Terra MT47 User manual

PRODUCT DESСRIPTION
TV modulator MT47 is intended to form TV channels of B/G/D/K/I/L/M/N/Australia standards in VHF and UHF ranges.
TV modulator MT57 is intended to form TV channels of B/G/Australia MONO/STEREO A2 and D/K/I/L/M/N MONO standards in
VHF and UHF ranges.
Broadcasting signal has double sideband modulation.
The modulators are intended for indoor use only.
RoHS compliant.
SAFETY INSTRUCTIONS
Installation of the modulator must be done according local safety standards.
The modulator is powered from mains 230V~. This voltage is dangerous to life.
Any repairs must be done by a qualied personnel.
To avoid the electric shock follow these instructions:
do not remove the cover of the power supply section, without isolating the unit from the mains supply;
do not plug the modulator into the mains supply if the power cord or plug are damaged;
do not plug the modulator into the mains supply until all cables have been connected correctly;
to disconnect the modulator, disconnect plug from mains socket.
the mains socket must be easily accessible;
modulator shall not be exposed to dripping or splashing water and no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on it;
avoid placing modulator next to central heating components and in areas of high humidity;
no naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on modulator;
if the modulator has been kept in cold conditions for a long time, keep it in a warm room no less than 2 hours before plugging
into the mains;
the ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains;
mount the modulator in vertical position with power supply located on the left;
from top, front and bottom of installed modulator must be at least 10 cm free space.
This product complies with the relevant clauses of the European Directive 2002/96/EC. The unit must be recycled or
discarded according to applicable local and national regulations.
EXTERNAL VIEW AND OPERATING CONTROLS
TV MODULATORS MT47, MT57
TERRA UAB, Draugystes str. 22, LT-51256 Kaunas, Lithuania, Tel.: +370 37
-
31 34 44, fax: +370 37
-
31 35 55
1 -AUDIO L - audio left channel signal input connector (RCA type)
2 -AUDIO R - audio right channel signal input connector (RCA type)
3 - VIDEO - video signal input connector (RCA type)
4 -RF OUT - RF signal output connector (F type)
5 - RF IN - RF signal input connector (F type)
6 -RF OUT - RF output signal level regulator
7 -two-digit LED display
8 - POWER - power indicator
9- screwdriver
10 - power cord
11 - AUDIO - sound subcarrier deviation regulator (for MT47 only)
Figure 1.
v.1

215
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Read the safety instruction rst.
To change the modulator settings, open the plastic cover.
If RF IN connector on the modulator is not used, connect the 75 Ω load supplied.
When modulators are cascading, space between channels must be no less than two (for example 21, 24, 27 and etc.).
To wall mount the modulator - screw the modulator to the wall (see gure 1).
Do not connect TV antennas to modulator RF IN connector directly. If you intend to combine TV signals of antennas and
the modulator, plug in booster with output-to-input isolation ≥20 dB between antenna output and RF IN connector.
DEFAULT SETTINGS
1. Output channel E02;
2. Audio subcarrier deviation ±50 kHz (when audio signal level 1 kHz is 775 mV);
3. B/G standard; audio subcarrier 5.5 MHz (Preset b5);
4. Test pattern generator OFF (Preset no);
5. Frequency shift none (Preset 0);
6. P/S ratio -16 dB (Preset I6);
7. Output signal on (Preset on);
8. Sound subcarriers deviation regulator (Preset 0,for MT57);
9. Sound mode STEREO (Preset A5,for MT57).
OPERATING
CHANGING OF SETTINGS
The modulator has two modes of operating:
1. normal: sets after plug in;
Output channel can be selected in normal mode by pressing buttons “-“ or “+” (see tables 2-11).
2. setting: to enter the setting mode press and hold “-“ and “+” buttons simultaneously for 1 second, to exit setting mode
press and hold “-“ and “+” buttons simultaneously for 1 second.
Select of necessary to change parameter by pressing button “-“ and set necessary mode by pressing “+” button.
1. TV system setting:
a) after switching settings mode, indicator displays current TV system (see table 1);
b) set necessary TV system by pressing “-“ button (see tables 2-11);
c) after TV system changing, modulator sets to rst channel of selected TV system (see tables 2-11), other settings
remains unchanged.
2. test pattern generator:
a) press “-“ button;
b) switching between OFF and ON by pressing button “+”, “no” - test pattern generator OFF, “t5” - test pattern generator ON.
3. ne tuning of video carrier frequency:
a) press button “-“;
b) shift video carrier frequency by pressing button “+” (see table 12).
4. picture/sound ratio switching:
a) press button “-“;
b) switching between 12 dB and 16 dB by pressing button “+”.
5. output signal switching:
a) press button “-“;
b) switching between RF ON and RF OFF by pressing button “+”, “on” - RF ON, “oF” - RF OFF.
6. sound subcarriers deviation regulation (for MT57):
a) press button “-“;
b) set necessary deviation by pressing button “+“ (see table 13).
7. STEREO/MONO mode switching (for MT57):
a) press button “-“;
b) switch between MONO/STEREO mode by pressing button “+“ ("A-" - mono, "A5"- stereo).
PROTECTION FROM UNAUTHORIZED ACCESS
To prevent unauthorized access press buttons "-" and "+" simultaneously twice in 0.5 sec. "LO" will briey be displayed.
To revert to normal operation, repeat above procedure. "UL" will briey be displayed. The symbol "LO" appears, if you try to
change settings in locked mode.
SOUND SUBCARRIER DEVIATION SETTING
MT47: When input signal level is from 340 mV to 775 mV in both audio inputs, use a regulator (gure 1, position 11) to set
the sound subcarrier deviation ±50 kHz. The factory set sound subcarrier deviation is ±50 kHz for an input signal level of
775 mV in both audio inputs.
MT57: The factory set sound subcarier deviation is ±50 kHz for an input signal 1 kHz/775 mV in both audio inputs
(Preset 0). Use software control for audio deviation regulation ±6 dB (see table 13).
OUTPUT SIGNAL LEVEL ADJUSTMENT
Use a regulator (gure 1, position 6) to adjust an output level. Output level adjustment range is 0 ÷ -20 dB.

14 3
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Type MT47 MT57
Ordering number 12862V1 12863V1
Video input frequency range 20 Hz - 6 MHz
level/impedance 1 V ± 0.1 V/75 Ω
Audio input frequency range 20 Hz - 15 kHz
level adjustment 0 ÷ 7 dB ± 6 dB by 2 dB step
level/impedance/deviation* 2x775 mV RMS/10 kΩ/50 kHz* 2x775 mV RMS/10 kΩ/50 kHz**
RF output level (typical)/impedance 85 dBµV/75 Ω
level adjustment 0 ÷-20 dB
output channels B/G/D/K/H/I/L/M/N/Australia
according channels charts
frequency range 45-84 MHz, 170-300 MHz, 470-862 MHz
Sound subcarrier frequency 4.5 MHz, 5.5 MHz, 6.0 MHz, 6.5 MHz B/G/Australia stereo A2***
Fine tuning range of video carrier frequency ±2.25 MHz max. by 0.25 MHz step
Combining through loss Terr 2.5 dB
Frequency range of RF combining 5-862 MHz
Video frequency response ± 1 dB
A/V ratio 12/16 dB
Amplitude modulation depth, typical 81 %
Signal/noise ratio, weighted ≥55 dB
Power consumption 198-250 V~ 50 Hz 3 W 198-250 V~ 50 Hz 4 W
Operating temperature range -10o÷ + 50oC +0o÷ + 50oC
Dimensions/Weight (packed) 133x73x39 mm/0.36 kg
* available to set standard deviation ± 50 kHz of sound carrier when input level 340 mV÷775 mV in both audio inputs
** available to set standard deviation ± 50 kHz of sound carrier when input level 388 mV÷1545 mV RMS in both audio inputs
*** second sound subcarrier frequency 5.742 MHz
software control
pr.
pr.
pr.
pr.
pr.
pr.
pr.
INSTALLATION EXAMPLE
SYSTEM: B, Australia
Band Channel Displayed Vision C. Audio C.
IV 20 20 471.25 476.75
21 21 478.25 483.75
22 22 485.25 490.75
23 23 492.25 497.75
24 24 499.25 504.75
25 25 506.25 511.75
26 26 513.25 518.75
27 27 520.25 525.75
28 28 527.25 532.75
29 29 534.25 539.75
30 30 541.25 546.75
31 31 548.25 553.75
32 32 555.25 560.75
33 33 562.25 567.75
34 34 569.25 574.75
35 35 576.25 581.75
V 36 36 583.25 588.75
37 37 590.25 595.75
38 38 597.25 602.75
39 39 604.25 609.75
40 40 611.25 616.75
41 41 618.25 623.75
42 42 625.25 630.75
43 43 632.25 637.75
44 44 639.25 644.75
45 45 646.25 651.75
46 46 653.25 658.75
47 47 660.25 665.75
48 48 667.25 672.75
49 49 674.25 679.75
50 50 681.25 686.75
51 51 688.25 693.75
52 52 695.25 700.75
53 53 702.25 707.75
54 54 709.25 714.75
55 55 716.25 721.75
56 56 723.25 728.75
57 57 730.25 735.75
58 58 737.25 742.75
59 59 744.25 749.75
60 60 751.25 756.75
61 61 758.25 763.75
62 62 765.25 770.75
63 63 772.25 777.75
64 64 779.25 784.75
65 65 786.25 791.75
66 66 793.25 798.75
67 67 800.25 805.75
68 68 807.25 812.75
69 69 814.25 819.75
70 70 821.25 826.75
71 71 828.25 833.75
72 72 835.25 840.75
73 73 842.25 847.75
74 74 849.25 854.75
75 75 856.25 861.75
Table 9
SYSTEMS: I, G, H, K, L
Band Channel Vision C. Audio C. Audio C. Audio C.
Stand.G,H Stand.I Stand.K,L
IV 21 471.25 476.75 477.25 477.75
22 479.25 484.75 485.25 485.75
23 487.25 492.75 493.25 493.75
24 495.25 500.75 501.25 501.75
25 503.25 508.75 509.25 509.75
26 511.25 516.75 517.25 517.75
27 519.25 524.75 525.25 525.75
28 527.25 532.75 533.25 533.75
29 535.25 540.75 541.25 541.75
30 543.25 548.75 549.25 549.75
31 551.25 556.75 557.25 557.75
32 559.25 564.75 565.25 565.75
33 567.25 572.75 573.25 573.75
34 575.25 580.75 581.25 581.75
35 583.25 588.75 589.25 589.75
36 591.25 596.75 597.25 597.75
37 599.25 604.75 605.25 605.75
V 38 607.25 612.75 613.25 613.75
39 615.25 620.75 621.25 621.75
40 623.25 628.75 629.25 629.75
41 631.25 636.75 637.25 637.75
42 639.25 644.75 645.25 645.75
43 647.25 652.75 653.25 653.75
44 655.25 660.75 661.25 661.75
45 663.25 668.75 669.25 669.75
46 671.25 676.75 677.25 677.75
47 679.25 684.75 685.25 685.75
48 687.25 692.75 693.25 693.75
49 695.25 700.75 701.25 701.75
50 703.25 708.75 709.25 709.75
51 711.25 716.75 717.25 717.75
52 719.25 724.75 725.25 725.75
53 727.25 732.75 733.25 733.75
54 735.25 740.75 741.25 741.75
55 743.25 748.75 749.25 749.75
56 751.25 756.75 757.25 757.75
57 759.25 764.75 765.25 765.75
58 767.25 772.75 773.25 773.75
59 775.25 780.75 781.25 781.75
60 783.25 788.75 789.25 789.75
61 791.25 796.75 797.25 797.75
62 799.25 804.75 805.25 805.75
63 807.25 812.75 813.25 813.75
64 815.25 820.75 821.25 821.75
65 823.25 828.75 829.25 829.75
66 831.25 836.75 837.25 837.75
67 839.25 844.75 845.25 845.75
68 847.25 852.75 853.25 853.75
69 855.25 860.75 861.25 861.75
SYSTEMS: M, N
Channel Vision C. Audio C. Channel Vision C. Audio C.
J4 U4 J4 U4
13 14 471.25 475.75 46 47 669.25 673.75
14 15 477.25 481.75 47 48 675.25 679.75
15 16 483.25 487.75 48 49 681.25 685.75
16 17 489.25 493.75 49 50 687.25 691.75
17 18 495.25 499.75 50 51 693.25 697.75
18 19 501.25 505.75 51 52 699.25 703.75
19 20 507.25 511.75 52 53 705.25 709.75
20 21 513.25 517.75 53 54 711.25 715.75
21 22 519.25 523.75 54 55 717.25 721.75
22 23 525.25 529.75 55 56 723.25 727.75
23 24 531.25 535.75 56 57 729.25 733.75
24 25 537.25 541.75 57 58 735.25 739.75
25 26 543.25 547.75 58 59 741.25 745.75
26 27 549.25 553.75 59 60 747.25 751.75
27 28 555.25 559.75 60 61 753.25 757.75
28 29 561.25 565.75 61 62 759.25 763.75
29 30 567.25 571.75 62 63 765.25 769.75
30 31 573.25 577.75 64 771.25 775.75
31 32 579.25 583.75 65 777.25 781.75
32 33 585.25 589.75 66 783.25 787.75
33 34 591.25 595.75 67 789.25 793.75
34 35 597.25 601.75 68 795.25 799.75
35 36 603.25 607.75 69 801.25 805.75
36 37 609.25 613.75 70 807.25 811.75
37 38 615.25 619.75 71 813.25 817.75
38 39 621.25 625.75 72 819.25 823.75
39 40 627.25 631.75 73 825.25 829.75
40 41 633.25 637.75 74 831.25 835.75
41 42 639.25 643.75 75 837.25 841.75
42 43 645.25 649.75 76 843.25 847.75
43 44 651.25 655.75 77 849.25 853.75
44 45 657.25 661.75 78 855.25 859.75
45 46 663.25 667.75
Table 11
Table 10
Table 12
Displayed Shift
MHz
0 0
1 +0.25
2 +0.5
3 +0.75
4 +1.0
5 +1.25
6 +1.5
7 +1.75
8 +2.00
9 +2.25
-9 -2.25
-8 -2.00
-7 -1.75
-6 -1.5
-5 -1.25
-4 -1.0
-3 -0.75
-2 -0.5
-1 -0.25
FINE TUNING /
ПЛАВНОЕ ИЗМЕНЕНИЕ/
AJUSTE FINO
UHF BAND IV AND BAND V CHANNELS / КАНАЛЫ IV И V ДМВ ДИАПАЗОНОВ / CANALES UHF BANDA IV Y BANDA V
/ CANALI DELLA BANDA UHF IV E V
Displayed Audio
level, mV/dB
0 775/0
2 615/+2
4 490/+4
6 388/+6
-6 1545/-6
-4 1227/-4
-2 975/-2
Table 13

413
ТВ МОДУЛЯТОРЫ MT47, MT57
НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ТВ модулятор MT47 предназначен для формирования ТВ каналов в метровом
и в дециметровом диапазонах (стандарты B/G/D/K/I/L/M/N/Australia).
ТВ модулятор MT57 предназначен для формирования ТВ каналов в метровом и в дециметровом диапазонах
(стандарты B/G/Australia MONO/STEREO A2 и D/K/I/L/M/N MONO).
Транслируемый сигнал имеет две боковые полосы.
Модуляторы предназначены работать в закрытом помещении.
Соответствует RoHS.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ
Инсталляция модулятора должна быть проведена в соответствии с требованиями местных стандартов
электробезопасности.
Модулятор работает от сети 230 V~. Напряжение опасно для жизни.
Ремонтировать модулятор может только квалифицированный персонал.
Чтобы избежать поражения электрическим током:
не снимайте крышки секций источника питания, не отключив модулятора от сети;
не подключайте модулятор в сеть, если шнур или вилка питания поврежденны;
не подключайте модулятор в сеть, пока не подключенны все соединения;
модулятор от сети питания отключается с помощью вилки питания;
розетка питания должна быть легко доступна;
не устанавливайте модулятор в местах где есть возможность попадания брызг или капель воды;
не ставьте сосудов (напр. ваз) с водой или другими жидкостями вблизи модулятора, чтобы избежать попадания
жидкостей внутрь усилителя;
не устанавливайте модулятор вблизи приборов отопления, а также в помещениях повышенной влажности;
на модуляторе не должно быть источников открытого пламени, напр. таких как свеча;
после длительного хранения модулятора при низкой температуре, необходимо перед включением выдержать его
в теплом помещении не менее двух часов;
не закрывайте вентиляционные отверстия модулятора посторонними предметами, напр. газетами, шторами;
при инсталляции крепите модулятор в вертикальном положении, причем источник питания модулятора должен
находиться слева;
сверху, cпереди и cнизу установленного модулятора должно быть не менее 10 см свободного пространства.
Данный продукт соответствует требованиям Европейской Директивы 2002/96/EC. Устройство должно быть
переработано или утилизировано в соответствии с местными и региональными правилами.
ВНЕШНИЙ ВИД И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
SYSTEM: D, K
Band Channel Displayed Vision C. Audio C.
C1 01 49,75 56,25
BI/II C2 02 59,25 65,75
C3 03 77,25 83,75
C6 06 175,25 181,75
C7 07 183,25 189,75
C8 08 191,25 197,75
BIII C9 09 199,25 205,75
C10 10 207,25 213,75
C11 11 215,25 221,75
C12 12 223,25 229,75
SR2/ SR11 71 231.25 237.75
SR3 SR12 72 239.25 245.75
SR13 73 247.25 253.75
SR14 74 255.25 261.75
SR15 75 263.25 269.75
SR16 76 271.25 277.75
SR17 77 279.25 285.75
SR18 78 287.25 293.75
S19 79 295.25 301.75
SYSTEM: B, G
Band Channel Displayed Vision C. Audio C.
E1 01 45,25 50,75
E2 02 48,25 53,75
BI E3 03 55,25 60,75
E4 04 62,25 67,75
E5 05 175,25 180,75
E6 06 182,25 187,75
E7 07 189,25 194,75
BIII E8 08 196,25 201,75
E9 09 203,25 208,75
E10 10 210,25 215,75
E11 11 217,25 222,75
E12 12 224,25 229,75
S2 S11 71 231.25 236.75
S12 72 238.25 243.75
S13 73 245.25 250.75
S14 74 252.25 257.75
S15 75 259.25 264.75
S16 76 266.25 271.75
S17 77 273.25 278.75
S18 78 280.25 285.75
S19 79 287.25 292.75
S20 80 294.25 299.75
VHF BAND I, III CHANNELS / КАНАЛЫ I, III МВ ДИАПАЗОНОВ / CANALES VHF BAND I, III / CANALI DELLE BANDE I, III
Table 3
Table 2
TV system setting
Table 1.
SYSTEM: I/South Africa
Band Channel Displayed Vision C. Audio C.
III 4 04 175.25 181.25
5 05 183.25 189.25
6 06 191.25 197.25
7 07 199.25 205.25
8 08 207.25 213.25
9 09 215.25 221.25
10 10 223.25 229.25
11 11 231.25 237.25
12 12 239.25 245.25
13 13 247.25 253.25
Table 4
SYSTEM: B, Australia
Band Channel Displayed Vision C. Audio C.
BI D1 01 57,25 62,75
D2 02 64,25 69,75
D6 06 175,25 180,75
D7 07 182,25 187,75
D8 08 189,25 194,75
BIII D9 09 196,25 201,75
D10 10 210,25 215,75
D11 11 217,25 222,75
D12 12 224,25 229,75
Hyper S11 81 231.25 236.75
band S12 82 238.25 243.75
S13 83 245.25 250.75
S14 84 252.25 257.75
S15 85 259.25 264.75
S16 86 266.25 271.75
S17 87 273.25 278.75
S18 88 280.25 285.75
S19 89 287.25 292.75
S20 90 294.25 299.75
Table 5
SYSTEM: L, France
Band Channel Displayed Vision C. Audio C.
L05 05 176,00 182,50
L06 06 184,00 190,50
BIII L07 07 192,00 198,50
L08 08 200,00 206,50
L09 09 208,00 214,50
L10 10 216,00 222,50
Inter- L 71 236.75 243.25
bande M 72 248.75 255.25
N 73 260.75 267.25
O 74 272.75 279.25
P 75 284.75 291.25
Q 76 296.75 303.25
Table 6
SYSTEM: N, USA
Band Channel Displayed Vision C. Audio C.
2 02 55,25 59,75
3 03 61,25 65,75
Low 4 04 67,25 71,75
5 05 77,25 81,75
A7 07 175,25 179,75
A8 08 181,25 185,75
A9 09 187,25 191,75
High A10 10 193,25 197,75
A11 11 199,25 203,75
A12 12 205,25 209,75
A13 13 211,25 215,75
Table 8
SYSTEM: M, Japan
Band Channel Displayed Vision C. Audio C.
J4 04 171,25 175,75
J5 05 177,25 181,75
J6 06 183,25 187,75
BIII J7 07 189,25 193,75
J8 08 193,25 197,75
J9 09 199,25 203,75
J10 10 205,25 209,75
J11 11 211,25 215,75
J12 12 217,25 221,75
Table 7
TV system Displayed Audio subcarrier Video standard
B/G b5 5.5 MHz PAL
D/K d6 6.5 MHz PAL, SECAM
Australia A5 5.5 MHz PAL
Ii6 6.0 MHz PAL
LL6 6.5 MHz SECAM
MJ4 4.5 MHz NTSC
NU4 4.5 MHz NTSC
Рис. 1.
v.1

12 5
1 -AUDIO L - вход модулирующего звукового сигнала левого канала (тип разъема RCA)
2 -AUDIO R - вход модулирующего звукового сигнала правого канала (тип разъема RCA)
3 - VIDEO - вход модулирующего видео сигнала (тип разъема RCA)
4 -RF OUT - разъем выходного RF сигнала модулятора (F типа)
5 - RF IN - разъем входного RF сигнала модулятора (F типа)
6 -RF OUT -регулятор выходного сигнала уровня RF
7 -двухразрядный индикатор
8 - POWER - индикатор напряжения питания
9 - отвертка
10 - шнур питания
11 -AUDIO - регулятор девиации поднесущей звука (только для MT47)
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИНСТАЛЛЯЦИИ
Перед началом работы прочитайте инструкцию по эксплуатации и электробезопасности.
Чтобы изменить параметры модулятора, откройте пластмассовую крышку.
Если вход RF IN модулятора не используется, к нему необходимо подключить нагрузку 75 Ω, входящую в комплект
поставки.
При каскадировании модуляторов интервал между каналами должен быть не меньше двух (например 21, 24, 27 и т.п.).
Прикрепите модулятор к стене с помощью двух винтов (см. рис. 1).
Не подключайте ТВ антенну непосредственно к разъему RF IN модулятора. При необходимости
суммирования сигналов антенны и модулятора, включите антенный усилитель с развязкой по выход/вход
≥20 dB, между выходом антенны и разъемом RF IN.
КОНФИГУРАЦИЯ ИЗГОТОВИТЕЛЯ
1. Выходной канал E02;
2. Девиация поднесущей звука ± 50 kHz при входном уровне (1 kHz)-775 mV;
3. B/G стандарт; поднесущая звука 5.5 MHz (цифра b5);
4. Генератор тест сигнала OFF (цифра no);
5. Сдвиг частоты несущей сигнала изображения отсутствует (цифра 0);
6. Соотношение видео/аудио несущих -16 dB (цифра I6);
7. Выходной сигнал включен (цифра on);
8. Регулятор девиации поднесущей звука (цифра 0, для MT57);
9. Режим звука STEREO (цифра A5,для MT57).
УПРАВЛЕНИЕ
ИЗМЕНЕНИЕ УСТАНОВОК
Модулятор имеет два режима работы:
1. нормальный: включается после включения в сеть;
Выходной канал выбирается в нормальном режиме работы нажатием кнопок "-" или "+" (см. таблицы 2-11).
2. установок: включается одновременным нажатием кнопок "-" и "+" в течение 1 сек., выключается повторным
одновременным нажатием кнопок "-" и "+" в течение 1 сек. Выбор нужного параметра выбирается нажатием кнопки
"-" и выбор нужного режима выбирается нажатием кнопки "+".
Можно изменять следующие параметры в режиме установок:
1. Выбор ТВ системы:
а) после включения режима установок, индикатор показывает в данный момент выбранную ТВ систему (см. таблицу1);
б) требуемая ТВ система выбирается нажатием кнопки "-" (см. таблицы 2-11);
в) после изменения ТВ системы, модулятор выставляет первый канал выбранной ТВ системы, другие установки
остаются без изменения.
2) генератор тестового сигнала:
а) нажать кнопку "-";
б) включение и выключение генератора осуществляется нажатием кнопки "+": “no” - тест генератор выключен,
“t5” - тест генератор включен.
3) плавное изменение частоты выходного сигнала:
а) нажать кнопку "-";
б) нажатием кнопки "+" изменяется частота выходного сигнала с шагом 0.25 MHz (см. таблицу 12).
4) соотношение видео и аудио несущих:
а) нажать кнопку "-";
б) переключение между 12 и 16 осуществляется нажатием кнопки "+".
5) отключение выходного сигнала:
а) нажать кнопку "-";
б) выключение и включение осуществляется нажатием кнопки "+": “on” - включен, “oF” - выключен.
6) регулировка девиации (для MT57):
а) нажать кнопку "-";
б) установить необходимую девиацию нажатием кнопки "+" (см. таблицу 13).
7) переключение MONO/STEREO (для MT57):
а) нажать кнопку "-";
б) переключение между MONO и STEREO осуществляется нажатием кнопки "+" ("A-" - mono, "A5"- stereo).
ЗАЩИТА ОТ НЕСАНКЦИОНИРОВАННОГО ДОСТУПА
Для защиты модуляторов от несанкционированного доступа, необходимо дважды в течении ~0.5 сек. одновременно
нажать кнопки "+" и "-". Символ “LO” появится коротко. Для отключения защиты, необходимо повторить выше указанные
действия. Символ “UL” появится коротко. Символ “LO” появится на экране в случае, если управление модулятором
заблокировано.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tipo MT47 MT57
Codice 12862V1 12863V1
In. Video frequenze range 20 Hz - 6 MHz
livello/impedenza 1 V ± 0.1 V/75 Ω
Audio in. frequenze range 20 Hz - 15 kHz
regolazione livello 0 ÷ 7 dB ± 6 dB by 2 dB step
livello/impedenza/deviazione* 2x775 mV RMS/10 kΩ/50 kHz* 2x775 mV RMS/10 kΩ/50 kHz**
Uscita RF livello (typical)/impedenza 85 dBµV/75 Ω
regolazione livello 0 ÷-20 dB
canali di uscita B/G/D/K/H/I/L/M/N/Australia
(a seconda delle tabelle)
range frequenze 45-84 MHz, 170-300 MHz, 470-862 MHz
Frequenza sottoportante audio 4.5 MHz, 5.5 MHz, 6.0 MHz, 6.5 MHz B/G/Australia stereo A2***
Regolazione fine della portante video ±2.25 MHz max. by 0.25 MHz step
Perdita di inserzione Terr 2.5 dB
Range frequenza mix 5-862 MHz
Risposta in frequenza video ± 1 dB
Rapporto A/V 12/16 dB
Profondità modulazione tipica 81 %
Rapporto S/N pesato ≥55 dB
Consumo in potenza 198-250 V~ 50 Hz 3 W 198-250 V~ 50 Hz 4 W
Temperatura di esercizio -10o÷ + 50oC +0o÷ + 50oC
Dimensioni/Peso (con imballo) 133x73x39 mm/0.36 kg
* possibilità di impostare la deviazione standard a ±50 kHz della portante audio con livello di ingresso 340 mV÷775 mV in entrambi gli
ingressi
** possibilità di impostare la deviazione standard a ±50 kHz della portante audio con livello di ingresso 388 mV÷1545 mV RMS in entrambi
gli ingressi
*** frequenza seconda sottoportante audio: 5.742 MHz
programmabile
pr.
pr.
pr.
pr.
pr.
pr.
pr.
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE

611
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Тип MT47 MT57
Номер заказа 12862V1 12863V1
Вход видео частотный диапазон 20 Hz - 6 MHz
уровень/импеданс 1 V ±0.1 V/75 Ω
Вход аудио частотный диапазон 20 Hz - 15 kHz
пределы регулировки 0 ÷ 7 dB ± 6 dB с шагом 2 dB
уровень/импеданс/девиация* 2x775 mV RMS/10 kΩ/50 kHz* 2x775 mV RMS/10 kΩ/50 kHz**
Выход ВЧ уровень (типовой)/импеданс 85 dBµV/75 Ω
пределы регулировки 0 ÷-20 dB
выходные каналы с B/G/D/K/H//I/L/M/N/Australia
соответствии с каналами стандартов
частотный диапазон 45-84 MHz, 170-300 MHz; 470-862 MHz
Частота звуковой поднесущей 4.5 MHz, 5.5 MHz, 6.0 MHz, 6.5 MHz B/G/Australia stereo A2***
Плавная регулировка частоты ±2.25 MHz макс. с шагом 0.25 MHz
сигнала несущей видео
Проходные потери суммирования ВЧ Terr 2.5 dB
Полоса частот суммирования ВЧ сигнала 5-862 MHz
Неравномерность АЧХ в полосе видео ±1 dB
Отношение A/V 12/16 dB
Глубина амплитудной модуляции, типичная 81 %
Отношение сигнал/шум, взвешенный ≥55 dB
Потребляемая мощность 198-250 V~ 50 Hz 3 W 198-250 V~ 50 Hz 4 W
Диапазон рабочих температур -10o÷+ 50oC +0o÷+ 50oC
Габариты/Вес (в упаковке) 133x73x39 mm/0.36 kg
* возможна установка стандартной девиации ±50 kHz несущей звука при входном уровне от 340 mV до 775 mV на обеих аудио входах
** возможна установка стандартной девиации ±50 kHz несущей звука при входном уровне от 388 mV до 1545 mV RMS на обеих аудио входах
*** вторая частота звуковой поднесущей 5.742 MHz
переключается программным путем
pr.
pr.
pr.
pr.
pr.
pr.
pr.
ПРИМЕР ПРИМЕНЕНИЯ
УСТАНОВКА ДЕВИАЦИИ ПОДНЕСУЩЕЙ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА
MT47: С помощью регулятора (рис. 1, поз. 11) возможна установка стандартной девиации (± 50 kHz) поднесущей звука при
входном уровни сигнала от 340 mV до 775 mV на обеих аудио входах, частотой 1kHz. Изготовитель устанавливает девиацию
± 50 kHz при входном уровни сигнала 775 mV на обеих аудио входах.
MT57: Изготовитель устанавливает девиацию ± 50 kHz при входном уровни сигнала 1 kHz/775 mV на обеих входах
звука. Девиация звука регулируется ±6 dB (см. таблицу 13).
РЕГУЛИРОВКА УРОВНЯ ВЫХОДНОГО СИГНАЛА
С помощью регулятора (рис. 1, поз. 6) возможна регулировка выходного сигнала. Пределы регулировки выходного
уровня 0÷ -20 dB.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Prima di tutto leggere le istruzioni.
Per cambiare le impostazioni del modulatore, aprire il coperchio plastico.
Se l’ingresso RF non è utilizzato, si consiglia di chiuderlo con la resistenza 75 Ohm fornita nella confezione.
Se vengono collegati più modulatori in cascata, lo spazio tra due canali deve essere non inferiore a 2 (ad esempio 21,
24, 27…).
Per ssare il modulatore a muro, utilizzare gli appositi fori previsti (vedi g. 1)
Non connettere l’antenna TV direttamente all’ingresso RF IN del modulatore. Se si vuole combinare il segnale
dell’antenna TV al modulatore, inserire un amplicatore con isolamento ingresso-uscita ≥20 dB tra l’antenna e
l’ingresso del modulatore.
IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
IL modulatore viene fornito con le seguenti impostazioni:
1. Canale RF di uscita E02;
2. Deviazione della sottoportante ±50 kHz (quando il livello del segnale audio 1kHz è 775 mV);
3. standard B/G; sottoportante audio 5.5 MHz (Preset b5);
4. generatore di segnale Test OFF (Preset no);
5. nessuna deviazione in Frequenza (Preset 0);
6. rapporto P/S -16 dB (Preset I6)
7. segnale di uscita Output on (Preset on).
8. Regolazione deviazione sottoportante (Preset 0per MT57);
9. Modo Audio: STEREO (Preset A5 per MT57).
FUNZIONAMENTO
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
Il modulatore ha due modalità operative:
1. NORMALE: setting dopo il collegamento;
Il canale di uscita può essere selezionato in modalità NORMALE con la semplice pressione dei tasti “-“ o “+” (vedi tabelle
2-11).
2. SETTING: accesso tramite pressione simultanea dei tasti “-“ e “+”, spegnimento e ritorno al modo normale tramite
pressione dei tasti “-“ e “+” ancora una volta.
Modica dei parametri in modalità SETTING.
1. standard TV:
a. dopo essere entrati in modalità SETTING, il display mostra come primo dato lo standard TV in uso (vedi tabelle 1);
b. per congurare lo standard TV necessario, premere il tasto - (vedi tabelle 2-11). Per l’Italia selezionare B5 (per
banda VHF e UHF);
c. dopo aver modicato la standard TV, il modulatore si setta sul prima canale dello standard TV selezionato (vedi
tabelle). Nel caso Italia sarà il canale E5.
2. attivazione segnale test:
a. premere il tasto “-“;
b. con il tasto “+” attivare/disattivare il segnale di test: “no” indica che il segnale è disattivo, “t5” indica che il segnale
è attivo.
3. sintonia ne della frequenza della portante video:
a. premere il tasto “-“;
b. regolare la frequenza dela portante video premendo il tasto “+” (vedi tab. 12).
4. congurazione rapporto video/audio:
a. premere il tasto “-“;
b. selezionare il valore 12 dB o 16 dB tramite il tasto “+”.
5. attivazione segnale RF di uscita:
a. premeret il tasto “-“;
b. selezionare ON o OFF tramite il tasto “+” a seconda che si voglia attivare il segnale RF in uscita.
6. regolazione deviazione sottoportante audio (per MT57):
a) premere il tasto “-“;
b) selezionare la deviazione desiderata tramite il tasto “+“ (vedi tab. 13).
7. commutazione modalità STEREO/MONO (per MT57):
a) premer il tasto “-“;
b) commutare la modalità MONO/STEREO tramite il tasto “+“ ("A-" - mono, "A5"- stereo).
PROTEZIONE DA ACCESSO A CONFIGURAZIONE NON AUTORIZZATO
Per prevenire accessi autorizzati al menu di congurazione premere i tasti “-“ e “+” contemporaneamente 2 volte per
0,5 secondi. Per rimuovere la protezione ripetere l’operazione.
CONFIGURAZIONE DEVIAZIONE DELLA SOTTOPORTANTE AUDIO
MT47: Quando il livello del segnale di ingresso è compreso tra 340 mV e 775 mV, utilzzare il regolatore audio (g.1, po-
sizione 11) per regolare la deviazione della sottoportante audio ±50 kHz. La congurazione di fabbrica è di ±50 kHz per un
segnale di ingresso con livello 775 mV.
MT57: la deviazione settata in fabbrica è ±50 kHz per un segnale di ingresso 1 kHz/775 mV in entrambi gli ingressi audio
(Preset 0): Usare il controllo software per la regolazione della deviazione audio ±6 dB (vedi tab.13).
REGOLAZIONE LIVELLO DEL SEGNALE DI USCITA
Utilizzare il regolatore (g.1, posizione 6) per regolare il livello di uscita: il range di regolazione è di 20 dB.

10 7
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Il modulatore da interno MT47 è in grado di generare un canale TV in standard B/G/D/K/I/L/H/M/N/Australia nella banda UHF e VHF.
Il modulatore da interno MT57 è in grado di generare un canale TV in standard B/G/Australia MONO/STEREO A2 e D/K/I/L/M/N
MONO nella banda UHF e VHF.
Il segnale generato dal modulatore è di tipo DSB.
I modulatori sono da usarsi solo in ambienti interni.
Conforme alla normativa RoHS.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
L‘installazione degli modulatore deve essere fatta in accordo con gli standard di sicurezza locali.
Modulatore è alimentato dalle rete a 230 V~. Questa tensione è pericolosa per la vita.
Qualsiasi riparazione deve essere effettuata da personale qualicato.
Non rimuovere il coperchio della sezione di alimentazione senza aver disconnesso il prodotto dalla rete elettrica.
Non collegare modulatore alla presa elettrica se il cavo di alimentazione è danneggiato.
Non collegare modulatore alla presa elettrica no a che non sono stati collegati tutti i cavi correttamente.
Per scollegare modulatore, scollegare prima l‘alimentazione.
La presa elettrica deve essere facilmente accessibile.
Modulatore non deve essere esposto all‘azione di acqua o vapore e nessun oggetto riempito con liquido, come vasi, deve essere
posto su di esso.
Evitare di posizionare modulatore vicino a componenti di centrali di riscaldamento o in aree ad alto tasso di umidità.
Non avvicinare mai sorgenti a amma viva, come ad esempio le candele.
Se modulatore è stato tenuto a lungo al freddo, tenerlo per almeno 2 ore in ambiente più caldo prima di alimentarlo.
La ventilazione dovrebbe essere non ostruita, evitare perciò di coprire le prese d‘aria.
Montare modulatore in posizione verticale con i connettori RF come in gura.
Lasciare almeno 10 cm di spazio libero su ogni lato dopo il montaggio.
Questo prodotto è conforme alla direttiva Europea 2002/96/EC. Il prodotto deve essere riciclato oppure va smaltito in
accordo con il regolamento nazionale o locale.
VISUALIZZAZIONE PRODOTTO E CONTROLLI OPERATIVI
MODULATORE MT47, MT57
1 -AUDIO L - connettore di ingresso per audio, canale sinistro(RCA)
2 -AUDIO R - connettore di ingresso per audio, canale destro (RCA)
3 - VIDEO - connettore di ingresso segnale video (RCA)
4 -RF OUT - connettore di uscita segnale RF (F)
5 - RF IN - connettore di ingresso segnale RF (F)
6 -RF OUT - regolatore livello di uscita RF
7 - display a 2 cifre LED
8 - POWER - indicatore di alimentazione
9- cacciavite (in dotazione)
10 - cavo di alimentazione
11 - AUDIO - regolatore deviazione della sottoportante audio (solo per MT47)
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO
El modulador MT47 se utiliza para modular canales en VHF/UHF con los estándares B/G/D/K/I/L/M/N/Australia.
El modulador MT57 se utiliza para modular canales en VHF/UHF con los estándares B/G/Australia MONO/STEREO A2 y
D/K/I/L/M/N MONO.
La señal está modulada en doble banda lateral.
El modulador está destinado a uso interior.
RoHS compliant.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
La instalación del modulador se debe efectuar según las normas de seguridad.
Los moduladores disponen de una fuente de alimentación que se alimenta de fuentes de 230V~. Este voltaje es perjudicial para
la salud.
Cualquier reparación deberá ser llevada a cabo por personal cualicado.
Para evitar posibles electrocuciones siga las siguientes instrucciones:
No desmonte el modulador sin desconectarlo de la corriente.
No utilice el modulador si los cables de la fuente de alimentación están dañados.
No encienda el modulador hasta que todos los cables estén correctamente conectados.
Para desconectar el modulador, desconecte el enchufe de la toma de red.
La toma para conectar la fuente debe ser fácilmente accesible.
No acerque líquidos al modulador para evitar posibles caídas en el interior del mismo.
Evite colocar el modulador junto a los componentes de calefacción central y en las zonas de alta humedad.
Si el modulador ha estado sometido largo tiempo a bajas temperaturas deberán pasar al menos 2 horas a una temperatura más
cálida antes de poder enchufar la fuente de alimentación.
No cubra el modulador con elementos que eviten su ventilación.
Montar el modulador en posición vertical con la fuente de alimentación situado a la izquierda.
Es conveniente dejar un espacio libre de al menos 10 cm en todos los lados del modulador.
De acuerdo con la directiva Europea WEEE sobre gestión de residuos de materiales eléctricos y electrónicos, este producto debe
tener un tratamiento particular en su desecho. La recogida selectiva de desechos ayuda a conservar los recursos naturales y a
garantizar un reciclaje que proteja la salud humana y el medioambiente. Para obtener información adicional sobre los lugares
en los que puede deshacerse de equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con las autoridades competentes de
su localidad o con el vendedor que le suministró el producto.
VISTA EXTERNA Y CONTROLES
MODULADORES MT47, MT57
1 -AUDIO L - conector de entrada de audio, canal izquierdo (tipo RCA)
2 -AUDIO R -conector de entrada de audio, canal derecho (tipo RCA)
3 - VIDEO - conector de entrada de vídeo (tipo RCA)
4 -RF OUT - conector salida de señal RF (tipo F)
5 - RF IN - conector entrada de señal RF (tipo F)
6 -RF OUT - potenciómetro ajuste de nivel salida señal RF
7 -display LED de dos dígitos
8 - POWER - indicador de funcionamiento
9- destornillador
10 - cable de alimentación
11 - AUDIO -regulador de la desviación de la subportadora de sonido (sólo modelo MT47)
Figura 1.Figura 1.
v.1
v.1

89
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Primero lea las instrucciones de seguridad
Para cambiar la conguración del modulador, abra la cubierta de plástico.
Si el conector de entrada de RF no se utiliza se debe cargar con una carga de 75 ohms.
Si se montan moduladores en cascada, el espacio entre canales debe ser superior a 2 (por ejemplo 21, 24, 27, etc).
Para montaje del modulador en la pared, atornille el modulador en la pared (ver gura 1).
Si desea conectar señales de TV de la antena directamente al modulador, conecte un BOOSTER de aislamiento entre
entrada-salida 20 dB entre el conector RF IN del modulador y la salida de la antena.
PARAMETROS DE FÁBRICA
1. Canal de salida E02;
2. Desviación de subportadora de audio ±50 kHz (cuando la señal de audio es de 1 kHz el nivel es 775 mV);
3. Estándar B/G; portadora de audio en 5.5 MHz (Preset b5);
4. Generador de patrón de test OFF (Preset no);
5. Cambio de frecuencia nulo (Preset 0);
6. Relación P/S -16 dB (Preset I6)
7. Señal de salida on (Preset on).
8. Regulador de la desviación de la subportadora de sonido (Preset 0, para MT57);
9. Modo de sonido estéreo (Preset A5, para MT57).
FUNCIONAMIENTO
CAMBIO DE PREFERENCIAS
El modulador tiene dos modos de operación:
1. normal - ajuste después de enchufar;
El canal de salida se puede cambiar pulsando los botones “-” o “+” funcionando en modo normal (ver tablas 2-11).
2. Ajustes: Para entrar en el modo de Ajuste pulse simultaneamente durante 1segundo los botones “+” y “-“,para salir del
modo de Ajuste pulse simultaneamente durante 1segundo los botones “+” y “-“.
Seleccione el parametro que quiera cambiar pulsando el botón “-“ y ajustelo para sus necesidades con el botón “+”.
1. Ajuste del sistema de TV:
a) Después de cambiar al modo de ajuste, el display muestra el actual sistema de TV (tabla1).
b) Selcecione el sistema de TV pulsando el botón “-“ (tablas 2-11).
c) Después del cambio en el sistema de TV, el modulador se situa en el primer canal del sistema de TV seleccionado,
los demás parametros no cambian.
2. Puesta en marcha del generador de prueba:
a) pulse el botón “-“;
b) el cambio entre apagado y encendido se efectúa pulsando el boton “+”, “no” el generador está apagado, “t5” – el
generador está en marcha.
3.Cambio de la frecuencia de portadora de video:
a) Pulse el botón “-“;
b) cambie la frecuencia de portadora presionando “+” (ver tabla 12).
4.Cambio del nivel de portadora AUDIO/VIDEO:
a) pulse el botón “-“;
b) pulse “+” para cambiar entre 12 dB y 16 dB.
5.Conmutador de la señal de salida:
a) pulse el botón “-“;
b) cambie entre RF ON y RF OFF presionando “+”, “on” - RF ON, “oF” - RF OFF.
6. regular la desviación de las subportadoras de sonido (para MT57v.1):
a) pulse el botón “-“;
b) establecer la desviación necesaria pulsando el botón “+” (ver tabla 13).
7. conmutación de modo Estéreo/Mono (para MT57):
a) pulse el botón “-“;
b) conmutar entre modo Mono/Estéreo pulsando el botón “+” ("A-" - mono, "A5"- estéreo).
PROTECCION FRENTE A ACCESOS NO AUTORIZADOS
Para prevenir accesos no autorizados presione los botones “+” y “-” simultaneamente dos veces durante 0.5 sec. Para
volver al modo normal realice la misma operación.
EL SÍMBOLO "LO" SE MUESTRA, SI INTENTA CAMBIAR LOS VALORES EN MODO BLOQUEADO.
DESVIACION DE PÒRTADORA DE AUDIO
MT47: Cuando la señal de entrada esta comprendida entre 340 mV y 775 mV en ambas entradas de audio, use el regulador
(gura 1, posición 11) para ajustar la desviación de la portadora ±50 kHz. El ajuste de fabrica es ±50 kHz para una entrada
de 775 mV en ambas entradas de audio.
MT57: La conguración de fábrica del regulador de sonido es de ± 50 kHz para una señal de entrada 1 kHz/775 mV en
ambas entradas de audio (preset 0). Utilice el software de control para la regulación de la desviación de audio ± 6 dB
(ver cuadro 13).
AJUSTE DE NIVEL DE SALIDA
Utilice el potenciometro (gura 1, posición 6) para ajustar el nivel de salida.El ajuste del nivel de salida es de 0 ÷ -20 dB.
CARACTERISTICAS TECNICAS
MT47 MT57
Código 12862V1 12863V1
Entrada de Rango de frecuencias 20 Hz - 6 MHz
vídeo Nivel/impedancia 1 V ± 0.1 V/75 Ω
Entrada de Rango de frecuencias 20 Hz - 15 kHz
audio Nivel de ajuste 0 ÷ 7 dB ± 6 dB by 2 dB step
Nivel/impedancia/desviación* 2x775 mV RMS/10 kΩ/50 kHz* 2x775 mV RMS/10 kΩ/50 kHz**
Salida RF Nivel (típico) / Impedancia 85 dBµV/75 Ω
Nivel de ajuste 0 ÷-20 dB
Rango de frecuencias 45-84 MHz, 170-300, 470-862 MHz
B/G/D/K/H/I/L/M/N/Australia
Número de entradas (1 x F) RF + (2 x RCA) video/audio R-L
Número de salidas (1 x F) RF
Exactitud de portadoras ± 50 kHz
Frecuencia de sonido de la subportadora 4.5 MHz, 5.5 MHz, 6.0 MHz, 6.5 MHz B/G/Australia stereo A2***
Ajuste fino de la frecuencia de la portadora de video ±2.25 MHz max. by 0.25 MHz step
Pérdidas por combinación Terr 2.5 dB
Rango de frecuencias para mezcla 5-862 MHz
Respuesta en frecuencia de la señal de vídeo ± 1 dB
Relación A/V 12/16 dB
Profundidad de la amplitud de modulación, tipica 81 %
Relación señal a ruido, ponderada ≥55 dB
Alimentación 198-250 V~ 50 Hz 3 W 198-250 V~ 50 Hz 4 W
Rango de temperaturas de trabajo -10o÷ + 50oC +0o÷ + 50oC
Dimensiones/Peso (enpaquetado) 133x73x39 mm/0.36 kg
* Posibilidad de configurar la desviación estándar ±50 kHz de la subportadora de audio cuando el nivel de entrada es de 340 mV a 775 mV en
ambas entradas de audio
** Posibilidad de configurar la desviación estándar ±50 kHz de la subportadora de audio cuando el nivel de entrada es de 388 mV a
1545 mV RMS en ambas entradas de audio
*** segunda frecuencia de sonido de la subportadora 5.742 MHz
programable por software
pr.
pr.
pr.
pr.
pr.
pr.
EJEMPLO DE INSTALACIÓN
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Terra Modulator manuals