manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. bosal
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. bosal 031311 User manual

bosal 031311 User manual

NL D GB N SF
FEDKS
(c) BOSAL18-04-2008 Rev.nr. 03
8,1 kN75 kg1200 kg2340 kge4 00-2249TYPE: 031311
FORD
Transit Connect
(incl. Tourneo)
9x M12x40
2x M16x40
9x M12
2x M16
3x M12
2x M16
Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.
For the max. trailer weight of your car please refer to the owner’s manual or your car
homologation documents.
Pour connaître le poids maxi remorquable pour votre voiture consulter la notice d’utilisation de
votre voiture ou la carte grise.
Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.
Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke.
Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil.
Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta.
Per conoscere il peso massimo rimorchiabile dalla propria autovettura, fare riferimento al manuale
d'istruzione od ai documenti di omologazione della vettura stessa.
Maximální přípustná hmotnost přívěsu pro Vaše vozidlo je uvedena v technickém průkazu nebo v
uživatelské příručce.
EC 94/20
CZ
I
Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint
Piezas incluidas Mukana tulevat osat
Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo
Vedlagt festemateriell Dodané upevňovací díly
Medföljande komponenter
Montagehandleiding
Fitting instruction
Montageanleitung
Descriptiondemontage
Instruccionesdemontaje
Montagevejledning
Monteringsveiledning
Monteringshandledning
Asennusohje
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
2002
75
80
EC 94/20
e4 00-1374
F
75
80
EC 94/20
e4 00-3361
031311MONTAGEHANDLEIDING.
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak
verwijderen. Eventueel aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Verwijder het reservewiel. Maak eventueel de uitlaatbeugel los.
3. Monteer zijplaat “1”, handvast, t.p.v. de gaten “A” m.b.v. 2 bouten M12X40, incl. veerringen.
4. Monteer zijsteun “2”, handvast, t.p.v. de gaten “B” m.b.v. 2 bouten M12X40, incl. veerringen.
5. Monteer onderhaak “3”, handvast, t.p.v. de gaten “C” m.b.v. 5 bouten M12X40, incl. veerringen en 3
moeren.
6. Monteer de flenskogel t.p.v. de gaten “D” m.b.v. 2 bouten M16x40, incl. veerringen en moeren.
7. Zet de trekhaak vast. Hierbij de volgende aanhaalmomenten hanteren:
M12-79Nm
M16–195Nm
8. Herplaats de onder punt 2 verwijderde onderdelen.
9. Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens gegeven
aanhaalmomenten).
10. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt door de
schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor wie hij
aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W.).
031311 MONTAGEANLEITUNG
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen. Im Bereich
der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Das Reserverad entfernen. Fals nötig den Auspuffbügel lösen.
3. Die Seitenplatte “1”, handfest, mit 2 Schrauben M12x40 und Federringen an den Löchern “A” montieren.
4. Die Seitenstütze “2”, handfest, mit 2 Schrauben M12x40 und Federringen an den Löchern “B” montieren.
5. Den Querträger “3”, handfest, mit 5 Schrauben M12x40, Federringen und Muttern and den Löchern “C”
montieren.
6. Die Flanschkugel mit 2 Schrauben M16x40, Federringen und Muttern an den Löchern “D” montieren.
7. Die Anhängevorrichtung ausrichten und alle Schrauben mit folgenden Drehmomenten anziehen:
M12-79Nm
M16–195Nm
8. Alle in Punkt 2 entfernten Teile wieder anbringen.
9. Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindungen, wie angegeben, nachziehen.
10. Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person aufgrund
unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art. 185 lid 2 N.B.W.)
031311 FITTINGINSTRUCTIONS
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Remove the spare wheel. Loosen the exhaust clamp if necessary.
3. Mount side plate “1”, hand-tight, at the holes “A” using 2 M12x40 bolts including spring washers.
4. Mount side support “2”, hand-tight, at the holes “B” using 2 M12x40 bolts including spring washers.
5. Mount crossbar “3”, hand-tight, at the holes “C” using 5 M12x40 bolts including spring washers and 3
nuts.
6. Mount flange ball at the holes “D” using 2 M16x40 bolts including spring washers and nuts.
7. Secure the towbar using a torque-wrench. Torque the bolts as follows:
M12-79Nm
M16–195Nm
8. Replace all the removed parts from line 2.
9. After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
10. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious use
whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.)
031311DESCRIPTION DU MONTAGE
1. Séparer les différents éléments d’attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de fixation.
2. Enlever la roue de secours. Si nécessaire enlever le support d’échappement.
3. Monter, sans bloquer, le support l’atéral “1” au niveau des trous “A”, à l’aide des 2 boulons M12x40 et
des rondelles grower.
4. Monter, sans bloquer, le support l’atéral “2” au niveau des trous “B”, à l’aide des 2 boulons M12x40 et
des rondelles grower.
5. Monter, sans bloquer, la traverse “3” au niveau des trous “C”, à l’aide des 5 boulons M12x40, des
rondelles grower et des écrous.
6. Monter la boule au niveau des trous “D”, à l’aide des 2 boulons M16x40, des rondelles grower et
des écrous.
7. Fixer l’attelage. Bloquer l’ensemble de la boulonnerie aux couples de serrage suivants:
M12-79Nm
M16–195Nm
8. Replacer toutes les parties enlevées dans le point 2.
9. Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction.
10. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient causés
par une mauvaise utilisation. Seul l’utilisateur est responsable.
031311INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, retirar el
pegamento existente en los puntos de sujección.
2. Retirar la rueda de repuesto. Soltar la abrazadera del tubo de escape.
3. Montar la chapa lateral “1” con fuerza de roscado manual en los orificios “A” por medio de 2 pernos
M12X40 incluyendo aros elásticos.
4. Montar el soporte lateral “2” con fuerza de roscado manual en los orificios “B” por medio de 2 pernos
M12X40 incluyendo aros elásticos.
5. Montar el gancho inferior “3” con fuerza de roscado manual en los orificios “C” por medio de 5
pernos M12X40, incluyendo aros elásticos y 3 tuercas.
6. Montar la bola con brida en los orificios “D” por medio de 2 pernos M16x40, incluyendo aros
elásticos y tuercas.
7. Fijar el gancho de remolque. Atenerse aquí a los siguientes pares de apriete:
M12-79Nm
M16–195Nm
8. Colocar de nuevo las piezas retiradas en los puntos 2.
9. Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los pares de apriete
dados).
10. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a
un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad (art.
185, párrafo 2 N.B.W. (Código Civil Holandés)).
031311MONTAGEVEJLEDNING
1. Fjern de dele og monteringsmaterialer, der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på fastgørelsespunkterne
fjernes.
2. Fjern reservehjulet. Løsn eventuelt udstødningsclampsen
3. Monter sideplade “1”, med håndkraft, i hullerne “A” vha. 2 bolte M12X40, inkl. fjederskiver.
4. Monter sidestøtte “2”, med håndkraft, i hullerne “B” vha. 2 bolte M12X40, inkl. fjederskiver.
5. Monter underkrog “3”, med håndkraft, i hullerne “C” vha. 5 bolte M12X40, inkl. fjederskiver og 3
møtrikker.
6. Monter flangekuglen i hullerne ”D” vha. 2 bolte M16x40, inkl. fjederskiver og møtrikker.
7. Fastgør trækkrogen. Følgende momenter skal iagttages:
M12-79Nm
M16–195Nm
8. Sæt alle de dele, der blev fjernet under punkt 2, på plads igen.
9. Det er nødvendigt at efterspænde møtrikkerne efter ca. 1000 km.
10. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som
følge af skyld eller ukyndig anvendelse af brugeren eller en person, som han er ansvarlig for (§ 185,
stk. 2 N.B.W. (hollandsk privatret)).
031311MONTERINGSVEILEDNING
1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg på
festepunktene.
2. Fjern reservehjulet. Løsne eventuelt bøylen til eksosanlegget.
3. Monter sideplaten «1» (skru til for hånd) ved hullene «A» ved hjelp av 2 skruer M12 x 40, inklusive
fjærskiver.
4. Monter sidestøtten «2» (skru til for hånd) ved hullene «B» ved hjelp av 2 skruer M12 x 40, inklusive
fjærskiver.
5. Monter underdelen av tilhengerfestet «3» (skru til for hånd) ved hullene «C» ved hjelp av 5 skruer
M12 x 40, inklusive fjærskiver og 3 mutre.
6. Monter trekkulen ved hullene “D” ved hjelp av 2 skruer M16 x 40, inklusive fjærskiver og mutre.
7. Fest tilhengerfestet. Bruk i den forbindelse følgende tilstramningsmomenter:
M12-79Nm
M16–195Nm
8. Sett på plass igjen de delene som ble fjernet under punkt 2.
9. Det er nødvendig å etterstramme boltforbindelsene etter ca. 1000 km (i henhold til de oppgitte
tilstramningsmomentene).
10. Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs eller
ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf 185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige
lovboken).
031311MONTERINGSINSTRUKTION
1. Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om det behövs tag bort
underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under bilen.
2. Avlägsna reservhjulet. Lossa eventuellt avgasrörsbygeln.
3. Montera sidoplåt “1” med handkraft i hålen “A” med hjälp av 2 bultar M12x40 inkl. fjäderbrickor.
4. Montera sidostöd “2” med handkraft i hålen “B” med hjälp av 2 bultar M12x40 inkl. fjäderbrickor.
5. Montera den nedre kroken “3” med handkraft i hålen “C” med hjälp av 5 bultar M12x40 inkl. fjäderbrickor
och 3 muttrar.
6. Montera flänskulan i hålen ”D” med 2 skruvar M16x40, inkl. fjäderbrickor och muttrar.
7. Montera dragkroken. Spänn med momentnyckel enligt följande:
M12-79Nm
M16–195Nm
8. Sätt tillbaka alla delar som nämns under punkt 2.
9. Det är nödvändigt att dra åt bultarna igen efter ungefär 1000 km körning (enligt angivna
momentangivelser).
10. Bosal kan inte ställas till ansvar för fel på produkten som orsakats av användaren eller genom
omdömeslöst bruk av produkten av användaren eller en person som han bär ansvar för (art. 185,
paragraf 2 i den nederländska civilrättsbalken).
031311ASENNUSOHJEET
1. Pura vetokoukkupakkaus ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät. Jos
tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista.
2. Irrota vararengas. Voit tarvittaessa irrottaa pakoputken kannattimen.
3. Kiinnitä sivulevy “1” käsin reikiin “A” kahdella pultilla M12x40, mukaan lukien jousirenkaat.
4. Kiinnitä sivulevy “2” käsin reikiin “B” kahdella pultilla M12x40, mukaan lukien jousirenkaat.
5. Kiinnitä alakoukku “3” käsin reikiin “C” viidellä pultilla M12x40, mukaan lukien jousirenkaat ja kolme
mutteria.
6. Kiinnitä laippakuula reikiin “D” kahdella pultilla M16x50, mukaan lukien jousirenkaat ja mutterit.
7. Kiristä seuraaviin momentteihin:
M12-79Nm
M16–195Nm
8. Kiinnitä kohdassa 2 poistetut osat paikoilleen.
9. Tuhannen kilometrin jälkeen kiristys tarkistettava.
10. Bosalia ei voida pitää vastuullisena aine- tai henkilövahingoista, jotka johtuvat väärästä asennuksesta tai
väärästä käytöstä (artikla 185 kohta 2 NBW).
031311 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1. Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell’elenco componenti. Se
necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno ai punti di fissaggio.
2. Rimuovere la ruota di scorta. Liberare eventualmente la staffa della marmitta.
3. Posizionare manualmente la piastra “1”. Avvitare i due bulloni M12x40 e le relative rondelle elastiche nei
fori “A”.
4. Posizionare manualmente la piastra “2”. Avvitare i due bulloni M12x40 e le relative rondelle elastiche nei
fori “B”.
5. Posizionare manualmente la traversa “3”. Inserire i cinque bulloni M12x40 e fissarli con le rondelle
elastiche e 3 dadi.
6. Posizionare la sfera flangiata e fissarlo con i due bulloni M16x40, rondelle elastiche e dadi.
7. Fissare la struttura di traino. Bloccare l’insieme della bulloneria alle coppie di serraggio di seguito
indicate:
M12-79Nm
M16–195Nm
8. Rimontare i componenti indicati al punto 2.
9. Verificare il serraggio di tutti i bulloni dopo i primi 1000 Km. di traino.
10. La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio
del dispositivo di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
031311 NÁVOD K MONTÁŽI
1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení.
Pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný prostředek.
2. Vyjměte rezervní kolo a případně uvolněte držák výfuku.
3. Pomocí dvou šroubů M12X40 (s pružnými podložkami) přišroubujte rukou do otvorů “A” boční
panel “1”.
4. Pomocí dvou šroubů M12X40 (s pružnými podložkami) přišroubujte rukou do otvorů “B” boční
držák “2”.
5. Pomocí pěti šroubů M12X40 (s pružnými podložkami a třemi maticemi) přišroubujte rukou do otvorů “C”
příčník ”3”.
6. Pomocí dvou šroubů M16X40 (s pružnými podložkami a maticemi) přišroubujte do otvorů “D” přírubový
kulový čep.
7. Tažné zařízení zabezpečit, všechny šrouby. Hodnoty točivého momentu:
M12 -79Nm
M16 –195Nm
8. Vraťte na místo součásti vymontované podle bodu 2.
9. Po ujetí zhruba 1000 km dotáhnout všechny šrouby a matice na výše uvedené
hod noty točivého momentu.
10. Firma Bosal nenese zodpovědnost za jakoukoliv závadu na výrobku způsobenou nesprávným zacházením
na straně uživatele nebo osoby za kterou je zodpovědný.

Other bosal Automobile Accessories manuals

bosal 034-962 Install guide

bosal

bosal 034-962 Install guide

bosal Comfort Pro II User manual

bosal

bosal Comfort Pro II User manual

bosal 025021 Install guide

bosal

bosal 025021 Install guide

bosal 037081 User manual

bosal

bosal 037081 User manual

bosal 036571 Install guide

bosal

bosal 036571 Install guide

bosal 031571 User manual

bosal

bosal 031571 User manual

bosal 027542 User manual

bosal

bosal 027542 User manual

bosal 023784 User manual

bosal

bosal 023784 User manual

bosal 044211 User manual

bosal

bosal 044211 User manual

bosal 034191 User manual

bosal

bosal 034191 User manual

bosal 044123 Install guide

bosal

bosal 044123 Install guide

bosal 045-824 Install guide

bosal

bosal 045-824 Install guide

bosal 040-118 User manual

bosal

bosal 040-118 User manual

bosal 035-898 User manual

bosal

bosal 035-898 User manual

bosal 018631 Install guide

bosal

bosal 018631 Install guide

bosal 031711 Install guide

bosal

bosal 031711 Install guide

bosal 028011 User manual

bosal

bosal 028011 User manual

bosal 037261 User manual

bosal

bosal 037261 User manual

bosal 027201 Install guide

bosal

bosal 027201 Install guide

bosal 031321 User manual

bosal

bosal 031321 User manual

bosal 032034 Install guide

bosal

bosal 032034 Install guide

bosal 032061 User manual

bosal

bosal 032061 User manual

bosal ORIO 034-453 User manual

bosal

bosal ORIO 034-453 User manual

bosal 034601 User manual

bosal

bosal 034601 User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Volvo On Call owner's manual

Volvo

Volvo On Call owner's manual

Fisher Engineering Minute Mount 2 owner's manual

Fisher Engineering

Fisher Engineering Minute Mount 2 owner's manual

Cruz 934-517 Assembly instructions

Cruz

Cruz 934-517 Assembly instructions

Motoalliance DENALI MA11759 manual

Motoalliance

Motoalliance DENALI MA11759 manual

Pyle PLCM9200 owner's manual

Pyle

Pyle PLCM9200 owner's manual

RJWC Can-Am Outlander Floorboards Short Edition installation manual

RJWC

RJWC Can-Am Outlander Floorboards Short Edition installation manual

Pivot Turbo Timer user manual

Pivot

Pivot Turbo Timer user manual

Directed DS3+ installation guide

Directed

Directed DS3+ installation guide

DVB MTO Series installation manual

DVB

DVB MTO Series installation manual

Gator EFX Hard Fold quick start guide

Gator

Gator EFX Hard Fold quick start guide

JCROffroad JKSD-FL installation instructions

JCROffroad

JCROffroad JKSD-FL installation instructions

Verus Engineering Dive Plane Install manual

Verus Engineering

Verus Engineering Dive Plane Install manual

DriveNTalk bhf 2000 user guide

DriveNTalk

DriveNTalk bhf 2000 user guide

Directed Directechs DB3 installation guide

Directed

Directed Directechs DB3 installation guide

Aerpro Connects 2 CHFO7C installation guide

Aerpro

Aerpro Connects 2 CHFO7C installation guide

Thule 2097 manual

Thule

Thule 2097 manual

REMIS REMIfrontII-S User information

REMIS

REMIS REMIfrontII-S User information

Denali LAH.54.10000 instruction manual

Denali

Denali LAH.54.10000 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.