Televes T.0X Series User manual

MUX DVBS2 - QAM/COFDM CI Twin
MUX DVBS2 - QAM/COFDM CI Twin
MUX DVBS2 - QAM/COFDM CI Twin
MUX DVBS2 - QAM/COFDM CI Twin
ES
EN
DE
Refs. 564301, 564401
U3Q2C-S2-CI, U3Q2QA-S2-CI
Guía rápida
Quick guide
Kurzanleitung
Краткое руководство
www.televes.com
PYC

2
MUX DVBS2 - QAM/COFDM CI Twin
Fig. 1
Fig. 2
CLAC!
SAT IN
OUTPUT
QAM
(564401)
COFDM
(564301)
(*)
www.televes.net/A00292
7234
UHP1
5575
UAMP44
4061
FRC75
5071
UMSH1
5239
UHS56
564401, 564301
U3Q2QA-S2-CI, U3Q2C-S2-CI
5629
UPSU120
564401
U3Q2QA-S2-CI
564301
U3Q2QA-S2-CI

3
ES
Importantes instrucciones de seguridad
Condiciones generales de instalación
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie la unidad sólo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Realizar la instalación de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No la instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas
u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que produzcan calor.
9. Utilice solamente los aditamentos/accesorios especicados por el fabricante.
10. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o tableros especicados por
el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se usa una carretilla, tenga cuidado al
mover el conjunto carretilla/aparatos para evitar lesiones en caso de vuelco.
11. Solicite todas las reparaciones a personal de servicio cualicado. Solicite una reparación
cuando el aparato se haya dañado de cualquiera forma, como cuando el cable de red
o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del
aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, no funciona normalmente,
o haya sufrido una caída.
Atención
El aparato no debe ser expuesto a caídas o salpicaduras de agua. No situar objetos
o recipientes llenos de líquidos, como vasos, sobre o cerca del aparato.
Instalación segura
No situar el equipo cerca de fuentes de calor o en ambientes de humedad elevada.
No situar el equipo donde pueda estar sometido a fuertes vibraciones o sacudidas.
Deje un espacio libre alrededor del aparato para proporcionar una ventilación adecuada.
No situar sobre el aparato fuentes de llama desnuda, tales como velas encendidas.
Simbología
Equipo diseñado para uso en interiores.
El equipo cumple los requerimientos del marcado CE.
Descripción Entradas / Salidas / Conexiones
El módulo (Fig. 1) dispone de:
1. Entrada F.I. Satélite
2. Entrada/Salida F.I. Satélite
3. Entrada RF
4. Salida RF
5. Entrada alimentación módulo
6. LED de estado
7. Conector BUS de control
8. Slot CAM
9. Conector programador / PC
Introducción
El multiplexor puede demodular hasta tres señales DVBS o DVBS2 procedentes de
una o dos entradas de FI.
El usuario selecciona qué servicios desea transmodular en cada una de las dos
salidas disponibles. Se crean así dos ujos de transporte que son modulados en
formato QAM (564401) o COFDM (564301) y convertidos a sus respectivos canales
de salida utilizando un up-converter ágil.
Adicionalmente se incorpora una ranura Common Interface para la inserción de un
módulo de acceso condicional (CAM) para permitir el desembrollado de servicios.
Mediante el programador universal (ref. 7234) o el software TSuite, se realiza la
programación de los parámetros de funcionamiento del multiplexor (frecuencias
de entrada, canal de salida, formato de modulación y adaptación de servicios prin-
cipalmente).
Características técnicas
Desmodulador
Satélite
Frecuencia de entrada MHz 950 - 2150 Pérdidas de paso (tip.) dB < 1,5
Velocidad de símbolo Mbaud 2 - 45 Modulación DVB-S2 QPSK, 8PSK
DVB-S QPSK
Pasos de frecuencia MHz 1 FEC interno LDPC 9/10, 8/9, 5/6, 4/5, 3/4, 2/3, 3/5, 1/2
Conectores de
entrada y salida tipo “F”hembra FEC externo Bose-Chaudhuri-Hocquenghem
Impedancia de entrada ohm 75 Factor de roll-o % 20, 25, 35
Alimentación LNB Vdc/KHz 13-17- OFF / 22KHz (ON-OFF) R.O.E. entrada (min.) dB 10
Selección satélite (DiSEqC) Puerto A, B, C, D
Modulador
QAM
(Ref. 564401)
Formato de modulación QAM 16, 32, 64, 128, 256 Scrambling DVB ET300429
Velocidad de símbolo Mbaud 1 - 7,2 (selec.) Interleaving DVB ET300429
Factor de roll-o % 15 Ancho de banda (max.) MHz 8,3
Código de bloque Reed Solomon (188, 204) Espectro de salida (selec.) Normal / Invertido
Modulador
COFDM
(Ref. 564301)
Formato de modulación QPSK, 16QAM, 64QAM Scrambling DVB ET300744
Intervalo de guarda 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Interleaving DVB ET300744
FEC 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Cell_id Seleccionable
Ancho de banda MHz 6, 7, 8 Espectro de salida (selec.) Normal / Invertido
Salida RF
Frecuencia salida (selec.) MHz 46 - 862 Pérdidas de paso (tip.) dB < 1,5
Pasos de
frecuencia
564101
KHz
250
Pérdidas de retorno (tip.) dB > 10
564201 166 - 125
(seleccionable por usuario)
Nivel máximo
de salida (selec.) dBµV 85 ±5 Conectores de
entrada y salida tipo “F”hembra.
Atenuación (progr.) dB > 15 Impedancia de salida ohm 75
General
Consumos 24Vdc
(con señal)* mA
530 (564301) 540 (564401) => sin alimentar LNB ni CAM insertada
630 (564301) 640 (564401) => sin alimentar LNB con CAM insertada
880 (564301) 890 (564401) => un LNB activado con CAM insertada
1130 (564301) 1140 (564401) => alimentando 2 LNBs con CAM insertada
Indice de protección IP20
* Consumos medidos con señal de entrada.
Los consumos de CAM y LNB indicados son máximos, dependen en todo caso de la CAM y LNB de cada instalación
Las características técnicas descritas se denen para una temperatura ambiente de 45°C (113ºF). Para temperaturas superiores se utilizará ventilación forzada.

4
MUX DVBS2 - QAM/COFDM CI Twin
Estructura menús
Seleccionar
banco
Seleccionar
caracter
Seleccionar
"copiar"
Copiando
configuración
(Introducir
mas
caracteres)
Configuración
copiada
con éxito
Muestra el tipo
de unidad
3 seg.
3 seg.
3 seg.
Configuración
cargada
con éxito
Cargando
configuración
3 seg.
Seleccionar
"cargar"
Seleccionar
banco
Desde cualquier
menú principal
COPIA DE
CONFIGURACIÓN
CARGA DE
CONFIGURACIÓN
3 seg.
BORRADO DE
CONFIGURACIÓN
Seleccionar
banco a borrar Seleccionar
"borrar"
3 seg.
Borrando
configuración
Desde cualquier
menú principal
Desde cualquier
menú principal
Menú
principal
Menú
extendido
Menú
clonado
conguraciones
564401
564401
564301
564301
ES

5
Important safety instructions
General installation conditions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
10. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
11. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
Warning
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects lled with liquids,
such as glasses, shall be placed on the apparatus.
Safe operation
Do not place the equipment near heat sources or in a highly humid environment.
Do not place the equipment in a place where it can suer vibrations or shocks.
Please allow air circulation around the equipment.
Do not place naked ames, such as lighted candles on or near the product.
Symbology
Equipment designed for indoor use.
The equipment complies with the CE mark requirements.
Inputs/Outputs/Connections description
The unit (Fig. 1) is provided with:
1. IF satellite input
2. IF satellite input/output
3. RF input
4. RF output
5. Module power supply input
6. Status LED
7. Control BUS connector
8. Slot CAM
9. Programmer / PC connector
Introduction
The multiplexer can demodulate up to three DVBS or DVBS2 signals from one or
two satellite IF inputs.
The user selects which services will be transmodulated in each of the two available
outputs. Two transport stream are created, which are then modulated in QAM
(564401) or COFDM (564301) format and converted to their respective output
channels using an agile up-converter.
A Common Interface slot is available. A conditional access module (CAM) can be
inserted to descramble output services.
To congure the multiplexer operating parameters (input frequency, output
channel, modulation format and adaptation of services) the universal
programming unit (ref. 7234) or the TSuite software can be used.
Technical specications
Satellite
demodulator
Input frequency MHz 950 - 2150 Through losses (typ.) dB < 1.5
Symbol rate Mbaud 2 - 45 Modulation DVB-S2 QPSK, 8PSK
DVB-S QPSK
Frequency steps MHz 1 FEC inner code LDPC 9/10, 8/9, 5/6, 4/5, 3/4, 2/3, 3/5, 1/2
IN/OUT connectors tipo “F”female FEC outer code Bose-Chaudhuri-Hocquenghem
Input impedance ohm 75 Roll-o factor % 20, 25, 35
LNB powering Vdc/KHz 13-17- OFF / 22KHz (ON-OFF) Return losses (min.) dB 10
Satellite selection (DiSEqC) Port A, B, C, D
QAM modulator
(Ref. 564401)
Modulation format QAM 16, 32, 64, 128, 256 Scrambling DVB ET300429
Symbol rate Mbaud 1 - 7.2 (select.) Interleaving DVB ET300429
Roll-o factor % 15 Bandwidth (max.) MHz 8.3
Block code Reed Solomon (188, 204) Spectral inversion (selectable) Normal / Inverted
OFDM
modulator
(Ref. 564301)
Modulation format QPSK, 16QAM, 64QAM Scrambling DVB ET300744
Guard interval 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Interleaving DVB ET300744
FEC 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Cell_id Selectable
Bandwidth MHz 6, 7, 8 Spectral inversion (selectable) Normal / Inverted
RF output
Output frequency (selectable) MHz 46 - 862 Through losses (typ.) dB < 1.5
Frequency
steps
564101 KHz 250 Return losses (typ.) dB > 10
564201 166 - 125 (selectable)
Max. output level dBµV 85 ±5 IN/OUT connectors tipo “F”female
Attenuation (selectable) dB > 15 Output impedance ohm 75
General
Consumptions @ 24Vdc
(with signal)* mA
530 (564301) 540 (564401) => (LNB not powered/ CAM not inserted)
630 (564301) 640 (564401) => (LNB not powered/ CAM inserted)
880 (564301) 890 (564401) => (one LNB powered/ CAM inserted)
1130 (564301) 1140 (564401) => (two LNB powered/ CAM inserted)
Protection level IP 20
* Power consumption is measured with input signal.
The power consumption indicated for CAM and LNB are highest; in any case, depend on the type of CAM and LNB for each facility.
The technical specications are dened for an ambient temperature of 45 ° C (113 ° F). For higher temperatures forced ventilation will be used.
EN

6
MUX DVBS2 - QAM/COFDM CI Twin
SID
COFDM 1 CONF.
INPUT CONF.
COFDM 2 CONF.
SAVING
From any menu
MONITOR 2 MONITOR 1 SERVICES CONF. IDs CONF.
OUTPUT CONF.
QAM CONF.
¡
¡
¡
564401
564401
564301
564301
Main menu
Extended
menu
Conguration
cloning menu
EN
Menu structure

7
Wichtige Sicherheitshinweise
Allgemeine Installationsbedingungen
1. Lesen Sie die Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anleitung auf.
3. Beachten Sie alle Hinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze. Führen Sie die Installation gemäß den
Anweisungen des Herstellers aus.
8. Installieren Siedas Gerät nichtin der NähevonWärmequellen,wie Heizkörpern, Herden,
Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme produzieren.
9. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezizierte(s) Aufsätze/Zubehör .
10. Verwenden Sie nur den/die vom Hersteller angegebene(n) Hubstapler, Plattform,
Stativ, Halterung oder Brett oder jene(n), der/die mit dem Gerät verkauft wird. Wenn ein
Hubstapler verwendet wird, seien Sie beim gemeinsamen Bewegen des Hubstaplers
und der Geräte vorsichtig, um Verletzungen durch etwaiges Umkippen zu vermeiden.
11. Lassen Sie Reparaturen nur von qualiziertem Fachpersonal durchführen. Lassen
Sie eine Reparatur durchführen, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt
ist, Flüssigkeit verschüttet worden ist, Dinge in das Gerät gefallen sind, das Gerät
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
umgefallen ist.
Warnung
Das Gerät muss vor herunterfallenden Objekten und Wasserspritzern geschützt
werden. Stellen Sie keine Objekte oder Behälter mit Flüssigkeiten, wie z. B. Vasen, auf
oder neben das Gerät.
Sichere Installation
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen oder in feuchter Atmosphäre
auf.
Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, wo es möglicherweise starken Vibrationen oder
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Lassen Sie rund um das Gerät ausreichend Platz frei, um eine ausreichende Lüftung zu
garantieren.
Auf dem Gerät dürfen keine oene Feuerquellen wie brennende Kerzen abgestellt
werden.
Symbole
Geräte für den Innenbereich.
Das Gerät entspricht den Anforderungen der CE-Kennzeichnung.
Eingänge/Ausgänge/Anschlüsse
Das Modul verfügt über (Fig. 1):
1. SAT-ZF-Eingang
2. SAT-ZF-Ausgang / Eingang
3. HF-Eingang
4. HF-Ausgang
5. Spannungsversorgung
6. Statusanzeige LED
7. Steuerbusanschluss ( Datenbus 2,5mm Klinke )
8. CAM / CI-Schacht
9. Anschluss Handprogrammer (UHP1)
Einleitung
Das Modul empfängt bis drei Satelliten-Transponder-Signale am Eingang (ein oder zwei
Eingänge DVBS oder DVBS2) und demoduliert sie zu einem Transport-Stream-Paket.
Das Transport-Paket wird dann in QAM (U3Q2QAS2-CI) oder COFDM (U3Q2C-S2-CI)
moduliert und auf zwei Ausgangskanäle ausgegeben. Der Benutzer kann jederzeit die
gewünschte Programme am Ausgang auswählen.
Das Modul erlaubt Programme mit einem CAM Modul zu entschlüsseln.
Die Programmierung der verschiedenen Parameter (Eingangsfrequenz, Symbolrate,
Ausgangspegel, Ausgangsfrequenz, usw.) erfolgt mit dem Handprogrammer UHP1
(7234), welcher an der PRGM-Buchse (RJ45) des Moduls angeschlossen wird.
Technische Daten
Satellite
Demodulator
Eingangsfrequenz MHz 950 - 2150 Durchgangsdämpfung dB < 1,5
Eingangssymbolrate Mbaud 2 - 45 Modulation DVB-S2 QPSK, 8PSK
Frequenzraster MHz 1 DVB-S QPSK
Ein - und Ausgangs-
Buchsen Typ “F”- Buchse FEC Eingang LDPC 9/10, 8/9, 5/6, 4/5, 3/4, 2/3, 3/5, 1/2
Eingangsimpedanz ohm 75 FEC Ausgang Bose-Chaudhuri-Hocquenghem
LNB-Spannung Vdc/KHz 13-17- OFF / 22KHz (ON-OFF) Roll-o Faktor % 20, 25, 35
Satelliten-Auswahl (DiSEqC) A, B, C, D SWR Eingang (min.) dB 10
Modulator
QAM
(U3Q2QA-S2-CI
= 564401)
Modulationsformat QAM 16, 32, 64, 128, 256 Scrambling DVB ET300429
Symbolrate Mbaud 1 - 7,2 (selec.) Interleaving DVB ET300429
Roll-o Faktor % 15 Bandbreite MHz 8,3
Block Code Reed Solomon (188, 204) Spektrum umgekehrt Normal / umgekehrt
Modulador
(U3Q2C-S2-CI
= 564301)
Modulationsformat QPSK, 16QAM, 64QAM Scrambling DVB ET300744
Schutzintervalle 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Interleaving DVB ET300744
FEC 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Cell_id wählbar
Bandbreite MHz 7, 8 Spektrum umgekehrt Normal / umgekehrt
HF-Ausgang
Ausgangsfrequenz MHz 46 - 862 Durchgangsdämpfung dB < 1,5
Frequen-
zraster
564401
KHz
250
Rückussdämpfung dB > 10
564301 166 - 125
(wählbar)
Maximaler Ausgangspegel dBµV 85 ±5 Ein - und Ausgangs-
Buchsen Typ “F”- Buchse
Regelbereich dB > 15 Ausgangsimpedanz ohm 75
Allgemein Stromerbrauch bei 24V* mA
530 (U3Q2C-S2-CI) 540 (U3Q2QA-S2-CI) => (LNB-Spannungsversorgung aus und ohne CAM)
630 (U3Q2C-S2-CI) 640 (U3Q2QA-S2-CI) => (LNB-Spannungsversorgung aus und mit CAM)
880 (U3Q2C-S2-CI) 890 (U3Q2QA-S2-CI) => (LNB-Spannungsversorgung ein und mit CAM)
1130 (U3Q2C-S2-CI) 1140 (U3Q2QA-S2-CI) => (2 LNBs mit CAM)
Schutzfaktor IP20
* Max. Verbrauch. Es hängt immer von den CAM und LNB ab
Die beschriebenen technischen Daten verstehen sich bei einer max. Umgebungstemperatur bis 45°C (113ºF). Bei höheren Temperaturen ist eine aktive Belüftung notwendig.
DE

MUX DVBS2 - QAM/COFDM CI Twin
8
Menü-Struktur
SID
COFDM 1 CONF.
INPUT CONF.
COFDM 2 CONF.
SAVING
From any menu
MONITOR 2 MONITOR 1 SERVICES CONF. IDs CONF.
OUTPUT CONF.
QAM CONF.
¡
¡
¡
564401
U3Q2C-S2-CI
564401
U3Q2QA-S2-CI
564301
U3Q2C-S2-CI
564301
U3Q2C-S2-CI
Hauptmenü
Erweitertes
Menü
Klonen-
Menü
DE

9
Инструкция по технике безопасности
Общие правила установки
1. Прочтите данные инструкции.
2. Сохраните данные инструкции.
3. Соблюдайте необходимые меры предосторожности.
4. Строго следуйте всем инструкциям.
5. Не устанавливайте устройство вблизи от воды.
6. Протирайте устройство только сухой тканью.
7. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Производите установку в
соответствии с инструкциями изготовителя.
8. Не устанавливайте устройство вблизи от источников тепла, излучающих тепло,
таких как радиаторы, обогреватели, печи или другое оборудование (включая
усилители).
9. Используйте только приспособления/принадлежности, указанные
производителем.
10. Используйте только тележки, подставки, штативы, кронштейны или столы,
которые указаны изготовителем или которые продаются вместе с устройством.
При перемещении нагруженной устройствами тележки соблюдайте меры
предосторожности во избежание травм при ее опрокидывании.
11. Для ремонтов обращайтесь кспециалистам специализированныхсервис центров.
Отдайте устройство в ремонт, если оно повреждено каким-либо образом, когда в
устройство попала жидкость или посторонние предметы, если оно подвергалось
падению, воздействию дождя или влаги или не работает нормально.
Внимание
Устройство не должно подвергаться воздействию капель или брызг воды. Не
ставьте вблизи от аппарата сосудов, наполненных жидкостью, например ваз или
цветочниц.
Безопасная установка
Не устанавливайте устройство вблизи источников тепла или в среде с высокой
влажностью.
Не устанавливайте оборудование в местах с сильной вибрацией или тряской.
Для обеспечивания правильной вентиляции устройства оставьте вокруг него
свободное пространство.
Не ставьте на устройство источников с открытым пламенем, например зажженные
свечи.
Символы
Устройство предназначено для использования в помещениях.
Urządzenie spełnia wymagania oznaczenia CE.
Описание входов / выходов / соединений
Модуль (Рис. 1) содержит:
1. Спутниковый F.I. вход
2. Спутниковый F.I. вход/выход
3. Вход RF
4. Выход RF
5. Вход питания модуля
6. LED статуса
7. Коннектор шины управления
8. Слот CAM
9. Коннектор для программатора / PC
Введение
Мультиплексор может трансмодулировать один или два потока IF-SAT в
три DVBS / DVBS2 потока (максимально).
Пользователь выбирает, какие сервисы будут трансмодулироваться
в каждом из двух доступных выходных каналов. Создается два
транспортных потока, которые модулируются в QAM (564401) или в CO-
FDM (564301) и преобразуются в соответствующие выходные каналы,
использующие быстродействующий преобразователь.
Доступен слот CI. Модуль условного доступа (CAM) может раскодировать
сервисы на входе.
Для настройки параметров работы мультиплексора (входной частоты,
параметров выходных каналов, модуляции и адаптации сервисов) могут
быть использованы универсальный блок программирования (7234) или
программное обеспечение TSuite.
Технические характеристики
Спутниковый
демодулятор
Входная частота МГц 950 - 2150 Проходные потери (тип.) дБ < 1,5
Символьная скорость Mbaud 2 - 45 Модуляция DVB-S2 QPSK, 8PSK
DVB-S QPSK
Шаг установки частоты МГц 1 FEC внутренний LDPC 9/10, 8/9, 5/6, 4/5, 3/4, 2/3, 3/5, 1/2
Вх. и вых. коннекторы тип “F”мама FEC внешний Bose-Chaudhuri-Hocquenghem
Входной импеданс ohm 75 Коэффициент roll-o % 20, 25, 35
Питание LNB Vdc/КГц 13-17- OFF / 22KHz (ON-OFF) Вх. R.O.E. (мин.) дБ 10
Выбор спутника (DiSEqC) Порт A, B, C, D
Модулятор
QAM
(Мод. 564401)
Формат модуляции QAM 16, 32, 64, 128, 256 Scrambling DVB ET300429
Символьная скорость Mbaud 1 - 7,2 (изб.) Interleaving DVB ET300429
Коэффициент roll-o % 15 Ширина полосы (макс.) МГц 8,3
Код Reed Solomon (188, 204) Вых. спектр (изб.) Normal / Invertido
Модулятор
COFDM
(Мод. 564301)
Формат модуляции QPSK, 16QAM, 64QAM Scrambling DVB ET300744
Защитный интервал 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Interleaving DVB ET300744
FEC 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Cell_id Изб.
Ширина полосы МГц 6, 7, 8 Вых. спектр (изб.) норм./инверс.
Выход ВЧ
Вых. частота (изб.) МГц 46 - 862 Проходные потери (тип.) дБ < 1,5
Шаг
установки
частоты
564101
КГц
250
Возвратные потери (тип.) дБ > 10
564201 166 - 125
(выбирается пользователем)
Макс. вых. уровень (изб.) дБмкВ 85 ±5 Вх. и вых. коннекторы тип “F”мама
Аттенюация (програм.) дБ > 15 Вых. импеданс ohm 75
Общие
Потребление 24 В пост.т.
(с сигналом)* мA
530 (564301) 540 (564401) => LNB не заптан, без CAM
630 (564301) 640 (564401) => LNB не заптан, с CAM
880 (564301) 890 (564401) => заптан один LNB, с CAM
1130 (564301) 1140 (564401) => запитаны два LNB, с CAM
Индекс защиты IP20
* Среднее значение потребления с входным сигналом.
Указаные значения потреблений CAM и LNB являются максимальными и всегда зависят от CAM и LNB каждой установки
Указаные технические характеристики определены для температуры окружающей среды в 45°C (113ºF). Для более высоких температур используйте обязательную вентиляцию.
PYC

10
MUX DVBS2 - QAM/COFDM CI Twin
Структура меню
Seleccionar
banco
Seleccionar
caracter
Seleccionar
"copiar"
Copiando
configuración
(Introducir
mas
caracteres)
Configuración
copiada
con éxito
Muestra el tipo
de unidad
3 seg.
3 seg.
3 seg.
Configuración
cargada
con éxito
Cargando
configuración
3 seg.
Seleccionar
"cargar"
Seleccionar
banco
Desde cualquier
menú principal
COPIA DE
CONFIGURACIÓN
CARGA DE
CONFIGURACIÓN
3 seg.
BORRADO DE
CONFIGURACIÓN
Seleccionar
banco a borrar Seleccionar
"borrar"
3 seg.
Borrando
configuración
Desde cualquier
menú principal
Desde cualquier
menú principal
Основное
меню
Расширенное
меню
Меню
клонирования
конфигураций
564401
564401
564301
564301
PYC

11
Fabricante / Manufacturer / Hersteller / Изготовитель: Televes S.A.U. Rúa B. de Conxo, 17 - 15706 Santiago de Compostela, A Coruña. Spain www.televes.com
- Por la presente, Televés S.A.U. declara que el tipo de equipo radioeléctrico “MUX DVBS2 - QAM/COFDM CI” es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://doc.televes.com.
- Hereby, Televés S.A.U. declares that the radio equipment type “MUX DVBS2 - QAM/COFDM CI” is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declara-
tion of conformity is available at the following internet address: https://doc.televes.com.
- Hiermit erklärt Televés S.A.U., dass der Funkanlagentyp “MUX DVBS2 - QAM/COFDM CI”der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konfor-
mitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://doc.televes.com.
- Настоящим Televés S.A.U. заявляет, что тип радиооборудования “MUX DVBS2 - QAM/COFDM CI” соответствует Директиве 2014/53/UE. Полный текст
декларации соответствия UЕ доступен по следующему адресу: https://doc.televes.com.
Дата изготовления указана на упаковочной этикетке: D. мм/гг (мм = месяц / гг = год).

Other manuals for T.0X Series
16
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Televes Multiplexer manuals
Popular Multiplexer manuals by other brands

Elation
Elation MULTI-DATA/PAK User instructions

Blonder tongue
Blonder tongue MUX-2D-QAM instruction manual

Signametrics Corporation
Signametrics Corporation SM4020 Operator's manual

Cypress
Cypress CH-322 Operation manuals

Moog
Moog PRIZM Mini4 Series User's manual and troubleshooting guide

Imagine communications
Imagine communications HMX6803 Plus Installation and operation manual