Tesco THX 1405E User manual

THX1405E
INSTRUCTIONBOOKLET
38mmTong
INSTRUKCJAOBSŁUGI
Lokówka38mm
NÁVODKPOUŽITÍ
Kulmasprůměrem38mm
HASZNÁLATIUTASÍTÁS
38mm-esHajsütővas
PRÍRUČKAPOUŽÍVATEĽA
Klieštespriemerom38mm
EN
CZ
HU
PL
SK
Totalhair
experts


EN
1
SAFETYGUIDE
Please read carefully before using this∙
appliance.
Please follow all the precautions listed∙
below for safety and to reduce the risk
of injury or electric shock.
Cleaning and user maintenance shall∙
not be made by children without
supervision.
Children should be supervised to∙
ensure that they do not play with the
appliance.
Save these instructions∙
Only use the appliance as described in∙
this user guide.
Regularly check the mains lead for∙
wear or damage, particularly where it
enters the product or plug.
The mains lead and plug for this∙
appliance cannot be replaced; if the
lead is damaged the appliance should
be discarded.
Never pull the mains lead to unplug∙
the appliance
Do not operate the appliance if the∙
mains lead is damaged.
Do not allow the mains lead to touch∙
hot objects.
Ensure the mains lead of the appliance∙
is not trapped or pinched.
Do not carry the appliance by the mains∙
lead or use the lead as a handle.
Warning: read all∙
instructions; failure to follow
all instructions listed below
may result in electric shock,
or serious personal injury.
Warning: do not use this∙
appliance near bathtubs,
showers, basins or other
vessels containing water.
This appliance can be used by∙
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards
involved.
Children shall not play with the∙
appliance.

EN
2
SAFETYGUIDE
Caution: do not wind the mains lead∙
around the heated plates as this may
damage the mains lead.
Do not immerse the appliance in water∙
or any other liquid.
To protect against electric shock,never∙
allow the appliance, the mains cable or
plug to come into contact with water
or any other liquid.
Never reach for any appliance that has∙
fallen into water. Switch off the power
supply at the mains immediately and
unplug. Do not re-use until the product
has been inspected and approved by
a qualified electrician.
Always ensure that hands are dry∙
before operating or adjusting any
switch on the product or touching the
plug and mains supply connections.
Do not allow the appliance to be∙
exposed to rain or moisture during use
or storage.
Do not expose the appliance to∙
excessive moisture, dust or dirt.
Do not use while bathing.∙
Do not use the appliance if aerosol∙
(spray) products are being used.
Always use caution when handling∙
the appliance - it will be hot during
operation. Never touch hot surfaces -
use the handle.
Take care to avoid direct contact∙
between the hot surfaces and the skin
of the face and neck.
Do not place the appliance on or near∙
a heat sensitive surface.
Do not place the appliance on the∙
floor.
Always check the appliance for∙
damage prior to use. If any damage is
observed, do not use the appliance.
This appliance is for personal use only.∙
It is not suitable for commercial use.
The appliance is intended for indoor∙
use only.
This appliance has no user serviceable∙
parts. Do not attempt to access the
appliance covers.
Close supervision is necessary if the∙
appliance is operated near children.

EN
3
SAFETYGUIDE
Ensurethattheapplianceisswitchedoff∙
before connecting to the mains power
supply. Be aware that some surfaces
may become hot. Do not touch and
supervise others accordingly.
Never leave the appliance unattended∙
while switched on, or still hot.
Never leave the appliance unattended∙
when connected to the mains power
supply.
Switch off and unplug the appliance∙
after use.
Ensure that the supplied voltage is in∙
the range indicated.

EN
4
UNPACKING
In the box you should find the appliance and
all the attachments - remove all the packing
from these and retain the packaging. If you
dispose of it, please do so according to any
recycling regulations.
If items are missing or damaged, contact your
nearest Tesco store for assistance.
Read and retain this user guide. If you pass
the appliance to a third party, make sure to
include this user guide.
MAINCOMPONENTS
Cool tip1.
Clamp2.
Clamp release3.
Temperature display4.
Increase temperature button5.
Reduce temperature button6.
ON/OFF button7.
Power cord with swivel8.
Hanging loop9.
Handle10.
Stand11.
Heated tong12.
Total
hair
experts
d
a
b
c
efg
h
i
1!
1@
1)

EN
5
OPERATINGINSTRUCTIONS
CAUTION: THE APPLIANCE WILL GET
VERY HOT WITHIN A FEW
SECONDS AND MUST NOT
BE PLACED IN CONTACT
WITH THE SKIN AFTER IT IS
PLUGGED IN.
CAUTION: THE STYLING WANDS
WORK AT VERY HIGH
TEMPERATURES - ALWAYS
WEAR A HEATPROOF GLOVE
AND ONLY HOLD THE END
OF THE WANDS USING THE
COOL TIP.
SWITCHING ON AND OFF
STEP 1: Fully unwind the mains cable.
STEP 2: Place the appliance on the stand on
a heat-proof mat on a smooth, flat,
dry surface. Plug in to the mains
supply.
STEP 3: Press the ON/OFF button.
STEP 4: The temperature display (180 °C)
will flash as the wand heats up.
STEP 5: The temperature display will stop
flashing when the tong reaches the
set temperature.
SETTINGTHETEMPERATURE
STEP 1: Press the or button to set
your preferred styling temperature.
STEP 2: If you increase or decrease the
temperature, the temperature
display will flash until the new
temperature is reached.
NOTE: The temperature will
increase quickly, but will take
longer to decrease while the tong
cools. For this reason it is advisable
to set lower temperatures when the
tong is first switched on.
TEMPERATURE GUIDE
Temperature Hair type
120 °C Fragile, very fine
140 °C Fine
160 °C Medium textured
180 °C Thick
200 °C Coarse, very thick
NOTE: As a safety feature, the appliance
will operate for a maximum of 30 minutes
from the last time you pressed one of the
temperature buttons.

EN
6
STYLING
STEP 1: Your hair should be dry or very
nearly dry when using the styler.
Separate the strands of hair to be
curled and gently brush it free of
tangles.
STEP 2: Switch on the tong and wait for it to
reach operating temperature.
STEP 3: Open the clamp by pressing the
clamp release and place the ends
of the strands of hair on the tong.
Hold tightly by releasing the clamp.
STEP 4: Rotate the handle so that the
strand of hair is rolled up to the
roots. Maintain sufficient distance
between the scalp and curling tong.
WARNING: ONLY HOLD THE END OF
THE TONG USING THE COOL
TIP.
STEP 5: Hold the tong in this position for
around 15-20 seconds, or hold in
position for 5-10 seconds to create
gentler hair waves.
STEP6: Carefully unwind the strand half
way, open the clamp by pressing
the clamp release and free the curl
gently from the tong.
STEP 7: Continue styling the remaining
sections of hair.
NOTE:- The best combination of styling time
and technique will be achieved with some
practice and experimentation. Initially it is
best to practise on a small area of hair to
achieve the effect you want.
AFTERSTYLING
Press the ON/OFF button to turn off the
appliance.
Disconnect the appliance from the mains
and move it to a safe place to cool before
cleaning and storage.
CAREANDCLEANING
The appliance must be unplugged before
cleaning.
Let the appliance cool down before
touching or cleaning the body.
Clean the housing with a slightly damp
cloth.
DO NOT use any harsh detergents,
abrasives, solvents or cleaners. NEVER
immerse in water to clean.
Dry thoroughly before use.

EN
7
WARRANTY
Your appliance is covered by a warranty
for 12 months from the date of purchase. If
a fault develops during this period, please
return the unit to your nearest Tesco store
together with the original receipt as proof of
purchase. This warranty in no way affects
your consumer rights.
DISPOSAL
UK: Waste electrical products /
batteries should not be disposed
of with household waste. Separate
disposal facilities exist, for your
nearest facilities. See www.recycle-
more.co.uk or in-store for details.
ROI: Produced after 13th August
2005. Waste electrical products/
batteries should not be disposed
of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check
with your Local Authority or retailer
for recycling advice.
STORAGE
WARNING: The appliance should
NEVER be stored whilst hot
or whilst still connected to
the mains. Always ensure
the appliance is switched
o, unplugged from the
mains and has cooled down
completely before storing.
Never wrap the mains lead around the
appliance. Use the tie strap to tidy the
mains lead.
Do not hang up by the mains lead, use
the hanging loop.
ELECTRICAL INFORMATION
Before using this appliance ensure that the
voltage of your electricity supply is the same
as that indicated on the appliance.
SPECIFICATIONS
Model:......................THX 1405E
Mains voltage: ..........110 - 240 V~, 50/60 Hz
Power consumption:.75 W
Temperature range ...120 °C - 200 °C
Net weight:...............555 g
Class II double insulated. This product must
not be connected to earth.
DIGITAL COPY
A digital copy of this handbook is available
on-line at www.tescotechsupport.com.

PL
1
ZALECENIADOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA
Przeczytać uważnie przed użyciem∙
urządzenia
Dla własnego bezpieczeństwa oraz∙
w celu ograniczenia zagrożenia
odniesieniem obrażeń ciała oraz
porażeniem prądem elektrycznym
należy przestrzegać wszystkich
wymienionych poniżej środków
ostrożności.
Dzieciom nie wolno bawić się∙
urządzeniem.
Dzieciom nie wolno wykonywać∙
czyszczeniaani konserwacji urządzenia
bez nadzoru.
Należy uważać na dzieci i nie pozwalać∙
im na zabawę urządzeniem.
Proszę zachować podane informacje∙
do wykorzystania w przyszłości.
Urządzenie wolno używać wyłącznie w∙
sposób opisany w niniejszej instrukcji
obsługi.
Należy regularnie sprawdzać przewód∙
zasilający pod kątem występowania
uszkodzeń lub zużycia, szczególnie
w rejonie wtyczki i miejsca jego
podłączenia do urządzenia.
Przewodu zasilającego i wtyczki nie∙
możnawymieniać.W razie uszkodzenia
przewodu zasilającego urządzenie
należy wyrzucić.
Aby wyjąć wtyczkę z gniazdka, nie∙
wolno ciągnąć za przewód zasilający.
Nie wolno używać urządzenia∙
z uszkodzonym przewodem
zasilającym.
Nie wolno dotykać przewodem∙
zasilającym gorących przedmiotów.
Upewnić się, że kabel zasilający∙
urządzenia nie jest zablokowany ani
przygnieciony.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci∙
powyżej 8 roku życia oraz osoby o
ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej i psychicznej lub
nieposiadające doświadczenia ani
wiedzy pod warunkiem, że mają
zapewniony nadzór lub instrukcje
dotyczące użytkowania urządzenia w
bezpieczny sposób oraz, że rozumieją
zagrożenia związane z użytkowaniem.
Ostrzeżenie! Należy∙
przeczytać wszystkie
instrukcje i ostrzeżenia.
Nieprzestrzeganie
poniższych zaleceń może
spowodować porażenie
prądem elektrycznym lub
poważne obrażenia ciała.
Ostrzeżenie! Nie używać∙
urządzenia w pobliżu wanny,
prysznica, umywalki ani
innych naczyń napełnionych
wodą.

PL
2
ZALECENIADOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA
Nie wolno przenosić urządzenia∙
trzymając za przewód zasilający ani
używać przewodu zasilającego jako
uchwytu.
Ostrzeżenie! Nie wolno nawijać∙
przewodu zasilającego wokół korpusu
urządzenia,gdyż może to doprowadzić
do uszkodzenia przewodu.
Nie wolno zanurzać urządzenia w∙
wodzie ani w innych cieczach.
W celu uniknięcia porażenia prądem∙
elektrycznym należy chronić przewód
zasilający i wtyczkę przed kontaktem z
wodą lub innymi cieczami.
Gdy urządzenie wpadnie do wody,∙
nie wolno wkładać rąk do wody,
aby je wyjąć. Należy niezwłocznie
wyłączyć zasilanie urządzenia i wyjąć
wtyczkę z gniazdka. Urządzenie wolno
ponownie używać dopiero po jego
sprawdzeniu i wyrażeniu zgody przez
wykwalifikowanego elektryka.
Przy używaniu,regulowaniu urządzenia∙
lub dotykaniu wtyczki czy też przewodu
zasilającego urządzenia należy mieć
suche ręce.
Urządzenie należy przechowywać w∙
suchym miejscu, w którym nie będzie
narażone na działanie deszczu.
Chronić urządzenie przed nadmierną∙
wilgocią, kurzem lub brudem.
Nie wolno używać urządzenia podczas∙
kąpieli.
Nie wolno stosować urządzenia, jeśli∙
na włosach zastosowano środki w
aerozolu (w spreju).
Podczas używania produktu należy∙
zachować ostrożność, gdyż podczas
pracy urządzenie mocno się nagrzewa.
Nie wolno dotykać gorących
powierzchni. Należy używać wyłącznie
rączki.
Należy uważać, aby nie doszło do∙
kontaktu gorących części urządzenia
ze skórą na twarzy lub na szyi.
Nie wolno kłaść urządzenia na∙
powierzchniach nieodpornych na
temperaturę ani w ich pobliżu.
Nie kłaść urządzenia na podłodze.∙
Przed użyciem należy sprawdzić,∙
czy urządzenie nie jest uszkodzone.
Urządzenia nie wolno używać w razie
stwierdzenia uszkodzenia.
Urządzenie jest przeznaczone∙
wyłącznie do użytku prywatnego.
Produkt nie jest przeznaczony do
zastosowań komercyjnych.
Urządzenie jest przeznaczone∙
wyłącznie do używania wewnątrz
budynków.

PL
3
ZALECENIADOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA
W urządzeniu nie ma żadnych∙
elementów, które wymagałyby
konserwacji ze strony użytkownika.Nie
wolno otwierać pokryw urządzenia.
W razie używania urządzenia w pobliżu∙
dzieci należy zachować szczególną
ostrożność.
Przed podłączeniem do gniazdka∙
należy sprawdzić, czy urządzenie
jest wyłączone. Należy pamiętać, iż
niektóre powierzchnie urządzenia
mogą być gorące. Nie wolno dotykać
tych powierzchni i należy pilnować,
aby inne osoby ich nie dotykały.
Nie wolno zostawiać włączonego lub∙
gorącego urządzenia bez nadzoru.
Nie wolno pozostawiać urządzenia bez∙
nadzoru, gdy jest ono podłączone do
sieci elektrycznej.
Po użyciu urządzenie należy wyłączyć i∙
wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania.
Należy sprawdzić, czy napięcie w∙
sieci elektrycznej odpowiada napięciu
właściwemu dla urządzenia.

PL
4
ROZPAKOWANIE
Urządzenie i wszystkie akcesoria znajdują
się w pudełku. Należy zdjąć z nich materiał
opakowaniowy, a pudełko zachować na
przyszłość. Jeżeli chcą Państwo wyrzucić
opakowanie, należy to uczynić zgodnie z
obowiązującymi przepisami dotyczącymi
recyklingu.
Jeżeli brakuje któregokolwiek elementu lub
jest on uszkodzony, to należy skontaktować
się z najbliższym sklepem Tesco.
Przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i
zachować ją do wglądu. W razie przekazania
urządzenia osobie trzeciej należy koniecznie
dołączyć do niego niniejszą instrukcję obsługi.
GŁÓWNEPODZESPOŁY
Chłodny czubek1.
Zacisk2.
Dźwignia zwalniająca zacisk3.
Wyświetlacz temperatury4.
Przycisk zwiększający temperaturę5.
Przycisk zmniejszający temperaturę6.
Włącznik/wyłącznik7.
Obracany przewód zasilający8.
Ucho do zawieszania9.
Uchwyt10.
Stojak11.
Podgrzewana lokówka12.
Total
hair
experts
d
a
b
c
efg
h
i
1!
1@
1)

PL
5
INSTRUKCJAUŻYTKOWANIA
OSTRZEŻENIE: URZĄDZENIE MOCNO
SIĘ NAGRZEWA W
CIĄGU KILKU SEKUND
PO WŁĄCZENIU
— ZABRANIA SIĘ
DOTYKANIA NIM SKÓRY
PO PODŁĄCZENIU DO
ZASILANIA.
OSTRZEŻENIE: KOŃCÓWKI DO
STYLIZACJI DZIAŁAJĄ
W BARDZO WYSOKIEJ
TEMPERATURZE
— NALEŻY
ZAWSZE ZAŁOŻYĆ
ŻAROODPORNĄ
RĘKAWICĘ, A
KOŃCÓWKĘ TRZYMAĆ
WYŁĄCZNIE ZA
CHŁODNY CZUBEK.
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE
KROK 1: Rozwinąć przewód zasilający na
całą długość.
KROK 2: Umieścić urządzenie na stojaku na
żaroodpornej macie na gładkiej,
płaskiej i suchej powierzchni.
Podłączyć urządzenie do zasilania
sieciowego.
KROK 3: Nacisnąć włącznik/wyłącznik.
KROK 4: Wyświetlana temperatura (180 °C)
będzie migać w miarę nagrzewania
się końcówki.
KROK 5: Kiedy lokówka osiągnie ustawioną
temperaturę, wyświetlana wartość
przestanie migać.
USTAWIANIETEMPERATURY
KROK 1: Nacisnąć przycisk lub , aby
ustawić preferowaną temperaturę
stylizacji.
KROK 2: Podczas zwiększania lub
zmniejszania wyświetlana
temperatura będzie migać do czasu
osiągnięcia nowej wartości.
UWAGA: Temperatura wzrasta
szybko, jednak wolno spada,
ponieważ lokówka musi ostygnąć. Z
tego względu zaleca się ustawienie
niższej temperatury po włączeniu
lokówki.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
TEMPERATURY
Temperatura Typ włosów
120 °C Delikatne, bardzo
cienkie
140 °C Cienkie
160 °C Średnio-grube
180 °C Grube
200 °C Sztywne, bardzo grube
UWAGA: W ramach funkcji zabezpieczającej
urządzenie będzie działało maksymalnie 30
minut od ostatniego naciśnięcia jednego z
przycisków temperatury.

PL
6
KONSERWACJAICZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem urządzenia należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania.
Przed czyszczeniem lub dotknięciem
korpusu urządzenia należy poczekać do
jego całkowitego ostygnięcia.
Obudowę należy czyścić za pomocą lekko
zwilżonej szmatki.
NIE używać mocnych detergentów,
środków żrących, rozpuszczalników
ani środków czyszczących. NIGDY nie
zanurzać urządzenia w wodzie w celu
jego wyczyszczenia.
Przed użyciem dokładnie osuszyć.
STYLIZACJA
KROK 1: Przy używaniu lokówki włosy
muszą być suche lub prawie suche.
Wziąć pasemko włosów, które chce
się zawinąć w lok i delikatnie je
rozczesać.
KROK 2: Włączyć lokówkę i poczekać, aż
osiągnie temperaturę pracy.
KROK 3: Otworzyć szczypce, naciskając
dźwignię zwalniającą szczypce
i umieścić końcówki kosmyków
włosów na lokówce. Chwycić
mocno włosy, zwalniając szczypce.
KROK 4: Obracać uchwyt, aby zwinąć pasmo
włosów aż po cebulki. Zachować
wystarczającą odległość pomiędzy
skórą głowy a lokówką.
OSTRZEŻENIE: LOKÓWKĘ MOŻNA
TRZYMAĆ JEDYNIE ZA
CHŁODNĄ KOŃCÓWKĘ.
KROK 5: Trzymać lokówkę w tej pozycji
przez około 15–20 sekund
lub przez 5–10 sekund w celu
uzyskania delikatniejszych fal.
KROK 6: Ostrożnie rozwinąć kosmyk włosów
do połowy, otworzyć szczypce,
naciskając na dźwignię i ostrożnie
wyjąć włosy z lokówki.
KROK 7: Kontynuować układanie pozostałych
pasm włosów.
UWAGA — Najlepsze połączenie czasu
stylizacji i techniki uzyska się po kilku
próbach i nabraniu praktyki. Na początku
zaleca się wypróbowanie urządzenia na
małym obszarze włosów, aby uzyskać żądany
efekt.
POZAKOŃCZENIUSTYLIZACJI
Nacisnąć włącznik/wyłącznik, aby
włączyć urządzenie.
Odłączyć urządzenie od zasilania
sieciowego i położyć je w bezpiecznym
miejscu do ostygnięcia przed
wyczyszczeniem i schowaniem.

PL
7
INFORMACJAKONSUMENCKA
Tesco odpowiada za wady produktów marki
Tesco w okresie do dwudziestu czterech
miesięcy od daty ich sprzedaży. Jeżeli
w tym okresie wystąpią usterki, należy
skontaktować się z placówką TESCO,
przedstawiając oryginalny dowód zakupu.
WYRZUCANIEZUŻYTYCH
PRODUKTÓW
PL: Nie wyrzucać zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych,
baterii i akumulatorów razem z
odpadami komunalnymi, ze względu
na obecność niebezpiecznych
dla środowiska substancji. Tego
typu odpady należy przekazać do
punktu zbiórki w celu poddania
recyklingowi. Informacja o punktach
zbiórki dostępna jest u lokalnych
władz samorządowych lub w
placówkach handlowych.
PRZECHOWYWANIE
OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO chować
urządzenia, gdy jest
jeszcze gorące lub
podłączone do zasilania.
Przed schowaniem
urządzenia należy je
wyłączyć, wyjąć wtyczkę
z gniazdka i poczekać
do całkowitego
ostygnięcia.
Nie wolno owijać przewodu
zasilającego wokół urządzenia.
Przewód należy zwinąć i zacisnąć
opaską.
Nie wieszać urządzenia za przewód
zasilający, lecz używać w tym celu ucha
do zawieszania.
INFORMACJEDOTYCZĄCEZASILANIA
Przed użyciem urządzenia należy sprawdzić,
czy napięcie sieci zasilającej odpowiada
parametrom podanym na urządzeniu.
DANETECHNICZNE
Model:.....................THX 1405E
Napięcie sieciowe:...110–240 V~, 50/60 Hz
Pobór mocy:.............75 W
Zakres temperatury: 120 °C - 200 °C
Masa netto:..............555 g
Podwójnie izolowana konstrukcja klasy II.
Produktu nie wolno uziemiać.
WERSJA CYFROWA
Wersja cyfrowa niniejszej instrukcji jest
dostępna na stronie internetowej www.
tescotechsupport.com.

CZ
1
BEZPEČNOSTNÍUPOZORNĚNÍ
Přečtěte si pozorně před použitím∙
přístroje
Dodržením všech dále uvedených∙
bezpečnostních upozornění snížíte
riziko zranění nebo úrazu elektrickým
proudem.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si s∙
přístrojem nehrály.
Tyto pokyny si uschovejte∙
Tento přístroj používejte jen v souladu∙
s pokyny v tomto návodu.
Pravidelně kontrolujte přívodní kabel,∙
zda není opotřebený nebo poškozený,
zejména v místech jeho napojení k
přístroji a zástrčce.
Přívodní kabel a zástrčku nelze u∙
tohoto přístroje vyměnit; jestliže je
přívodní kabel poškozený, přístroj se
musí vyhodit.
Přístrojze zásuvky neodpojujte taháním∙
za přívodní kabel.
Pokud došlo k poškození přívodního∙
kabelu, přestaňte přístroj používat.
Přívodní kabel se nesmí dotýkat∙
horkých předmětů.
Ujistěte se, že přívodní kabel není∙
nikde zachycený; musí být volný.
Nikdy nepřenášejte přístroj za přívodní∙
kabel, ani nepoužívejte kabel jako
držadlo.
Upozornění: přečtěte si∙
všechny pokyny; nedodržení
všech dále uvedených
pokynů může mít za
následek úraz elektrickým
proudem nebo vážné
zranění.
Upozornění: nepoužívejte∙
tento přístroj v blízkosti vany,
sprchy, bazénu nebo jiných
nádob s vodou.
Tento spotřebič mohou používat∙
děti od 8 let a osoby se sníženými
tělesnými,smyslovými nebo duševními
schopnostmi a osoby postrádající
potřebné zkušenosti nebo znalosti,
pokud jsou pod dohledem nebo byly
poučeny o jeho bezpečném používání
a uvědomují si možná rizika.
Se spotřebičem si nesmějí hrát děti.∙
Čištění a běžnou uživatelskou údržbu∙
nesmějí provádět děti bez dozoru.

CZ
2
BEZPEČNOSTNÍUPOZORNĚNÍ
Pozor: neomotávejte přívodní kabel∙
kolem přístroje, mohlo by dojít k jeho
poškození.
Neponořujte do vody ani do jiné∙
tekutiny.
Vyhněte se úrazu elektrickým∙
proudem. Přístroj, přívodní kabel nebo
zástrčka se nesmí dostat do kontaktu
s vodou nebo jinými tekutinami.
Nikdy nesahejte pro přístroj, který∙
spadl do vody. Okamžitě vypněte
zdroj napájení a vytáhněte zástrčku
ze zásuvky. Přístroj nepoužívejte,
dokud ho neprohlédne a neschválí
kvalifikovaný elektrikář.
Před použitím nebo nastavením∙
jakéhokoli vypínače na přístroji nebo
před dotekem zástrčky a přípojek
síťového přívodu vždy zkontrolujte, zda
máte suché ruce.
Nevystavujte přístroj dešti nebo∙
vlhkosti. Skladujte v suchu.
Nevystavujte přístroj přílišné vlhkosti,∙
prachu a nečistotám.
Nepoužívejte přístroj při koupání ve∙
vaně.
Nepoužívejte přístroj současně s∙
aerosoly (spreji).
Při použití přístroje buďte vždy∙
opatrní - při použití je horký. Nikdy se
nedotýkejte horkých ploch - přístroj
držte za rukojeť.
Dávejte pozor, abyste se horkou∙
plochou přístroje nedotkli kůže na
obličeji a krku.
Nepokládejte přístroj na plochu, která∙
je citlivá na teplo, ani do její blízkosti.
Nepokládejte přístroj na podlahu.∙
Před použitím vždy zkontrolujte,∙
zda není výrobek poškozený.
Zjistíte-li nějaké poškození, přístroj
nepoužívejte.
Tento přístroj je určen výhradně k∙
soukromému použití. Není určen ke
komerčním účelům.
Přístroj je určen pouze k použití v∙
interiéru.
Tento přístroj nemá žádné součásti,∙
které by mohl uživatel sám opravit.
Nepokoušejte se otvírat kryty přístroje.
Pokud jsou při použití přístroje nablízku∙
děti, mějte je pod dohledem.

CZ
3
BEZPEČNOSTNÍUPOZORNĚNÍ
Před připojením přístroje k elektrické∙
síti si ověřte, zda je vypínač v poloze
vypnuto (off). Uvědomte si, že některé
části mohou být horké. Nedotýkejte se
jich a dávejte pozor na další osoby v
blízkosti přístroje.
Nikdy nenechávejte spotřebič bez∙
dozoru, pokud je zapnutý nebo je
ještě horký.
Nikdynenechávejtepřístrojbezdozoru,∙
je-li připojen ke zdroji elektrické
energie.
Po použití přístroj vypněte a vytáhněte∙
zástrčku ze sítě.
Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá∙
hodnotám uvedeným na přístroji.

CZ
4
VYBALENÍ
V krabici najdete spotřebič a veškeré
příslušenství. Odstraňte z nich obalový
materiál a obal uschovejte. Při případné
likvidaci prosím postupujte v souladu s
platnými právními předpisy pro recyklaci.
Pokud některá část chybí nebo je poškozená,
obraťte se na nejbližší prodejnu Tesco.
Přečtěte si tento návod a uschovejte ho pro
další použití. Pokud spotřebič předáte jiné
osobě, nezapomeňte jí dát i tento návod na
použití.
HLAVNÍSOUČÁSTI
Tepelně odizolovaná špička1.
Kleště2.
Páčka pro rozevření3.
Displej teploty4.
Tlačítko zvýšení teploty5.
Tlačítko snížení teploty6.
Vypínač7.
Otočný přívodní kabel8.
Závěsné poutko9.
Rukojeť10.
Podstavec11.
Vyhřívaná čelist12.
Total
hair
experts
d
a
b
c
efg
h
i
1!
1@
1)
Table of contents
Languages:
Other Tesco Styling Iron manuals
Popular Styling Iron manuals by other brands

Imetec
Imetec Bellissima Steam Argan Oil B28 200 Instructions for use

Revamp
Revamp PROGLOSS TIGHT CURL STICK user guide

Apalus
Apalus HC001 instructions

HOFFEN
HOFFEN ACJ-H116 instruction manual

Goddess
Goddess STR200 Party girl instruction manual

Remington Professional
Remington Professional Silk ultimate Styler CI96S1 instructions