Therafin Surelock 50218 User manual

TherafinCorp.7/2022 1
Surelock Headrest
Hardware
2.
6.
10.
14.
18.
22.
26.
30.
34.
38.
42.
en
fr
da
fi
de
nl
it
no
pt
es
sv
Provideposteriorheadsupporttoaddressfagueortoprevent
extension.
Givbagestehovedstøeforattackletræthedellerforatforhin-
dreforlængelse.
Biedenachterstehoofdsteunnaarhetadresvanvermoeidheid
ofverlengingtevoorkomen.
Tarjoatakaosanpääntukiväsymyksenkorjaamiseksitaiveny-
misenestämiseksi.
Fournirunsupportdetêtepostérieurpourtraiterlafagueou
empêcherl'extension.
StellenSieeineposterioreKopfstützebereit,umErmüdung
entgegenzuwirkenodereineExtensionzuverhindern.
Fornireunsupportoperlatestaposterioreperaffrontare
l'affacamentooperprevenirel'estensione.
Gibakrehodestøeforåadresseretrehetellerforåforhindre
utvidelse.
Fornecesuporteposteriorparaacabeçaparatratarafadigaou
preveniraextensão.
Proporcionesoporteposteriorparalacabezaparaabordarla
fagaoparaevitarlaextensión.
Gebakrehuvudstödförataitumedtröhetellerföra
förhindraförlängning.
Models:
50218
50218TOP

2TherafinCorp.7/2022
Cauon:ReadInstruconsbeforeoperangdevice.
Cauon:Deviceshouldbeinstalledbyatrainedwheelchair
Cauon:Deviceshouldbeaachedtoawheelchairbackthatconformswith
ISO16840-3orequivalent.
ProductIdenficaon
Cauon:Usecauonwheninstalling,removingoradjusngdevicetoavoid
pinchingortrappingfingers.
Cauon:Alwaysghtenallfastenerssecurelyandinspect
fastenersregularlyforghtness.
English
Cleanbeforeassemblyanduse
Componentsmayhaveaprotecvecoangtoshieldfromenvironmental
damage.Usewipe(P1)tocleancomponentspriortoassemblyanduse.
InstallaonandAssembly
1.AachM1toWheelchairbackusingF1andF2.Tightensecurelywith
wrenchW2.
W2
M1
Surelock Headrest Hardware
ComponentsoftheSurelockHeadrestDevice.
W
M
C1
P1
W
R1H1
H2
H3
F1F2

TherafinCorp.7/2022 3
H3
C1
2.PlaceC1ontoH3andinsertH3intoM1.TightenKnob.
3.PlaceC1indesiredposionandghtenboltswithwrenchW2.
M1
M1
C1
W2
4.Aachheadrest.(SeeHeadrestInstrucons)

4TherafinCorp.7/2022
Adjustment
Adjustmentsshownbelow.Re-ghtenallfastenersaerdesiredposionis
obtained.
Cauon:Deviceshouldbeinstalledbyatrainedwheelchairtechnician.
Cauon:Usecauonwheninstalling,removingoradjusngdevicetoavoid
pinchingortrappingfingers.
Cauon:Alwaysghtenallfastenerssecurelyandinspectfastenersregularly
forghtness.
Surelock Headrest Hardware
Loosen
MustAlignasshown.

TherafinCorp.7/2022 5
CareandCleaning
1.Cleanwithmilddetergentandwaterusingdampcloth.
Cauon:Alwaysghtenallfastenerssecurelyandinspect
fastenersregularlyforghtness.
2.Checkallfastenersandreghtenasneeded.
Therafin Corporation
9450 W Laraway Road
Frankfort, IL 60423 USA
800-843-7234
www.therafin.com
Anyproductfoundtobedefecveduetothematerialorworkmanshipwithin
oneyearwillbereplacedunderourreturnpolicyfollowingproductevalua-
onbyTherafinCorporaon.Thisreplacementwarrantydoesnotinclude
misuseorneglectoftheproduct.
Warranty
Document 08803
Revision F 7‐2022
Noces
Ifpaentexperiencesanyskinirritaon
orseverediscomfortcontactyour
healthcareprofessionalormedical
technician.
Ifanyseriousincidentorinjuryoccurs
pleasecontactTherafinCorpandthe
competentauthorityforyourcountry.
Productismadeofmaterials
whichcanbedisposedofsafely
withoutspecialprecauons.
H1
H2
H3
1.2.3.
Devicecanbereconfigured
byremovingH2.
1.Removebolts.
2.RemoveH2andaachH1
toH3.
3.Reinstallboltandghten.
MedEnvoy Global B.V.
Prinses Margrietplantsoen 33
Suite 123
2595 AM The Hague
The Netherlands

6TherafinCorp.7/2022
Forsigg:Læsanvisningerne,førenhedentagesibrug.
Forsigg:Enhedenbørmonteresafenuddannetkørestolstekniker.
Forsigg:Enhedenbørmonterespåenkørestolsryg,dererioverensstemmelse
medISO16840-3ellerlsvarende.
Forsigg:Derbørudvisesforsigghedvedmontering,ernelseellerjusteringaf
enheden,såfingreneikkekommeriklemme.
Forsigg:Allefastgørelseselementerbøraldfæstnesforsvarligt,ogdetskal
kontrolleresregelmæssigt,atdeikkeharløsnetsig.
.
Dansk
Danish
Produkter
Rengøresførsamlingogbrug
Komponenternekanværeforsynetmedetbeskyelseslagforatundgå
miljømæssigeskader.Brugvådeservieen(P1)latrengørekomponenterne
førsamlingogbrug.
Påsætningogsamling
1.MonterM1påkørestolsryggenpåF1ogF2.Strammesforsvarligtmed
nøgleW2.
W2
M1
W
M
C1
P1
W
R1H1
H2
H3
F1F2
KomponenterafdenSurelockhovedstøe.
Surelock Headrest Hardware

TherafinCorp.7/2022 7
H3
C1
M1
M1
C1
W2
4.Monterhovedstøen.(Sehovedstøensanvisninger)
2.PlacerC1påH3,ogsætH3fastiM1.Stramhåndtaget.
3.PlacerC1idenønskedeslling,ogstramskruernemedennøgle

8TherafinCorp.7/2022
Surelock Headrest Hardware
LøsnBolte
SkalJustersomvist.
Tilpasning
Justeringerervistnedenfor.Stramallefastgørelseselementerigen,nården
ønskedeposioneropnået.
Forsigg:Enhedenbørmonteresafenuddannetkørestolstekniker.
Forsigg:Derbørudvisesforsigghedvedmontering,ernelseellerjusteringaf
enheden,såfingreneikkekommeriklemme.
Forsigg:Allefastgørelseselementerbøraldfæstnesforsvarligt,ogdetskal
kontrolleresregelmæssigt,atdeikkeharløsnetsig.

TherafinCorp.7/2022 9
Therafin Corporation
9450 W Laraway Road
Frankfort, IL 60423 USA
800-843-7234
www.therafin.com
Plejeogrengøring
1.Rengøresmedenklud,derervredetopimildtsæbevand.Lutørres.
Forsigg:Allefastgørelseselementerbøraldfæstnesforsvarligt,ogdetskal
kontrolleresregelmæssigt,atdeikkeharløsnetsig.
2.Kontrollerallefastgørelseselementer,ogstramdemigen,hvisnødven-
digt.
Ethvertprodukt,derudvisermateriale-ellerprodukonsfejlindenforetår,
erstaesihenholdlvoresreturneringspolikeerTherafinCorporaon
hargennmførtenproduktevaluering.Denneudskiningsgarangælderikke
vedmisbrugellermisligeholdelseafproduktet.
Garan
Dokument 08803
Revision F 7‐2022
Meddelelser
Hvispaentenopleverhudirritaoneller
alvorligtubehag,skaldukontaktedin
sundhedspersonellermedicinsktekniker.
Hvisderopståralvorligehændelsereller
skader,bedesdukontakteTherafinCorp
ogdenkompetentemyndighediditland.
Produkteterlavetafmaterialer,
somkanbortskaffessikkert
udensærligeforholdsregler.
Enhedenkanomkonfigureres
vedaterneH2.
1.Fjernbolte.
2.FjernH2ogvedhæeH1l
H3.
3.Geninstallerboltogspænd.
H1
H2
H3
1.2.3.
MedEnvoy Global B.V.
Prinses Margrietplantsoen 33
Suite 123
2595 AM The Hague
The Netherlands

10TherafinCorp.7/2022
Opgelet:Leesdeinstrucesvoordatuhetapparaatbedient.
Opgelet:Hetapparaatmoetdooreendeskundigeworden
geïnstalleerd.
Opgelet:Hetapparaatmoetaanderugvaneenrolstoelwordenbevesgddie
aanISO16840-3ofgelijkaardigbeantwoordt.
Opgelet:Weesvoorzichgbijhetinstalleren,verwijderenofaanpassenvanhet
apparaat,zodatuwvingersnietbekneldgeraken.
Opgelet:Draaiallesluingenaljdgoedvastencontroleerdezeregelmag
omtezienofdezenoggoedvastzien.
Nederlands
Dutch
Producdenficae
Reinigvóórmontageengebruik
Hetismogelijkdatdeonderdeleneenbeschermendelaaghebbenomdeze
tegenschadetebeschermen.Gebruikdoekje(P1)omdeonderdelenterei-
nigen,voormontageengebruik.
Installaeenmontage
1.BevesgM1aanderugvanderolstoelmetbehulpvanF1enF2.Draai
goedaanmetsleutelW2.
W2
M1
W
M
C1
P1
W
R1H1
H2
H3
F1F2
SureLockhoofdsteunHardware

TherafinCorp.7/2022 11
H3
C1
M1
M1
C1
W2
2.PlaatsC1opH3ensteekH3inM1.Draaideknopaan.
3.PlaatsC1indegewensteposieenspandeboutenmeteenmoersleutel
aanW2.
4.Bevesgdehoofdsteun.(zieinstruces)

12TherafinCorp.7/2022
DraaiBolts
MoetLijnzoalsgetoond.
SureLockhoofdsteunHardware
Afstelling
Afstellinghieronderweergegeven.Spanallebevesgingenopnieuwaan
nadatgewensteposieisbekomen.
Opgelet:Hetapparaatmoetdooreendeskundigewordengeïnstalleerd.
Opgelet:Weesvoorzichgbijhetinstalleren,verwijderenofaanpassenvan
hetapparaat,zodatuwvingersnietbekneldgeraken.
Opgelet:Draaiallesluingenaljdgoedvastencontroleerdeze
regelmagomtezienofdezenoggoedvastzien.

TherafinCorp.7/2022 13
Therafin Corporation
9450 W Laraway Road
Frankfort, IL 60423 USA
800-843-7234
www.therafin.com
Mededelingen
Alsdepaënthuidirritaeofernsgonge-
makervaart,neemdancontactopmetuw
zorgverlenerofmedischtechnicus.
Alserzicheenernsgincidentofletsel
voordoet,neemdancontactopmetTher-
afinCorpendebevoegdeautoriteitvoor
uwland.
Hetproductisgemaaktvanmaterialendie
zonderspecialevoor-
zorgsmaatregelenveiligkunnen
wordenweggegooid.
1.Reinigenmetzachtezeep,waterenvochgedoek.Indeluchtlaten
drogen.
H1
H2
H3
1.2.3.
Onderhoudenreiniging
Opgelet:Draaiallesluingenaljdgoedvastencontroleerdezeregelmagom
tezienofdezenoggoedvastzien.
2.Controleerallebevesgingsmiddelenenhaaldezeaan,indiennodig.
Elkdefectonderdeelalsgevolgvanmateriaalofvakmanschapdathet
eerstejaaroptreedt,zalwordenvervangenvolgensonsretourbeleidenna
beoordelingdoorTherafinCorporaon.Dezegaranegeldtniet
voormisbruikofverwaarlozingvanhetproduct.
Garane
Document 08803
Revisie F 7‐2022
Hetapparaatkanwordengecon-
figureerddoorhetverwijderen
vanH2.
1.Verwijderdebouten.
2.VerwijderH2enbevesgH1
totH3.
3.Plaatsdeboutendraai.
MedEnvoy Global B.V.
Prinses Margrietplantsoen 33
Suite 123
2595 AM The Hague
The Netherlands

14TherafinCorp.7/2022
Suomen
Finnish
Huom.Lueohjeetennentuoeenkäyämistä.
Huom.Laieenasentaminentulisiantaakokeneenpyörätuoliteknikon
hoideavaksi.
Huom.Laitetulisikiinniääpyörätuolinselkänojaan,jokatäyääISO16840-3
taivastaavanstandardinvaamukset.
Huom.Noudatavarovaisuuaasentaessasi,irroaessasijasäätäessäsi
laitea,joasormesieivätjääpuristuksiinosienväliin.
Huom.Varmistaaina,eäkaikkikiinnityksettulevatkiristetyksikunnolla,ja
tarkistakiinnitystenpitävyyssäännöllises.
W2
M1
Tuote
Puhdistaennenkokoamistajakäyöä
Osissasaaaaollasuojaavapäällysniidensuojaamiseksiulkoisiltakolhuilta.
Puhdistaosatpuhdistusliinalla(P1)ennenkokoamistajakäyöä.
Asennusjakokoaminen
1.LiitäM1pyörätuolinselkänojaankäyämälläkiinnimiäF1jaF2Kiristä
kuusiokoloavaimellaW2.Varmistariiävänlujakiinnitys.
W
M
C1
P1
W
R1H1
H2
H3
F1F2
Surelock Headrest Hardware

TherafinCorp.7/2022 15
H3
C1
M1
M1
C1
W2
4.Kiinnitäpäänoja.(Katsopäänojaakoskevatohjeet).
2.YhdistäC1H3:eenjatyönnäH3M1:een.Kiristä.
3.SijoitaC1haluuunsijaininjakiinnitäpultkuusiokoloavaimellaW2.

16TherafinCorp.7/2022
Surelock Headrest Hardware
Löysää
TäytyyKohdistakutenkuvassa.
Hienosäätö
Säätömahdollisuudetonkuvaualla.Uudelleenkiristäkaikkikiinnimet,kun
osienhaluusijainonsaavuteu.
Huom.Laieenasentaminentulisiantaakokeneenpyörätuoliteknikon
hoideavaksi.
Huom.Noudatavarovaisuuaasentaessasi,irroaessasijasäätäessäsilaitea,
joasormesieivätjääpuristuksiinosienväliin.
Huom.Varmistaaina,eäkaikkikiinnityksettulevatkiristetyksikunnolla,ja
tarkistakiinnitystenpitävyyssäännöllises.

TherafinCorp.7/2022 17
Therafin Corporation
9450 W Laraway Road
Frankfort, IL 60423 USA
800-843-7234
www.therafin.com
Ilmoitukset
Jospolaallaonihoärsytystätaivakavaa
epämukavuua,otayhteysterveydenhu-
ollonammalaiseentailääkeeteelliseen
teknikkoon.
Josilmeneevakaviavaaralanteitatai
vammoja,otayhteyäTherafinCorp:aan
jamaasitoimivaltaisiinviranomaisiin.
Tuoteonvalmisteumateriaaleista,jotka
voidaanhäviääturvallises
ilmanerityisiävarotoimia.
Huoltojapuhdistus
1.Puhdistamiedonpuhdistusaineenjavedenavullakostu-
teuakangastakäyäen.Ilmakuivaa.
Varoitus:Kiristäainakaikkikiinnikkeetkunnollajatarkistakiinnimienkireys
säännöllises.
2.Tarkistakaikkienkiinnitystenpitävyysjakiristätarviaessa.
JosTherafinCorporaonintarkisteuatuoeensiinähavaitaanolevan
materiaalintaivalmistuksenpuueistajohtuvaavikaa,korvataantuote
palautuskäytäntömmemukaises.Tämäkorvaustakuueiolevoimassa,
mikälituoteaonkäyteyväärintaisenhuoltoonlaiminlyöty.
Takuu
Asiakirja 08803
Versio F 7‐2022
H1
H2
H3
1.2.3.
Laitevoidaankonfiguroida
uudelleenpoistamallaH2.
1.Poistaruuvit.
2.IrrotaH2jakiinnitäH1H3.
3.Asennapuljakiristä.
MedEnvoy Global B.V.
Prinses Margrietplantsoen 33
Suite 123
2595 AM The Hague
The Netherlands

18TherafinCorp.7/2022
Prudence:Lisezaenvementtouteslesinstruconsavantd’ulisercedisposif.
Prudence:Cedisposifdoitêtreinstalléparuntechniciendefauteuilroulantqualifié.
Prudence:Cedisposifdoitêtrefixéàundossierdefauteuilroulantquiestcon-
formeàlanormeISO16840-3ouunenormeéquivalente.
Prudence:Faitespreuvedeprécauonslorsquevousinstallezetrerezcedisposif,
oulorsquevousyeffectuezdesréglagespournepasvouspinceroupiégerlesdoigts.
Prudence:Serreztoujourstouslesboulonsdefixaondefaçonsécuritaireetvérifiez
-lesrégulièrementpourvousassurerqu’ilssontsolidementserrés.
Français
French
W2
M1
Idenficaondescomposants
Neoyezlescomposantsavantleursassemblageetulisaon
Lescomposantspeuventêtrerecouvertsd’unrevêtementlesprotégeantcon-
treleseffetsenvironnementauxnuisibles.Ulisezlalingee(P1)pourneoy-
erlescomposantsavantdelesassembleretuliser.
Assemblageetinstallaon
1.FixezlecomposantM1audossierdufauteuilroulantàl’aidedesboulons
defixaonetdesrondellesF1etF2.Serrezletoutsolidementàl’aidelelaclé
hexagonaleW2.
Surelock Têtière Hardware
W
M
C1
P1
W
R1H1
H2
H3
F1F2

TherafinCorp.7/2022 19
H3
C1
M1
M1
C1
W2
2.InstallezlecomposantC1surH3,puisinsérezH3dansM1.Serrezlapoi-
gnéedeverrouillagedeM1.
3.FaitesglisserlecomposantC1jusqu’àlaposiondésirée,puisserrez
solidementles2boulonsdefixaonàl’aidedelacléhexagonaleW2.
4.Installezl’appuie-tête.(Voirlesinstruconsd’installaondel’appuie-
tête)

20TherafinCorp.7/2022
Surelock Headrest Hardware
Desserrer
lesbou-
Réglages
Lesréglagesquevouspouvezfairesontmontrésci-dessous.
Resserreztouslesboulonsdefixaonaprèsquelaposiondésiréeest
aeinte.
Prudence:Cedisposifdoitêtreinstalléparuntechniciendefauteuilroulant
cerfié.
Prudence:Faitespreuvedeprécauonslorsquevousinstallezetrerezcedispos-
if,oulorsquevousyeffectuezdesréglagespournepasvouspinceroupiégerles
doigts.
Prudence:Serreztoujourslesboulonsdefixaonsdefaçonsécuritaire,etvéri-
fiez-lesrégulièrementpourvousassurerqu’ilssontbienserrés.
DoitAlignezcommeindiqué.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Therafin Personal Care Product manuals