IKEA GARO User manual

GÅRÖ


ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
DANSK
ÍSLENSKA
NORSK
SUOMI
SVENSKA
ČESKY
ESPAÑOL
ITALIANO
MAGYAR
POLSKI
EESTI
LATVIEŠU
LIETUVIŲ
PORTUGUÊS
ROMÂNA
SLOVENSKY
БЪЛГАРСКИ
HRVATSKI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
РУССКИЙ
SRPSKI
SLOVENŠČINA
TÜRKÇE
中文
繁中
한국어
日本語
BAHASA INDONESIA
BAHASA MALAYSIA
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

IMPORTANT:
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE
Follow all warnings and the assembly in-
structions carefully. DO NOT use the stand
until fully assembled.
WARNING!
— Maximum weight load is 120 kg/265lb.
level surface a safe distance from other
objects or obstacles.
-
ce. A fall onto a hard surface can result
in serious injury to the user.
— Children should not use a hammock
close to a hammock when it is swinging.
— DO NOT get in or out of a hammock
when it is swinging.
— DO NOT swing excessively in a ham-
mock as this may cause the hammock
to become unstable.
— Check fastenings regularly for tightness
and retighten as necessary.
broken or missing. DO NOT substitute
Care instructions
-
lution. It is not recommended to clean with
a strong cleaner or an abrasive material
because it may discolour or damage the
surface.
ENGLISH 4

ACHTUNG!
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND FÜR
SPÄTER AUFBEWAHREN.
Alle Warnhinweise und Montageanleitungen
sorgsam beachten. Das Hängemattenges-
montiert ist.
ACHTUNG!
— Höchstbelastung: 120 kg/265 lb.
— Das fertig montierte Gestell auf einem
Abstand zu anderen Gegenständen bzw.
— Die Hängematte NICHT über festges-
anderen harten Böden aufhängen. Ein
Sturz auf harten Untergrund kann erns-
thafte Verletzungen zur Folge haben.
— Kinder sollten die Hängematte nur unter
Aufsicht Erwachsener benutzen.
sich nicht in der Nähe der schaukeln-
dürfen.
— NICHT in die/aus der Hängematte stei-
— NICHT zu heftig mit der Hängematte
-
tät verlieren.
— Alle Befestigungsteile regelmäßig auf
-
ziehen.
— Das Hängemattengestell NICHT benut-
oder beschädigt ist. Bei Bedarf in einem
IKEA Einrichtungshaus nach Origina-
lersatzteilen fragen. Keine anderen
Ersatzteile benutzen.
Pegehinweis
Reinigung: mit milder Seifenlauge säubern.
Keine scharfen Reiniger oder Schleifmittel
-
Stahlrahmen vor Rost. Falls Farbe abblät-
Schadens und Wiederherstellen der Schutz-
funktion die Stelle trocknen lassen und mit
Lackfarbe für Metall überstreichen.
Lagerung: das Hängemattengestell mögli-
chst kühl und trocken drinnen lagern.
DEUTSCH 5

IMPORTANT :
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER
POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE
et suivre attentivement les instructions
avant qu’il ne soit intégralement monté.
ATTENTION !
— Charge maximum 120 kg/265lb.
obstacle.
autre surface dure. L’utilisateur risque
de se blesser en tombant sur une
surface dure.
hamac sans la surveillance d’un adulte.
— NE PAS quitter le hamac ou s’y installer
quand il est en mouvement.
— NE PAS se balancer de manière
excessive dans le hamac au risque de
s’assurer qu’elles sont correctement
est brisée ou manquante. NE PAS
initiative. Contacter le magasin IKEA le
de rechange.
Instructions de nettoyage et
d’entretien
Nettoyage : nettoyer avec un chiffon
matériau abrasif qui risquent de décolorer
ou détériorer la surface.
Entretien : la structure en acier est
FRANÇAIS 6

BELANGRIJK!
-
STIG GEBRUIK
Volg alle waarschuwingen en monta-
standaard NIET voordat deze volledig is
gemonteerd.
WAARSCHUWING!
— Max. belasting 120 kg.
veilige afstand van andere objecten en
obstakels.
-
een andere harde ondergrond. Een val
letsel veroorzaken.
— Laat kinderen de hangmat uitsluitend
gebruiken onder toezicht van een
volwassene.
— Laat kinderen nooit in de buurt van een
in beweging is.
deze in beweging is.
— Laat de hangmat NIET krachtig schom-
instabiel kan worden.
— Coontroleer regelmatig of de bevestigin-
gen zijn aangedraaid en draai ze indien
nodig aan.
— Gebruik de standaard NIET wanneer er
-
chtstbijzinde IKEA woonwarenhuis voor
originele reserveonderdelen. Gebruik
geen andere onderdelen.
Onderhoud
-
schoonmaakmiddel of schuurmiddel te
verkleuren of beschadigen.
Onderhoud: het stalen frame is beschermd
-
beschermd en kan dit gaan roesten. Om de
-
-
mlaag te herstellen.
binnenshuis.
NEDERLANDS 7

VIGTIGT!
BRUG.
Følg alle advarsler og samlevejledningen
færdigmonteret.
ADVARSEL!
— Maks. belastning 120 kg.
vandret underlag i sikker afstand fra
andre genstande eller forhindringer.
-
-
gøre den ustabil.
nødvendigt.
er ødelagt eller mangler. BRUG IKKE
uoriginale reservedele. Kontakt dit
-
vedele.
VEDLIGEHOLDELSE
Rengøring: Tørres af med en fugtig klud
-
middel. Det anbefales ikke at rengøre
hængekøjen med et slibende eller stærkt
-
køligt og tørt indendørs.
DANSK 8

MIKILVÆGT:
LESIÐ VANDLEGA OG GEYMIÐ
Farið vandlega eftir viðvörunum og
EKKI fyrr en það hefur verið sett saman að
fullu.
VARÚÐ!
— Hámarksþyngd er 120 kg/265lb.
öðrum hlutum og hindrunum.
valdið alvarlegum meiðslum.
— Börn ættu ekki að nota hengirúm án
eftirlits fullorðinna.
— Kennið börnum að ganga aldrei eða
leika sér nærri hengirúmi á ferð.
— Farið EKKI úr og í hengirúmið á meðan
það er á ferð.
— Rólið EKKI of harkalega í hengirúminu
þar sem það getur gert það óstöðugt.
eftir þörfum.
þess eru ónýtir eða týndir. Notið EKKI
utanaðkomandi varahluti. Varahluti má
nálgast í IKEA versluninni.
Umhirðuleiðbeiningar
er mælt með að nota sterk eða hrjúf
Viðhald: Stálramminn er ryðvarinn með
varið og ryðblettir geta myndast. Þurrkið
ÍSLENSKA 9

VIKTIG:
LES INSTRUKSJONENE NØYE OG BEHOLD
DEM FOR FREMTIDIG BRUK.
Følg alle advarsler og monteringsanvisnin-
gen nøye. IKKE BRUK hengekøyen før den
er ferdig montert.
ADVARSEL!
— Maks. belastning: 120 kg.
gjenstander eller hindre.
alvorlige skader.
-
ler leke inntil ei hengekøye som gynger.
gynger.
— IKKE gyng overdrevent i ei hengekøye
siden dette kan gjøre at den blir ustabil.
— Sjekk regelmessig om festene er faste
— IKKE bruk stativet dersom noen deler
IKKE erstatt deler. Ta kontakt med ditt
nærmeste IKEA-varehus hvis du trenger
reservedeler.
Vedlikehold
Rengjøring: Tørk over med en klut fuktet i
et sterkt rengjøringsmiddel eller skuremid-
del siden dette kan misfarge eller skade
rust. Dersom lakken av en eller annen
NORSK 10

TÄRKEÄÄ:
LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ VAS-
TAISUUDEN VARALLE
Noudata varoituksia ja kokoamisohjeita
tarkasti. ÄLÄ käytä jalustaa ennen kuin se
on koottu kokonaan.
VAROITUS!
— Enimmäiskuormitus 120 kg.
— Sijoita koottu jalusta tasaiselle alustalle
esineistä.
-
aiheuttaa vakavan loukkaantumisen.
ilman aikuisen valvontaa.
-
kaaksi.
— Tarkista kiinnitys säännöllisesti ja kiristä
tarvittaessa.
varaosia. Asianmukaisia varaosia voit
tiedustella IKEA-tavaratalosta.
Hoito-ohjeet
-
-
sillä ne voivat värjätä tai vahingoittaa
-
ja-aineella.
-
SUOMI 11

VIKTIGT:
LÄS NOGA OCH BEHÅLL FÖR FRAMTIDA
BRUK
Följ alla varningar och monteringsanvis-
ningarna noggrant. Använd INTE stativet
förrän den är fullständigt monterad.
VARNING!
— Max belastning 120 kg/265 lb.
-
-
underlag kan orsaka allvarliga skador
— Barn bör inte använda hängmattan utan
tillsyn av en vuxen.
hängmattan när den gungar.
— Kliv INTE i eller ur hängmattan när den
gungar.
-
som det kan göra hängmattan instabil.
— Kontrollera fästanordningar regelbundet
vid behov.
trasig eller fattas. Byt ut inte ut delar.
Kontakta ditt närmaste IKEA varuhus
för reservdelar.
Skötselråd
-
lösning. Det är inte rekommenderat att
rengöra med ett starkt rengöringsmedel
eller skada ytan.
-
SVENSKA 12

DŮLEŽITÉ:
UPOZORNĚNÍ!
— Maximální nosnost je 120 kg/265 lb.
-
chybí. Pro náhradní díly kontaktujte
-
Pokyny k údržbě
-
znovu naneste barvu.
ČESKY 13

IMPORTANTE
LEE ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
FUTURO.
Sigue cuidadosamente las instrucciones de
montaje y ten en cuenta las advertencias.
NO utilices la estructura hasta que esté
totalmente montada.
¡ATENCIÓN!
— Peso máximo 120 kg/265 lb.
objeto u obstáculo.
— NO entres ni salgas de la hamaca
cuando se balancea.
— Controla regularmente los accesorios
estuviera rota o faltase. NO sustituyas
tienda IKEA.
Instrucciones de mantenimiento
en una suave solución jabonosa. No se
Mantenimiento: la estructura de acero está
ESPAÑOL 14

IMPORTANTE!
LEGGI ATTENTAMENTE E CONSERVA PER
Segui attentamente tutte le avvertenze e le
AVVERTENZA!
— Carico massimo: 120 kg/265lb.
— Colloca la struttura montata su una
di sicurezza da altri oggetti o ostacoli.
camminare o giocare vicino all’amaca
quando questa dondola.
— NON salire né scendere dall’amaca men-
tre dondola.
— NON dondolarti eccessivamente
instabile.
— Controlla regolarmente che gli accessori
Istruzioni per la manutenzione
detergente forte o un materiale abrasivo
Manutenzione: la struttura d’acciaio è
-
-
struttura in un ambiente interno fresco e
asciutto.
ITALIANO 15

FONTOS!
FIGYELEM!
— Maximális teherbírás: 120 kg.
— Az összeszerelt állványt helyezd egy la-
-
ra az egyéb tárgyaktól és akadályoktól.
-
let fölé. A kemény felületre való esés
komoly sérülést okozhat a felhasználó
számára.
-
közelében.
az hintázik.
mert így az instabillá válhat.
feszességét és szükség szerint húzd
része sérült vagy hiányzik. NE helyet-
tesítsd az alkatrészeket. Csere alkat-
IKEA áruházaddal.
Kezelési utasítások
-
felületet.
a rozsdásodás. A sérülés javításhoz töröld
-
helyen.
MAGYAR 16

WAŻNE:
-
towany.
OSTRZEŻENIE!
kg/265 funtów.
-
ka.
-
-
-
Instrukcje pielęgancji
-
-
-
Konserwacja: Stalowa rama jest zabez-
-
tym.
POLSKI 17

OLULINE:
LUGEGE HOOLIKALT JA HOIDKE JUHEND
ALLES
Järgige hoolikalt kõiki hoiatusi ja
HOIATUS!
— Maksimaalne koormus on 120 kg.
muudest esemetest või takistustest.
vigastusi.
täiskasvanu järelevalveta kasutada.
kiigub.
võib muutuda ebastabiilseks.
— Kontrollige kinnitusi regulaarselt ja
katki või kadunud. ÄRGE ASENDAGE
osi. Varuosade saamiseks võtke
Hooldusjuhised
Puhastamine: Puhastage kerge seebiveega.
Hooldamine: Terasest raam on
teras enam kaitstud ja võib ilmneda
üle.
EESTI 18

SVARĪGI:
UZMANĪBU!
veikalos.
Kopšanas instrukcija
LATVIEŠU 19

SVARBU:
-
TE TOLIMESNIAM NAUDOJIMUI
ir surinkimo instrukcijomis. Naudokite tik
DĖMESIO!
-
-
dyti hamako.
-
-
Priežiūros nurodymai
Valymas: rekomenduojama naudoti
LIETUVIŲ 20
Other manuals for GARO
1
Table of contents
Languages:
Other IKEA Hammock manuals
Popular Hammock manuals by other brands

AmazonBasics
AmazonBasics B07YGCPTHV Assembly instructions

moonboon
moonboon Hammock Stiffener user manual

HOMEDEPOT
HOMEDEPOT Hammock on Wooden Stand Aassembly Instructions

crazy chair
crazy chair COMBO Assembly and operating instructions

Alice's Garden
Alice's Garden CALI manual

Kammok
Kammok Bobcat 45 quick start guide