Texsport Daydreamer 14265 User manual

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Item 4265 - Daydreamer™ Hammock Chair
Thank you for buyin a Texsport Authentic Adventure Gear Product. We hope you enjoy your new hammock and that it will serve you
with many years of campin pleasure. We encoura e you to read and understand each step of the set-up instructions prior to workin
with the hammock.
Do not apply excessive force to this product.
N TE - Select a location for your
Daydreamer™ Hammock chair that is 6-1/2
feet to 8-1/2 feet above the ground or floor
level. Beam or Branch should be a hard-
wood variety that will support 250 lbs.
PARTS LIST:
A.....1 - P LYWEAVE FABRIC
HAMM CK CHAIR WITH “ ”
RING
B.....1 - “S” H K
C.....1 - 10’ FT. LENGTH STEEL CHAIN
STEP 1 - Wrap steel chain (C)
around beam or branch
several times to prevent
slippage.
STEP 3 - This is how your
hammock chair should look.
STEP 2 - Chain ends should
be of equal length. Attach
“S” hook (B) through both
chains at desired height.
Attach “ ” ring at top of ham-
mock chair (A) to the “S” hook
CAUTI N: Make sure all hanging points are secure before each use
AC
B
INSTRUCCIONES DE ARMADO
# 4265 - Daydreamer™ Silla de Hamaca
Muchas racias por comprar un producto de Texsport Authentic Adventure Gear. Esperamos que disfrute su nueva hamaca y que pueda utilizarla
durante muchos años en campamentos placenteros. Le su erimos que lea y comprenda cada paso de las instrucciones de armado antes de trabajar
con la hamaca.
No aplique una fuerza excesiva en este producto.
N TA – Seleccione una ubicación para su silla de hamaca
Daydreamer™ que esté entre 2 metros y 2,60 metros por
encima del nivel del suelo o del piso. La viga o rama
deberá ser de una variedad de madera dura que soporte
114 kg.
LISTA DE PARTES:
A.....1 – SILLA DE LA HAMACA C N TEJID DE P LYESTER
C N AR EN “ ”.
B.....1 – GANCH EN “S”
C.....1 – CADENA DE ACER DE 3M DE LARG
PAS 1 – Envuelva la cadena
de acero (C) alrededor de la
viga o rama varias veces
para evitar que se deslice.
PAS 3 – Su silla de
hamaca deberá verse
así.
PAS 2 – Los extremos de la cadena
deberán ser del mismo largo. Sujete el
gancho en “S” (B) en ambas cadenas a
la altura deseada. Sujete el aro en “ ”
en la parte superior de la silla de
hamaca (A) al gancho en “S”.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que todos los puntos colgantes estén bien sujetos antes de cada uso.
AC
B
ADVERTENCIA:
• No recomendada para ser usada por niños sin la supervisión de un adulto.
• La silla no está diseñada para sostener a más de una persona.
• La silla no está diseñada para que sea movida muy fuerte o bruscamente y tampoco para que sea retorcida
• No permita que se retuerza la cadena ya que podrá quedar comprometida la fuerza de la cadena.
CUIDAD Y MANTENIMIENT :
• Cuidado y Mantenimiento:
• Para que tenga una vida útil más larga y para evitar que pierda el color N la sobrexponga a elementos como por
ejemplo el viento, la lluvia, la nieve y los rayos ultravioleta.
• Guárdela en un lugar fresco y seco
• Lave con jabón o detergente suaves y seque al aire libre
PREGUNTAS:
Si tiene al una pre unta, problema o comentario, por favor, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-800-231-1402. Este departa-
mento se encuentra abierto de lunes a viernes de 8:00 a 17:00hs. (hora estándar del centro). www.texsport.com.
14265 Instr ctions 10-12_01109 Instr ctions 11-04.qxd 10/17/12 2:18 PM Page 1

WARNING:
• Not recommended for use by children without adult supervision
• Chair is not designed to hold more than one person
• Chair is not designed for high or rough swinging, nor twisting movement
• Do not allow chain to twist as the strength of the chain may be compromised
CARE AND MAINTENANCE:
• Care and Maintenance:
• For longer life and to avoid fading, D N T overexpose to the elements such as
wind, rain, snow or UV rays.
• Store in a cool, dry place
• Wash with mild soap or detergent and air dry
QUESTI NS:
If you should have any questions, problems or comments, please call our Customer Service Department at
1-800-231-1402. This Department is open M–F from 8 a.m.–5 p.m. CST. www.texsport.com.
M DEL: DAYDREAMER™
HAMM CK CHAIR
#14265
MADE IN CHINA
(BR42)13
MODE D’EMPLOI POUR L’ASSEMBLAGE
# 4265 - Daydreamer™ Chaise hamac
Vous venez d’acquérir un produit Texsport Authentic Adventure Gear et nous vous remercions de votre confiance. Nous espérons que votre nouvel
hamac vous accompa nera durant de nombreuses années et qu’il vous rendra vos expériences de campin encore plus a réables. Nous vous recom-
mandons de lire attentivement chacune des étapes des instructions d’installation avant d’utiliser le hamac.
Ne pas exercer de force excessive sur ce produit.
REMARQUE – Choisissez un endroit pour que votre chaise
hamac Daydreamer™ se trouve à une distance au sol com-
prise entre 1,84 m (6-1/2 pi) et 2,45m (8-1/2 pi). La poutre
ou la branche devra d’une variété de bois pouvant support-
er jusqu’à 113 kg (250 lb).
LISTE DES PIÈCES :
A.....1 – CHAISE HAMAC EN TISSU P LYWEAVE AVEC
ANNEAU EN « »
B.....1 – CR CHET EN « S »
C.....1 – CHAÎNE EN ACIER DE 3 M (10 PI) DE L NG
ÉTAPE 1 – Enroulez la chaîne
en acier autour de la poutre
ou de la branche plusieurs
fois afin d’éviter qu’elle ne
glisse.
ÉTAPE 3 – Votre chaise
hamac devrait alors
ressembler à ceci.
ÉTAPE 2 – Les extrémités de la chaîne
devront être d’une longueur égale.
Attachez le crochet en « S » (B) en le
faisant passer par les deux chaînes
jusqu’à la hauteur désirée. Attachez
l’anneau en « » au sommet de la
chaise hamac (A) à l’aide du crochet en
« S »
ATTENTI N : Vérifiez bien que tous les points d’accrochage sont solidement fixés avant toute utilisation.
AC
B
ATTENTI N :
• Utilisation non recommandée dans le cas d’enfants sans la surveillance d’un adulte
• La chaise n’est pas prévue pour recevoir plus d’une personne
• La chaise n’est pas prévue pour des balancements ou des mouvements de torsion intenses ou brusques
• Ne pas laisser la chaîne se tordre, dans la mesure où cela pourra affecter la résistance de la chaîne.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE :
• Entretien et maintenance :
• Dans le but de sa plus longue durée de vie et afin d’en éviter la décoloration, NE PAS surexposer le hamac aux élé-
ments extérieurs tels que le vent, la pluie, la neige ou les rayons UV.
• Conserver dans un endroit sec et frais
• Laver à l’aide d’un savon ou d’un détergent doux et laisser sécher à l’air libre
QUESTI NS:
Pour toute autre question, tout problème ou commentaire, n´hésitez pas à contacter notre Service Clientèle au 1-800-231-1402. Ce service est ouvert
du lundi au vendredi de 8h à 17h HNC. www.texsport.com.
14265 Instr ctions 10-12_01109 Instr ctions 11-04.qxd 10/17/12 2:18 PM Page 2
Table of contents
Other Texsport Hammock manuals
Popular Hammock manuals by other brands

Exped
Exped Scout Hammock Combi Extreme instructions

Tentsile
Tentsile Safari Trillium owner's manual

Nags Head Hammocks
Nags Head Hammocks Double deluxe swing instructions

TWIN OAKS HAMMOCKS
TWIN OAKS HAMMOCKS SilkSpun Premier quick start guide

little chicks
little chicks CK083 quick start guide

moonboon
moonboon Spring user manual