LAS 10113 User manual

1
© EAL GmbH, 10113, 02. 2022
Art.-Nr.: 10113
LED Umrissleuchte groß
Bedienungsanleitung ............................ 2
Art. No. 10113
LED-contour light large
Operating instructions ........................... 3
Réf. 10113
Feu de gabarit DEL grande
Manuel de l‘opérateur ........................... 4
Art.nr. 10113
LED-markeringslicht groot
Gebruiksaanwijzing ............................. 5

2
Betriebsspannung: 12 -24 V DC Gewicht: ca. 180 g
1. BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH
Umrissleuchten sind Leuchten, die die Breite über alles eines Fahrzeugs
deutlich anzeigen. Sie sollen bei bestimmten Fahrzeugen die Begren-
zungs- und Schlussleuchten ergänzen und die Aufmerksamkeit auf be-
sondere Fahrzeugumrisse lenken.
Beachten Sie § 51b StVZO!
Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung
aller Informationen in dieser Anleitung, insbesondere die Beachtung
der Sicherheitshinweise. Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen.
Die EAL GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
1. BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH_______________ 2
2. LIEFERUMFANG ____________________________ 2
3. SPEZIFIKATIONEN___________________________ 2
4. SICHERHEITSHINWEISE _______________________ 2
5. WARTUNG UND PFLEGE _______________________ 2
6. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ _________________ 2
7. KONTAKTINFORMATIONEN _____________________ 2
2. LIEFERUMFANG
1 x Umrissleuchte
2 x Kreuzschlitzschraube M5 x 20
2 x Mutter M5
2 x Unterlegscheibe
1 x Kurzanleitung
3. SPEZIFIKATIONEN
4. SICHERHEITSHINWEISE
• Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit
wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer,
anderenfalls könnten Sie sich verletzen oder das Gerät
könnte beschädigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen.
Dieses kann für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden!
• Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgesehene
Verwendung!
• Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht!
• Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich
Zubehör oder Ersatzteile, die in der Anleitung angegeben
sind, oder deren Verwendung durch den Hersteller
empfohlen wird!
INHALT
LED Umrissleuchte groß
5.WARTUNG UND PFLEGE
Die Umrissleuchte ist bei bestimmungsgemäßem Gebrauch wartungsfrei.
Reinigen Sie die Umrissleuchte nur mit einem trockenen, weichen Tuch.
Verwenden Sie keine scharfen oder lösungsmittelhaltigen Reiniger.
Lassen Sie niemals Flüssigkeiten in das Innere der Leuchte dringen.
Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll!
Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden. Über Entsorgungsmöglichkeiten für Elek-
tro- und Elektronik-Altgeräte informieren Sie sich bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
7. KONTAKTINFORMATIONEN
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115Wuppertal, Deutschland
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
www.eal-vertrieb.com
6. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
WARNUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetrieb-
nahme sorgfältig durch und beachten Sie alle
Sicherheitshinweise!
Nichtbeachtung kann zu Personenschäden,
Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen!
Bewahren Sie die Originalverpackung, den
Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf! Bei der Weitergabe des
Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der
Verpackung auf Unversehrtheit und Vollständig-
keit!
Die Umrissleuchte muss ersetzt werden, wenn auf einer
Seite 2 oder mehr der 4 LEDs ausgefallen sind.

3
Operational voltage: 12 -24 V DC Weight: approx. 180 g
1. PROPER USE OFTHE PRODUCT
Contour light are lamps that clearly indicate the width over all of a
vehicle. They are intended to supplement the marker and tail lights
on certain vehicles and to draw attention to particular vehicle outlines.
Observe § 51b StVZO! Federal German trac safety regulations.
Utilisation according to the intended purpose also includes the obser-
vance of all information in these operating instructions, particularly the
observance of the safety instructions. Any other utilisation is considered
to be contrary to the intended purpose and may lead to material damages
or personal injuries. EAL GmbH assumes no liability for damage resulting
from improper use.
1. PROPER USE OF THE PRODUCT ___________________ 3
2. SCOPE OF DELIVERY _________________________ 3
3. SPECIFICATIONS____________________________ 3
4. SAFETY NOTES_____________________________ 3
5. MAINTENANCE AND CARE______________________ 3
6. NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION ______ 3
7. CONTACT INFORMATION_______________________ 3
2. SCOPE OF DELIVERY
1 x Contour light
2 x Phillips screw M5 x 20
2 x Nut M5
2 xWasher
1 x Quick reference guide
3. SPECIFICATIONS
4. SAFETY NOTES
• The warning triangle labels all instructions important to
safety. Always follow these otherwise you could injure
yourself or damage the device.
• Children may not play with the device.
• Cleaning and user maintenance may not be carried out by
children without supervision.
• Do not treat packaging material carelessly.This may become
a dangerous plaything for a child!
• Only use this product as intended!
• Do not manipulate or dismantle the device!
• For your own safety, only use accessories and spare parts
that are stated in these Instructions or are recommended by
the manufacturer!
CONTENTS
LED-contour light large
5. MAINTENANCE AND CARE
The contour light is maintenance-free when used as intended.
Only clean the contour light with a dry, soft cloth. Do not use any abrasive
cleaners or cleaners containing solvents.
Never allow liquids to penetrate the inside of the light.
Do not dispose of electrical devices with the household
waste! Electrical and electronic scrap must be collected
separately and disposed of in an environmentally
responsible manner for recycling. Please contact your
community or city administration regarding disposal
options for electrical and electronic scrap.
7. CONTACT INFORMATION
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115Wuppertal, Germany
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
www.eal-vertrieb.com
6. NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION
The contour light must be replaced if 2 or more of the
4 LEDs have failed on one side.
WARNING
Read the operating instructions through
carefully prior to initial use and observe all of the
safety notes!
Not observing such may lead to personal injury,
damages to the device or your property!
Store the original packaging, the receipt and
these instructions so that they may be consulted
at a later date! When passing on the product,
please include these operating instructions as
well.
Please check the contents of package for integrity
and completeness prior to use!

4
Tension de service : 12 -24 V DC Poids : env. 180 g
1.UTILISATION CONFORME
Les feux d‘encombrement sont des feux qui indiquent clairement la
largeur hors tout d‘un véhicule. Sur certains véhicules, ils sont destinés à
compléter les feux de position et les feux arrière et à attirer l‘attention sur
des contours particuliers du véhicule.
Respectez le § 51b du StVZO (code de la route allemand) !
L‘utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect
de toutes les informations contenues dans ce mode d‘emploi, en
particulier le respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation
est considérée comme non conforme et risque d‘entraîner des
dommages matériels ou corporels. EAL GmbH décline toute
responsabilité pour les dommages résultant d‘une utilisation non
conforme.
1. UTILISATION CONFORME ______________________ 4
2. MATÉRIEL FOURNI __________________________ 4
3. SPÉCIFICATIONS____________________________ 4
4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ______________________ 4
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE _____________________ 4
6. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE _________ 4
L‘ENVIRONNEMENT__________________________ 4
7. DONNÉES DE CONTACT________________________ 4
2. MATÉRIEL FOURNI
1 x feu de gabarit
2 x vis cruciformes M5 x 20
2 x écrou M5
2 x rondelle
1 x guide de démarrage rapide
3. SPÉCIFICATIONS
4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Le triangle d‘avertissement indique toutes les instructions
relatives à la sécurité. Respectez-les à tout moment car
vous risqueriez sinon de vous blesser ou l‘appareil
risquerait d‘être endommagé.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
• Les tâches de nettoyage et d‘entretien à eectuer chez soi
ne doivent pas être exécutées par des enfants qui ne sont
pas sous surveillance.
• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Il pourrait
devenir un jouet dangereux pour les enfants !
• N‘utilisez cet appareil qu‘aux ns pour lesquelles il a été
prévu !
• Ne traquez pas l‘appareil et ne le désassemblez pas !
• Pour votre sécurité, utilisez exclusivement des accessoires ou
pièces de rechange indiqué(e)s dans les instructions ou dont
l‘usage est recommandé par le fabricant !
SOMMAIRE
Feu de gabarit DEL grande
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Le feu de gabarit ne nécessite aucun entretien s‘il est utilisé
conformément à sa destination.
Nettoyez le feu de gabarit uniquement avec un chion sec et doux.
N‘utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou contenant des
solvants.
Ne laissez jamais de liquides pénétrer à l‘intérieur du feu.
Ne jetez pas les appareils électriques aux ordures ! Les
appareils électriques et électroniques usagés doivent être
collectés séparément et être remis aux services de recyclage.
Renseignez-vous quant aux possibilités d‘élimination
d‘appareils électriques et électroniques usagés auprès de
votre administration communale ou municipale.
7. DONNÉES DE CONTACT
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115Wuppertal, Allemagne
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
www.eal-vertrieb.com
6. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE
L‘ENVIRONNEMENT
Le feu de gabarit doit être remplacé lorsque 2 ou plusieurs
des 4 LED d‘un côté sont en panne.
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant la
mise en service et respectez toutes les consignes
de sécurité! Tout non-respect de ces consignes
peut entraîner des dommages corporels, endom-
mager l‘appareil ou vos biens! Conservez l‘embal-
lage d‘origine, le justicatif d‘achat et la présente
notice pour vous y référer ultérieurement ! Si vous
revendez ou remettez le produit à des tiers, veuillez
également leur remettre cette notice d‘utilisation.
Avant la mise en service, vériez que le contenu
de l‘emballage n‘est pas endommagé et vériez si
toutes les pièces sont présentes!

5
Bedrijfsspanning: 12 -24 V DC Gewicht: ca. 180 g
1. REGLEMENTAIR GEBRUIK
Markeringslichten zijn lichten die duidelijk de breedte over de gehele
lengte van een voertuig aangeven. Zij zijn bedoeld als aanvulling op de
sluitseinen en achterlichten van bepaalde voertuigen en om de aandacht
te vestigen op bepaalde voertuigcontouren.
Let op § 51b StVZO! Duitse verkeersveiligheidsvoorschriften
Tot het reglementair gebruik behoort ook de inachtneming van
alle informatie in deze handleiding, vooral de inachtneming van de
veiligheidsvoorschriften. Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair
en kan materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaken. EAL GmbH is
nietaansprakelijkvoor schade alsgevolgvanniet-reglementair gebruik
1. REGLEMENTAIR GEBRUIK ______________________ 5
2. LEVERINGSOMVANG _________________________ 5
3. SPECIFICATIES_____________________________ 5
4. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ___________________ 5
5. ONDERHOUD EN VERZORGINGE __________________ 5
6. INFORMATIE OVER DE BESCHERMING VAN HET MILIEU ____ 5
7. CONTACTINFORMATIE ________________________ 5
2. LEVERINGSOMVANG
1 x markeringslicht
2 x kruiskopschroef M5 x 20
2 x moer M5
2 x sluitring
1 x snelle referentie gids
3. SPECIFICATIES
4. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• De waarschuwingsdriehoek geldt als aanduiding van alle
voor de veiligheid belangrijke aanwijzingen. Neem deze te
allen tijde in acht, anders kan lichamelijk letsel of schade
aan het apparaat het gevolg zijn.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Reiniging en onderhoud mag niet zonder toezicht door kin-
deren worden uitgevoerd.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren.
Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed worden!
• Gebruik dit product uitsluitend waarvoor het is bedoeld!
• Manipuleer of demonteer het product niet!
• Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend toebehoren
of reserveonderdelen die in de gebruiksaanwijzing staan
vermeld of waarvan het gebruik door de fabrikant wordt
aanbevolen!
INHOUD
LED-markeringslicht groot
5. ONDERHOUD EN VERZORGINGE
De markeringslicht is onderhoudsvrij bij gebruik zoals bedoeld.
Reinig de lamp alleen met een droge, zachte doek. Gebruik geen
schurende reinigingsmiddelen of reinigingsmiddelen die oplosmiddelen
bevatten.
Laat nooit vloeistoen in het inwendige van de lamp komen.
Gooi elektrische apparaten niet weg met het gewone
huishoudelijke afval! Afgedankte elektrische en elektronische
apparaten moeten gescheiden worden ingezameld en op mi-
lieuvriendelijke wijze worden gerecycled. U kunt informatie
inwinnen bij uw gemeente- of stadsbestuur over de afvoer-
mogelijkheden voor afgedankte elektrische- en elektronische
apparaten.
7. CONTACTINFORMATIE
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115Wuppertal, Duitsland
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
www.eal-vertrieb.com
6. INFORMATIE OVER DE BESCHERMING VAN HET MILIEU
De markeringslicht moet worden vervangen als 2 of
meer van de 4 LED‘s aan één kant zijn uitgevallen.
WAARSCHUWING
Lees voorafgaand aan de ingebruikname de
gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem alle
veiligheidsvoorschriften in acht!
Het niet naleven hiervan kan letsel, schade aan
het product of uw eigendom veroorzaken!
Bewaar de oorspronkelijke verpakking, het
aankoopbewijs en deze gebruiksaanwijzing om
deze later te kunnen raadplegen! Geef bij
doorgeven van het apparaat eveneens de
bedieningshandleiding door.
Controleer voor de ingebruikname de inhoud
van de verpakking eerst op beschadigingen en
volledigheid!

6
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115Wuppertal
Deutschland
info@eal-vertrieb.com
www.eal-vertrieb.com
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
Table of contents
Languages:
Other LAS Automobile Accessories manuals
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Cruz
Cruz 933-07 Series Assembly instructions

Whelen Engineering Company
Whelen Engineering Company SAK22 installation guide

Thule
Thule 30 manual

Metra Electronics
Metra Electronics 95-7504 installation instructions

STO N SHO
STO N SHO SNS 152 Installation procedures

Whelen Engineering Company
Whelen Engineering Company Howler installation guide