Tesla Series 3 User manual

SERIES 3
32C315SH
LED TV
QUICK
START
GUIDE
HUN ROU S LVENG BGR GRC HRV

OPERATING INSTRUCTION
Please read these instructions before operating
your set and retain them for future reference.
UPUTE ZA KORIŠTENJE
Prije korištenja uređaja pažljivo pročitati
upute i sačuvati ih za buduću upotrebu.
KEZELÉSI UTASÍTÁ
Kérjük, a készülék használata előtt olvassa el ezeket az
utasításokat, és őrizze ezeket meg későbbi betekintésre.
ΟΔΗΓΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από τη λειτουργία της μονάδας
σας και να τα διατηρήσετε για μελλοντική αναφορά.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Моля, прочетете тези инструкции, преди да използвате
устройството и ги запазете за бъдещи справки.
NAVODILA ZA UPORABO
Pred uporabo pozorno preberite navodila
in jih shranite za morebitno uporabo v prihodnosti.
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Vă rugăm să citiți aceste instrucțiuni înainte de a folosi
televizorul și păstrați-le pentru referințe ulterioare.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Пожалуйста, внимательно прочтите эти инструкции перед использованием
изделия и сохраните его для будущего использования.
ENG
HRV
HUN
GRC
BGR
S LV
ROU

3
ENG
WARNING
Regulatory information
DEAR CUSTOMER:
Before operating, please read all these safety and operating instructions completely and then retain
this manual for future reference.
Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak
performance of your product.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
NOTE
This device is intended for household use exclusively. Professional and/
or commercial use of a device intended for household purposes shortens
its working life and has a negative effect on the device’s performance
characteristics.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the products enclosure that
may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
the appliance.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOTO PEN
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
a. Relocate the receiving antenna.
b. Increase the separation between the equipment and receiver.
c. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
d. Consult the dealer or experienced radio/TV technician for help.
CAUTION
• Do not attempt to modify this product in any way without written authorization from supplier.
Unauthorized modification could void the user’s authority to operate this product.
• Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from
actual product appearance. Product design and specifications may be changed without notice.

4
ENG
IMPORTANT WARNINGS AND CAUTIONS!
Electrical energy can perform many useful functions, but
it can also cause personal injuries and property damage
if improperly handled. This product has been engineered
and manufactured with the highest priority on safety. BUT
IMPROPER USE CAN RESULT IN POTENTIAL ELECTRICAL
SHOCK OR FIRE HAZARD. In order to prevent potential
danger, please observe the following instructions when
installing, operating and cleaning the product.
1. Attachments---Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer. Do not use
attachments not recommended by the manufacturer.
Use of improper attachments can result in accidents.
2. Water--- To reduce the risk of fire or electric shock,
do not expose this apparatus to rain or moisture.
The apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing and that objects filled with liquids, such as
vases, shall not be placed on apparatus.
3. Fire or explosion---Do not use or store flammable
or combustible materials near the unit. Doing so
may result in fire or explosion. Do not place any
naked flame sources, such as lit candles, cigarettes or
incense sticks on top of the TV set.
Warning: To prevent the spread of fire, keep candles
or other open flames away from this product at all
times.
4. Ventilation---When you install your TV, maintain a
distance of at least 4 inches between the TV and
other objects (walls, cabinet sides, etc.) to ensure
proper ventilation. Failing to maintain proper
ventilation may result in a fire or a problem with
the product caused by an increase in its internal
temperature.
5. This equipment is a Class II or double insulated
electrical appliance. It has been designed in such a
way that it does not require a safety connection to
electrical earth.
6. Power source---This product is intended to be
supplied by a listed power supply indicated on the
marking label. If you are not sure of the type of power
supply to your home, consult your product dealer or
local power company.
7. Overloading---Do not overload wall outlets,
extension cables, or convenience receptacles on
other equipment as this can result in a risk of fire or
electric shock.
8. Voltage---Before installing this TV set, make sure your
outlet voltage corresponds to the voltage stated on
the appliance rating label.
9. Power plug --- Do not defeat the safety purpose
of the polarized or grounding-type plug. Most
appliances recommend they be placed upon a
dedicated circuit; that is, a single outlet circuit which
powers only that appliance and has no additional
outlets or branch circuits.
10. The MAINS plug of the apparatus is used as the
disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable. Keep your AC power socket
close to your TV for easy plugging and unplugging.
11. Wall mounting---When mounting the product on a
wall, be sure to install the product according to the
method recommended by the manufacturer.This is a
safety feature.
12. Stand--- Do not place the product on an unstable
trolley, stand, tripod or table. Placing the product
on an unstable base can cause the product to
fall, resulting in serious personal injuries as well as
damage to the product.
Always place the TV on furniture that can safely
support the TV. Make sure the ends of the TV do not
overhang the edge of the supporting furniture.
13. Entering of objects and liquids---Never insert an
object into the product through vents or openings.
High voltage flows in the product, and inserting an
object can cause electric shock and/or short internal
parts. For the same reason, do not spill water or liquid
on the product.
14. Damage requiring service--- This unit should only
be serviced by an authorized and properly trained
technician. Opening the cover or other attempts by
the user to service this unit may result in serious injury
or death from electrical shock,and may increase the
risk of fire.
15. Replacement parts---In case the product needs
replacement parts, make sure that the service
person uses replacement parts specified by the
manufacturer, or those with the same characteristics
and performance as the original parts. Use of
unauthorized parts can result in fire, electric shock
and/or other danger.
16. Safety checks---Upon completion of service or
repair work, request the service technician to perform
safety checks to ensure that the product is in proper
operating condition.
17. Children ---Do not allow young children to play
with the plastic bag that came with the television
when you unpacked it. Failure to do so can result in
suffocation, causing injury.
18. Batteries---The batteries (battery pack or batteries
installed) shall not be exposed to excessive heat such
as sunshine, fire or the like. Do not dispose of any
batteries in with the domestic waste. Return them to a
collection point for old batteries.
19. Antenna ---Install the antenna away from high-
voltage power lines and communication cables
and make sure it is installed securely. If the antenna
touches a power line, contact with the antenna could
result in fire, electric shock or serious injury.
20. Panel protection--- The panel used in this product
is made of glass. Therefore, it can break when the
product is dropped or impacted upon by other
objects. Be careful not to be injured by broken glass
pieces in case the panel breaks.
21. : It Indicates alternating current.
: It Indicates direct current.

5
ENG
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth. Unplug this product
from the wall outlet before cleaning. Do not use
liquid cleaners or aerosol cleaners.
7. Do not block any ventilation openings. Ventilation
should not be impeded by covering the ventilation
openings with items such as newspapers, table-
cloths, curtains etc.
8. Do not install near any heat source such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong is
provided for your safety. When the provided plug
does not fit into your outlet, consult an electrician
for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11. Educate children about the dangers of climbing on
furniture to reach TV controls.
12. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over. Sudden
stops, excessive force and uneven floor
surfaces can cause the product to fall from the
trolley.
13. For added protection for this product during a
lightning storm, or when it is left unattended and
unused for long periods of time, unplug it from the
wall outlet and disconnect the cable system.
14. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
WARNING
Never place a television set in an unstable location. A television set may fall, causing serious personal injury or
death. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as:
• Using cabinets or stands recommended by the manufacturer of the television set.
• Only using furniture that can safely support the television set.
• Ensuring the television set is not overhanging the edge of the supporting furniture.
• Not placing the television set on tall furniture (for example, cupboards or bookcases) without anchoring
both the furniture and the television set to a suitable support.
• Not placing the television set on cloth or other materials that may be located between the television set and
supporting furniture.
• Educating children about the dangers of climbing on furniture or reach the television set or its controls.
lf your existing television set is being retained and relocated, the same considerations as above should be
applied.
No matter in what circumstances, please keep the TV panel vertically placed, if any tilt, the tilt angle
between panel and vertical plane must not exceed 15° (the rule applies to frameless series product).
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio,
and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing
Corporation.

6
ENG
Using the Remote Control
Installing Batteries in the Remote Control
When using the remote control, aim it at remote sensor on the television. If there is an object
between the remote control and the remote sensor on the unit, the unit may not operate.
• Point the remote control at the REMOTE SENSOR located on the television.
• When using this television in a very brightly lit area, the infrared REMOTE CONTROL SENSOR may
not work properly.
• The recommended effective distance for using the remote control is about 7 meters.
1. Open the cover at the back of the remote control.
2. Install two AAA size batteries. Make sure to match the “+” and “-” ends of the
batteries with the diagram inside the compartment.
3. Replace the cover.
GETTING STARTED
Connection Installation
NOTE:
• Disposal of this product must be carried out in accordance to the regulations of your local authority. Do not
dispose of this product with general household waste disposal.
• Occasionally, a few non-active pixels may appear on the screen as a fixed point of blue, green or red. Please note
that this does not affect the performance of your product.
• Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of time. Doing so may produce
some temporary distortion effect on the screen.
• It is not recommended to keep a certain still image displayed on the screen for a long time as well as displaying
extremely bright images on screen, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images.
Before the installation and use, please read
carefully the relevant content in “Warning and
Safety instructions”.
HDMI: Support AV devices with an HDMI
connector (such as set top box, DVD player,
digital TV set, etc.).HDMI is also called as high
definition multimedia interface, and it can
transmit digital audio and video signal with one
cable.
NOTE:
• HDMI 1 (supports ARC function)
ARC: (Audio Return Channel) Adopted in TV
output of digital audio, can be connected to the
device supporting ARC, transmit the TV sound to
the device.
ANT: Used to connect the antenna and receive
signals of the external antenna.
AV: Connect an AV device that has composite
video jacks, such as a VCR or a DVD player
NOTE:
• If AV works as mini terminal, and shared same
audio, Please choose to use a one-to-three
audio & video cable
COMMON INTERFACE: Please insert CI card
into the COMMON INTERFACE slot according to
the arrow on the CI card.
DIGITAL AUDIO OUT: Sending the TV’s digital
audio signal to external audio equipment via the
Digital Audio Output port.
USB: Connect a USB Storage device and
multimedia file playback.
: Short press to turn on the TV, then short press
to open the Source Menu;
Long press to turn off the TV.
NOTE:
• The range of power input for the TV is 100-
240V~ 50/60Hz; Do not connect the TV
power input port with the power cable out of
the above range.
• Before connecting to an external device,
please firstly make sure that the TV set and
the external device have been turned off.
When connecting, please make reference to
the interface name and the interface color to
connect the signal cable.
• Please hold the insulated part of the plug
when you are unplugging the power cable, do
not touch directly the metallic part of the cable.

7
ENG
REMOTE CONTROL
1 2 3
456
78 9
0
VOL CH
MENU
EXIT
EPG
DMP
LIST
SLEEP
SUBTITLE
INDEX
ENTER
STILL
SOURCE
INFO
RADIO
AUDIO
1. : Power, Press to enter or exit the standby mode.
2. : Mute or restore sound.
3. NUMBER BUTTONS: Choose channels or password
importation.
4. SOURCE: Press to select signal source.
: Reveal the hidden information of some teletext pages.
5. INFO: display the current program information on the screen.
: Go to the index page.
6. DMP: Press to switch to the USB source.
7. EPG: Electronic Program Guide, use in the DTV mode.
8. ENTER: Select or confirm menu item.
9. ///: Press the direction buttons to select menu options
or settings.
10. MENU: Press to display/disappear the on screen menus or to
quit some operations.
11. EXIT: Quit the current interface.
12. LIST: Press to call up the channel list.
Press again to exit it.
13. VOL+/VOL-: Press to adjust the volume level up or down.
14. CH /CH :Press to select channels in ascending or
descending order.
15. SLEEP: Press the button repeatedly to select the desired time to
sleep or select off to close the function.
16. : Press to display your favorite channel.
(You should setup your favorite channels in Program Edit menu).
17. INDEX: Change the list by TIMER or CHANNEL. (In
PROGRAMME GUIDE menu)
Press to enter the Recorded list. (In DTV mode)
18. : Return to last viewed program.
19. COLOR BUTTONS: Red/green/yellow/ blue key
navigation link.
: Fast reverse (in USB mode)
: Fast forward (in USB mode)
: Previous (in USB mode)
: Next (in USB mode)
20. : Play / Pause (in USB mode).
: Enter the Teletext, press again for MIX mode,
press this button again to exit.
21. STILL: Freeze or activate the current picture.
: Stop (in USB/PVR mode).
: Hold the teletext page on display, press
again to release.
22. : Adjust displayable aspect ratio.
: Change size of teletext screen in display
mode.
23. SUBTITLE: Press to select alternate subtitle
language during view/playback of a DTV program.
: Press to turn on or turn off subpage.
24. : Cancel the teletext but not to exit teletext,
press again to exit.
Press button to start time shift function.
25. RADIO: Press to interchange Radio and program
(In DTV mode). DTV programs when there is Radio.
26. : Press button to start recording. (In DTV
mode).
27. AUDIO (∞I/II): Press to select the NICAM modes
in Analog TV mode.
Press to select desired audio language in Digital
TV Mode.
NOTE:
• The buttons not mentioned here are not used.
• All pictures in this manual are examples, only for reference, actual product may differ from the
pictures.

8
ENG
BASIC OPERATION
Turning on and off the TV
First Time Setup
Turn on the TV
Connect the TV to your mains socket.
If TV has a power switch, turn it on firstly. In standby mode, press Power button on the remote to
turn on the TV.
Turn off the TV
Press the button on the remote control to enter standby mode.
Do not leave your TV in standby mode for long periods of time. It is best to unplug the power cord.
NOTE:
If there is an accident power off, the TV will be in standby mode automatically after re-supply the
power. To ensure the normal use of the TV, the frequent turning on and off is forbidden, when there is
an accident power off, it is recommended to unplug the power cable from the power socket.
If this is the first time you run the TV, the Initial Setup Menu will appear in the picture, and the items of
this menu also exist in other menus, so you are able to change the values after you set them up.
Tips: Make sure that the antenna connection is made.
Set you desired language
Press /buttons to select the language to be used for menus and message.
Select your country
Press the /buttons to select the country you are living in, and then press the button.
Select your time zone.
Press the /buttons to select a time zone, and then press the button.
Select your TV environment.
Press the /buttons to select the Home Mode or Store Mode and then press the button.
Home is the recommended setting to produce the best energy efficiency. If you want to set Store
Mode, a message appears asking you to confirm your choice.
Select the antenna type (Air or Cable).
Press the /buttons to select the tuning modes and then press the button. (For more detailed
information, please refer to Channel menu Auto Tuning).
Auto Tuning
Press the button to start the auto searching.
First tuning DTV, press Menu and left arrow button to skip DTV tuning,
Second tuning ATV, press Menu and left arrow button to skip ATV tuning.
NOTE:
• If the TV doesn’t receive any channels, please check your aerial connection or the country you
selected, and then try an auto search again.
• If the TV just receives some of the channels, it means the aerial’s reception isn’t good enough and
an antenna service is recommended.

9
ENG
Press the SOURCE button to display the Source Menu, then press
2 0 1 2 to enter into the Hotel Mode to adjust the relative
settings.
- Hotel mode
Press the /buttons to select Hotel Mode, and then press ENTER
button to set On or Off.
NOTE:
The following settings work only when Hotel Mode is set to be On.
- On Source
Set the default signal source by pressing the /buttons. (The default
signal source will be displayed when the TV is turned on.)
- On Channel
Set the default channel by pressing the /buttons. (The default
channel will be displayed when the TV is turned on.).
- On Volume
Set the default volume by pressing the /buttons. (The default volume is the volume when the TV
is turned on. Remember the default volume should be less than the maximum volume).
- Volume Max.
Set max volume by pressing the /buttons. When the max volume is lower than the default
volume, the max volume is the priority.
- Export to USB
You can export all current channel information (including channel number, channel name, frequency,
etc.) into the U disk, as the channel information backup for this unit.
- Import from USB
If you cannot restore the initial channel information after sort, move, skip, lock etc. operations, you can
import the channel information from the USB.
MENU OPERATION
TROUBLESHOOTING
Hotel Mode
When you meet the following common problems, you might diagnose and get the solutions without
contacting with the technicians.
Symptoms Possible Reason Solutions
No picture, no sound, and
no indicator light on
1. The power cord is not plugged
in
2. The power is off
1. Plug the power cord in
2. Turn the power on
Picture and sound with
abnormity
1. Contrast, sharpness, and color
are set improperly
2. Color system is set improperly
3. Sound system is set improperly
1. Adjust the value of Contrast,
sharpness, and colour
2. Set the Color system to the
country broadcasting standard
3. Set the Sound system to the
country broadcasting standard
Picture is spotted or with
snow
Signal source is low-grade or the
signal cord is in a lower quality Use the qualified signal cord

10
ENG
Symptoms Possible Reason Solutions
No picture, no sound
and indicator light is
green/blue
Volume is in the minimum value or
TV is in mute mode. Adjust the value of volume
The signal cable is not correctly
connected. Connect the signal cable correctly
Blue screen, AV is
displayed
There is no signal input or the
video cable is not connected or
incorrectly connected
Connect the video cable correctly
Picture is unclear or
shaking or with black
horizontal strips (in PC
mode) PC picture is not correctly
adjusted.
Enter into Screen menu, select
Auto Adjust item to perform
automatic calibration and adjust
Phase to solve the problem
PC picture is not
centered
No sound
There is no audio signal input
or audio cable is not connected
correctly
Connect the audio cable correctly
PC picture display with
improper color
The color temp is adjusted
incorrectly by user
Readjust the color temp, or select
the original color setting
HDMI source, with snow
pixel of full screen
The source generate is not
standard Plug the HDMI cable again
The remote control does
not work
Batteries are improperly installed
or exhausted
1. Make sure the positive and the
negative polarities are correct.
2. Check if there is a loose contact
between the batteries and the
springs
3. Replace the batteries

11
ENG
MAINTENANCE
Early malfunctions can be prevented. Careful and regular cleaning can extend the life of your new TV.
Be sure to turn the power off and unplug the power cord before you begin any cleaning.
Cleaning the screen
1. Here’s a great way to keep the dust off your screen for a while. Wet a soft cloth in a mixture of
lukewarm water and a little fabric softener or dish washing detergent. Wring the cloth until it’s
almost dry, and then used it to wipe the screen.
2. Make sure the excess water is off the screen, and then let it air-dry before you turn on your TV.
Cleaning the cabinet
To remove dirt or dust, wipe the cabinet with a soft, dry, lint-free cloth. Please be sure not to use a wet
cloth.
Extended Absence
If you expect to leave your TV dormant for a long time (such as a vacation), it’s a good idea to
unplug the power cord to protect against possible damage from lightning or power surges.
Disposal of old electrical appliances
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on
human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that
when you dispose of the appliance, it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the
correct disposal of their old appliance.

12
BGR
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Информация относно нормативната уредба
Уважаеми потребителю,
Преди да започнете работа, прочетете внимателно всички тези инструкции за безопасност и експлоатация
и след това запазете това ръководство за бъдещи справки.
Винаги спазвайте следните предпазни мерки, за да избегнете опасни ситуации и да осигурите максимална
експлоатационна ефективност на Ва вашия продукт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ТОКОВ УДАР, НЕ СВАЛЯЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ГЪРБА). ВЪВ
ВЪТРЕШНОСТТА НА УРЕДА НЯМА ЧАСТИ, КОИТО МОГАТ ДА БЪДАТ ОБСЛУЖВАНИ ОТ
ПОТРЕБИТЕЛЯ. ОБЪРНЕТЕ КЪМ КВАЛИФИЦИРАН СЕРВИЗЕН ПЕРСОНАЛ.
ЗАБЕЛЕЖКА
Това устройство е предназначено изключително за битова
употреба. Професионалната и/ или търговска употреба на
устройство, предназначено за битова употреба, съкращава неговия
експлоатационен живот и оказва отрицателно въздействие върху
експлоатационните характеристики на устройството.
Символът светкавица, в средата на равностранен триъгълник означава
„предупреждение за опасно електрическо напрежение и има за цел да Ви предупреди
за неизолирано опасно напрежение в корпуса на продукта, което би могло да бъде с
достатъчно голямо, за да предизвика риск от токов удар.
Символът удивителен знак, в средата на равностранен триъгълник, означава „внимание”
и има за цел да Ви предупреди за наличието на важни инструкции за експлоатация и
поддръжка (обслужване) в документацията, придружаваща устройството.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOTO PEN
Това оборудване генерира, използва и може да излъчва радио честотна енергия и ако не е инсталирано и
използвано в съответствие с инструкциите, може да причини вредни смущения на радио комуникациите.
Въпреки това няма гаранция, че няма да възникнат смущения в конкретна инсталация. Ако това оборудване
причини вредни смущения на радио или телевизионното приемане, което може да бъде определено чрез
включване на оборудването, тогава потребителят може да се опита да коригира смущенията чрез едно или
няколко от следните мерки:
a. Преориентиране на антената на приемника.
b. Увеличаване на разстоянието между оборудването и приемника.
c. Свързване на оборудването към контакт от верига, различна от тази, към която е свързан приемникът.
d. Консултирайте се с Вашия търговски представител или с опитен радио/телевизионен техник за помощ.
ВНИМАНИЕ
• Не се опитвайте да променяте този продукт по никакъв начин без писмено разрешение от доставчика.
Неразрешената промяна може да анулира правото на потребителя да работи с този продукт.
• Фигурите и илюстрациите в това ръководство за потребителя са само за справка и могат да се
различават от действителния външен вид на продукта. Дизайнът и спецификациите на продукта могат да
бъдат променяни без предизвестие.

13
BGR
ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ!
Електрическата енергия може да изпълнява много
полезни функции, но също така може да причини
телесни наранявания и материални щети при
неправилна работа. Този продукт е проектиран и
произведен с най-висок приоритет за безопасност.
НЕПРАВИЛНАТА УПОТРЕБА МОЖЕ ПОТЕНЦИАЛНО ДА
ПРИЧИНИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР ИЛИ ПОЖАР. За да
предотвратите потенциална опасност, моля, спазвайте
следните инструкции, когато монтирате, използвате и
почиствате продукта.
1. Приставки --- Използвайте само приставки/
принадлежности, посочени от производителя. Не
използвайте приставки, които не са препоръчани
от производителя. Използването на неподходящи
приставки може да доведе до злополуки.
2. Вода---За да намалите риска от пожар или токов
удар, не излагайте устройството на дъжд или влага.
Уредът не трябва да се излага на капки или пръски,
не поставяйте никакви предмети върху продукта,
включително предмети, пълни с течности, като
например вази.
3. Пожар или експлозия --- Не използвайте и не
съхранявайте запалими или горими материали
близо до уреда. Това може да доведе до
пожар или експлозия. Не поставяйте никакви
източници на открит пламък, като запалени
свещи, цигари или тамянни пръчици върху
телевизора. Предупреждение: За да предотвратите
разпространението на огън, винаги дръжте свещите
или други източници на открит пламък далеч от този
продукт.
4. Вентилация --- Когато монтирате телевизора,
поддържайте разстояние най-малко 4 инча (около
10 сm) между телевизора и други предмети
(стени, страници на шкафа и т.н.), за да осигурите
подходяща вентилация. Неосигуряването на
подходяща вентилация може да доведе до пожар
или проблем с продуктът, причинен от повишаване
на вътрешната температура.
5. Това оборудване е електрически уред от клас II
или електрически уред с двойна изолация. Той
е проектиран по такъв начин, че не изисква
защитена връзка към електрическо заземяване
6. Източник на захранване --- Този продукт е
предназначен да бъде захранван от електрическо
захранване, посочено на етикета с технически
характеристики. Ако не сте сигурни за типа
захранване във Вашия дом, консултирайте се с
вашия търговски представител за продукт или
местното електроснабдително дружество.
7. Претоварване --- Не допускайте претоварване
на стенните контакти, удължаващите кабели или
буксите на друго оборудване, тъй като това може да
доведе до риск от пожар или токов удар.
8. Напрежение --- Преди да монтирате този
телевизор, уверете се, че изходното напрежение
отговаря на напрежението, посочено на етикета с
технически данни.
9. Захранващ щепсел --- Не нарушавайте средствата
за безопасност на двуполюсния или заземен
щепсел. Препоръчително е повечето уреди да
се захранват от специална верига; т.е. единична
изходна верига, която захранва само този уред и
няма допълнителни изходи или разклонителни
вериги.
10. Главният щепсел на устройството се използва като
11. Монтаж на стена --- Когато монтирате продукта на
стена, уверете се, че е монтиран съгласно метода,
препоръчан от производителя. Това е функция за
безопасност.
12. Стойка --- Не поставяйте продукта върху нестабилна
количка, стойка, статив или маса. Поставянето на
продукта върху нестабилна основа може да доведе
до падане, което да доведе до сериозни лични
наранявания, както и до повреда на продукта.
Винаги поставяйте телевизора върху мебели,
които могат безопасно да поддържат тежестта на
телевизора. Уверете се, че краищата на телевизора
не се подават извън ръба на поддържащите мебели.
13. Наличие на предмети и течности --- Никога
не поставяйте предмети в продукта във
вентилационните отвори. Високо напрежение
в продукта и поставянето на предмет може да
причини токов удар и/или късо съединение във
вътрешни части. По същата причина не разливайте
вода или течност върху продукта.
14. Повреда, изискваща обслужване --- Това
устройство трябва да се обслужва само от
упълномощен и добре обучен техник. Отварянето
на капака или други опити на потребителя да
обслужва това устройство може да доведе до
сериозни наранявания или смърт от токов удар и
може да увеличи риска от пожар.
15. Резервни части --- В случай, че продуктът
се нуждае от резервни части, уверете се, че
обслужващото лице използва резервни части,
посочени от производителя, или такива със същите
характеристики и функции като оригиналните части.
Използването на неоторизирани части може да
доведе до пожар, електрически удар и/или друга
опасност.
16. Проверки за безопасност --- След приключване
на сервизни или ремонтни работи, помолете
сервизния техник да извърши проверки за
безопасност, за да се увери, че продуктът е в
подходящо работно състояние.
17. Деца --- Не позволявайте на малки деца да играят
с найлоновите опаковки, доставени с телевизора,
след като сте го разопаковали. Неспазването на това
може да доведе до задушаване.
18. Батерии --- Батериите (акумулаторните батерии или
поставените батерии) не трябва да се излагат на
прекомерна топлина като слънчева светлина, огън и
други подобни.
19. Антена --- Монтирайте антената далеч от
високоволтови електропроводи и комуникационни
кабели и се уверете, че е монтирана сигурно. Ако
антената е в съприкосновение с електропровод,
контактът с антената може да доведе до пожар,
токов удар или сериозни наранявания.
20. Защита на панела --- Панелът, използван в този
продукт, е изработен от стъкло. Следователно, той
може да се счупи, ако продуктът падне или бъде
ударен от други предмети. Внимавайте да не се
нараните от счупените парчета стъкло в случай, че
панелът се счупи.
21. : Това индикира променлив ток. устройство за
изключване, устройството за изключване
: Това индикира постоянен ток. трябва да остане
лесно достъпно. Контактът за променлив ток.

14
BGR
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
1. Прочетете тези инструкции.
2. Запазете тези инструкции.
3. Внимавайте за всички предупреждения.
4. Следвайте всички инструкции.
5. Не използвайте този уред в близост до вода.
6. Почиствайте само със суха кърпа. Изключете
този продукт от контакта преди да го
почиствате. Не използвайте течни или
аерозолни почистващи препарати.
7. Не блокирайте вентилационните
отвори. Вентилацията не трябва да бъде
възпрепятствана чрез покриване на
вентилационните отвори с предмети като
вестници, покривки, завеси и др.
8. Не монтирайте близо до източници на топлина,
като радиатори, нагреватели, печки или
други уреди (включително усилватели), които
произвеждат топлина.
9. Не нарушавайте средствата за безопасност
на двуполюсния или заземен щепсел.
Двуполюсният щепсел има два щифта,
като единият е по-широк от другия.
Заземеният щепсел има два щифта и трети
за заземяване. Широкият щифт или третият
щифт са предвидени за ваша безопасност.
Ако предоставеният щепсел не съответства
на Вашия контакт, консултирайте се с
електротехник за подмяна на остарелия
контакт.
10. Защитете захранващия кабел от настъпване
или прищипване, особено при щепселите,
буксите контакти и мястото, където те излизат
от апарата.
11. Обучавайте децата за съществуващата
опасност от катеренето по мебелите, за да
контролния панел.
12. Когато се използва количка, бъдете
внимателни, когато премествате
комбинацията от количка/апарат, за
да избегнете преобръщане.
Внезапни спирания, прекомерна сила и
неравни повърхности на пода могат да доведат
до падане на продукта от количката.
13. За допълнителна защита на този продукт по
време на гръмотевична буря или когато е
оставен без надзор и не се използва за дълги
периоди от време, изключете го от контакта в
стената и изключете антенния кабел.
14. При необходимост се обърнете към
квалифициран сервизен персонал. Обслужване
е необходимо, когато апаратът е повреден по
някакъв начин, като например захранващият
кабел или щепселът са повредени, била е
разлята течност или в апарата са попаднали
предмети, апаратът е бил изложен на дъжд или
влага, не работи нормално, или е бил изпускан.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никога не поставяйте телевизора на нестабилно място. Телевизорът може да падне, причинявайки
сериозни наранявания или смърт. Много наранявания, особено при деца, могат да бъдат избегнати,
като се вземат прости предпазни мерки като:
• Използвайте само шкафове или стойки, препоръчани от производителя на телевизора.
• Използвайте само мебели, които могат безопасно да поддържат тежестта на телевизора.
• Уверете се, че устройството не се подава извън ръба на поддържащата мебел.
• Не поставяйте телевизора върху високи мебели (например шкафове или рафтове с книги), без да
закрепите с анкерни болтове както обзавеждането, така и телевизора към подходяща опора.
• Не поставяйте телевизора върху плат или други материали, постлани между телевизора и опорната
мебел,
• Обучавайте децата за съществуващата опасност от катеренето по мебелите, за да достигнат
телевизора или неговия контролен панел. Ако Вашият настоящ телевизор е запазен и бъде
преместен, трябва да се приложат същите съображения, както по-горе.
Без значение при какви обстоятелства, дръжте телевизионния панел вертикално поставен, ако има наклон,
ъгълът на наклона между панела и вертикалната равнина не трябва да надвишава 15 ° (правилото се
прилага за серийни продукти без рамки).
Произведено по лиценз на Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio и символът с
двойно D са търговски марки на Dolby Laboratories Licensing Corporation.

15
BGR
Използване на дистанционното управление
Поставяне на батерии в дистанционното управление
• Когато използвате дистанционното управление, насочете го към сензора за дистанционно управление на
телевизора. Ако има обект между дистанционното управление и сензора за дистанционно управление
на устройството, устройството може да не работи.Point the remote control at the REMOTE SENSOR located
on the television.
• Насочете дистанционното управление към ДИСТАНЦИОННИЯ СЕНЗОР, разположен на телевизора.
• Когато използвате този телевизор в много ярко осветено място, инфрачервеният сензор за
дистанционно управление може да не работи правилно.
• Препоръчителното ефективно разстояние за използване на дистанционното управление е около 7 метра.
1. Отворете капака в задната част на дистанционното управление.
2. Поставете две батерии с размер AAA. Уверете се, че краищата „+“ и „-“ на
батериите съвпадат със схемата в отделението.
3. Поставете обратно капака.
ПЪРВИ СТЪПКИ
Монтиране и свързване
ЗАБЕЛЕЖКА:
• Отстраняването от употреба на този продукт трябва да се извършва в съответствие с разпоредбите на
местните власти. Не изхвърляйте този продукт заедно с битови отпадъци.
• Понякога няколко неактивни пиксела могат да се появят на екрана като фиксирана точка от синьо, зелено
или червено. Моля, имайте предвид, че това не влияе върху работата на Вашия продукт.
• Избягвайте да докосвате екрана или да държите пръст (и), опрени в него за дълги периоди от време. Това
може да доведе до временно изкривяване на сигнала на екрана.
• Не се препоръчва задържане на определено неподвижно изображение на екрана за дълго време, както
и показване на изключително ярки изображения на екрана, намалявайте „яркостта“ и „контраста“ при
показване на неподвижни изображения.
Преди монтирането и употребата, прочетете
внимателно съответното съдържание в
Предупреждения и инструкции за безопасност.
HDMI: Поддържа AV устройства с HDMI конектор
(като декодер, DVD плейър, цифров телевизор и
др.) HDMI също се нарича мултимедиен интерфейс
с висока разделителна способност и може да
предава цифров аудио и видео сигнал с един кабел.
ЗАБЕЛЕЖКА:
HDMI 1 (поддържа функция ARC)
ARC: (Audio Return Channel) Поставен в
телевизионния дигитален аудио изход, може да
бъде свързан към устройството, поддържащо ARC,
да предава звука на телевизора към устройството.
ANT: Използва се за свързване на антената и
приемане на сигнали от външната антена.
AV: Свързване на AV устройство, което има
композитни видео жакове, като видеорекордер или
DVD плейър
ЗАБЕЛЕЖКА:
• Ако AV работи като мини терминал и споделя
един и същ звуков канал, изберете да използвате
аудио и видео кабел един към три
ОБЩ ИНТЕРФЕЙС: Моля, поставете CI карта в
слота COMMON INTERFACE съгласно стрелката
върху CI картата.
ДИГИТАЛЕН АУДИО ИЗХОД: Изпращане на
цифровия аудио сигнал на телевизора към външно
аудио оборудване през порта за цифров аудио
изход.
USB: Свързване на USB устройство за съхранение и
възпроизвеждане на мултимедийни файлове.
: Кратко натискане за включване на телевизора,
след това кратко натискане за отваряне на меню
Source (източник);
Натиснете дълго, за да изключите телевизора.
ЗАБЕЛЕЖКА:
• Обхватът на входната мощност на телевизора
е 100-240V ~ 50/60Hz; Не свързвайте входния
порт на телевизора със захранващия кабел извън
горния обхват.
• Преди да се свържете с външно устройство,
първо се уверете, че телевизорът и външното
устройство са изключени. Когато свързвате,
съобразете се с името на интерфейса и цвета на
интерфейса, за да свържете сигналния кабел.
• Дръжте изолираната част на щепсела, когато
изключвате захранващия кабел, не докосвайте
директно металната част на кабела.

16
BGR
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
1 2 3
456
78 9
0
VOL CH
MENU
EXIT
EPG
DMP
LIST
SLEEP
SUBTITLE
INDEX
ENTER
STILL
SOURCE
INFO
RADIO
AUDIO
1. : Захранване, натиснете за влизане или излизане от режим на
готовност.
2. : Изключване или възстановяване на звука на телевизора
3. ЦИФРОВИ БУТОНИ: Избиране на канали или въвеждане на парола.
4. SOURCE: Натиснете, за да изберете източник на сигнал.
: Показва текущата информация за програмата на екрана.
5. INFO: показва текущата информация за програмата на екрана.
: Преминава към страницата със съдържание.
6. DMP: Натиснете, за да превключите към USB източника
7. EPG: Електронен програмен справочник, използван в режим DTV.
8. ENTER: Избиране или потвърждаване на елемент от менюто.
9. ///: Натиснете бутоните за посока, за да изберете опции или
настройки на менюто.
10. MENU: Натиснете, за да изведете/скриете екранните менюта или да
излезете от някои операции.
11. EXIT: Излизане от текущия интерфейс.
12. LIST: Натиснете, за да извикате списъка с канали.
Натиснете отново, за да излезете от него.
13. VOL+/VOL-: Натиснете, за да регулирате силата на звука нагоре или надолу.
14. CH /CH :Натиснете, за да изберете канали във възходящ или
низходящ ред.
15. SLEEP: Натиснете бутона неколкократно, за да изберете желаното
време за заспиване, или изберете o (изключване), за да дезактивирате
функцията.
16. : Натиснете, за да покажете любимия си канал. (Трябва да настроите
любимите си канали в менюто за редактиране на програми).
17. INDEX: Промяна на списъка по TIMER
(ТАЙМЕР) или CHANNEL (КАНАЛ). (В менюто
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРОГРАМИТЕ)
Натиснете, за да влезете в списъка със записани
програми. (В режим DTV)
18. : Връщане към последната гледана
програма.
19. ЦВЕТНИ БУТОНИ: Връзка за навигация с
червен/зелен/жълт/син бутон.
: Бързо превъртане обратно (в USB режим)
: Бързо превъртане напред (в USB режим)
: Предишно (в USB режим)
: Следващо (в USB режим)
20. : Възпроизвеждане/пауза (в режим USB)
: Влезте в телетекст, натиснете отново за
режим MIX, натиснете този бутон отново, за да
излезете.
21. STILL: Замразяване или активиране на
: текущата картина. Стоп (в режим USB/PVR).
: Задържане на страницата на
телетекста на дисплея, натиснете отново за
освобождаване.
22. : Регулиране на показваното съотношение
на страните..
: Промяна на размера на екрана на
телетекста в режим на показване.
23. SUBTITLE: Натиснете, за да изберете
алтернативен език на субтитрите по време на
гледане/възпроизвеждане на DTV програма.
: Натиснете, за да включите или изключите
под-страница.
24. : Отмяна нателетекста, но без да се излиза
от телетекста, натиснете отново, за да излезете.
Натиснете бутона за да стартирате
функцията за смяна на часа.
25. RADIO: Натиснете, за да смените радио и
програма (В режим DTV). DTV програми, когато
е на Radio (радио).
26. : Натиснете бутона за да започнете запис.
(В режим DTV).
27. AUDIO (∞I/II): Натиснете, за да изберете
режимите NICAM в режим Analog TV
(аналогова телевизия).
28. Натиснете, за да изберете желания аудио език
в режим на цифрова телевизия.
ЗАБЕЛЕЖКА:
• Бутоните, които не са споменати тук, не се използват.
• Всички изображения в това ръководство са примерни, само за справка, действителният продукт може да
се различава от снимките.

17
BGR
ОСНОВНИ ФУНКЦИИ
Включване и изключване на телевизора
Първоначална настройка
Включване на телевизора.
Свържете телевизора към електрическата мрежа.
Ако телевизорът има бутон за захранване, първо го включете . В режим на готовност натиснете бутона за
захранване на дистанционното, за да включите телевизора.
Изключване на телевизора
Натиснете бутона на дистанционното управление, за да влезе в режим на готовност.
Не оставяйте устройството в режим на готовност за дълги периоди от време. Най-добре е да изключите
захранващия кабел.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Ако има случайно изключване на захранването, телевизорът автоматично ще бъде в режим на готовност
след възстановяване на захранването. За да се осигури нормалното използване на телевизора, честото
включване и изключване е забранено, когато има случайно изключване на захранването, се препоръчва да
изключите захранващия кабел от контакта.
Ако за първи път пускате телевизора, на екрана ще се появи менюто за първоначална настройка, а
елементите от това меню съществуват и в други менюта, така че можете да промените стойностите и след
като ги настроите.
Съвети: Уверете се, че антената е свързана.
Задайте желания език
Натиснете бутоните /, за да изберете езика, който да се използва за менюта и съобщенията.
Изберете Вашата държава
Натиснете бутоните /, за да изберете държавата, в която живеете, след което натиснете бутона .
Изберете Вашата часова зона.
Натиснете бутоните /, за да изберете часова зона, след което натиснете бутона .
Изберете Вашата телевизионна среда.
Натиснете бутоните /за да изберете режим Home или режим Store и след това натиснете бутона .
Home е препоръчителната настройка за постигане на най-добра енергийна ефективност. Ако искате да
зададете режим Store, се появява съобщение с молба да потвърдите избора си.
Изберете типа антена (ефирна или кабелна).
Натиснете бутоните /за да изберете режимите за настройка и след това натиснете бутона .
(За по-подробна информация, моля, вижте менюто Channel (канали) Auto Tuning (автоматична
настройка).
Автоматична настройка
Натиснете бутона , за да стартирате автоматичното търсене.
Първоначална настройка на DTV, натиснете Menu и бутон със стрелка наляво, за да пропуснете DTV
настройката, Втора настройка ATV, натиснете Menu и бутон със стрелка наляво, за да пропуснете ATV
настройката.
ЗАБЕЛЕЖКА:
• Ако телевизорът не приема никакви канали, моля, проверете Вашата антена или държавата, която сте
избрали, и след това опитайте автоматично търсене.
• Ако телевизорът приема само някои от каналите, това означава, че приемането на антената не е
достатъчно добро и се препоръчва обслужване на антената.

18
BGR
Натиснете бутона SOURCE, за да се покаже меню Source (източник),
след това натиснете 2 0 1 2 за да влезете в режим Hotel,
за да регулирате съответните настройки.
- Режим Hotel
Натиснете бутоните /, за да изберете режим Hotel, след което натиснете
бутона ENTER, за да зададете On или O (Включено или Изключено).
ЗАБЕЛЕЖКА:
Следните настройки работят само когато е включен режим Hotel.
- On Source
Задайте източника на сигнал по подразбиране, като натиснете бутоните
/. (Източникът на сигнал по подразбиране ще се покаже, когато
телевизорът е включен.)
- On Channel
Задайте канала по подразбиране, като натиснете бутоните /
(Каналът по подразбиране ще се покаже, когато телевизорът е включен.).
- On Volume
Задайте силата на звука по подразбиране, като натиснете бутоните /(Силата на звука по подразбиране
е силата на звука, когато телевизорът се включи. Не забравяйте, че звукът по подразбиране трябва да бъде
по- слаб от максималната сила на звука).
- Volume Max.
Задайте максимална сила на звука чрез натискане на бутоните /Когато максималната сила на звука е
по-голяма от силата на звука по подразбиране, максималната сила е с приоритет..
- Export to USB
Можете да експортирате цялата текуща информация за канала (включително номера на канала, името на
канала, честотата и т.н.) в U диска като резервно копие на информацията за каналите за това устройство.
- Import from USB
Ако не можете да възстановите първоначалната информация за каналите след операции по сортиране,
преместване, пропускане, заключване и т.н., можете да импортирате информацията за каналите от USB.
РАБОТА НА МЕНЮТАТА
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Режим Hotel
Когато възникнат следните често срещани проблеми, може да диагностицирате и да получите решение, без
да се свързвате с техницик.
Симптоми Възможни причини: Решения
Няма картина, няма звук и
индикаторът не свети
1. Захранващият кабел не е включен
2. Захранването е изключено
1. Включете захранващия кабел
2. Включете захранването
Анормални карти и звук
1. Контрастът, остротата и цветът са
зададени неправилно
2. Цветовата система е зададена
неправилно
3. Аудио системата е зададена
неправилно
1. Регулирайте стойността на
контраста, остротата и цвета
2. Задайте цветовата система на
държавния стандарт за излъчване
3. Настройте аудио системата на
държавния стандарт за излъчване
Картината е на петна или
със снежинки
Източникът на сигнал е с ниско
качество или сигналният кабел е с
по-ниско качество
Използвайте квалифициран
сигнален кабел

19
BGR
Симптоми Възможни причини: Решения
Няма картина, няма звук и
светлинният индикатор е
зелен/син
Силата на звука е в минималната
стойност или телевизорът е в режим
на заглушаване..
Регулирайте стойността на силата
на звука
Сигналният кабел не е правилно
свързан.
Свържете правилно сигналния
кабел
Показва се син екран, AV
Няма входен сигнал или видео
кабелът не е свързан или е
неправилно свързан
Свържете правилно видео кабела
Картината е неясна или
трепереща или с черни
хоризонтални ленти (в
режим PC) Изображението на компютъра не е
правилно коригирано.
Влезте в меню Screen (екранно
меню), изберете елемент Auto
Adjust (автоматична настройка),
за да извършите автоматично
калибриране и регулирайте Phase
(фаза), за да разрешите проблема
Изображението
на компютъра не е
центрирано
Няма звук
Няма свързан аудио сигнал или
аудио кабелът не е свързан
правилно
Свържете правилно аудио кабела
PC picture display with
improper color
Температурата на цвета е
регулирана неправилно от
потребителя
Регулирайте температурата на
цвета или изберете оригиналната
настройка на цвета
HDMI source, with snow
pixel of full screen
Източникът на генериране не е
стандартен Включете отново HDMI кабела
Дистанционното
управление не работи
Батериите са неправилно
монтирани или са изтощени
1. Уверете се, че са спазени
положителните и отрицателните
полярности.
2. Проверете дали няма хлабав
контакт между батериите и
пружините
3. Сменете батериите

20
BGR
ПОДДРЪЖКА
Неизправностите могат да бъдат предотвратени на ранен етап. Внимателното и редовно почистване може
да удължи живота на Вашия нов телевизор. Не забравяйте да изключвате захранването и да изключите
захранващия кабел, преди да започнете почистване.
Почистване на екрана
1. Ето един чудесен начин да предпазите екрана от прах за известно време. Намокрете мека кърпа в смес
от хладка вода и малко омекотител или препарат за миене на съдове. Изстискайте кърпата, докато
почти изсъхне, и след това избършете екрана с нея.
2. Уверете се, че по екрана няма излишна вода и след това го оставете да изсъхне на въздух, преди да
включите телевизора.
Почистване на корпуса
За да премахнете замърсяванията или праха, избършете корпуса с мека, суха кърпа без власинки. Не
използвайте мокра кърпа..
Продължително отсъствие
Ако възнамерявате да оставите телевизора си в режим на покой за дълго време (например
ваканция), добре е да изключите захранващия кабел, за да се предпазите от евентуални повреди
от мълнии или пренапрежения.
Отстраняване от употреба на стари електрически уреди
Европейската директива 2012/19/ЕС относно отпадъците от електрическо и електронно
оборудване (WEEE) изисква старите домакински електрически уреди да не се изхвърлят като битов
отпадък или несортирани битови отпадъци. Старите уреди трябва да се събират отделно, за да се
оптимизира оползотворяването и рециклирането на материалите, които съдържат, както и да се
намали въздействието върху човешкото здраве и околната среда.
Символът зачеркнат контейнер за боклук с колела върху продукта Ви напомня за Вашето
задължение, когато изхвърляте уреда, той трябва да бъде събран отделно.
Потребителите трябва да се свържат с местните власти или търговци на дребно за информация
относно правилното отстраняване от употреба на техния стар уред.
Other manuals for Series 3
10
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Tesla LED TV manuals

Tesla
Tesla 65Q615BUS User manual

Tesla
Tesla 40E320BF User manual

Tesla
Tesla 9 series User manual

Tesla
Tesla S49D302B2 User manual

Tesla
Tesla 43S635BUS User manual

Tesla
Tesla Series 3 User manual

Tesla
Tesla 32S307WH User manual

Tesla
Tesla 32S605BHS User manual

Tesla
Tesla T606 Series User manual

Tesla
Tesla Series 3 User manual

Tesla
Tesla Series 3 User manual

Tesla
Tesla 32T300SH User manual

Tesla
Tesla 55S901SUS User manual

Tesla
Tesla 43E325BF User manual

Tesla
Tesla 43S903SUS User manual

Tesla
Tesla 6 SERIES User manual

Tesla
Tesla 32S625SHS User manual

Tesla
Tesla 6 SERIES User manual

Tesla
Tesla 32S635SHS User manual

Tesla
Tesla 32E635BHS User manual