Televes EasyF 1I/1O User manual

1
Filtros LTE 1E/1S “EasyF”
Filtros LTE 1E/1S“EasyF”
Filtres LTE 1E/1S“EasyF”
Filters LTE 1I/1O “EasyF”
Filtri LTE 1I/1U “Easy F”
LTE Filter 1E/1A Easy-F-Anschluss
Filtr LTE 1We/1Wy“EasyF”
ES
FR
PT
EN
IT
DE
PL
Refs. 405101, 405401
Manual de Instrucciones
Manual de instruções
Manuel d´instructions
User´s Manual
Manuale dell’Utente
Bedienungsanleitung
Instrukcja obslugi
www.televes.com


3
405101
IN IN
OUT OUT
405401
CONNECTION

TECHNICAL SPECIFICATIONS
Referencia ES Referência PT Référence FR Reference EN Rif. Ref.Nr. Ref. 405401 405101
Banda de paso Banda de passagem Bande passante Passband Banda passante Durchlassbereich Pasmo przepustowe MHz 5 - 790 470 - 774
(CH21-58)
Atenuación banda paso Atenuação na banda de passagem Atténuation de la bande passante Passband’attenuation Attenuazione banda passante Durchlassdämpfung Tłumienie przepustowe dB 1
Banda rechazada Banda de rejeição Bande réjectée Band rejected Banda ltrata Sperrbereich Izolacja pasma MHz 791 - 862
Atenuación banda rechazada Atenuação da banda de rejeição Atténuation de la bande réjectée Attenuation of rejected band Attenuazione banda ltrata Sperrdämpfung Tłumienie izolacji pasma dB >20 >25
Nº Entradas/Salidas Nº Entradas/Saídas Nbre Entrées/Sorties No. of Input/Output N° Ingressi/Uscite Anzahl Ein-/Ausgänge Liczba wejść/wyjść nº 1 / 1
Paso de corriente Passagem de corrente Passage de courant DC pass Passaggio DC DC-Durchlaβ Przejście zasilania ----
Dimensiones Dimensões Dimensions Dimensions Dimensioni Abmessungen Wymiary mm 88 x 79 x 42
Peso Peso Poids Weight Peso Gewicht Waga gr. 220
Tª funcionamiento Temperatura de travalho Température du travail Operating temperature Temperatura di lavoro Temperaturbereich Temperatura pracy ºC -5 ... +45
Indice de protección Índice de protecção Index de protection Index protection Indice di protezione Schutzfaktor Stopień ochrony IP 23

5
Referencia Referência Référence Reference Rif. IT Ref.Nr. DE Ref. PL 405401 405101
Banda de paso Banda de passagem Bande passante Passband Banda passante Durchlassbereich Pasmo przepustowe MHz 5 - 790 470 - 774
(CH21-58)
Atenuación banda paso Atenuação na banda de passagem Atténuation de la bande passante Passband’attenuation Attenuazione banda passante Durchlassdämpfung Tłumienie przepustowe dB 1
Banda rechazada Banda de rejeição Bande réjectée Band rejected Banda ltrata Sperrbereich Izolacja pasma MHz 791 - 862
Atenuación banda rechazada Atenuação da banda de rejeição Atténuation de la bande réjectée Attenuation of rejected band Attenuazione banda ltrata Sperrdämpfung Tłumienie izolacji pasma dB >20 >25
Nº Entradas/Salidas Nº Entradas/Saídas Nbre Entrées/Sorties No. of Input/Output N° Ingressi/Uscite Anzahl Ein-/Ausgänge Liczba wejść/wyjść nº 1 / 1
Paso de corriente Passagem de corrente Passage de courant DC pass Passaggio DC DC-Durchlaβ Przejście zasilania ----
Dimensiones Dimensões Dimensions Dimensions Dimensioni Abmessungen Wymiary mm 88 x 79 x 42
Peso Peso Poids Weight Peso Gewicht Waga gr. 220
Tª funcionamiento Temperatura de travalho Température du travail Operating temperature Temperatura di lavoro Temperaturbereich Temperatura pracy ºC -5 ... +45
Indice de protección Índice de protecção Index de protection Index protection Indice di protezione Schutzfaktor Stopień ochrony IP 23

Anclaje Easy F para facilitar el conexionado
Encaixe Easy F para facilitar a ligação
Fixation Easy F pour simplier la connexion
Clamping “EasyF” for ease of installation
Connessione Easy F per una installazione più veloce
Easy-F-Anschlüsse um die Montage zu erleichtern
Złącze EasyF do łatwego podłączenia
10
mm
10
mm
5
mm
Ø > 6 mm
Ø 5 mm
15
mm

7

APPLICATIONS
405101
531201
470 - 862 MHz
No DC
470 - 774 MHz
UHF
VHF
FM
RF
405401
537302
174 - 230 /
470 - 862 MHz
No DC
174 - 230 / 470 - 790 MHz
BIII/UHF
RF

9
FR Garantie
Televés S.A. ore une garantie de deux ans à partir de la date d’achat,
pour les pays de l’ UE. Dans les pays non membres de l’ UE, la garantie
légale en vigueur, au moment de la vente, est appliquée. Conserver la
facture, car elle est l’élément qui déni cette date.
Pendant la période de garantie, Televés S.A. prend en charge tout
défaut de produit ou de fabrication. Televés S.A. eectue la garantie
des produits par réparation ou échange.
Les défauts provoqués par une utilisation inappropriée, usure,
manipulation d’un tiers, catastrophe ou tout autre cause hors du
contrôle de Televés S.A. ne sont pas inclus dans la garantie.
PT Garantia
A Televés S.A. oferece uma garantia de dois anos com início a partir da
data de compra para os países da UE. Nos países não membros da UE
aplica-se a garantia legal que se encontra em vigor no momento da
venda. Guarde a factura de compra para determinação da data.
Durante o período da garantia, a Televés S.A. responsabiliza-se pelos
producidos por defecto del material o de fabricación. A Televés
S.A. cumpre a garantia através de reparação ou substituição do
equipamento defeituoso.
Não estão incluídos na garantia os danos provocados por uso indevido,
desgaste, manuseamento por terceiros, desastres naturais ou qualquer
causa alheia ao controlo da Televés S.A.
GUARANTEE
ES Garantia
Televés S.A. ofrece una garantía de dos años calculados a partir de la
fecha de compra para los países de la UE. En los países no miembros
de la UE se aplica la garantía legal que está en vigor en el momento
de la venta. Conserve la factura de compra para determinar esta fecha.
Durante el período de garantía, Televés S.A. se hace cargo de los fallos
producidos por defecto del material o de fabricación. Televés S.A.
cumple la garantía reparando o sustituyendo el equipo defectuoso.
No están incluidos en la garantía los daños provocados por uso
indebido, desgaste, manipulación por terceros, catástrofes o cualquier
causa ajena al control de Televés S.A.
EN Guarentee
Televés S.A. oers a two year guarantee from the date of purchase for
EU countries. In non EU member countries legal guarantee is currently
in force at the time of purchase. Please keep the receipt to determine
this date.
Televés S.A. under the terms of this guarantee undertakes to repair or
substitute any defective equipment.
Damage caused by incorrect use, wear and tear, third party handling,
catastrophes or any other cause out of the control of Televés S.A.

IT Garanzia
Televés S.A. ore una garanzia di due anni calcolati a partire dalla data
di acquisto per i paesi della UE. Nei paesi non membri della UE si applica
la garanzia legale che è in vigore al momento della vendita. Conservare
la fattura di acquisto per determinare la data.
Durante il periodo di garanzia, Televés S.A. si fa carico dei guasti dovuti
a difetti di materiale o fabbricazione. Televés S.A. copre la garanzia
riparando o sostituendo il prodotto difettoso.
Non sono compresi nella garanzia i danni prodotti a seguito di uso
indebito, normale usura, manomissione da parte di terzi, catastro o
qualsiasi causa aliena al controllo di Televés S.A.
DE Garantie
Die Garantiezeit für Televes Produkte beträgt zwei Jahre ab Kaufdatum,
für alle Länder der EG. In Ländern die nicht Mitglied der EG sind, gilt
die legale Garantie die im Moment der Erwerbs des Geräts angegeben
ist. Bewahren Sie Ihre Kaufrechnung um dieses Datum bestimmen zu
können.
Abgedeckt sind alle Gerätedefekte, die auf fehlerhafte Produktion,
einschliesslich Materialfehler zurückzuführen sind.
Während der Garantiezeit werden mangelhafte Geräte von Televes
repariert oder ersetzt.
Nicht abgedeckt sind alle Gerätedefekte, die durch äussere Einüsse
entstehen, wie beispielsweise bei unsachgemässer Handhabung,
normale Abnutzungserscheinungen, Beschädigung durch
missbräuchliche Anwendung, Schäden infolge höherer Gewalt,
Elementarereignisse sowie bei unsachgemässer Reparatur durch
nichtautorisierte Werkstätten, Naturgewalten oder andere äussere
Einwirkungen auf die Televés, S.A. keinen Einuss nehmen kann.
PL Gwarancja
Televes S.A. zapewnia 2 lata gwarancji na produkt, zaczynając od dnia
jego zakupu w kraju Unii Europejskiej. W krajach, które nie są członkami
Unii Europejskiej, gwarancja również zostaje dołączona do produktu
w chwili jego zakupu. Należy zachować fakturę potwierdzającą datę
zakupu produktu.
W okresie ważności gwarancji Televes S.A. rozwiązuję sprawy
gwarancyjne poprzez naprawę lub wymianę wadliwego wyposażenia.
Uszkodzenia wywołane niewłaściwym użytkowaniem, zużyciem,
ingerencją osób trzecich, katastrofami lub innymi czynnikami
niezależnymi od Televes S.A. nie są objęte gwarancją.

11

This manual suits for next models
2
Table of contents
Popular Water Filtration System manuals by other brands

Pure-Pro
Pure-Pro EC106M user manual

Pure-Pro
Pure-Pro RS-103TDS user manual

ThePondguy
ThePondguy AllClear Series installation manual

AquaticLife
AquaticLife 540695 Installation, operation, maintenance guide

MASTER PNEUMATIC-DETROIT, INC.
MASTER PNEUMATIC-DETROIT, INC. L29D-10 Installation and Maintenance

Compu Pool Products
Compu Pool Products CircuPool RJ-G Series Help guide