TELEPASS SAT K1 User manual

Telepass SAT
Technology ETOLLK1TL
Dispositivo di bordo per il telepedaggio
Manuale di installazione
Destinatari e obblighi
Questo manuale è destinato agli installatori autorizzati del
dispositivo (elettrauto).Contiene tutte le istruzioni per installare
il dispositivo in sicurezza e deve essere conservato e accessibile
per tutta la vita del dispositivo.
Per informazioni sull'uso del dispositivo, fare riferimento al
Manuale d'uso fornito a corredo.
Dati del manuale
Dispositivo: K1 Telepass SAT - modello ETOLLK1TL
Titolo: Manuale di installazione
Codice o edizione: v. 1.1
Mese e Anno di stampa: GEN 2023
Tipologia di manuale: istruzioni originali
Assistenza
In caso di malfunzionamento o guasto contattare direttamente
il fornitore del servizio. Per verificare la corretta installazione del
dispositivo, vedere "Verificare l'installazione con il Self Test Tool".
Garanzia
Per informazioni dettagliate sulla garanzia consultare il
contratto di servizio e contattare il fornitore del servizio.
Limitazioni
Telepass SpA non è responsabile di quanto segue.
lRimborsare interventi in garanzia, riparazioni o altri
indennizzi relativi al prodotto se l'analisi condotta da
Telepass SpA confermerà che le sue parti non sono state
correttamente usate, immagazzinate, installate e sottoposte
a manutenzione, o che sono state oggetto di
contaminazioni, abusi, usi impropri, modifiche o riparazioni
inadeguate.
lRisarcire danni diretti o indiretti a persone o cose
conseguenti all'uso del prodotto in condizioni diverse da
quelle descritte in questo manuale, o conseguenti a errori od
omissioni contenute nel manuale, errori tipografici e
ortografici.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Leggere sempre questa sezione per operare in sicurezza.
Messaggi di sicurezza
Di seguito le segnalazioni legate alla sicurezza previste in
questo documento:
ATTENZIONE! Indica una situazione pericolosa che, se non
evitata, può causare ferite lievi.
AVVISO: indica obblighi che se non ottemperati possono
causare danni al prodotto.
Avvertenze importanti
Questo dispositivo è conforme alle disposizioni vigenti in
materia di sicurezza. Se usato o installato in modo improprio
può provocare danni a cose e/o persone. Chi interviene su
questo dispositivo deve rispettare le buone prassi per chi
opera su impianti elettrici.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
L'uso del dispositivo è consentito solo in presenza di
protezioni elettriche sul veicolo.
Avvertenze per installazione, uso e manutenzione
Rischio di shock elettrico
La batteria del veicolo è sotto tensione anche quando il
veicolo è spento!
Rispettare i limiti di tensione indicati nei dati tecnici, le
indicazioni del fabbricante del veicolo e le specifiche del cavo di
alimentazione.
Non immergere in sostanze liquide. Proteggere il dispositivo da
pioggia e/o spruzzi.
Non permettere a personale non qualificato e autorizzato di
aprire o manomettere il dispositivo.In caso di
malfunzionamento rivolgersi esclusivamente all'assistenza.
Rischio di incendio
Un dispositivo danneggiato può emettere fumo e/o
incendiarsi.
Non utilizzare il dispositivo se appare danneggiato.
Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore, fiamme e campi
magnetici.
Se dal dispositivo fuoriesce del fumo, rimuovere il dispositivo,
allontanarlo dal veicolo e contattare immediatamente
l'assistenza per restituire al fornitore del servizio.
Rischio di contatto con sostanze irritanti
Da un dispositivo danneggiato può fuoriuscire liquido
irritante.
Non utilizzare il dispositivo se appare danneggiato.
Se dal dispositivo fuoriesce del liquido non maneggiare a mani
nude e contattare immediatamente l'assistenza per restituire al
fornitore del servizio.
Telepass SpA - Via Laurentina, 449 - 00142 Roma (RM) - Italia - www.telepass.com
TLP-K1-Inst-1.1_A4_IT-0123 © 2023

Uso previsto
Il dispositivo è stato progettato, fabbricato e testato per rilevare
i transiti stradali attraverso il sistema radio e satellitare. È
conforme agli standard di sicurezza previsti dalle normative
vigenti se installato secondo le indicazioni fornite da questo
manuale e usato secondo quanto indicato nel Manuale d'uso.
AVVISO
lInstallare un solo dispositivo per veicolo. Più dispositivi
possono causare interferenze, malfunzionamento e doppio
addebito delle tratte percorse. In questo caso Telepass SpA
non può rimborsare il pagamento superiore a quello dovuto.
lInstallare il dispositivo solo nella posizione indicata. Un
posizionamento scorretto può causare malfunzionamento.
lInstallare il dispositivo solo sul veicolo per il quale è stato
fornito. In caso di cambio targa contattare l'assistenza.
CONOSCENZA DEL PRODOTTO
Ricezione
Alla ricezione del dispositivo, controllare che l'imballaggio e tutti
i componenti siano in perfette condizioni. In caso di danni
rivolgersi all'ente responsabile del trasporto.
Contenuto confezione
A- Dispositivo K1 Telepass SAT
B- Cavo di alimentazione
C- Due velcro adesivi
D- Salviette detergenti
E- Dichiarazione del veicolo
F- Avvisi di sicurezza
La confezione riporta all'interno dell'incarto una Quick Guide
all'uso del dispositivo. Conservare l'incarto per poterla
consultare in qualsiasi momento.
Funzionamento
Questo dispositivo effettua il telepedaggio attraverso un
sistema di rilevamento radio o satellitare. Nelle tratte stradali
dove è utilizzato il sistema radio, il rilevamento avviene tramite
antenne posizionate nelle corsie dedicate o, dove è disponibile il
servizio free-flow, su portali localizzati lungo la rete stradale.
Dove è invece attivo il servizio satellitare, il transito è rilevato dal
sistema GNSS.
AVVISO: Non scollegare mai il cavo di alimentazione. Il
dispositivo funziona solo se alimentato. Viaggiare su strade a
pedaggio con un dispositivo non funzionante può causare
sanzioni.
Il dispositivo comunica con l'utilizzatore per mezzo di messaggi
vocali e acustici.
Il dispositivo deve essere collegato all'impianto elettrico del
veicolo secondo quanto indicato in questo manuale.
Telepass SpA - Via Laurentina, 449 - 00142 Roma (RM) - Italia - www.telepass.com
TLP-K1-Inst-1.1_A4_IT-0123 © 2023

Il Self Test Tool
Il Self Test Tool (self-test-tool.telepass.com) è una risorsa online
che Telepass mette a disposizione degli installatori e permette
di svolgere le seguenti attività:
lScaricare questo manuale.
lGuardare un video che mostra come installare e monitorare
il dispositivo.
lSeguire una procedura guidata di installazione e verifica.
Per utilizzare questo strumento è necessario registrarsi con il
proprio numero di cellulare e indirizzo email.
La procedura guidata di installazione comprende le seguenti
operazioni:
linserimento del codice identificativo del dispositivo (OBUID)
e della targa del veicolo su cui è installato
lesecuzione dei collegamenti elettrici al veicolo e
posizionamento del dispositivo nell'abitacolo
lconfigurazione automatica del dispositivo
lverifica della corretta configurazione o eventuale notifica di
errore
È obbligatorio seguire la procedura guidata sul Self Test Tool
prima di partire. In assenza di esito positivo, non sarà
possibile utilizzare il dispositivo.
Se l'installazione e configurazione del dispositivo non sono
corrette, non è possibile transitare in alcuna rete a
pedaggio.
Struttura del dispositivo
A- LED di stato (rosso/verde)
B- Pulsante funzioni/conferma
C- Pulsanti di regolazione (+/-)
D- LED di comunicazione (rosso/giallo/verde)
E- Microfoni (non usati)
F- Pulsante di configurazione (non usato)
G- Altoparlante
H- Presa di alimentazione
INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO
Posizione sul parabrezza
Installare all'interno dell'area del parabrezza così individuata:
- una fascia di 20 cm, 10 cm al di sopra della linea dei
tergicristalli a riposo
- tra la linea mediana del parabrezza e il centro del volante.
Per individuare le zone schermate del parabrezza fare
riferimento alla documentazione del veicolo.
AVVISO: Assicurarsi che il dispositivo non ostruisca il campo
visivo durante la guida e sia al di fuori del raggio di azione di
parti in movimento e airbag.
Avvertenze per l'installazione
AVVISO:
lL'installazione fissa del dispositivo può essere eseguita
esclusivamente presso un'officina autorizzata e da
personale adeguatamente qualificato.
lRispettare le specifiche del cavo di alimentazione, i limiti di
alimentazione del dispositivo e le indicazioni del costruttore
del veicolo.
lPer garantire la tenuta del velcro adesivo, installare il
dispositivo a una temperatura ambiente compresa fra i 20
°C e i 40 °C.
lPrima di installare il dispositivo, controllare che tutti i dati
riportati nella dichiarazione del veicolo siano corretti. In caso
contrario rivolgersi al proprietario del veicolo e richiedere
una dichiarazione aggiornata.
lAssicurarsi che l’installazione del dispositivo non impedisca
il corretto funzionamento del veicolo e degli apparati
elettrici connessi all’impianto elettrico (es.: cronotachigrafi,
ecc.)
lAssicurarsi che il cavo di alimentazione non sia sottoposto a
sollecitazioni meccaniche, termiche o chimiche e che non
ostacoli il conducente durante la guida.
Materiali richiesti
Due fusibili da 3 A e relativi portafusibili.
Telepass SpA - Via Laurentina, 449 - 00142 Roma (RM) - Italia - www.telepass.com
TLP-K1-Inst-1.1_A4_IT-0123 © 2023

Posizionare il dispositivo sul parabrezza
1. Pulire con cura la
zona di applicazione
sul parabrezza con un
detergente multiuso.
2. Rimuovere la pellicola
protettiva dagli
adesivi.
3. Posizionare il
dispositivo
orizzontalmente sul
parabrezza ben pulito.
4. Controllare
esternamente che
non ci siano bolle
d'aria nella parte
adesiva. In questo
caso premere con
forza il dispositivo
contro il parabrezza.
5. Premere a fondo il
connettore nella
presa di
alimentazione.
AVVISO: Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia
sottoposto a sollecitazioni meccaniche, termiche o chimiche.
Collegare il dispositivo all'impianto elettrico
Collegare i tre fili secondo lo schema seguente.
ATTENZIONE!
Usare solo il cavo fornito. NONusare cavi o adattatori di
terze parti.
Non eseguire collegamenti diversi (es. collegamenti a 1 o 2
fili). Questo compromette il funzionamento del dispositivo
e può causare sanzioni.
NON cortocircuitare i tre fili.
Rispettare le caratteristiche del cavo e le indicazioni del
costruttore del veicolo.
Assicurarsi che i fusibili siano facilmente raggiungibili e
sostituibili.
NON collegare il dispositivo alle centraline elettroniche
(ECU).
Verificare i collegamenti
1. Verificare che il connettore sia saldamente inserito nella
presa di alimentazione.
2. Accendere il quadro: il LED di stato verde si accende. In
caso di anomalia, il LED di stato rosso lampeggia o resta
acceso.
3. Spegnere il quadro: il LED di stato verde lampeggia tre
volte e poi si spegne.
Per dettagli sui LED ed eventuali messaggi emessi, fare
riferimento al Manuale d'uso a corredo.
Telepass SpA - Via Laurentina, 449 - 00142 Roma (RM) - Italia - www.telepass.com
TLP-K1-Inst-1.1_A4_IT-0123 © 2023

Verificare l'installazione con il Self Test Tool
Prima di utilizzare il dispositivo per viaggiare, è necessario
verificare che sia stato correttamente installato e configurato.
Procedere come segue:
1. Collegarsi al portale installatori al link self-test-
tool.telepass.com.
2. Se si è già registrati, inserire nome utente e password.
3. Se non si è ancora registrati, inserire il proprio numero di
cellulare e indirizzo email e seguire la procedura guidata.
4. Se utile, scaricare il manuale e guardare il video che
descrive come installare e monitorare il dispositivo.
5. Seguire la procedura guidata per installare il dispositivo.
In questa procedura è necessario inserire il codice
identificativo del dispositivo (OBUID) e la targa del
veicolo su cui è installato: il dispositivo viene configurato
automaticamente.
Al termine della procedura viene inviata una notifica di
configurazione corretta. In caso di errore, ripetere la procedura
guidata.
Non utilizzare il dispositivo per il telepedaggio fino a che la
configurazione non risulta corretta.
Configurare il dispositivo
Prima di usare il dispositivo per il telepedaggio è necessario
configurarlo e impostare eventualmente il numero di assi e il
peso del veicolo. Fare riferimento al Manuale d'uso.
MANUTENZIONE E SMALTIMENTO
Pulizia
Per la pulizia usare un panno morbido
eventualmente inumidito con un
detergente multiuso.
AVVISO:
lNon spruzzare il detergente direttamente sul dispositivo.
lNon usare solventi o materiali abrasivi.
Responsabilità di smaltimento
Non smaltire il dispositivo insieme ai rifiuti urbani non
differenziati.
Conferire presso un Centro Comunale di Raccolta
RAEE o restituire al referente abituale e/o a Telepass
SpA.
Batterie e accumulatori
ATTENZIONE! Sostanze tossiche presenti nella batteria Li-Ion.
Intossicazione, inquinamento e danni all'ambiente. NON
rimuovere e smaltire la batteria ma restituire l'intero
dispositivo secondo quanto indicato nelle istruzioni per l'uso.
ATTENZIONE! Rischio di esplosione. NONsottoporre il
dispositivo ad alte temperature.
Telepass SpA - Via Laurentina, 449 - 00142 Roma (RM) - Italia - www.telepass.com
TLP-K1-Inst-1.1_A4_IT-0123 © 2023

DATI TECNICI
Etichetta sul retro
A- Nome e dati fabbricante
B- Nome modello e dati tecnici (protezione IP e alimentazione)
C- Numero di serie dispositivo e codice a barre per informazioni
sul modulo DSRC
D- Codice QR per accedere al sito di Telepass
Altre marcature
Dispositivo sottoposto alla Direttiva RAEE
(2012/19/UE).
Dispositivo sottoposto alla Direttiva RoHS
(2011/65/UE).
Marcatura CE
Caratteristiche tecniche
Dimensioni 95 x 66 x 27 mm
Peso 120 g
Materiale esterno Plastica riciclabile (ABS)
Classe di protezione IP 41
Temperatura di esercizio Da -30 °C a +70 °C
Temperatura di stoccaggio Da 5 °C a +40 °C
Alimentazione da veicolo 5 V cc - 2 A (min.)
Batteria interna Batteria ricaricabile (supercap) 3,9 V cc/155 mAh
(@ 3.67V) – 311mAh (@ 3.90V)
Tensione residua (solo DSRC) 3.0 V cc - 225 mAh (cr2032)
Bande di frequenza radio 2G (GSM): 900/1800 MHz
3G (WDCSMA): 900 MHz
LTE (FDD): 700/800/900/1800/2600 MHz
GNSS: 1151–1214/1215,6–1350/1559–1610 MHz
DSRC: 5,785-5,815 GHz
Potenza in uscita 2G (GSM): Classe 1 (30 dBm ±2 dB), Classe E2 (26
dBm ±3 dB), Classe 4 (33 dBm ±2 dB), Classe E2
(27 dBm ±3 dB)
3G (WDCSMA): Classe 3 (24 dBm +1/-3 dB)
LTE (FDD): Classe 3 (23 dBm ±2 dB)
DSRC: -14 dBm
Standard GNSS GPS, Galileo, GLONASS
Conformità di sicurezza e omologazione
Il fabbricante, Telepass SpA, dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio ETOLLK1TL è conforme alla direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://www.telepass.com/it/truck/supporto
CE 0051-RED-0118
Omologazione NSAI come da regolamento UNECE R10
Telepass SpA - Via Laurentina, 449 - 00142 Roma (RM) - Italia - www.telepass.com
TLP-K1-Inst-1.1_A4_IT-0123 © 2023

Telepass SAT
Technology ETOLLK1TL
Highway e-toll payment device
Installation manual
Recipients and obligations
This manual is intended for authorized installers of the device
(garage).It contains all the instructions to install the device
safely and must be kept and accessible for the entire life of the
device.
For information on device use, please see the enclosed User
manual.
Manual data
Device: K1 Telepass SAT - model ETOLLK1TL
Title: Installation manual
Code or edition: v. 1.1
Month and year of publication: JAN 2023
Manual type: translation of the original instructions
Customer service
In the event of malfunctions or faults, directly contact the
service provider. To check that the device has been installed
correctly, see "Check the installation with the Self Test Tool".
Warranty
For further information on the warranty, please see the service
contract and contact the service provider.
Limitations
Telepass SpA cannot be held liable for the following.
lReimbursements for interventions under warranty, repairs or
other claims related to the product if the inspection by
Telepass SpA confirms that the parts have not been
correctly used, stored, installed and maintained, or that the
said parts have been subject to contamination, abuse,
improper use, modifications or makeshift repairs.
lReimbursements for direct or indirect personal or property
damages due to product use in conditions other than those
described in this manual or due to manual, print and
spelling errors or omissions.
SAFETY INFORMATION
Always read this section to work with the unit safely.
Safety messages
Warnings related to safety as envisaged in this document are
provided below:
CAUTION! Indicates a hazardous situation which, if not
avoided, may cause slight injury.
NOTICE: indicates obligations that, if not observed, may cause
damage to the product.
Important warnings
This device complies with current safety regulations. If
improperly used or installed, it can cause personal and/or
property damages. Those who work on this device must
follow good working practices for electricians.
Keep out of reach of children.
The use of the device is permitted only in the presence of
electrical protections on the vehicle.
Installation, use and maintenance warnings
Electric shock risk
The vehicle battery is live even when the vehicle is not
running!
Observe the voltage limits indicated in the technical
specifications, the vehicle manufacturer's indications and
power cable specifications.
Do not submerge in liquids. Protect the device from rain and/or
spray.
Do not allow unqualified and unauthorized personnel to open or
tamper with the device.Only contact customer service in the
event of malfunctions.
Fire risk
A damaged device can emit smoke and/or catch fire.
Do not use the device if it appears damaged.
Keep away from heat sources, flames and magnetic fields.
If smoke comes from the device, remove it, move it away from
the vehicle, and contact customer service immediately to return
it to the service provider.
Risk of contact with irritants
Irritant liquid may leak from a damaged device.
Do not use the device if it appears damaged.
If liquid leaks from the device, do not handle it with your bare
hands. Contact customer service immediately to return it to the
service provider.
Telepass SpA - Via Laurentina, 449 - 00142 Rome (RM) - Italy - www.telepass.com
TLP-K1-Inst-1.1_A4_EN-0123 © 2023

Intended use
The device was designed, manufactured and tested to detect
road passages through a radio and satellite system. It meets
the safety standards required by current regulations if installed
according to the instructions provided in this manual and used
according to the instructions in User manual.
NOTICE
lInstall only one device per vehicle. Several units can cause
interferences, malfunctions and double toll charges. In this
case, Telepass SpA cannot reimburse the extra amount paid.
lOnly install the device in the position indicated. Incorrect
positioning may cause malfunctions.
lOnly install the device on the vehicle for which it was
supplied. In the event of license plate change, contact
customer service.
PRODUCT KNOWLEDGE
Receipt
Upon receipt of the device, check that the packaging and all
components are in perfect condition. Contact the shipping
agent in the event of damages.
Box contents
A- K1 Telepass SAT device
B- Power cable
C- Two Velcro strips
D- Cleaning wipes
E- Vehicle declaration
F- Safety notices
A Quick Guide for using the device is found on the inside of the
packaging. Keep the packaging to be able to consult it at any
time.
Operations
This device performs e-toll payment through a radio or satellite
reading system. Where the radio system is used, the passage is
detected by antennas placed in dedicated lanes, or on gates
positioned in various points of the road network, where the free-
flow service is available. Where satellite service is used, passage
is detected by the GNSS system.
NOTICE: Never disconnect the power cable. The device only
works if powered. Traveling on toll roads when the device is not
operative may result in fines.
The device communicates with the user by voice and acoustic
messages.
The device must be connected to the vehicle's electrical system
according to the instructions in this manual.
Telepass SpA - Via Laurentina, 449 - 00142 Rome (RM) - Italy - www.telepass.com
TLP-K1-Inst-1.1_A4_EN-0123 © 2023

The Self Test Tool
The Self Test Tool (self-test-tool.telepass.com) is an online
resource that Telepass offers installers and allows the following
activities to be performed:
lDownload this manual.
lWatch a video that shows how to install and monitor the
device.
lFollow an installation and check wizard.
To use this tool, you must register with your cell phone number
and email address.
The installation wizard includes the following operations:
lentering the ID code for the device (OBU ID) and the plate
number for the vehicle on which it is installed
lexecution of the electric connections to the vehicle and
positioning of the device in the passenger cabin
lautomatic configuration of the device
lcheck the correct configuration or possible error notification
It is mandatory to follow the wizard on the Self Test Tool
before departing. If not successful, you will not be able to
use the device.
If the installation and configuration of the device are not
correct, it is impossible to travel on any toll roads.
Device structure
A- Status LED (red/green)
B- Function/confirmation button
C- Adjustment buttons (+/-)
D- Communication LED (red/yellow/green)
E- Microphone (not used)
F- Configuration button (not used)
G- Speaker
H- Power inlet
Telepass SpA - Via Laurentina, 449 - 00142 Rome (RM) - Italy - www.telepass.com
TLP-K1-Inst-1.1_A4_EN-0123 © 2023

DEVICE INSTALLATION
Position on the windshield
Install in the windshield area as indicated below:
- within a 20 cm band, 10 cm over the idle windshield wiper line
- between the windshield median line and center of the steering
wheel.
To identify the shielded windshield zones, please refer to the
vehicle documentation.
NOTICE: make sure that the device does not interfere with the
driver's field of vision when driving and that it is not within the
airbag’s range of action.
Installation warnings
NOTICE:
lThe fixed installation of the device can only be performed at
authorized workshops by suitably qualified personnel.
lComply with the power cable specifications, the device
power limits and the vehicle manufacturer's instructions.
lTo ensure the Velcro strip adhesion, install the unit when the
ambient temperature is between 20 °C and 40 °C.
lBefore installing the device, check that all data included in
the vehicle declaration are correct. Otherwise, ask the
vehicle's owner for an updated declaration.
lMake sure that device installation does not inhibit the
correct operations of the vehicle and electrical devices
connected to the electrical system (e.g. tachographs, etc.)
lMake sure that the power cable is not subject to mechanical,
heat or chemical stress and does not hinder the driver when
driving.
Required material
Two 3 A fuses and relevant fuse boxes.
Position the device on the windshield
1. Clean the application
area on the
windshield carefully,
using a multipurpose
detergent.
2. Remove the
protective film from
the sticker.
3. Place the device
horizontally on the
clean windshield.
4. Check for air bubbles
in the adhesive area.
Press firmly the device
against the
windshield.
5. Press the connector
fully into the power
socket.
NOTICE: make sure that the power cable is not subject to
mechanical, thermal or chemical stress.
Telepass SpA - Via Laurentina, 449 - 00142 Rome (RM) - Italy - www.telepass.com
TLP-K1-Inst-1.1_A4_EN-0123 © 2023

Connect the device to the electrical system
Connect the three wires according to the following diagram.
CAUTION!
Only use the cable supplied. DO NOT use third-party
cables or adapters.
Do not make any different connections (for ex.
connections with 1 or 2 wires). This would compromise the
operation of the device and can cause fines.
DO NOT short-circuit the three wires.
Comply with the cable specifications and the vehicle
manufacturer's instructions.
Make sure that the fuses are easy to access and
replaceable.
DO NOT connect the device to the electronic control units
(ECU).
Check the connections
1. Check that the connector is firmly inserted in the power
supply socket.
2. Switch on the panel: the green LED status light will switch
on. If there is a fault, the red LED status light will flash or
remain on.
3. Switch off the panel: the green LED status light flashes
three times and then switches off.
For further information on the LEDs and any messages, see the
enclosed User manual.
Check the installation with the Self Test Tool
Before using the device for travel, it is necessary to check that it
has been installed and configured correctly. Proceed as follows:
1. Connect to the installation portal at self-test-tool-
telepass.com.
2. If you are already registered, enter your username and
password.
3. If you have not registered yet, enter your cell phone
number and email address, then follow the wizard.
4. If useful, download the manual and watch the video that
describes how to install and monitor the device.
5. Follow the wizard to install the device. In this procedure, it
is necessary to enter the device ID code (OBU ID) and the
plate number for the vehicle on which it is installed: the
device is configured automatically.
At the end of the procedure, a correct configuration notification
is sent. In the event of an error, repeat the wizard.
Do not use the device for e-tolls until configuration has been
completed correctly.
Configure the device
Before using, the e-toll device must be set up and the number
of axles and vehicle weight must be set. Please refer to User
manual.
Telepass SpA - Via Laurentina, 449 - 00142 Rome (RM) - Italy - www.telepass.com
TLP-K1-Inst-1.1_A4_EN-0123 © 2023

MAINTENANCE AND DISPOSAL
Cleaning
Use a soft cloth, dampened with a
multipurpose detergent to clean the unit.
NOTICE:
lDo not spray detergent directly on the device.
lDo not use solvents or abrasive materials.
Disposal liability
Never dispose of the device as standard urban
waste.
Dispose of at a local WEEE recycling center or return
to your local contact company or to Telepass SpA.
Batteries and accumulators
CAUTION! Toxic substances in the Li-Ion battery. Intoxication,
pollution and environmental damages. DO NOT remove and
dispose of the battery. Return the entire device as indicated
in the operating instructions.
CAUTION! Risk of explosion. DO NOT expose the device to high
temperatures.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Back label
A- Manufacturer’s name and information
B- Model name and technical data (IP rating and power
supply)
C- Device serial number and bar code for DSRC module
information
D- QR code to access the Telepass website
Other markings
Device subject to the WEEE Directive
(2012/19/EU).
Device nit subject to the RoHS Directive
(2011/65/EU).
CE marking
Technical characteristics
Dimensions 95 x 66 x 27 mm
Weight 120 g
External material Recyclable plastic (ABS)
Protection grade IP 41
Working temperature -30 °C to +70 °C
Storage temperature 5 °C to +40 °C
Power from vehicle 5 V DC - 2 A (min.)
Internal battery Rechargeable battery (supercap) 3.9 V DC/155
mAh (@ 3.67 V) – 311 mAh (@ 3.90 V)
Residual voltage (DSRC only) 3.0 V DC - 225 mAh (cr2032)
Radio-frequency band 2G (GSM): 900/1800 MHz
3G (WDCSMA): 900 MHz
LTE (FDD): 700/800/900/1800/2600 MHz
GNSS: 1151–1214/1215.6–1350/1559–1610 MHz
DSRC: 5.785-5.815 GHz
Output power 2G (GSM): Class 1 (30 dBm ±2 dB), Class E2 (26
dBm ±3 dB), Class 4 (33 dBm ±2 dB), Class E2 (27
dBm ±3 dB)
3G (WDCSMA): Class 3 (24 dBm +1/-3 dB)
LTE (FDD): Class 3 (23 dBm ±2 dB)
DSRC: -14 dBm
GNSS standards GPS, Galileo, GLONASS
Safety and approval conformity
Hereby, the manufacturer Telepass SpA declares that the
ETOLLK1TL type radio equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following Internet address:
https://www.telepass.com/en/truck/support
CE 0051-RED-0118
Approval NSAI as per UNECE R10 regulation
Telepass SpA - Via Laurentina, 449 - 00142 Rome (RM) - Italy - www.telepass.com
TLP-K1-Inst-1.1_A4_EN-0123 © 2023

Telepass SAT
Technology ETOLLK1TL
Gerät zur elektronischen Entrichtung der Maut
Installationsanleitung
Zielpersonen und Pflichten
Diese Anleitung richtet sich an autorisierte Montagepartner für
das Gerät (Kfz-Elektriker).Sie enthält alle Anweisungen für die
sichere Installation des Geräts und muss während dessen
gesamter Lebensdauer aufbewahrt und verfügbar gehalten
werden.
Für weitere Informationen über die Verwendung des Geräts
siehe die mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Daten der Anleitung
Gerät: K1 Telepass SAT – Modell ETOLLK1TL
Titel: Installationsanleitung
Nummer oder Ausgabe: v. 1.1
Monat und Jahr der Drucklegung: JAN 2023
Art der Anleitung: Übersetzung der Originalanleitung
Kundendienst
Bei Funktionsstörungen oder Fehlern kontaktieren Sie direkt
Ihren Dienstanbieter für das Fahrzeuggerät. Für die Prüfung der
ordnungsgemäßen Installation des Geräts siehe "Prüfen der
Installation mit dem Self Test Tool".
Garantie
Ausführliche Informationen zur Garantie erhalten Sie im
Servicevertrag und bei Ihrem Dienstanbieter für das Gerät.
Haftungsbeschränkungen
Telepass SpA haftet nicht in folgenden Fällen:
lRückerstattung für Maßnahmen im Rahmen der Garantie,
Reparaturen oder sonstige Entschädigungen für das
Produkt, wenn bei der von Telepass SpA durchgeführten
Prüfung bestätigt wird, dass die Teile des Produkts nicht
ordnungsgemäß verwendet, gelagert, installiert oder
gewartet wurden oder dass diese verunreinigt,
missbräuchlich oder unsachgemäß verwendet, verändert
oder unsachgemäß repariert wurden.
lSchadenersatz für direkte oder indirekte Personen- oder
Sachschäden, die sich aufgrund der Verwendung des
Produkts unter anderen Bedingungen als in dieser Anleitung
beschrieben oder aufgrund von Fehlern bzw. fehlenden
Informationen in dieser Anleitung, Druckfehlern und
Rechtschreibfehlern ergeben.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie diesen Abschnitt unbedingt durch, um das Gerät
sicher zu bedienen.
Sicherheitshinweise
In diesem Dokument werden die folgenden Sicherheitshinweise
verwendet:
VORSICHT! Bezeichnet eine gefährliche Situation. Wenn sie
nicht gemieden wird, können leichte Verletzungen die
Folge sein.
HINWEIS: Bezeichnet Pflichten. Wenn sie nicht eingehalten
werden, können Schäden am Produkt die Folge sein.
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses Gerät entspricht den geltenden
Sicherheitsvorschriften. Wenn es unsachgemäß verwendet
oder installiert wird, kann es Sach- und/oder
Personenschäden verursachen. Bei Arbeiten an diesem
Gerät sind die bewährten Verfahren für Arbeiten an
elektrischen Anlagen einzuhalten.
Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
Das Gerät darf nur verwendet werden, wenn das Fahrzeug
über elektrische Schutzeinrichtungen verfügt.
Sicherheitshinweise für die Installation,
Verwendung und Wartung
Stromschlaggefahr
Die Batterie des Fahrzeugs steht auch dann unter
Spannung, wenn das Fahrzeug ausgeschaltet ist!
Halten Sie die in den technischen Daten, den Angaben des
Fahrzeugherstellers und den Spezifikationen des
Versorgungskabels genannten Spannungsgrenzwerte ein.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten. Schützen Sie das
Gerät vor Regen und/oder Spritzwasser.
Gestatten Sie nicht qualifizierten und nicht autorisierten
Personen nicht das Öffnen oder die Manipulation des Geräts.Bei
Funktionsstörungen wenden Sie sich ausschließlich an den
Kundendienst.
Brandgefahr
Ein beschädigtes Gerät kann Rauch abgeben und/oder
in Brand geraten.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es Schäden aufweist.
Schützen Sie das Gerät vor Hitze, offenem Feuer und
Magnetfeldern.
Wenn Rauch aus dem Gerät austritt, bauen Sie das Gerät aus,
entfernen Sie es aus dem Fahrzeug und kontaktieren Sie
unverzüglich den Kundendienst, um das Gerät an den
Dienstanbieter zurückzugeben.
Gefahr des Kontakts mit ätzenden Stoffen
Aus einem beschädigten Gerät kann ätzende
Flüssigkeit austreten.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es Schäden aufweist.
Wenn Flüssigkeit aus dem Gerät austritt, fassen Sie das Gerät
nicht mit bloßen Händen an und kontaktieren Sie unverzüglich
den Kundendienst, um das Gerät an den Dienstanbieter
zurückzugeben.
Telepass SpA - Via Laurentina, 449 - 00142 Rom (RM) - Italien - www.telepass.com
TLP-K1-Inst-1.1_A4_DE-0123 © 2023

Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät wurde entwickelt, hergestellt und geprüft, um das
Befahren von Straßen mithilfe des funk- und
satellitengestützten Systems zu erfassen. Es entspricht den in
den geltenden Vorschriften vorgesehenen
Sicherheitsstandards, wenn es gemäß den Angaben in dieser
Anleitung installiert und gemäß den Angaben in der
Bedienungsanleitung verwendet wird.
HINWEIS
lInstallieren Sie nur ein Gerät pro Fahrzeug. Mehrere Geräte
können zu Interferenzen, Funktionsstörungen und
Doppeltransaktionen beim Abbuchen der Maut führen. In
diesem Fall kann die Telepass SpA keine zu viel bezahlten
Beträge zurückerstatten.
lInstallieren Sie das Gerät nur in der angegebenen Position.
Eine falsche Positionierung kann zu Funktionsstörungen
führen.
lInstallieren Sie das Gerät nur in dem Fahrzeug, für das es
geliefert wurde. Im Fall eines Kennzeichenwechsels
kontaktieren Sie den Kundendienst.
BESCHREIBUNG DES PRODUKTS
Erhalt
Prüfen Sie bei Erhalt des Geräts, ob sich die Verpackung und alle
Komponenten in einwandfreiem Zustand befinden. Bei Schäden
wenden Sie sich an das verantwortliche Transportunternehmen.
Inhalt der Verpackung
A- Gerät K1 Telepass SAT
B- Versorgungskabel
C- Zwei Klebeklettbänder
D- Reinigungstücher
E- Fahrzeugdeklaration
F- Sicherheitshinweise
Die Verpackung enthält eine Kurzanleitung zur Bedienung des
Geräts. Bewahren Sie diese Kurzanleitung auf, um bei Bedarf
jederzeit darin nachlesen zu können.
Funktionsweise
Dieses Gerät dient der elektronischen Mauterhebung mithilfe
eines funk- oder satellitengestützten Erfassungssystems. Auf
Straßenabschnitten, auf denen das Funksystem zur Anwendung
kommt, erfolgt die Erfassung mithilfe von Antennen, die auf den
eigenen Mautspuren positioniert sind, bzw. – bei Verfügbarkeit
des Free-Flow-Dienstes – auf Portalen, die sich entlang des
Straßennetzes befinden. Beim satellitengestützten System wird
das Durchfahren hingegen über das GNSS-System erfasst.
HINWEIS: Trennen Sie das Versorgungskabel nie von der
Stromversorgung. Das Gerät funktioniert nur dann, wenn es mit
Strom versorgt wird. Das Befahren von gebührenpflichtigen
Straßen mit nicht funktionierendem Gerät kann Strafen nach
sich ziehen.
Das Gerät kommuniziert mit dem Bediener über
Sprachansagen und akustische Signale.
Das Gerät muss entsprechend den Angaben in dieser Anleitung
an die elektrische Anlage des Fahrzeugs angeschlossen sein.
Das Self Test Tool
Das Self Test Tool (self-test-tool.telepass.com) ist ein Online-
Tool von Telepass zur Unterstützung bei der Installation. Es bietet
die folgenden Funktionen:
lHerunterladen dieser Anleitung
lVideo-Tutorial zur Installation und Kontrolle des Geräts
lAssistent für die Installation und Prüfung
Um dieses Tool nutzen zu können, müssen Sie sich mit Ihrer
Mobiltelefonnummer und E-Mail-Adresse registrieren.
Der Installationsassistent umfasst die folgenden Tätigkeiten:
Telepass SpA - Via Laurentina, 449 - 00142 Rom (RM) - Italien - www.telepass.com
TLP-K1-Inst-1.1_A4_DE-0123 © 2023

lEingabe der Identifikationsnummer des Geräts (OBUID) und
des Kennzeichens des Fahrzeugs, in dem es installiert ist
lHerstellung der elektrischen Anschlüsse im Fahrzeug und
Positionierung des Geräts im Fahrzeuginnenraum
lautomatische Konfiguration des Geräts
lKonfigurationsprüfung oder ggf. Fehlermeldung
Vor der Abfahrt muss der Assistent im Self Test Tool
verpflichtend ausgeführt werden. Wenn dieser nicht
erfolgreich abgeschlossen wird, kann das Gerät nicht
verwendet werden.
Wenn die Installation und die Konfiguration des Geräts nicht
ordnungsgemäß vorgenommen wurden, ist das Befahren
von gebührenpflichtigen Straßen nicht möglich.
Aufbau des Geräts
A- Status-LED (rot/grün)
B- Funktions-/Bestätigungstaste
C- Einstelltasten (+/-)
D- Kommunikations-LED (rot/gelb/grün)
E- Mikrofone (nicht verwendet)
F- Konfigurationstaste (nicht verwendet)
G- Lautsprecher
H- Stromversorgungseingang
INSTALLATION DES GERÄTS
Position auf der Windschutzscheibe
Installieren Sie das Fahrzeuggerät im folgenden Bereich an der
Windschutzscheibe:
- innerhalb eines 20cm breiten Streifens, 10cm oberhalb des
Scheibenwischers in Ruhestellung
- zwischen Windschutzscheibenmitte und Lenkradmitte.
Die Lage der Tönungsstreifen ist der Fahrzeugdokumentation zu
entnehmen.
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die freie Sicht beim Fahren
durch das Gerät nicht eingeschränkt wird und dass sich das
Gerät außerhalb des Aktionsbereichs von sich bewegenden
Teilen und Airbags befindet.
Sicherheitshinweise für die Installation
HINWEIS:
lDie feste Installation des Geräts darf nur in einem
autorisierten Fachbetrieb und von Personal mit geeigneter
Qualifikation ausgeführt werden.
lHalten Sie sich an die Spezifikationen des Versorgungskabels
sowie an die Grenzwerte für die Stromversorgung des Geräts
und befolgen Sie die Angaben des Fahrzeugherstellers.
lUm sicherzustellen, dass das Klebeklettband gut hält,
installieren Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur
zwischen 20 °C und 40 °C.
lKontrollieren Sie vor der Installation des Geräts, ob alle
Angaben in der Fahrzeugdeklaration korrekt sind. Sollte dies
nicht der Fall sein, wenden Sie sich an den Eigentümer des
Fahrzeugs und fordern Sie eine aktuelle Deklaration an.
lStellen Sie sicher, dass durch die Installation des Geräts die
ordnungsgemäße Funktion des Fahrzeugs und der an die
elektrische Anlage angeschlossenen elektrischen Geräte
(z.B. Fahrtenschreiber usw.) nicht beeinträchtigt wird.
lStellen Sie sicher, dass das Versorgungskabel keinen
mechanischen, thermischen oder chemischen
Beanspruchungen ausgesetzt ist und dass es den Fahrer
nicht beim Fahren behindert.
Erforderliches Material
Zwei Sicherungen (3 A) und dazugehörige
Sicherungshalter.
Telepass SpA - Via Laurentina, 449 - 00142 Rom (RM) - Italien - www.telepass.com
TLP-K1-Inst-1.1_A4_DE-0123 © 2023

Positionieren des Geräts an der Windschutzscheibe
1. Reinigen Sie den
Befestigungsbereich
auf der
Windschutzscheibe
sorgfältig mit einem
Mehrzweckreiniger.
2. Entfernen Sie die
Schutzfolie von den
Klebestreifen.
3. Positionieren sie das
Gerät liegend auf der
sorgfältig gereinigten
Windschutzscheibe.
4. Kontrollieren Sie von
außen, ob sich
Luftblasen im
Klebebereich gebildet
haben. Falls ja,
drücken Sie das Gerät
kräftig gegen die
Windschutzscheibe.
5. Drücken Sie den
Stecker bis zum
Anschlag in die
Buchse.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das Versorgungskabel keinen
mechanischen, thermischen oder chemischen
Beanspruchungen ausgesetzt ist.
Anschluss des Geräts an die elektrische Anlage
Schließen Sie die drei Drähte gemäß dem nachstehenden Plan
an.
VORSICHT!
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Kabel. Verwenden Sie
KEINE Kabel oder Adapter von Drittanbietern.
Führen Sie die Anschlüsse nicht auf andere Weise aus (z.B.
1- oder 2-Draht-Leitungen). Dies beeinträchtigt die
Funktion des Geräts und kann Strafen nach sich ziehen.
Schließen Sie die drei Drähte nicht kurz.
Beachten Sie die technischen Daten des Kabels und
befolgen Sie die Angaben des Fahrzeugherstellers.
Stellen Sie sicher, dass die Sicherungen leicht zu erreichen
und auszutauschen sind.
Schließen Sie das Gerät NICHT an ein Motorsteuergerät
(ECU) an.
Prüfen der Anschlüsse
1. Kontrollieren Sie, ob der Stecker fest in der Buchse steckt.
2. Schalten Sie das Armaturenbrett ein: Die grüne Status-LED
leuchtet auf. Im Fall einer Störung blinkt oder leuchtet die
rote Status-LED.
3. Schalten Sie das Armaturenbrett aus: Die grüne Status-
LED blinkt dreimal und erlischt anschließend.
Für weitere Informationen über die LEDs und eventuell
ausgegebene Meldungen siehe die mitgelieferte
Bedienungsanleitung.
Telepass SpA - Via Laurentina, 449 - 00142 Rom (RM) - Italien - www.telepass.com
TLP-K1-Inst-1.1_A4_DE-0123 © 2023

Prüfen der Installation mit dem Self Test Tool
Vor der Verwendung des Geräts für Fahrten muss geprüft
werden, ob es ordnungsgemäß installiert und konfiguriert
wurde. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1. Rufen Sie das Installationsportal unter self-test-
tool.telepass.com auf.
2. Wenn Sie bereits registriert sind, geben Sie Benutzername
und Passwort ein.
3. Wenn Sie noch nicht registriert sind, geben Sie Ihre
Mobiltelefonnummer und E-Mail-Adresse ein und folgen
Sie den Anweisungen des Assistenten.
4. Laden Sie bei Bedarf die Anleitung herunter und sehen Sie
sich das Video-Tutorial zur Installation und Kontrolle des
Geräts an.
5. Folgen Sie den Anweisungen des Assistenten für die
Installation des Geräts. Während dieses Vorgangs
müssen Sie die Identifikationsnummer des Geräts
(OBUID) und das Kennzeichen des Fahrzeugs eingeben, in
dem das Gerät installiert ist: Das Gerät wird automatisch
konfiguriert.
Nach Abschluss des Vorgangs erhalten Sie eine
Bestätigungsnachricht für die ordnungsgemäße Konfiguration.
Im Fall eines Fehlers führen Sie den Assistenten erneut aus.
Verwenden Sie das Gerät nicht für die elektronische
Mauterhebung, solange die Konfiguration nicht korrekt ist.
Konfiguration des Geräts
Vor der Verwendung des Geräts für die elektronische
Mauterhebung müssen ggf. die Achsanzahl und das
Fahrzeuggewicht eingegeben werden. Siehe dazu die
Bedienungsanleitung.
WARTUNG UND ENTSORGUNG
Reinigung
Verwenden Sie für die Reinigung ein
weiches Tuch, das Sie ggf. mit
Mehrzweckreiniger befeuchten.
HINWEIS:
lSprühen Sie kein Reinigungsmittel direkt auf das Gerät.
lVerwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Verantwortung für die Entsorgung
Entsorgen Sie das Gerät nicht mit unsortierten
Siedlungsabfällen.
Bringen Sie es zu einer kommunalen Sammelstelle für
Elektro- und Elektronikaltgeräte oder geben Sie es an
Ihren gewohnten Ansprechpartner und/oder an die
Telepass SpA zurück.
Batterien und Akkus
VORSICHT! Giftige Stoffe in der Li-Ion-Batterie. Vergiftung,
Umweltverschmutzung und Umweltschäden. Bauen Sie die
Batterie NICHT zur Entsorgung aus, sondern geben Sie das
gesamte Gerät gemäß den Angaben in der
Bedienungsanleitung zurück.
VORSICHT! Explosionsgefahr Setzen Sie das Gerät NICHT
hohen Temperaturen aus.
Telepass SpA - Via Laurentina, 449 - 00142 Rom (RM) - Italien - www.telepass.com
TLP-K1-Inst-1.1_A4_DE-0123 © 2023

TECHNISCHE DATEN
Schild auf der Rückseite
A- Name und Daten des Herstellers
B- Modellbezeichnung und technische Daten (IP-Schutzart und
Stromversorgung)
C- Seriennummer des Geräts und Barcode für Informationen
über das DSRC-Modul
D- QR-Code zum Aufrufen der Telepass-Website
Sonstige Kennzeichnungen
Das Gerät unterliegt der WEEE-Richtlinie
(2012/19/EU).
Das Gerät unterliegt der RoHS-Richtlinie
(2011/65/EU).
CE-Kennzeichnung
Technische Merkmale
Abmessungen 95 x 66 x 27 mm
Gewicht 120 g
Außenmaterial Recyclingfähiger Kunststoff (ABS)
Schutzart IP 41
Betriebstemperatur Von -30 °C bis +70 °C
Lagertemperatur Von 5 °C bis +40 °C
Stromversorgung über das
Fahrzeug 5VDC – 2A (min.)
Eingebaute Batterie Wiederaufladbare Batterie (Supercap)
3,9VDC/155mAh (@ 3,67V) – 311mAh (@
3,90V)
Restspannung (nur DSRC) 3,0VDC – 225mAh (CR2032)
Funkfrequenzbänder 2G (GSM): 900/1800MHz
3G (WDCSMA): 900MHz
LTE (FDD): 700/800/900/1800/2600MHz
GNSS: 1151–1214/1215,6–1350/1559–1610MHz
DSRC: 5,785–5,815GHz
Ausgangsleistung 2G (GSM): Klasse 1 (30dBm ±2dB), Klasse E2
(26dBm ±3dB), Klasse 4 (33dBm ±2dB), Klasse
E2 (27dBm ±3dB)
3G (WDCSMA): Klasse 3 (24dBm +1/-3dB)
LTE (FDD): Klasse 3 (23dBm ±2dB)
DSRC: -14dBm
GNSS-Standards GPS, Galileo, GLONASS
Konformität mit den Sicherheitsvorschriften und
Zulassung
Der Hersteller Telepass SpA erklärt, dass der Funkanlagentyp
ETOLLK1TL der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die vollständige
EU-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website
abrufbar: https://www.telepass.com/en/truck/support
CE 0051-RED-0118
Zulassung NSAI gemäß Regelung UNECE R10
Telepass SpA - Via Laurentina, 449 - 00142 Rom (RM) - Italien - www.telepass.com
TLP-K1-Inst-1.1_A4_DE-0123 © 2023

Telepass SAT
Technology ETOLLK1TL
Pokładowe urządzenie do elektronicznego poboru opłat
Instrukcja instalacji
Odbiorcy i nakazy
Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla autoryzowanych
instalatorów urządzenia (elektryków samochodowych).Zawiera
ona wszystkie instrukcje dotyczące bezpiecznej instalacji
urządzenia i musi być przechowywana i dostępna przez cały
okres użytkowania urządzenia.
Informacje na temat obsługi urządzenia znajdują się w
dołączonej Instrukcja obsługi.
Dane instrukcji
Urządzenie: K1 Telepass SAT - model ETOLLK1TL
Tytuł: Instrukcja instalacji
Kod lub wydanie: v. 1.1
Miesiąc i rok wydruku: STY 2023
Rodzaj instrukcji: tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Pomoc techniczna
W razie nieprawidłowego działania lub usterki należy
skontaktować się bezpośrednio z dostawcą usługi. Aby
sprawdzić, czy urządzenie zostało prawidłowo zainstalowane,
zapoznać się z "Zweryfikować instalację za pomocą Self Test
Tool".
Gwarancja
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat gwarancji,
należy zapoznać się z umową o usługę lub skontaktować się z
dostawcą usługi.
Ograniczenia
Telepass SpA nie ponosi odpowiedzialności w następujących
przypadkach.
lZwrot kosztów za prace wykonane w okresie gwarancyjnym,
za naprawy lub inne odszkodowania związane z produktem,
jeżeli w wyniku analizy przeprowadzonej przez Telepass SpA
wynikałoby, że części urządzenia nie były prawidłowo
używane, magazynowane, zainstalowane lub poddane
konserwacji, albo że uległy zanieczyszczeniu, stały się
przedmiotem nadużycia, nieprawidłowego użytku, zmian lub
nieodpowiednich napraw.
lOdszkodowanie za szkody pośrednie lub bezpośrednie na
osobach lub mieniu, będące następstwem eksploatacji
produktu w warunkach niezgodnych z opisanymi w niniejszej
instrukcji lub wynikające z błędów lub pominięć w instrukcji,
błędów drukarskich i ortograficznych.
INFORMACJE NA TEMAT
BEZPIECZEŃSTWA
Aby zapewnić bezpieczną obsługę urządzenia, należy
obligatoryjnie zapoznać się z tą sekcją.
Komunikaty ostrzegawcze
Poniżej przedstawiamy sygnalizację bezpieczeństwa,
stosowaną w niniejszym dokumencie:
UWAGA! Oznacza niebezpieczną sytuację, która w razie
braku reakcji może doprowadzić do lekkich obrażeń.
OSTRZEŻENIE: oznacza zobowiązania, których nieprzestrzeganie
może doprowadzić do uszkodzenia produktu.
Ważne ostrzeżenia
Urządzenie spełnia zalecenia obowiązujące w zakresie
bezpieczeństwa. Jeżeli urządzenie jest używane
nieprawidłowo lub zostało nieprawidłowo zainstalowane,
może doprowadzić do obrażeń osób i/lub uszkodzeń mienia.
Osoby wykonujące prace na urządzeniu muszą przestrzegać
zasad dobrej praktyki obowiązujących w przypadku prac na
instalacjach elektrycznych.
Chronić przed dziećmi.
Korzystanie z urządzenia jest dozwolone tylko w obecności
zabezpieczeń elektrycznych w pojeździe.
Ostrzeżenia dotyczące instalacji, obsługi i
konserwacji
Ryzyko porażenia prądem
Akumulator w pojeździe pozostaje pod napięciem
nawet po wyłączeniu pojazdu!
Należy przestrzegać ograniczeń napięcia podanych w danych
technicznych, zaleceń producenta pojazdu oraz specyfikacji
kabla zasilającego.
Nie zanurzać w substancjach płynnych. Chronić urządzenie
przed deszczem i/ lub zachlapaniem.
Nie dopuszczać, aby niewykwalifikowane lub nieupoważnione
osoby otwierały urządzenie lub w nie ingerowały.W przypadku
nieprawidłowego działania należy kontaktować się wyłącznie z
pomocą techniczną.
Ryzyko pożaru
Z uszkodzonego urządzenia może wydobywać się dym
i/ lub może dojść do jego zapłonu.
Nie używać urządzenia, jeśli istnieje podejrzenie jego
uszkodzenia.
Trzymać urządzenie z daleka od źródeł ciepła, płomieni i pól
magnetycznych.
Jeśli z urządzenia wydobywa się dym, należy wyjąć urządzenie,
oddalić je od pojazdu i natychmiast skontaktować się z pomocą
techniczną, aby zwrócić je do dostawcy usługi.
Ryzyko kontaktu z substancjami drażniącymi
Z uszkodzonego urządzenia może wydobywać się
drażniąca ciecz.
Nie używać urządzenia, jeśli istnieje podejrzenie jego
uszkodzenia.
Jeżeli z urządzenia wydobywa się płyn, nie dotykać go gołymi
rękoma i niezwłocznie skontaktować się z pomocą techniczną,
aby zwrócić je do dostawcy usługi.
Telepass SpA - Via Laurentina, 449 - 00142 Rzym (RM) - Włochy - www.telepass.com
TLP-K1-Inst-1.1_A4_PL-0123 © 2023
Other manuals for SAT K1
1
Table of contents
Languages:
Other TELEPASS Automobile Accessories manuals
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

iDataLink
iDataLink Maestro RR install guide

Krontek
Krontek LL-2 Series Installation and safety instruction

Thule
Thule 21 manual

Overland Vehicle Systems
Overland Vehicle Systems 18199909 Set Up & Care Instructions

REMIS
REMIS REMIfrontII-T User information

VBG
VBG Onspot Mounting instruction/Spare Parts List