THERMEx Plasmex Link User manual

Plasmex® Link
DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH
VEJLEDNING
Vejledning Anvisning Ohjeet
Instrucciones Instructions
PLASMEX® LINK

THERMEX SCANDINAVIA A/S
www.thermex.dk
THERMEX SCANDINAVIA AS
www.thermex.no
THERMEX SCANDINAVIA AB
www.thermex.se
THERMEX SCANDINAVIA S.L.U.
www.thermex.es
THERMEX SCANDINAVIA A/S
www.thermex.fi
YDERLIGERE INFORMATION
Mer informasjon • Mer information • Lisätietoja
Más información • Further Information

M 535101001903052021 THERMEX 3
INdHoLd »
INDHOLD
Dansk 4
Norsk 11
Svenska 18
Suomi 25
Espanõl 32
English 39

4 THERMEX PLASMEX LINK MODUL M 536991150903052021
dANSK »
INDHOLD
Generel advarsel 5
Installation 6
Trigger med switch eller Pro Link 8
Alarmer 9
Gendan til fabriksinstillinger 9
Service 10

M 536991150903052021 THERMEX PLASMEX LINK MODUL 5
dANSK »GENEREL ADVARSEL
• Denne enhed er kun beregnet til brug i private hjem, hvis den be-
nyttes til andre formål bortfalder reklamationsretten.
• Al installation skal udføres af en faguddannet tekniker i over-
ensstemmelse med anvisningerne fra Thermex Scandinavia A/S
(Thermex) og gældende lovgivning.
• Thermex fraskriver sig ethvert ansvar for skader, der er opstået
som følge af forkert installation, montering, brug eller forkerte
indstillinger.
FØR MONTERING/IBRUGTAGNING
• Kontrollér enheden for transportskader, fejl og mangler straks ved
modtagelsen.
• Transportskader anmeldes straks ved modtagelse til transport-
firma og Thermex.
• Fejl og mangler skal anmeldes til Thermex inden 8 dage efter
modtagelsen, og senest inden montering/ibrugtagning.
MONTERING
• Produktet er beregnet til drift ved 230 Volt ±10%~ 50 HZ i hen-
hold til EN 50160.
• Tilslut produktet med den påmonterede stikprop
• Den nationale lovgivning, bygningsreglementer o.l. vedrørende
udledning af luften skal overholdes.
• Tilslut IKKE produktet, hvis strømkablet er beskadiget.
• Der skal minimum være en afstand på 30 mm fra filteret til de
omgivende elementer, for at sikre optimal eekt af filteret.
PRODUKTETS BRUG
• Læs altid denne vejledning grundigt igennem INDEN anvendelsen
af produktet påbegyndes.
• Gem altid denne vejledning til senere brug.
• Afbryd altid strømforsyningen til produktet forud for rengøring,
vedligehold eller reparation.
• Reparer eller udskift ikke nogen af produktets dele, medmindre
det udtrykkeligt er anbefalet i vejledningen.
• Al form for reparation skal udføres af en faguddannet teknikker.
• Produktet må kun benyttes af børn under 8 år, personer med
fysiske, psykiske eller sensoriske funktionsnedsættelser, samt
personer der mangler erfaring eller viden, såfremt disse personer
er under opsyn, eller har modtaget den nødvendige oplæring i at
kunne anvende produktet på en sikker måde.
• Børn skal være under opsyn således, at de ikke leger med pro-
duktet.
• Rengøring og vedligehold må kun udføres af børn, hvis de er un-
der opsyn.
GENEREL ADVARSEL

6 THERMEX PLASMEX LINK MODUL M 536991150903052021
dANSK »INSTALLATION
INSTALLATION
Plasmex® Link
230 V
230VAC Power
OUT FOR HOOD
OUT FOR PLASMEX FILTER
SWITCH(SPDT)
OPKOBLING MED EMHÆTTE MED ESP
På emhættens typeskilt, som typisk er placeret bag fedtfilteret, fremgår det om emhætten er udstyret med ESP. Er emhætten udstyret med
ESP, følges fremgangsmåden herunder for trådløs parring mellem emhætte(ESP) og Plasmex® Link.
Trin 1:
Plasmex® Link
PAIR/SET
Tryk 5 gange på “PAIR/SET”. Hvert tryk kvitteres med et bip.
Efter 5 tryk vil der lyde tre hurtige bip. Plasmex Link er nu åben
for parring i 5 min.
ALMINDELIG OPKOBLING
Opkoblingen skal ske ved at tilslutte enheden jf. illustrationen.
oBS! Er emhætten udstyret med ESP, skal Plasmex® Link opkobles som anvist i afsnittet ‘Opkobling med emhætte med ESP’.
Efter tilslutningen er Plasmex® Link aktivt, og måler/kontrollerer driften af emhætten samt Plasmex® -filteret.
SETPUNKT INDSTILLING (IKKE RELEVANT FOR EMHÆTTER MED ESP)
Plasmex® Link virker som udgangspunkt til alle Thermex emhætter med enhedens fabriksindstilling. Opleves mod forventning driftsfejl for
Plasmex® Link, kan det være nødvendigt at foretage en ny indstilling af setpunkt
1. Tænd emhættens lys. Lad emhættens motor være slukket.
2. Tryk og hold “PAIR/SET” inde i 5 sek. Instilling af nyt setpunkt kvitteres med to korte bip.

M 536991150903052021 THERMEX PLASMEX LINK MODUL 7
dANSK »INSTALLATION
Trin 2:
Aktivering af paring på emhætte gøres på betjeningen som følger, afhængig af hvilken betjening der er på mhætten:
Tryk på knappen ved siden af batteriet, som vist på teg-
ningen. Emhætten vil nu være åben for paring i et minut
Hold knappen udsugning inde indtil alle lysdioder blinker 5
gange(ca. 10 sekunder). Emhætten vil nu være åben for
paring i et minut
Sliderpanel: Hold ”Tænd/sluk” inde i 10 sekunder. Emhæt-
ten vil nu være åben for paring i et minut
Glas Touch panel: Hold ”Timer” inde i 15 sekunder. Emhæt-
ten vil nu være åben for paring i et minut
-
+
Trykknap panel: Hold ”I” og ”II” inde i 5 sekunder. Emhæt-
ten vil nu være åben for paring i et minut
4-speed folie panel: Hold ”lille mølle” og ”stor mølle” inde i
5 sek. Emhætten vil nu være åben for paring i et minut
1
2
3
5
10
15
PARING FULDFØRT
Plasmex® Link og emhætten opretter automatisk forbindelse, i det at begge enheder er åben for paring på samme tid.

8 THERMEX PLASMEX LINK MODUL M 536991150903052021
dANSK »TRIGGER MED SWITCH ELLER PRO LINK
TRIGGER MED SWITCH ELLER PRO LINK
Der er med Plasmex® Link mulighed for at trigge et evt. ventilationsanlæg, ved brug af den potentielfrie relæudgang (Switch). Alternativt kan
Plasmex® Link parres trådløst med Pro Link, og et ventilationsanlæg kan derved trigges uden at der skal trækkes en ledning.
TRIGGER MED SWITCH
Plasmex Link®
SWITCH(SPDT)
TRÅDLØS TRIGGER MED PRO LINK
For at bruge Plasmex® Link sammen med Pro Link, skal de forbindes trådløst. Dette gøres ved at åbne begge enheder for trådløs parring samti-
dig. Plasmex® Link og Pro Link oprettes således automatisk trådløs forbindelse.
Plasmex® Link åbnes således:
Tryk 5 gange på “PAIR/SET”. Hvert tryk kvitteres med et bip. Efter 5 tryk vil der lyde tre hurtige bip. Plasmex Link er nu åben for parring i 5 min.
Følg vejledningen til Pro Link for at åbne for parringen:
Når begge enheder er åben for parring oprettes der automatisk trådløs forbindelse. Parringen er nu fuldført.
PRO LINK
Plasmex® Link
PAIR/SET
x5

M 536991150903052021 THERMEX PLASMEX LINK MODUL 9
dANSK »ALARMER
ALARMER
1 lang + 2 korte = driftsfejl på Plasmex® -filter.
Indikator for driftsfejl på Plasmex® -filteret. Der bør udføres et serviceeftersyn af filteret af en autoriseret elinstallatør.
1 lang + 2 korte “bip” =
Driftsfejl på Plasmex® -filteret.
Fejl i eltilslutningen for filteret. Plasmex® -filteret skal tilsluttes den korrekte
udgang på Plasmex Link, jf. installationsve-
jledningen.
Tildækket sensor i Plasmex® -filteret. Rengør luftmængde sensoren i Plasmex® -fil-
teret. Husk at afbryde forsyningen.
Fejl i Plasmex® Link modulet Plasmex® Link modulet bør “geninstilles til
fabriksinstillinger” og installationen foretag-
es forfra. Afhjælper dette ikke problemet, er
der behov for et nyt Plasmex® Link.
1 lang + 3 korte = 10 års forbrugsindikator. Enheden har akkumuleret driftstimer tilsvarende 10 års forbrug. Plasmex® -filter og Plasmex® Link
bør udskiftes.
1 lang + 3 korte “bip” =
Maksimal driftstid på Plasmex®
-filteret er opnået.
10 års driftstid for Plasmex® -filteret
er opbrugt.
Udskift Plasmex® -filteret og Plasmex® Link
med nye enheder fra Thermex.
GENDAN TIL FABRIKSINSTILLINGER
Plasmex® Link kan returneres til fabriksinstillingerne/nulstilles.
Dette udføres ved at afbryde forsyningen til Plasmex® Link. Vent mindst 30 sek. med strømmen afbrudt. Tryk og hold “PAIR/SET” inde mens
forsyningen igen tilsluttes. Der kvitteres med fire korte bip.

10 THERMEX PLASMEX LINK MODUL M 536991150903052021
dANSK »SERVICE
SERVICE
Før du melder service på dit Thermex produkt, er det vigtigt, at du har læst monterings- og/eller brugervejledningen grundigt igennem. Det
tilsikrer, at Thermex kan yde dig den bedst mulige assistance.
Serviceafdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblik på:
• Teknisk support til montering og installering af dit produkt.
• Præcisering af funktionaliteter i dit produkt.
• Serviceanmodning under reklamationsretten på dit produkt.
Forsøg altid inden en serviceanmodning under reklamationsretten at afbryde strømforsyningen til produktet i ca. 5 min. Tilslut derefter strøm-
men igen, for at se om problemet er afhjulpet.
Hvis ikke fejlen er afhjulpet, så afbryd strømforsyningen til produktet i en time. Hvis produktet stadig ikke fungerer korrekt, og punkterne i fejl-
findingsoversigten er gennemgået, kontakt da serviceafdelingen.
BEMÆRK: Ved henvendelser inden for reklamationsretten vil du blive bedt om dokumentation for dit køb i form af en købskvittering. Gem derfor
altid din købskvittering.
Inden henvendelse vedrørende serviceanmodninger indenfor reklamationsretten er det vigtigt at have alle de nødvendige oplysninger parat:
• Fejlbeskrivelse
• Oplysninger om købet
• Navn, adresse, telefonnummer og evt. e-mailadresse
Serviceanmodninger under reklamationsretten kan ske ved at udfylde serviceformularen på www.thermex.dk/service, hvor også servicebetingel-
serne kan læses. Henvendelser vedrørende teknisk support eller præcisering af funktionaliteter kan ske ved at sende en forespørgsel til service@
thermex.dk eller på tlf. +45 9892 6233.

M 536991150903052021 THERMEX PLASMEX LINK MODUL 11
NoRSK »
INNHOLD
Generell advarsel 12
Installasjon 13
Trigger med switch eller Pro Link 15
Alarmer 16
Gjenopprett til fabrikkinnstillinger 16
Service 17

12 THERMEX PLASMEX LINK MODUL M 536991150903052021
NoRSK »GENERELL ADVARSEL
• Produktet er utviklet og produsert i henhold til DS/EN 60335-1.
• Dette produktet er kun beregnet til bruk i private boliger, dersom
det benyttes til andre formål bortfaller reklamasjonsretten.
• All installasjon må utføres av en autorisert installatør i overens-
stemmelse med anvisningene fra Thermex Scandinavia A/S
(Thermex) og gjeldende lovgivning.
• Thermex fraskriver seg ethvert ansvar for skader, som oppstår
som følge av feil installasjon, montering, bruk eller feilaktige inn-
stillinger.
FØR MONTERING/IBRUGTAGNING
• Kontroller produktet for transportskader, feil og mangler umiddelbart
ved levering.
• Transportskader anmeldes straks ved levering til transportfirma og
Thermex.
• Feil og mangler skal meldes til Thermex innen 8 dager etter levering, og
senest før montering/idriftsettelse.
MONTERING
• Enheten er beregnet til bruk med 230 Volt ±10%~ 50 HZ.
• Enheten må være jordet.
• Maksimal rekkevidde mellom mottaker og kretskort er 400 meter
(siktlinje).
• Maksimal belastning på tilsluttet enhet er 10 kW (<25 A pr. fase).
GENERELL ADVARSEL

M 536991150903052021 THERMEX PLASMEX LINK MODUL 13
NoRSK »INSTALLASJON
INSTALLASJON
Plasmex® Link
230 V
230VAC Power
OUT FOR HOOD
OUT FOR PLASMEX FILTER
SWITCH(SPDT)
TILKOBLING MED VIFTE MED ESP
På hettens typeskilt, som vanligvis er plassert bak fettfilteret, står det om hetten er utstyrt med ESP. Hvis hetten er utstyrt med ESP, følg frem-
gangsmåten nedenfor for trådløs sammenkobling mellom hetten (ESP) og Plasmex® Link.
Trinn 1:
Plasmex® Link
PAIR/SET
Trykk “PAIR / SET” 5 ganger. Hvert trykk bekreftes med et pip.
Etter fem trykk høres tre raske pip. Plasmex Link er nå åpen for
paring i 5 minutter.
GENERELL TILKOBLING
Tilkoblingen må skje ved å koble til enheten, jf. Illustrasjonen.
MERK! Hvis hetten er utstyrt med ESP, må Plasmex® Link kobles til som beskrevet i avsnittet ‘Tilkobling med vifte med ESP’.
Etter tilkobling er Plasmex® Link aktiv, og måler / kontrollerer driften av hetten og Plasmex®-filteret.
SETPOINT SETTING (IKKE RELEVANT FOR HETTER MED ESP)
Plasmex® Link fungerer i utgangspunktet for alle Thermex-hetter med enhetens fabrikkinnstilling. Oppleves mod forventning driftsfeil på
Plasmex® Link, kan det være nødvendig å foreta en ny innstillingsverdi
1. Slå på viftens lys. La motoren på viften være slått av.
2. Trykk og hold “PAIR / SET” i 5 sekunder. Innstilling av nytt settpunkt bekreftes med to korte pip.

14 THERMEX PLASMEX LINK MODUL M 536991150903052021
NoRSK »GENERELL ADVARSEL
Trinn 2:
Aktivering av paring på viften gjøres på følgende måte, avhengig av hvilken bryter som er på/til viften:
Trykk på knappen ved siden av batteriet som vist på teg-
ningen. Deretter er kjøkkenventilatoren åpen for sam-
menkobling i 1 minutt.
Hold vifte-knappen inne i ca. 10 sekunder til alle diodene
blinker fem ganger. Deretter er kjøkkenventilatoren åpen
for sammenkobling i 1 minutt.
Slider: Hold “ON/OFF-knappen” inne i 10 sekunder. Der-
etter er viften åpen for sammenkobling i 1 minutt.
Glass Touch panel: Hold ”Timer-knappen” inne i 15 se-
kunder. Deretter er viften åpen for sammenkobling i 1
minutt.
-
+
Push button panel: Hold knapp “I” og “II” inne samtidig i 5
sekunder. Deretter er viften åpen for sammenkobling i 1
minutt.
4-speed foil panel: Hold knappen med “lite viftesymbol”
og “stort viftesymbol” inne samtidig i 5 sekunder. Der-
etter er viften åpen for sammenkobling i 1 minutt.
1
2
3
5
10
15
MATCHEN ER FERDIG
Plasmex® Link og hetten kobles automatisk til, ved at begge enhetene er åpne for paring samtidig.

M 536991150903052021 THERMEX PLASMEX LINK MODUL 15
NoRSK »TRIGGER MED SWITCH ELLER PRO LINK
TRIGGER MED SWITCH ELLER PRO LINK
Med Plasmex® Link er det mulig å trigge et evt. ventilasjonssystem, ved hjelp av potensialfri reléutgang (Switch). Alternativt kan Plasmex® Link
pares trådløst med Pro Link, og et ventilasjonssystem kan utløses uten å måtte trekke i en ledning.
UTLØSER MED BRYTER
Plasmex Link®
SWITCH(SPDT)
TRÅDLØS UTLØSER MED PRO LINK
For å bruke Plasmex® Link med Pro Link, må de være tilkoblet trådløst. Dette gjøres ved å åpne begge enhetene for trådløs paring samtidig.
Plasmex® Link og Pro Link etablerer dermed en automatisk trådløs forbindelse.
Plasmex® Link åpnes som følger:
Trykk “PAIR / SET” 5 ganger. Hvert trykk bekreftes med et pip. Etter fem trykk høres tre raske pip. Plasmex Link er nå åpen for paring i 5
minutter.
Følg instruksjonene for Pro Link for å åpne sammenkoblingen:
Når begge enhetene er åpne for paring, opprettes automatisk en trådløs forbindelse. Paringen er nå fullført.
PRO LINK
Plasmex® Link
PAIR/SET
x5

16 THERMEX PLASMEX LINK MODUL M 536991150903052021
NoRSK »ALARMER
ALARMER
1 lang + 2 kort = driftsfeil på Plasmex® filter.
Driftsfeilindikator på Plasmex®-filteret. En serviceinspeksjon av filteret skal utføres av en autorisert elektriker.
Feil i den elektriske tilkoblingen til fil-
teret.
Plasmex®-filteret må kobles til riktig utgang
på Plasmex Link, jf. Installasjonsinstruks-
jonene.
Dekket sensor i Plasmex®-filteret. Rengjør luftstrøms sensoren i Plasmex®-fil-
teret. Husk å koble fra strømforsyningen.
Feil i Plasmex® Link-modulen. Plasmex® Link-modulen skal “gjenopprett til
fabrikkinnstillinger” og installasjonen gjøres
fra bunnen av. Hvis dette ikke løser prob-
lemet, er det nødvendig med en ny Plasmex®
Link.
1 lang + 3 kort = 10 års forbruksindikator. Enheten har akkumulert driftstid tilsvarende 10 års forbruk. Plasmex® filter og Plasmex® Link bør byttes
ut.
10 års bruk av Plasmex®-filteret er
brukt opp.
Bytt ut Plasmex®-filteret og Plasmex® Link
med nye Thermex-enheter.
GJENOPPRETT TIL FABRIKKINNSTILLINGER
Plasmex® Link kan returneres til fabrikkinnstillingene / tilbakestillingen.
Dette gjøres ved å koble fra forsyningen til Plasmex® Link. Vent minst 30 sek. med strøm av. Trykk og hold “PAIR / SET” mens du kobler til
strømforsyningen igjen. Motta med fire korte pip.
1 lang + 2 kort “pip” = Driftsfeil på
Plasmex®-filteret.
1 lang + 3 kort “pip” =Maksimal
driftstid på Plasmex® filteret er
oppnådd.

M 536991150903052021 THERMEX PLASMEX LINK MODUL 17
NoRSK »SERVICE
SERVICE
Før du melder inn service på ditt Thermex produkt, er det viktig å lese monterings og/eller brukerveiledningen nøye. Dette for å sikre at vi kan yte mest
mulig assistanse.
Serviceavdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblikk på:
• Teknisk support og installasjon av ditt produkt
• Veiledning av funksjoner i ditt produkt
• Serviceforespørsler i henhold til reklamasjonsretten for ditt produkt
Før du sender en servicehenvendelse, forsøk å bryte strømtilførselen til produktet i 5 minutter, koble så strømtilførselen til igjen, å se om dette kan ha
avhjulpet problemet.
Dersom problemet ikke er løst, forsøk så å bryte strømmen på produktet i en time. Hvis produktet fortsatt ikke fungerer, og punktene i feilsøkningska-
pittelet er gjennomgått, ta så kontakt med vår serviceavdeling.
MERK: Ved henvendelse innenfor reklamasjonsretten, vil du bli bedt om å dokumentere kjøpet i form av en kjøpskvittering. Ta derfor godt vare på din
kjøpskvittering.
Før du sender en henvendelse vedrørende service innenfor reklamasjonsretten er det viktig å ha alle nødvendige opplysninger tilgjengelig:
• Feilbeskrivelse
• Model
• Opplysninger om kjøpet (kvittering)
• Navn , adresse, telefonnummer og evt. e-post adresse
Service forespørsler under reklamasjonsretten kan skje ved å fylle ut serviceformularet på www.thermex.no/service hvor du også kan lese servicebe-
tingelsene.
Henvendelser vedrørende teknisk support kan sendes på e-post til info@thermex.no eller på telefon +47 22 21 90 20.

18 THERMEX PLASMEX LINK MODUL M 536991150903052021
SvENSKA »
INNEHÅLL
Allmänt 19
Installation 20
Trigger med switch eller Pro Link 22
Larm 23
Återståll till fabriksinställningarna 23
Service 24

M 536991150903052021 THERMEX PLASMEX LINK MODUL 19
SvENSKA »ALLMÄNT

20 THERMEX PLASMEX LINK MODUL M 536991150903052021
SvENSKA »INSTALLATION
INSTALLATION
Plasmex® Link
230 V
230VAC Power
OUT FOR HOOD
OUT FOR PLASMEX FILTER
SWITCH(SPDT)
ANSLUTNING MOT KÖKSFLÄKT MED ESP-ELEKTRONIK
På köksfläktens typskylt, som typiskt är placerad bakom fettfiltret, anges om fläkten är utrustad med ESP-elektronik. Om köksfläkten är ut-
rustad med ESP, följ proceduren nedan för trådlös parning mellan köksfläkten (ESP) och Plasmex® Link.
Steg 1:
Plasmex® Link
PAIR/SET
Tryck på “PAIR / SET” 5 gånger. Varje tryck bekräftas med ett
pip. Efter fem tryck hörs tre snabba pip. Plasmex Link är nu öp-
pen för parning i 5 minuter.
VANLIG ANSLUTNING
Anslutningen skall göras genom att ansluta enheten, se illustrationen.
oBS! Om köksfläkten är utrustad med ESP-elektronik måste Plasmex® Link anslutas enligt instruktionerna i avsnittet ‘Anslutning av köksfläkt
med ESP.
Efter anslutning är Plasmex® Link aktiv och mäter / kontrollerar driften av köksfläkten och Plasmex®-filtret.
SETPOINT SETTING (inte relevant för köksfläktar med ESP-elektronik)
Plasmex® Link fungerar i princip ihop med alla Thermex köksfläktar med enhetens fabriksinställning. Om det mot förmodan uppstår drifts-
störningar mot Plasmex® Link kan det vara nödvändigt att göra en ny börvärdesinställning
1. Tänd köksfläktens belysning, låt motorn vara avstängd.
2. Håll ”PAIR / SET” intryckt i 5 sekunder. Inställning av nytt börvärde bekräftas med två korta pip.
Table of contents
Languages:
Other THERMEx Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

ASCO Valves
ASCO Valves 8210 Series Installation & maintenance instructions

JETI model
JETI model Central Box user manual

NETGEAR
NETGEAR AXM765 installation guide

Sea-Bird Electronics
Sea-Bird Electronics SBE 11 plus V2 user manual

Wouter Witzel
Wouter Witzel Dynaxe W201 user manual

Emerson
Emerson Fisher Control-Disk NPS 14 CL150 instruction manual