsha ou notre soutien
technique.
4. Le l BLEU (sortie des freins) doit être connecté au l des freins du
connecteur de la remorque.
5. Connectez le faisceau de ls universel à 4 broches au module d’ali-
mentation.
6. Allumez le commutateur d’allumage du véhicule.

- 16 fr - - 17 fr -
- 18 fr - - 19 fr -
5. Utilisez le faisceau de ls universel et épissez ses ls sur les ls de
fonction comme illustré sur le schéma de câblage.
Légende du câblage
Fil NOIR (batterie positive, 12VCC)
Fil BLANC (batterie négative, mise à la terre au châssis)
Fil ROUGE (côté froid du contacteur du feu de freinage)
Fil BLEU (tension de sortie des freins à la remorque)
OPTION 2 : Faisceau de ls prêt à l’emploi (Plug & Play) (vendu
séparément)
Si votre véhicule est équipé d’une trousse de raccordement à une
remorque préassemblé à l’usine, des ls de fonction avec connec-
teur pour commande de freins peuvent être présents en dessous
du tableau de bord. Consultez le manuel du véhicule ou appelez le
concessionnaire pour connaître l’emplacement du faisceau. Vous pou-
vez acheter séparément un faisceau de ls prêt à l’emploi compatible
avec votre véhicule. Pour faciliter l’installation, branchez simplement
le connecteur compatible avec votre véhicule sur le faisceau de ls de
l’ensemble de remorquage et branchez l’autre extrémité directement
dans le faisceau de ls prêt à l’emploi de la commande de freins.
Câblage du module d’alimentation
OPTION 1 : Installation du faisceau de ls universel
AVERTISSEMENT L’inversion des ls NOIR et BLANC ou un
câblage inapproprié endommagera ou détruira la commande de
freins.
Assurez-vous de connecter solidement tous les quatre ls, sinon la
commande de freins ne fonctionnera pas correctement.
L’utilisation de ls de calibre approprié lors de l’installation de la
commande de freins est CRUCIALE; des ls d’un calibre insufsant
peut diminuer l’efcacité du freinage. Les calibres de ls minimaux
sont les suivants:
• Applications à 1 ou 2 essieux – 14 AWG.
• Applications à 3 ou 4 essieux – 12 AWG.
1. La commande de freins doit être installée avec un système de mise
à la terre négatif de 12 volts.
2. Le brasage est recommandé mais des manchons connecteurs à
sertir constituent une substitution acceptable.
3. Faites passer les ls aussi loin que possible de l’antenne radio an
de réduire le brouillage des ondes AM.
4. L’accumulation d’eau à l’intérieur du connecteur de remorque
monté sur le véhicule de traction réduira la durée de vie du
connecteur.
Commande manuelle prioritaire
La commande manuelle prioritaire est le bouton de commande rotatif.
Elle permet à l’utilisateur d’appliquer les freins de remorque à la
puissance maximale réglée par l’utilisateur avec le paramètre de
tension de sortie (Power Output).
Lorsque la commande manuelle prioritaire est tournée dans le sens
des aiguilles d’une montre, la tension de sortie des freins aura priorité
sur la valeur proportionnelle. La tension de sortie des freins
augmentera, débutant à jusqu’à la valeur maximale réglée par la
commande de puissance.
Instructions d’utilisation
Le bouton du menu est utilisé pour entrer dans le menu de pro-
grammation et valider les réglages. Lorsque vous pressez le bouton
du menu durant plus de 5 secondes, l’afcheur passe au menu de
programmation. Vous n’avez qu’à tourner le bouton de la commande
manuelle prioritaire pour changer les sélections et les réglages du
menu.
Bouton du menu
Application mobile Tekonsha Edge™
ONCE YOUR PRODUCT IS INSTALLED:
UNE FOIS QUE VOTRE PRODUIT EST INSTALLÉ
UNA VEZ EL PRODUCTO ESTÉ INSTALADO:
CREATE ACCOUNT
CRÉEZ UN COMPTE
CREE UNA CUENTA
DOWNLOAD TEKONSHA EDGE™APP
TÉLÉCHARGEZ L’APPLICATION TEKONSHA EDGE™ - APPLE STORE, GOOGLE PLAY
DESCARGUE LA APLICACIÓN TEKONSHA EDGETM EN APPLE STORE, GOOGLE PLAY
GET IN RANGE OF BRAKE CONTROL
PLACEZ-VOUS À PORTÉE DE LA COMMANDE DE FREIN
UBÍQUESE DENTRO DEL ÁREA DE ALCANCE DEL CONTROL DE FRENOS
FOLLOW DIRECTIONS ON APP SCREEN
SUIVEZ LES INDICATIONS À L’ÉCRAN DE L’APPLICATION
SIGA LAS INSTRUCCIONES EN LA PANTALLA DE LA APLICACIÓN
TÉLÉCHARGEZ L’APPLICATION TEKONSHA EDGE™
CRÉEZ UN COMPTE
SOYEZ À PORTÉE DE LA COMMANDE DE FREINS
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUR L’ÉCRAN DE
L’APPLICATION
UNE FOIS QUE VOTRE PRODUIT EST INSTALLÉ:
AVERTISSEMENT N’UTILISEZ PAS L’APPLICATION TEKONSHA
EDGE™PENDANT QUE VOUS CONDUISEZ.

- 20 fr - - 21 fr -
- 22 fr - - 23 fr -
Survoltage (Boost)
non activé Survoltage activé
(indiqué par le point de droite)
Lectures de l’afcheur après la connexion de la Prodigy iD
Une fois que le module de tableau de bord et l’afcheur de la Prod-
igy iD sont installés correctement et la mise sous tension appliquée,
l’afcheur indiquela connectivité.
• Mise sous tension initiale du module d’alimentation avec remorque
connectée. Une fois que les unités et la remorque sont connectés,
l’afcheur indiqueraune connexion, .
REMARQUE: Le point du centre est pour la mise sous tension (ON).
Le deuxième point est pour l’activation du survoltage (Boost). Cette
convention est utilisée tout au long des présentes instructions.
• Si clignote ou durant 15 seconds, puis change à .
(point), vériez toutes les connexions à la remorque (voir le Tableau
de dépannage).
• Commande manuelle prioritaire activée (avec remorque),
représente une tension de sortie hypothét.
La valeur de la tension de sortie est réglée en tournant le bouton
de la commande manuelle. La plage est en % de 0.0 à 10, ou 100%.
Il s’agit d’une indication de la tension de sortie appliquée aux freins.
Afchage
vide
Mode d’économie d’énergie
• S’il n’y pas de mouvement ou d’activité de freinage durant au
moins 15 minutes, la Prodigy iD entrera en mode d’économie
d’énergie; l’afcheur retournera automatiquement en fonctionne-
ment normal dès qu’une activité se manifeste.
Menu
principal
Sous-menus
Navigation du menu de programmation
Clignotement
Clignotement
Programmation des options du menu et sous-menus
1. Pression longue (5 sec.) sur le bouton du menu pour entrer.
2. Tournez la commande manuelle pour changer la sélection du
menu.
3. Pression courte (1 sec.) sur le bouton du menu pour entrer dans le
sous-menu.
4. Tournez la commande manuelle pour changer les valeurs.
5. Pression courte sur le bouton de menu pour valider la valeur.
6. La valeur choisie apparaîtra sur l’afcheur.
7. Longue pression sur le bouton pour quitter le menu ou attendre
2 secondes pour la mise à jour de la sélection ou revenir au menu
principal.
Comment naviguer dans le menu de programmation
S
o
u
s
-
m
e
n
u
s
Tension de sortie . . . . . . . . . . . à
Réglage du survoltage . . . . . . . . à
Types de contrôleur de freins . . . . ou
Luminosité de l’afcheur . . . . . . . à
Électrique / Hydraulique . . . . . . . ou
Mode de marche arrière (Reverse) . ou
Code de passe . . . . . . . . . . . . ou
M
e
n
u
p
r
i
n
c
i
p
a
l

- 24 fr - - 25 fr -
- 26 fr - - 27 fr -
1. Réglez la tension de sortie à .
2. Avec le moteur en marche, tournez complètement la commande
manuelle prioritaire et vériez que l’afcheur indique .
3. REMARQUE : Réchauffez toujours les freins de remorque avant
de régler la tension de sortie. Pour réchauffer les freins de
remorque, conduisez sur une courte distance de 400 mètres à
environ 70 km/h en appliquant la commande manuelle prioritaire
à une valeur basse pour permettre aux freins de remorque de
s’engager à un bas niveau.
4. Conduisez le véhicule et la remorque sur une surface pavée sèche
et de niveau à 40 km/h et appliquez complètement la commande
manuelle prioritaire.
Si les freins de remorque se bloquent :
Réduisez la tension de sortie
Si le freinage n’est pas sufsant :
Augmentez la tension de sortie
5. Répétez l’étape 4jusqu’à ce que la tension soit réglée à un niveau
tout juste sous le blocage des roues ou à une force sufsante pour
obtenir une puissance de freinage maximale.
6. En utilisant la pédale de frein, faites quelques arrêts à basse vitesse
pour vérier le réglage de la tension. Le freinage de la remorque
s’amorce et se termine par un signal des feux de freinage.
Le menu de la tension de sortie permet de congurer la tension de
sortie maximale qui peut être délivrée aux freins de la remorque.
La tension de sortie maximale aux freins est limitée par le réglage de
la tension de sortie. Le réglage de la tension de sortie s’étend de 0.0
à 10 (100%), par sauts de 0.5. Reportez-vous à la section Comment
naviguer dans le menu de programmation ou à l’application Edge™
pour changer le réglage.
Tension de sortie
Survoltage (Boost) au niveau 1
(Voir les fonctions de survoltage)
Réglage de la tension de sortie
Une fois que vous avez monté la Prodigy iD correctement et branché
le faisceau de ls du module d’alimentation au véhicule, branchez le
connecteur électrique de la remorque sur le véhicule de remorquage.
L’illustration suivante devrait apparaître sur l’afcheur.
AVERTISSEMENT An de prévenir les BLESSURES GRAVESOU
FATALES:
• N’utilisez JAMAIS la fonction de survoltage pour compenser un
éventuel problème avec vos freins de remorque. Faites ajuster ou
réparer vos freins de remorque immédiatement.
• Réglez toujours votre survoltage d’après votre situation de remor-
quage, vos préférences de conduite et la condition de vos freins
de remorque.
• N’UTILISEZ PAS le survoltage pendant des conditions routières
glacées.
• Le survoltage est désactivé dans le mode de minuterie (Timer).
Le survoltage peut être ajusté selon les préférences du conducteur ou
les conditions routières changeantes. La commande du survoltage est
identiée par dans le menu.
Le survoltage est conçu pour permettre un réglage plus agressif de
vos freins de remorque et il comporte quatre (4) niveaux : ,
, , et .Chaque niveau de survoltage augmente la
sensibilité du capteur inertiel de la commande de freins, augmentant
ainsi la participation des freins de remorque lors d’un événement de
freinage.
Survoltage (Boost)
Reportez-vous à la section Comment naviguer dans le menu de
programmation ou à l’application Edge™pour changer le réglage.
Menu du survoltage (Boost)
Le menu du survoltage permet de congurer le niveau de survoltage
qui fournira un accroissement de la décélération. Les niveaux de sur-
voltage sont survoltage éteint (OFF) , Niveau-1
, Niveau-2
et Niveau-3
.
« »

- 28 fr - - 29 fr -
- 30 fr - - 31 fr -
Types de contrôleur de freins
Reportez-vous à la section Comment naviguer dans le menu de
programmation ou à l’application Edge™pour changer le réglage.
Vous pouvez sélectionner le type de contrôleur selon vos préférences
de conduite. Le type de contrôleur de freins est identié dans le menu
par .
Freinage proportionnel
L’option génère une tension de sortie aux freins qui est propor-
tionnelle au taux de décélération du véhicule et remorque.
Mode de minuterie (Timer)
L’option génère une tension de sortie aux freins qui augmente
avec le temps. Le temps d’augmentation débute avec une pression sur
la pédale de frein. Le temps d’augmentation varie de 1 à 4 secondes
et la tension de sortie maximale variera selon le réglage de la tension
de sortie. Le survoltage est désactivé dans le mode de minuterie.
Réglages typiques du survoltage pour un rendement optimal
(avec freins de remorque correctement ajustés)
Poids de remorque comparé au poids du véhicule
Remorque pèse
MOINS que
véhicule
Remorque pèse ±
COMME véhicule
Remorque pèse
jusqu’à 25% PLUS
que véhicule
Remorque pèse
jusqu’à 40% PLUS
que véhicule
Remorque pèse
au-delà de 40%
PLUS que véhicule
*Une augmentation du survoltage peut être nécessaire si les freins de remorque sont usés, voir l’annexe A ou un concessionnaire pour l’ajustement ou la réparation des freins.
NOTE:
1. Réchauffez toujours les freins
de la remorque avant de régler la
puissance. Des freins de remorque
chauds ont tendance à être plus
sensibles que des freins froids. Pour
réchauffer les freins de la remorque,
conduisez sur une brève distance
(0,4 km) à 70 km/h avec le levier
manuel engagé sufsamment pour
entraîner le freinage de la remorque
à bas niveau.
2. AVERTISSEMENT Ne réglez
jamais la puissance à un niveau qui
entraînera le blocage des freins de
remorque. Des roues de remorque
qui patinent peuvent causer une
perte de stabilité directionnelle
de la remorque et du véhicule de
remorquage.
3. Il peut être nécessaire de régler la
puissance en fonction du poids de
charge et des conditions routières.
4. Certains freins de remorque ne
se bloqueront pas en raison de
conditions variées. Toutefois, l’inca-
pacité de bloquer les freins indique
généralement qu’une inspection
est nécessaire pour en déterminer
la cause.
5. Lorsque la puissance est réglée
correctement, on doit sentir un
freinage unié entre la remorque et
le véhicule de remorquage.
AVERTISSEMENT N’excédez pas le poids
technique maximal combiné (ang. GCWR)
Le mode électrique/hydraulique permet de sélectionner le mode de
fonctionnement qui est utilisé pour la remorque: électrique (E) ou
hydraulique (E/H). Le réglage du mode est identié par dans le
menu.
REMARQUE: Cela se rapporte au type de freins particulier qui est
installé sur la remorque et utilisé. Les freins électriques sont les plus
communs, mais certaines remorques de grandes dimensions utilisent
des disques hydrauliques ou des freins à tambour qui sont contrôlés
par un moteur électrique ou une pompe hydraulique. On réfère à ce
type de dispositif sous le nom de système de freins électriques ou
hydrauliques.
Mode électrique ou hydraulique
Le menu de la luminosité de l’afcheur permet de contrôler la lumi-
nosité de l’afcheur DEL. La luminosité de l’afcheur est identiée par
dans le menu.
La luminosité se contrôle par 3 niveaux, à . Ces niveaux
sont ( =Veille), ( =Normal) and ( =Élevée).
Luminosité de l’afcheur
Reportez-vous à la section Comment naviguer dans le menu de
programmation ou à l’application Edge™pour changer le réglage.

- 32 fr - - 33 fr -
- 34 fr - - 35 fr -
Reportez-vous à la section Comment naviguer dans le menu de
programmation ou à l’application Edge™pour changer le réglage.
En mode E/H, l’afcheur indique le type de freins par la taille du
dans la fenêtre de connectivité. Un pleine hauteur indique le
mode E/H.
Afchage de connexion en mode E/H
Survoltage
non activé Survoltage
activé
Avis de déconnexion en mode E/H
Survoltage
non activé Survoltage
activé
L’utilisateur a l’option d’annuler temporairement l’impact du sur-
voltage. Cela peut être utile lors du stationnement, en particulier en
reculant la remorque. Le mode de marche arrière est identié par
dans le menu.
Mode de marche arrière (Reverse)
Pour activer ou désactiver le mode de marche arrière
Reportez-vous à la section Comment naviguer dans le menu de
programmation ou à l’application Edge™pour changer le réglage.
Le mode de marche arrière dure 3 minutes, ou jusqu’à ce que l’utilisa-
teur choisit de le désactiver par l’option dans le menu.
L’utilisateur est avisé de l’activation du mode de marche arrière par
l’afchage en mode ralenti (Idle) de ou .
Ce code est réglé dans l’application EDGE™pour une communication
Bluetooth sécurisée entre l’application et la Prodigy iD. L’option du
code de passe est identiée par dans le menu.
Code de passe
Pour effacer le code de passe
L’utilisateur a l’option d’effacer le code de passe de 6 chiffres
mémorisé dans le module de la commande de freins.
• Quittez l’application Edge™pour Android ou iPhone.
• Naviguez dans le menu jusqu’au code de passe identié par .
Clignotement
Clignotement
• Avec la commande manuelle prioritaire, sélectionnez pour
régler, (aucune action nécessaire) ou pour effacer.
• Lorsque l’effacement du code de passe est sélectionné, l’afcheur
fait rapidement clignoter durant 4 secondes.
• Si l’effacement du code réussit, est afché durant 2
secondes puis change pour .
• Pour entrer un nouveau code de passe, lancez l’application Edge™
et suivez les instructions de connexion.
• Si l’effacement du code a échoué, l’afcheur fait clignoter
durant 2 secondes. Assurez-vous de fermer l’application Edge™et
répétez les étap.
Reportez-vous à l’application Edge
™
pour des fonctions supplémentaires
• Allez à la page 18fr pour l’application Edge™Mobile de Tekonsha.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Tekonsha Automobile Accessories manuals
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Directechs
Directechs DS3+ installation guide

Vintage Air
Vintage Air 561072 manual

Douglas Dynamics
Douglas Dynamics SnowEx 6800 installation instructions

Metra Electronics
Metra Electronics 99-5803 installation instructions

Luverne
Luverne 251124 installation instructions

Kuda-Phonebase
Kuda-Phonebase 092300 Installation instruction