Televes ZAS HD User manual

www.televes.com
Ref. 5124
ES Adaptador TDT de alta sensibilidad Guía Rápida
EN High denition DTT adapter Quick guide
FR Adaptateur TNT à haute dénition Guide rapide
PT Adaptador TDT de alta denição Guía Rápida
IT
DE
PL
Adattatore TDT ad alta denizione
DVB-T Receiver mit hoher Eingangsempndlichkeit
Adapter HD DVB-T
Guida Veloce
Kurzanleitung
Skrócona instrukcja obsługi


3
Alimentación: Adaptador de red
230V~ / 12V .
El adaptador de alimentación es
el dispositivo de desconexión del
equipo.
La base de toma de corriente debe
estar cerca del equipo y ser fácil-
mente accesible.
Sobrecarga: No sobrecargar las to-
mas, prolongaciones o adaptadores
para evitar el riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Líquidos: No exponer el receptor a
la caída o salpicaduras de agua.
No situar objetos o recipientes que
contengan líquido sobre o en las
proximidades del aparato.
Pequeños objetos: Evitar la proxi-
midad de pequeños objetos metá-
licos. Éstos podrían entrar por las
ranuras o conectores del receptor y
causar graves daños.
Limpieza: Desenchufar el receptor
de la red antes de efectuar la lim-
pieza.
Utilizar un paño suave, ligeramente
humedecido en agua (sin deter-
gentes) para limpiar el exterior del
receptor.
Ventilación: Colocar el receptor
en un lugar bien ventilado con las
ranuras al descubierto. Evitar la ex-
posición al sol, a fuentes de calor o
a llamas.
No colocar encima otros equipos.
Conexiones: Efectúe solamente
las conexiones recomendadas para
evitar posibles daños.
Conexión al TV: Desenchufe el re-
ceptor antes de conectarlo o desco-
nectarlo a un TV.
No actuando así, podría dañar el TV.
Ubicación: Colocar el receptor en
un local interior protegido de des-
cargas, lluvia o sol directo.
Powering: Mains adapter 230V~ /
12V .
This adapter becomes the means to
switch o the receiver.
The mains socket that is going to
be used to connect the equipment
should be located nearby and
should be easily accessible.
Overloading: Do not overload
sockets, extensions or adapters
to avoid the risk of re or electric
shock.
Liquids: The equipment must not
come into contact with water or
even be splashed by liquids. Do
not place containers with water on
or near the equipment if it is not
adequately protected.
Small objects: Avoid proximity of
small metallic objects. They may
enter the slots or connectors on the
receiver and cause serious damage.
Cleaning: Do not attempt to clean
the receiver without rst unplugging
it.
Do not use liquid, abrasive, solvent
or aerosol cleaners to clean the
receiver, it may be damaged. Just
make use of a soft cloth slightly
moistened with water.
Ventilation: Place the receiver
in a well ventilated area without
blocking the vents.
Avoid exposure to sunlight, heat or
ame.
Do not place other equipment on
the receiver.
Connections: Make connections
only recommended to avoid
possible damage.
TV connection: Unplug the
receiver before connecting or
disconnecting the TV set.
COULD OTHERWISE DAMAGE THE
TV SET.
Location: Place the receiver in a
room inside, protected from shock,
rain or direct sunlight.
> 80 %
> 45 ºC
< -5 ºC
ES EN

ZAS HD
4
Alimentation: Adaptateur 230V~ /
12V .
L’adaptateur d’alimentation est
l’élément de coupure d’alimenta-
tion du produit.
La prise électrique doit être proche
du produit et facilement accéssible.
Surcharge: Ne jamais surcharger
les prises, rallonges ou transforma-
teur an d’éviter tout risque d’in-
cendie ou de décharge électrique.
Liquides: Le récepteur ne doit pas
être exposé à des gouttes d’eau ou
des éclaboussures.
Aucun objet contenant du liquide
ne doit être posé sur l’appareil ou à
proximité de celui-ci.
Petits objets: Eviter la proximité de
petits objets metalliques. En eet,
ceux ci pourraient passer par les
ouvertures de ventillation ou les
connecteurs du Récepteur et causer
des dommages graves.
Nettoyage: Débrancher l’alimenta-
tion du Récepteur avant de le net-
toyer.
Utiliser un chion doux, légèrement
humidié (sans détergent) pour
nettoyer l’extérieur du produit.
Ventilation: Placer le Récepteur
dans un lieu bien aéré sans obturer
les conduits de ventilation.
Eviter l’exposition directe au soleil
et la proximité de sources de cha-
leur ou de ammes.
Pas de superposition d’appareils.
Raccordements: Eectuer unique-
ment les raccordements recom-
mandés pour éviter d’endommager
le Récepteur.
Liaison TV: Débrancher l’alimen-
tation du Récepteur avant de le
connecter ou de le déconnecter du
TV.
Installation: Positionner le Récep-
teur à l’intérieur dans un endroit
protégé des décharges électriques
, de la pluie ou des rayons du soleil.
Alimentação: Adaptador 230V~ /
12V .
O adaptador de alimentação é
o dispositivo de desconexão do
equipamento.
A base da tomada de corrente deve
estar próxima do equipamento e de
fácil acesso.
Sobrecarga: Não sobrecarregar
as tomadas, prolongações ou
adaptadores para evitar o risco de
incêndio ou descarga eléctrica.
Líquidos: Não expor o adaptador
de rede à queda ou salpicos de
água.
Não colocar objetos ou recipientes
que contenham líquido sobre ou
nas proximidades do equipamento.
Pequenos objectos: Evitar a
proximidade de pequenos objectos
metálicos. Estes podem entrar
pelas ranhuras ou conectores do
Receptor e causar graves danos.
Limpeza: Desligar o adaptador da
rede antes de efectuar a limpeza.
Utilizar um pano suave,
ligeiramente humedecido em agua
(sem detergentes) para limpar o
exterior do Receptor.
Ventilacão: Colocar o Receptor
num lugar ventilado com as
ranhuras a descoberto.
Evitar a exposição ao sol, a fontes de
calor ou a chamas.
Não colocar por cima outros
equipamentos.
Conexões: Efectue apenas as
conexões recomendadas para
evitar possíveis danos.
Conexão à TV: Desligar o Receptor
antes de o conectar ou desconectar
a um TV.
NÃO ACTUANDO ASSIM, PODERÁ
DANIFICAR O TV.
Instalação: Colocar o Receptor
num local interior protegido de
descargas, chuva ou luz solar
directa.
Alimentazione: Adattatore 230V~
/ 12V .
L’adattatore di alimentazione
è il dispositivo di connessione
dell’apparecchio.
La base di presa di corrente deve
essere vicina all’apparecchio ed
essere accesibile.
Sovvracarico: Non sovvracaricare
le prese, prolungamenti o adattatori
per evitare il rischio di incendio o
scarica elettrica.
Liquidi: Non esporre l’adattatore a
cadute di acqua.
Non situare oggetti che contengano
acqua sopra o vicini all’apparecchio.
Piccoli oggetti: Evitare prossimità di
piccoli oggetti metalici. Potrebbero
danneggiare il ricevitore.
Pulizia: Prima di pulire scollegare
l’adattatore dalla rete.
Utilizzare uno straccio
leggeramente bagnato in acqua
(senza detersivi) per pulire
esternamente il ricevitore.
Ventilazione: Mettere il ricevitore
in posto ventilato avendo cura di
non coprire le fessure.
Evitare l’esposizione al sole, fonti di
calore o ame.
Non metterci sopra nessun altro
apparecchio.
Collegamenti: Per evitare di
danneggiare il ricevitore eettuare
solo le connessioni racommandate.
Collegamenti al TV: Disinserire
il ricevitore prima di collegarlo o
staccarlo da un televisore.
ALTRIMENTI RISCHIA DI
DANNEGGIARE LA TV.
Ubicazione: Collocare il ricevitore
all’interno protetto da scariche,
pioggia o luce solare.
FR PT IT

5
Stromversorgung: Schließen Sie
den Receiver nur an eine fachgerecht
installierte Netzsteckdose von 230 V ~
an.
Der Netzstecker muss frei zugänglich
sein, damit Sie den Receiver im Notfall
einfach und schnell vom Stromnetz
trennen können.
Überlastung: Um Feuergefahr und
die Gefahr eines elektrischen Schlags
zu vermeiden, Netzsteckdose nicht
überlasten.
Flüssigkeiten: Setzen Sie den Receiver
niemals Tropf- oder Spritzwasser aus.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
auf oder über den Receiver.
Kleine fremdkörper: Stellen Sie den
Receiver nicht in die Nähe von kleinen
Fremdkörpern da sie Schäden am
Receiver verursachen können.
Reinigung: Ziehen Sie den Netzstecker
des Receivers aus der Steckdose,
bevor Sie ihn reinigen. Reinigen
Sie das Gehäuse des Receivers mit
einem trockenen Tuch, nie mit
Reinigungsmittel.
Belüftung: Sorgen Sie für
ausreichende Belüftung. Vermeiden Sie
direkte Sonneneinstrahlung und Orte
mit außergewöhnlich viel Staub oder
hoher Luftfeuchtigkeit. Decken Sie
niemals die Lüftungsschlitze ab!
Anschlieβen: Den Receiver nur
wie empfohlen anschlieβen. Jede
andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann
zu Sachschäden oder sogar zu
Personenschäden führen.
TV anschlieβen: Ziehen Sie den
Netzstecker des Receivers aus der
Steckdose, bevor Sie ihn mit dem TV-
Gerät verbinden oder die Verbindung
trennen. SONST KÖNNEN SIE DAS TV-
GERÄT BESCHÄDIGEN.
Standort: Stellen Sie den Receiver auf
eine ebene Unterlage und vermeiden
Sie
Feuchtigkeit oder direkte
Sonneneinstrahlung.
Zasilanie: Adapter 230V~/12V=
Adapter zasilania jest wyłącznikiem
urządzenia.
Źródło zasilania powinno być blisko
i łatwo dostępne do urządzenia.
Przeciążenie: Aby uniknąć pożaru
lub wyładowania elektrycznego,
nie przeciążaj wejść zasilania,
przejściówek i adapterów.
Ciecze: Nie narażaj adaptera na
wycieki i rozpryski wody.
Nie stawiaj obiektów lub
pojemników zawierających płyny
na lub blisko urządzenia.
Małe obiekty: Unikaj umieszczania
urządzenia blisko małych
metalowych obiektów. Mogą
wejść przez rowki lub złącza do
adaptera i spowodować poważne
uszkodzenia.
Czyszczenie: Odłącz adapter od
zasilania przed czyszczeniem.
Użyj delikatną wilgotną tkaninę
(bez detergentu) do czyszczenia
zewnętrza adaptera.
Wentylacja: Umieść adapter w
dobrze wentylowanym miejscu z
odkrytymi rowkami wentylacyjnimi.
Unikaj ekspozycji na słońce, źródła
ciepła lub płomieni.
Nie umieszczaj na innych
urządzeniach.
Połączenia: Używaj tylko
zalecanych połączeń by uniknąć
uszkodzenia urządzenia.
Podłączenie do TV: Odłącz
adapter przed podłączaniem lub
odłączaniem go do telewizora.
W PRZYPADKU NIE
PRZESTRZEGANIA TYCH
WSKAZÓWEK, TELEWIZOR MOŻE
ULEC USZKODZENIU.
Lokalizacja: Ustaw adapter w
miejscu wewnątrz budynku w
osłonięciu przed wyładowaniami,
deszczem lub bezpośrednim
światłem słonecznym.
DE PL
> 80 %
> 45 ºC
< -5 ºC
Table of contents
Other Televes TV Receiver manuals