Texsport Sportsmate User manual

Operating Manual#14223
Sportsmate™ Propane Heater
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Read this manual carefully before assembling, using or servicing this heater.
Keep this manual for future reference.
• Do not attempt to light the appliance.
• Extinguish any open flame.
• Disconnect from fuel supply.
• If smell persists leave the area.
Misuse of this heater can lead to fire, explosion and serious
Personal injury to you or others. Follow all instructions provided.
If you should have any questions, problems or comments, please call our
Customer Service Department at 1-800-231-1402.
This Department is open from 8 AM–5 PM CST. M–F. www.texsport.com.
CARBON MONOXIDE HAZARD
• This appliance can produce carbon monoxide which has no odor.
• Using it in an enclosed space can kill you.
• Never use this appliance in an enclosed space such as camper, tent, car or home.
IMPORTANT
FOR YOUR SAFETY - IF YOU SMELL GAS
! WARNING !
CONTACT INFORMATION
! DANGER !
NEVER USE THIS
APPLIANCE IN AN ENCLOSED
SPACE SUCH AS CAMPER, TENT,
CAR OR HOME.
USING IT IN AN ENCLOSED
SPACE CAN KILL YOU.
USE OUTDOORS
ONLY!
DANGER
1. Heating Element
2. Nickel Plated
Grid
3. Reflector
4. Temperature
Sensor
5. Gas Release
Button
6. Adjustable Heat
Control
7. Disposable
Propane Tank
(not included)
8. Plastic Base/Cup
Holder
1
8
5
3
4
7
6
2
1E
MANTENIMIENTO
Asegurarse de mantener el equipo limpio y de que el quemador esté siempre sin obstruc-
ciones. Los aparatos de propano rara vez requieren servicio siempre y cuando las válvulas
y los orificios se mantengan lejos de la mugre y el polvo. Siempre soplar a la válvula para
limpiarla antes de conectarla al cilindro.
NO USAR EL APARATO SI ESTÁ DAÑADO Y CONTACTAR A SERVICIOS
AL CLIENTE DE TEXSPORT @ 800-231-1402 DE
8 A.M. A 5 P.M. CST DE LUNES A VIERNES.
NO REALIZAR MANTENIMIENTO MIENTRAS EL CALENTADOR SIGA CALIENTE.
POR FAVOR PERMITA UN LAPSO
ADECUADO PARA QUE SE ENFRÍE.
ESPACIO LIBRE MÍNIMO CON MATERIALES INFLAMABLES Y COMBUSTIBLES
Por favor mantener todos los combustibles/materiales inflamables lejos de la calentador con
una distancia mínima de 30.48 cm a los lados y 1.21 m hacia arriba.
1.21 m Hacia Arriba
30.48 cm a
los lados
30.48 cm a
los lados
Texsport garantiza al consumidor original que esta calentador no tiene defectos en los materiales ni en la mano de obra
por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra. Todas las garantías implícitas relacionadas a este producto,
incluidas en forma enunciativa mas no limitativa, las garantías de comercialización o adecuación para un uso particular,
también tienen una duración limitada de un (1) año a partir de la fecha de compra. Algunos estados no permiten las
limitaciones respecto a la duración de una garantía implícita, por lo que los periodos anteriores podrían no aplicar a
usted. Esta garantía es para el comprador y consumidor original y no se extiende a compradores subsiguientes u otros
cesionarios. La presente garantía no cubre los daños por desgaste y depreciación, abuso, uso inapropiado o alteración y
es la única garantía expresa para este producto. Llame al departamento del Consumidor de Texsport al 1-800-231-1402,
se requiere un recibo de compra con la fecha de la compra original que debe acompañar la devolución del producto
defectuoso. POR EL PRESENTE SE EXCLUYE DE ESTA GARANTÍA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS FORTUI-
TOS, ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS O EJEMPLARES O POR LAS PÉRDIDAS QUE RESULTEN DE LA VIOLACIÓN
DE ESTA GARANTÍA O CUALQUIER OTRO CASO. Algunos estados no permiten la exclusión y esta podría no aplicar
para usted. Esta garantía le da un derecho legal específico pero también puede tener otros derechos que pueden variar
de estado a estado.
¡GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO!
#14223
NOTA: LA PRESENTE NO ES UNA TARJETA DE REGISTRO DE GARANTÍA
4S Revisado 3-15

HEATER ASSEMBLY – ASSEMBLE OUTDOORS
Step 1 .Use only the approved 16.4 oz/465 g disposable propane cylinder ap-
proved for use by the United States Department of Transportation DOT-NRC
232/290 M1110.
Step 2 .Make sure that the burner control valve knobs are turned off. Twist in a
clockwise direction.
Step 3 .Please check all connections for leaks using soapy water. Bubbles will form
if there is a leak present.
Thank you for buying a Texsport Authentic Adventure Gear product. We hope you enjoy your new
propane appliance and that it will serve you for many years to come. We encourage you to read and
understand each step of the set-up and safety operation instructions prior to working with this propane
appliance. FOR OUTDOOR USE ONLY
GENERAL SAFETY INFORMATION
• NEVER use in an enclosed area.
• DO NOT use heater while sleeping.
• Always use heater in the upright position.
• DO NOT expose the propane cylinder to excessive heat.
• Never operate heater with missing or damaged parts or mantles.
• Always inspect heater, propane cylinder and connections for damage, debris or dirt before attaching
the heater to the propane cylinder.
• Always attach/detach propane cylinder outdoors away from any open flame or pilot lights and only
when the heater is cool.
• When storing or transporting heater, always disconnect the propane cylinder and store it in a cool, well
ventilated location, in an upright position.
• Be sure connection to propane cylinder is tightly secure (hand tighten only) prior to each use.
• Never operate the heater near any flammable liquid or vapors. Keep all flammable or combustible
materials beyond the clearance zone as indicated on the back panel of this booklet.
• Discontinue operation and close valve if:
– ambient temperature drops below -10˚ F.
– there is no fuel remaining in the propane cylinder
– combustion becomes unstable
– lighting cannot be performed quickly and easily
– you experience repeated flame outs
• Never leave heater unattended when hot or in use.
• KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
NOTE: AN IMPACT TO THE REGULATOR AREA COULD
DAMAGE THE REGULATOR AND FAIL TO LIGHT CORRECTLY,
RESULTING IN MELTING PARTS.
2E
SI ES ASÍ, HAY UNA FUGA NO USAR LA CALENTADOR SI HAY FUGAS.CUAN-
DO SE ASEGURE DE QUE NO HAY FUGAS, PUEDE ARMAR/ENCENDER SU
CALENTADOR.
Paso 5 . Cuando esté seguro de que no hay pérdidas, podrá proceder a
configurar / encender su calentador.
ENCENDIDO EL CALENTADOR
Paso 1 . Gire la perilla de la válvula de control en el sentido de las agujas del reloj hasta la
configuración alta. Presione el botón de liberación de gas y sostenga; comenzará a
fluir gas.
Paso 2 . Coloque una llama en el componente calefactor.
Paso 3 . Al encender, mantenga el botón de liberación de gas presionado durante 60 se-
gundos y después suelte. La calentador debe permanecer encendida.
Paso 4 . Ahora podrá regular la calentador como desee.
CÓMO UTILIZAR SU CALENTADOR
Paso 1 . Después de encender la calentador, ajuste al nivel de calor deseado.
Paso 2 . Mantenga a los niños, mascotas y materiales inflamables muy lejos del quemador
encendido.
Paso 3 . Mientras que se encuentre encendida, NO toque el área de calor. Durante el funcio-
namiento sólo debe tocarse la perilla de control.
Paso 4 . Las superficies de la calentador están muy calientes y no debe manipularse ni mov-
erse, excepto después de cerrarse.
Paso 5 . Deje enfriar la calentador durante 15 minutos antes de moverla o guardarla.
3S

DO YOU SMELL GAS? IF YES, THERE IS A LEAK.
IS THE CONNECTION AREA EXTREMELY COLD?
IF SO, THERE IS A LEAK
DO NOT USE HEATER IF IT IS LEAKING.
WHEN YOU ARE SURE THERE ARE NO LEAKS,
YOU MAY PROCEED TO SETUP/LIGHTING YOUR HEATER.
Step 4 .When you are sure there are no leaks, you may proceed to setup/lighting
your heater.
SETUP/LIGHTING YOUR HEATER
Step 1 .Turn the control valve knob counter clockwise to high. Press the gas release
button and hold, gas will begin to flow.
Step 2 .Place a flame to the heating element.
Step 3 .Upon ignition, keep gas release button depressed for 60 seconds and then
release. Heater should remain lit.
Step 4 .You may now regulate heater as you choose.
Step 5 .If heater fails to light, turn valve to off position, wait 60 seconds and repeat
steps 1-4.
USING YOUR HEATER
Step 1 .After burner has ignited, adjust valve to desired heat level.
Step 2 .While ignited DO NOT touch the metal reflector or safety grid.
Step 3 .Keep children, pets and flammable materials well away from ignited burn-
er. See clearance zone diagram of this booklet.
Step 4 .Heater surfaces are very hot and should not be handled or moved, except
after being shut down.
Step 5 .Allow heater to cool for 15 minutes before storage.
3E
CONEXIÓN A LA FUENTE DE COMBUSTIBLE ENSAMBLAR AL AIRE LIBRE
Paso 1 . Utilice únicamente un cilindro de propano descartable de 16,4 onzas / 465 g
aprobado para uso por el Departamento de Transporte de Estados Unidos DOT-NRC
232/290 M1110.
Paso 2 . Asegúrese de que las perillas de la válvula de control del quemador estén apagadas.
Gire en el sentido de las agujas del reloj.
Paso 4 . Por favor, revise todas las conexiones para observar si hay pérdidas, utilizando
agua con jabón. Se formarán burbujas si hay pérdidas presentes.
¿HUELE A GAS? SI LA RESPUESTA ES SÍ, HAY UNA FUGA.
¿ESTÁ EXTREMADAMENTE FRÍA EL ÁREA DE CONEXIÓN?
Gracias por comprar un producto auténtico de Texsport. Esperamos que disfrute su nuevo aparato de
propano y que le proporcione servicio por muchos años. Le invitamos a leer y entender cada paso de las
instrucciones de armado y de operación segura antes de usar este aparato de propano.
SOLO PARA USO AL AIRE LIBRE
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
• NUNCA usar en un área cerrada.
• NO usar la calentador mientras duerme.
• Siempre usar la calentador en posición bien derecha.
• Siempre usar el asa para mover la calentador.
• NO exponer el cilindro de propano al calor excesivo.
posición “up/alto” durante la operación se pondrá muy caliente y no se deberá tocar durante al menos
15 minutos después de apagarla.
• Nunca operar la calentador con partes o mantos faltantes o dañados.
• Siempre inspeccionar la calentador, el cilindro de propano y las conexiones para encontrar daños,
restos o suciedad antes de conectar la calentador al cilindro de propano.
• Siempre conectar/desconectar el cilindro de propano al aire libre lejos de cualquier fuente de fuego o
luces de pilotos y solo cuando la calentador esté fría.
• Al almacenar o transportar la calentador, siempre desconectar el cilindro de propano y guardar en una
ubicación fría y bien ventilada en posición erguida.
• Asegurarse que la conexión al cilindro de propano esté bien asegurada (apretada a mano solamente)
antes de cada uso.
• Nunca operar la calentador cerca de líquidos o vapores inflamables. Mantener todos los materiales
inflamables o combustibles lejos de la zona segura tal como se indica en la parte trasera de este manual.
• Terminar la operación y cerrar la válvula si:
– la temperatura ambiente desciende a menos de -10˚ F.
– ya no hay combustible en el cilindro de propano
– la combustión se vuelve inestable
– no se puede encender rápida y fácilmente
– hay flamazos repetidos
• Nunca dejar la calentador desatendida cuando esté caliente o en uso.
• MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
NOTA: UN IMPACTO EN EL ÁREA DEL REGULADOR
PODRÍA DAÑAR EL REGULADOR Y NO ENCENDER
CORRECTAMENTE, HACIENDO QUE LAS PARTES SE DERRITAN.
2S

MAINTENANCE
Be sure to keep equipment clean and make sure burner is always unobstructed. Propane appliances
seldom require service as long as you keep valves and orifices away from dirt and dust. Always blow
the valve clean before connecting it to a cylinder.
IF DAMAGED DO NOT USE THE APPLIANCE AND CONTACT
TEXSPORT CUSTOMER SERVICE AT
1-800-231-1402 8AM TO 5PM CST MON-FRI.
DO NOT PERFORM MAINTENANCE WHILE THE
HEATER IS STILL HOT. PLEASE ALLOW
ADEQUATE TIME TO COOL.
MINIMUM CLEARANCE TO FLAMMABLES OR COMBUSTIBLE
Please keep all combustible and/or flammable materials away from the heater at a minimum distance
of 12” from the sides and 48” from above.
48” Away from heater hood
12” From
all sides
12” From
all sides
Texsport warrants to the original consumer purchaser that this heater is free from defects in materi-
als and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. All implied warranties
relating to this product, including without limitation, the warranties or merchantability and fitness for a
particular purchase, are also limited in duration to one (1) year from the date of purchase. Some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply
to you. This warranty extends to the original consumer purchaser only and does not extend to subse-
quent purchasers or other transferees. This warranty does not cover damage for wear and tear, abuse,
improper use or alteration and it is the sole express warranty relating to this product. Call the Texsport
Consumer Relations Department at 1-800-231-1402, a sales receipt with date of original purchase is
required and must accompany the return of the defective product. THERE IS HEREBY EXCLUDED FROM
THIS WARRANTY ANY LIABILITY FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE OR
EXEMPLARY DAMAGES OR LOST PROFITS RESULTING FROM ANY BREACH OF THIS WARRANTY OR
OTHERWISE. Some states do not allow the exclusion may not apply to you. This warranty gives you
specific legal right, and you may also have other rights which vary from state to state.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY!
#14223
NOTE: THIS IS NOT A WARRANTY REGISTRATION CARD
4E Revised 3-15
Manual de operación #14223
Calentador de Propano Sportsmate™
MANTENER ESTE MANUAL PARA
FUTURAS REFERENCIAS.
Leer cuidadosamente este manual antes de ensamblar, usar o dar servicio a esta calentador.
MANTENER ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS.
• No intentar encender el aparato.
• Extinguir cualquier flama abierta.
• Desconectar de la fuente de combustible.
•Dejar el área si el olor persiste.
El uso incorrecto de esta calentador puede producir fuego, explosión o lesiones personales
serias a usted u otros. Seguir todas las instrucciones proporcionadas.
Si tiene preguntas, problemas o comentarios, por favor llame a nuestro Departamento de
Servicios al Cliente al 1-800-231-1402. Este departamento está abierto de 8 a.m. –5 p.m.
CST de Lunes a Viernes www.texsport.com.
PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO
• Este aparato puede producir monóxido de carbono que es inodoro.
• Usarlo en un espacio cerrado puede ocasionar la muerte.
• Nunca usar este aparato en un espacio cerrado como un tráiler, carpa, auto o casa.
IMPORTANTE
POR SU SEGURIDAD – SI HUELE A GAS
¡ PRECAUCIÓN !
CONTACTO
¡ PELIGRO !
NUNCA USAR ESTE APARATO
EN UN ESPACIO CERRADO
COMO UN TRÁILER, CARPA,
AUTO O CASA.
SU USO EN UN LUGAR
CERRADO PUEDE MATARLO.
¡USAR SOLO AL
AIRE LIBRE!
PELIGRO
1. Elemento para
calentar
2. Grilla Bañada en
Níquel
3. Reflector
4. Sensor de
Temperatura
5. Botón de Lib-
eración de Gas
6. Control de Calor
Ajustable
7. Tanque de
Propano
Descartable
(no incluido)
8. Base de Plástico/
Soporte de Taza
1S
1
8
5
3
4
7
6
2
Table of contents
Other Texsport Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Orbegozo
Orbegozo BP 5007 instruction manual

Fabbri Termomeccanica
Fabbri Termomeccanica F85 Technical guidebook

Eastbrook
Eastbrook RIVASSA installation manual

Lasko
Lasko 5397 operating manual

Thermoscreens
Thermoscreens JET 6 DTAC Installation, operation and maintenance instructions

Herschel
Herschel Select XLS500TB Installation & operating instructions

Toyotomi
Toyotomi Radiant 101 Type C user guide

Bio Green
Bio Green Frostbuster Installation and operating instruction

Marta
Marta MT-FH2529A user manual

Technotherm
Technotherm ISP-W 350 Installation and technical manual

Grasslin
Grasslin talento 892 plus operating manual

KS
KS TeKSOL Installation and user manual