manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Thetford
  6. •
  7. Fan
  8. •
  9. Thetford C260 Cassette Toilet User manual

Thetford C260 Cassette Toilet User manual

Other manuals for C260 Cassette Toilet

4

Other Thetford Fan manuals

Thetford C260 Series User manual

Thetford

Thetford C260 Series User manual

Popular Fan manuals by other brands

Minka Group minkaAire Wave F843 instruction manual

Minka Group

Minka Group minkaAire Wave F843 instruction manual

Airflow Adroit DV50 instruction manual

Airflow

Airflow Adroit DV50 instruction manual

Vornado 270 Series owner's guide

Vornado

Vornado 270 Series owner's guide

comfort air TH-10D instruction manual

comfort air

comfort air TH-10D instruction manual

Livoo DOM386 instruction manual

Livoo

Livoo DOM386 instruction manual

Holmes BLIZZARD HAOF-90 owner's guide

Holmes

Holmes BLIZZARD HAOF-90 owner's guide

Taurus GRECO 16 ELEGANCE manual

Taurus

Taurus GRECO 16 ELEGANCE manual

Quorum PINNACLE installation instructions

Quorum

Quorum PINNACLE installation instructions

Monte Carlo Fan Company 3DIR58RBD-V1 Owner's guide and installation manual

Monte Carlo Fan Company

Monte Carlo Fan Company 3DIR58RBD-V1 Owner's guide and installation manual

Craftmade UH52 installation guide

Craftmade

Craftmade UH52 installation guide

Jocel JVA030658 instruction manual

Jocel

Jocel JVA030658 instruction manual

MIKA MFB1211/GR user manual

MIKA

MIKA MFB1211/GR user manual

Harbor Breeze RLG52NWZ5L manual

Harbor Breeze

Harbor Breeze RLG52NWZ5L manual

Allen + Roth L1405 instruction manual

Allen + Roth

Allen + Roth L1405 instruction manual

ViM KUBAIR F400 ECOWATT Technical manual

ViM

ViM KUBAIR F400 ECOWATT Technical manual

HIDRIA R10R-56LPS-ES50B-04C10 user guide

HIDRIA

HIDRIA R10R-56LPS-ES50B-04C10 user guide

BLAUBERG Ventilatoren CENTRO-M 100 L user manual

BLAUBERG Ventilatoren

BLAUBERG Ventilatoren CENTRO-M 100 L user manual

Triangle Engineering HEAT BUSTER SPL Series owner's manual

Triangle Engineering

Triangle Engineering HEAT BUSTER SPL Series owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

ELECTRIC VENTILATOR
C260 Cassette Toilet
© 2012 Thetford
www.thetford-europe.com
93084/0912-V01
Installation instructions
Instructions d’installation
Einbauanleitung
Installatie-instructies
Instrucciones de instalación
GB
FR
DE
NL
ES
EUROPEAN
HEADQUARTER
Thetford B.V.
Nijverheidsweg 29
Postbus 169
4870 AD Etten-Leur
Nederland
T +31 (0)76 5042200
F +31 (0)76 5042300
E [email protected]
UNITED KINGDOM
Thetford Ltd.
Unit 6
Brookfields Way
Manvers
Rotherham
S63 5DL, England
T +44 (0)844 997 1960
F +44 (0)844 997 1961
E [email protected]
GERMANY
Thetford GmbH
Schallbruch 14
42781 Haan
Deutschland
T +49 (0) 2129 94250
F +49 (0) 2129 942525
E: [email protected]
FRANCE
Thetford S.A.R.L.
Bâtiment Le Californie
11, Rue Rosa Luxembourg
CS 40204 Eragny sur Oise
95614 Cergy PONTOISE
Cedex
France
T +33 (0)1 30 37 58 23
F +33 (0)1 30 37 97 67
E [email protected]
ITALY
Thetford Italy
c/o Tecma s.r.l.
Via Flaminia
Loc. Castel delle Formiche
05030 Otricoli (TR)
Italia
T +39 0744 709071
F +39 0744 719833
E [email protected]
SPAIN AND PORTUGAL
Mercè Grau Solà
Agente para España y Portugal
C/Libertat
103-105 Baixos
08800 Vilanova i la Geltrú
Barcelona
España
T +34 (9) 3815 4389
F +34 (9) 3181 9339
E [email protected]
SCANDINAVIA
Thetford B.V.
Representative Office Scandinavia
Hönekullavägen 13
43544 Mölnlycke
Sverige
T +46 (0)313363580
F +46 (0)31448570
E [email protected]
AUSTRALIA
Thetford Australia Pty. Ltd.
41 Lara Way
Campbellfield VIC 3061
Australia
T +61 (0)3 9358 0700
F +61 (0)3 9357 7060
E [email protected]
Istruzioni per l’installazione
Instruções de instalação
Installationsinstruktioner
Installationsvejledning
Installeringsinstrukser
Asennusohjeet
Navodila za namestitev
IT
PT
SE
DK
NO
FI
SI
3
INDEX
GB Introduction 4
Installation instructions 8
FR Introduction 4
Instructions d’installation 8
DE Einleitung 4
Einbauanleitung 8
NL Inleiding 5
Installatie-instructies 8
ES Introducción 5
Instrucciones de instalación 8
IT Introduzione 5
Istruzioni per l’installazione 8
PT Introdução 6
Instruções de instalação 8
SE Inledning 6
Installationsinstruktioner 8
DK Inledning 6
Installationsvejledning 8
NO Innledning 7
Installeringsinstrukser 8
FI Johdanto 7
Asennusohjeet 8
SI Uvod 7
Navodila za namestitev 8
54
NL INLEIDING
Deze Elektrische Ventilator
is speciaal ontworpen voor
een Thetford C260
Cassettetoilet.
De Elektrische Ventilator
van Thetford filtert
automatisch luchtjes
afkomstig van de afvaltank
- geurloos - naar de buitenkant van het voertuig.
Opmerkingen: Thetford raadt u aan deze
Elektrische Ventilator door een officiële dealer
of Service Centrum te laten installeren. Thetford
is niet aansprakelijk voor ieder verlies en/
of schade direct of indirect voortkomend uit
het gebruik van de Elektrische Ventilator.
Thetford is niet verantwoordelijk voor druk-
en zetfouten en behoudt zich het recht voor
de productspecificaties te wijzigen zonder
kennisgeving.
Voordat u de ventilator installeert, adviseren wij u
om de handleiding in zijn geheel aandachtig door
te lezen. Wij raden u tevens aan om voordat u aan
de installatie begint, te controleren of er een gat
geboord kan worden in de vloer waarop het toilet
geïnstalleerd is. De instructie toont een standaard
model toilet (s-versie) en daarom kunnen de afbeel-
dingen licht afwijken ten opzichte van uw toilet.
Benodigd gereedschap:
Boormachine • 85 mm boor • schroevendraaier
• kruiskopschroevendraaier nr. 2 (PH2) • tie wraps
• veiligheidsbril • gehoorbescherming
• markeerstift • butylkit
ES INTRODUCCIÓN
Este Ventilador Eléctrico ha
sido diseñado para el
inodoro Cassette C260 de
Thetford. El Ventilador
Eléctrico filtra
automáticamente los
olores provenientes del
depósito de residuos - sin
olores - hacia el exterior del vehículo.
Notas: Thetford recomienda que este Ventilador
Eléctrico sea instalado por un distribuidor oficial o
por un Centro de servicio. Thetford no se hace
responsable por las pérdidas y/o daños causados
directa o indirectamente por el uso de este
producto Thetford. Thetford no se hace
responsable por los errores de impresión y se
reserva el derecho a modificar las especificaciones
del producto sin previo aviso.
Antes de iniciar la instalación de este Ventilador
Eléctrico, le aconsejamos que lea completamente
las instrucciones de instalación. Estas
instrucciones de instalación se refieren a un
inodoro de modelo estándar (versión S), por lo
tanto su inodoro podría diferir ligeramente del que
se muestra en las imágenes de las instrucciones.
Antes de iniciar la instalación de este Ventilador
Eléctrico, también tenga presente sobre la
posibilidad de realizar un orificio en el suelo.
Herramientas necesarias: talador eléctrico
• broca de 85 mm • destornillador - cabeza Phillips
no. 2 • bridas • gafas de seguridad • protectores
de oídos • marcador • sellador a base de butilo
IT INTRODUZIONE
Questo sistema elettrica di
ventilazione è stato
realizzato per l’uso con
toilette a cassetta C260
Thetford. Il sistema
elettrica di ventilazione
presenta un filtro inodore
che blocca
automaticamente gli odori provenienti dal
serbatoio di scarico verso l'esterno del veicolo.
Note: Thetford consiglia di far installare il sistema
elettrico di ventilazione da un rivenditore ufficiale
o da un Centro assistenza. Thetford non è
responsabile di eventuali perdite e/o danni causati,
direttamente o indirettamente, dall’uso di questo
prodotto Thetford. Thetford non è responsabile di
eventuali errori di stampa e si riserva il diritto di
modificare le specifiche dei prodotti senza alcun
preavviso.Prima di installare il sistema elettrico di
ventilazione, consigliamo di leggere interamente
le istruzioni per l’installazione. Queste istruzioni
per l’installazione fanno riferimento ad un modello
di toilette standard (versione S), pertanto la
vostra toilette potrebbe variare leggermente
dalle immagini contenute nelle istruzioni. Prima
di installare il sistema elettrico di ventilazione,
valutare anche la possibilità di effettuare un foro
nel pavimento.
Attrezzi necessari:
trapano elettrico • punta da 85 mm • cacciavite
- testa a croce n. 2 • fascette stringicavo
• occhialini di sicurezza • protezione per le
orecchie • pennarello • sigillante butilico
GB INTRODUCTION
This Electric Ventilator is
designed for a Thetford
C260 Cassette Toilet. The
Electric Ventilator
automatically filters smells
from the waste-holding
tank - odourless - to the
outside of the vehicle.
Remarks: Thetford recommends that this Electric
Ventilator be installed by an official dealer or
Service Centre. Thetford is not liable for any loss
and/or damage caused directly or indirectly by use
of this Thetford product. Thetford is not
responsible for printing errors and reserves the
right to make changes to product specifications
without notice.
Before you begin installing this Electric Ventilator,
we advise you to read the installation instructions
completely. This installation instruction depicts a
standard model toilet (S-version), your toilet may
therefore vary slightly from the pictures in the
instruction. Before you begin installing this Electric
Ventilator, please also check the possibility to drill
a hole in the floor.
Tools required: electric drill • 85 mm drill
• screwdriver - Phillips head no. 2 • tie wraps
• safety goggles • ear protectors • marker • butyl
sealant
FR INTRODUCTION
Ce Kit de Ventilation est
conçu pour les toilettes à
cassette Thetford C260. Le
Kit de Ventilation filtre
automatiquement les
odeurs en provenance du
réservoir à matières. Les
odeurs sont rejettées à
l’extérieur du véhicule après filtration.
Remarques : Thetford vous recommande
de faire installer le Kit de Ventilation par un
concessionnaire ou un centre de service agréé.
Thetford ne peut être tenu responsable de toute
perte et/ou dommages causés directement
ou indirectement par l'utilisation de ce produit
Thetford. Thetford ne peut en aucun cas être tenu
pour responsable des erreurs d'impression et se
réserve le droit d'apporter des modifications aux
spécifications de ses produits sans préavis.
Avant de commencer à installer ce Kit de
Ventilation, nous vous recommandons de lire
intégralement les instructions d'installation. Ces
instructions d'installation décrivent un modèle
standard de toilettes (version S), par conséquent,
votre toilette risque de varier légèrement par
rapport aux images des instructions. Avant de
commencer l'installation de ce Kit de Ventilation,
veuillez vérifier également la possibilité de percer
un trou dans le plancher de votre véhicule.
Outils nécessaires : perceuse électrique • foret
de 85 mm • tournevis cruciforme n°2 • serres
câbles • lunettes de protection • protections
auditives • marqueur • pâte d'étanchéité à base de
caoutchouc
DE EINLEITUNG
Dieser elektrische
Ventilator ist für die
Thetford Cassettentoilette
C260 geeignet. Der
elektrische Ventilator filtert
automatisch Gerüche aus
dem Fäkalientank und
befördert sie - geruchlos
- nach außen.
Bemerkungen: Thetford empfiehlt, diesen
elektrischen Ventilator von einem offiziellen
Fachhändler oder einer Thetford Service Station
einbauen zu lassen. Thetford haftet nicht für
Verluste und/oder Schäden, welche direkt oder
indirekt aus der Benutzung dieses Thetford-
Produkts entstehen. Thetford übernimmt keine
Haftung für Druckfehler und behält sich das Recht
vor, die Produktspezifikationen jederzeit und ohne
Vorankündigung zu ändern.
Wir raten Ihnen, die Einbauanleitung vollständig
durchzulesen, bevor Sie damit beginnen,
den elektrischen Ventilator einzubauen. In
dieser Einbauanleitung ist eine Toilette des
Standardmodells (S-Version) abgebildet, Ihre
Toilette kann daher leicht von den Bildern in
der Anleitung abweichen. Prüfen Sie auch die
Möglichkeit, ein Loch in den Boden zu bohren,
bevor Sie mit dem Einbau dieses elektrischen
Ventilators beginnen.
Benötigte Werkzeuge: Bohrmaschine • 85-mm-
Bohrer • Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2
• Kabelbinder • Schutzbrille • Ohrenschützer
• Markierungsstift • Butyl-Dichtungsmittel
76
NO INNLEDNING
Denne Elektriske
Ventilatoren er laget for et
Thetford C260
kassettoalett. Den
Elektriske Ventilatoren
filtrerer automatisk lukter
fra avfallstanken - luktfritt
- til utenfor kjøretøyet.
Merknader: Thetford anbefaler at denne Elektriske
Ventilatoren installeres av en offisiell forhandler
eller på et servicesenter. Thetford er ikke ansvarlig
for eventuelle tap og/eller skader som er direkte
eller indirekte forårsaket av bruken av dette
Thetford-produktet. Thetford er ikke ansvarlig
for trykkfeil og forbeholder seg retten til å endre
produktspesifikasjoner uten foregående varsel.
Før du begynner å installere denne Elektriske
Ventilatoren, anbefaler vi at du leser alle
installeringsinstruksene. Denne installerings
instruksen beskriver et standardmodelltoalett
(S-versjon), det kan derfor hende at ditt toalett
ser noe annerledes ut enn bildene i instruksen.
Før du begynner å installere denne Elektriske
Ventilatoren, må du sjekke mulighetene for å drille
et hull i gulvet.
Nødvendig verktøy: elektrisk drill • drill på 85 mm
• skrutrekker - Phillips-hode nr. 2 • buntebånd
• vernebriller • hørsels vern • markør
• butylfugemasse
FI JOHDANTO
Tämä sähköinen tuuletin on
suunniteltu Thetford C260
-kasetti-WC:lle. Sähköinen
tuuletin suodattaa
jätesäiliön hajut
automaattisesti
- hajuttomasti - ajoneuvon
ulkopuolelle.
Huomautuksia: Thetford suosittelee, että
virallinen jälleenmyyjä tai huoltokeskus asentaa
tämän sähköisen tuulettimen. Thetford ei
ole vastuussa mistään menetyksestä ja/tai
vahingosta, joka on aiheutunut välittömästi tai
epäsuorasti tämän Thetford-tuotteen käytöstä.
Thetford ei ole vastuussa painovirheistä ja pidättää
itselleen oikeuden muutosten tekemiseen
tuotetietoihin siitä ilmoittamatta.
Kehotamme lukemaan asennusohjeet
kokonaisuudessaan ennen sähköisen tuulettimen
asentamisen aloittamista. Tämä asennus ohje
kuvaa perusmallin WC:tä (S-versio), joten WC:si
saattaa poiketa hieman ohjeen kuvista. Ennen
kuin aloitat sähköisen tuulettimen asentamisen,
tarkista onko lattiaan mahdollista porata reikä.
Tarvittavat varusteet:
sähköporakone • 85 mm poranterä • ruuvimeisseli
- ristipää nro 2 • nippusiteitä • suojalasit
• kuulosuojaimet • huopakynä • butyylitiivistettä
SI UVOD
Ta Elektricˇni Ventilator je
zasnovan za kasetno
stranišcˇe Thetford C260.
Elektricˇni Ventilator
avtomatsko filtrira vonjave
iz posode za fekalije
- brez vonja - iz vozila.
Opombe: Thetford priporocˇa, da namestitev tega
Elektricˇnega Ventilatorja izvede pooblašcˇeni
prodajalec ali servisni center. Thetford ne
odgovarja za izgube in/ali poškodbe, ki so
nastale posredno ali neposredno z uporabo tega
izdelka podjetja Thetford. Thetford ne odgovarja
za tiskarske napake in si pridržuje pravico do
sprememb specifikacij izdelka brez obvestila.
Pred namestitvijo tega Elektricˇnega Ventilatorja
vam svetujemo, da v celoti preberete navodila za
namestitev. Ta navodila za namestitev opisujejo
standardni model stranišcˇa (razlicˇico S), zato
lahko vaše stranišcˇe malenkostno odstopa od
slik v navodilih. Prosimo, da preden pricˇnete
z namestitvijo tega Elektricˇnega Ventilatorja,
preverite možnost vrtanja luknje v tla.
Zahtevano orodje: elektricˇni vrtalnik • 85 mm
sveder • izvijacˇ - s križnim nastavkom št. 2
• vezice • zašcˇitna ocˇala • šcˇitniki ušes • pisalo
• butilno tesnilno sredstvo
PT INTRODUÇÃO
Este Ventilador Eléctrico foi
concebido para uma Sanita
de Cassete C260 da
Thetford. O Ventilador
Eléctrico filtra
automaticamente os
odores provenientes do
depósito para resíduos
- inodoro - para o exterior do veículo.
Notas: A Thetford recomenda que este Ventilador
Eléctrico seja instalado por um revendedor
oficial ou pelo Centro de Assistência. A Thetford
não é responsável por quaisquer perdas e/ou
danos causados directa ou indirectamente pela
utilização deste produto Thetford. A Thetford não é
responsável por erros de impressão e reserva-se o
direito de efectuar alterações às especificações do
produto sem qualquer aviso prévio.
Antes de começar a instalar este Ventilador
Eléctrico, recomendamos-lhe que leia
completamente as instruções de instalação. Estas
instruções de instalação descrevem um modelo de
sanita padrão (versão-S), a sua sanita pode variar
ligeiramente das imagens nas instruções. Antes
de começar a instalar este Ventilador Eléctrico, por
favor verifique também a possibilidade de perfurar
um buraco no chão.
Ferramentas necessárias: berbequim eléctrico
• broca de 85 mm • chave de parafusos - cabeça
Philips n.º 2 • braçadeiras • óculos de segurança
• protectores auriculares • marcador • selante
butílico
SE INLEDNING
Denna Elektriska Fläkt är
utvecklad för Thetfords
kassettoaletter C260.
Den Elektriska Fläkten
ventilerar luktfritt och
automatiskt den lukt som
kommer från avfallstanken
och leder bort den till
utsidan av fordonet.
Anmärkningar: Thetford rekommenderar att denna
elektriska fläkt installeras av en återförsäljare
eller servicecenter. Thetford är inte ansvarigt för
förluster och/eller skador orsakade direkt eller
indirekt av användning av denna Thetford-produkt.
Thetford är inte ansvarigt för tryckfel
och förbehåller sig rätten att ändra
produktspecifikationer utan föregående varning.
Vi rekommenderar att du läser alla
installationsinstruktioner innan du börjar installera
den Elektriska Fläkten. Denna installations
instruktion visar en toalett av standardmodell
(S-versionen), därför kan din toalett vara lite
annorlunda än bilderna i instruktionerna.
Kontrollera också möjligheten att borra ett hål i
golvet innan du börjar installera den Elektriska
Fläkten.
Nödvändiga verktyg: elektrisk borr • 85 mm borr
• skruvmejsel - stjärnmejsel nr. 2 • buntband
• skyddsglasögon • hörselskydd
• markeringspenna • butyltätning
DK INDLEDNING
Denne Elektriske Ventilator
er beregnet til Thetford
C260-kassettetoiletter.
Den Elektriske Ventilator
filtrerer automatisk lugte
fra affaldstanken -lugtfrit-
og leder dem ud af
køretøjet.
Bemærkninger: Thetford anbefaler, at denne
Elektriske Ventilator monteres af en officiel
forhandler eller et officielt servicecenter. Thetford
hæfter ikke for tab og/eller skader, der direkte
eller indirekte hidrører fra anvendelse af dette
Thetford-produkt. Thetford er ikke ansvarlig
for trykfejl og forbeholder sig ret til at ændre i
produktspecifikationer uden forudgående varsel.
Vi råder dig til at læse installationsvejledningen
i sin fulde længde, før du påbegynder
montering af denne Elektriske Ventilator.
Denne installationsvejledning viser en standard
toiletmodel (S-udgaven); derfor kan dit toilet
være lidt anderledes end det på billederne i
vejledningen. Før du påbegynder montering af
denne Elektriske Ventilator, bedes du ligeledes
undersøge muligheden for at bore et hul i gulvet.
Påkrævet værktøj: elektrisk bor • 85 mm bor
• skruetrækker - Phillips-hoved nr. 2
• fastbindingsanordninger • beskyttelsesbriller
• høreværn • markør • butylforsegling
98
1
GB Look on the serial label for the product code before installation. Parts of this code
(bold printed in the example) will be used as a reference during installation.
FR Consultez l'étiquette pour obtenir le code du produit avant l'installation. Des parties de ce code
(imprimées en gras dans l'exemple) seront utilisées comme référence pendant l'installation
DE Schauen Sie vor dem Einbau auf dem Typenschild nach dem Produktcode. Teile dieses Codes
(im Beispiel fett gedruckt) dienen beim Einbau als Referenz.
NL Bekijk eerst de productcode op het typeplaatje, voordat u start met de installatie. In dit document wordt
regelmatig verwezen naar delen van deze code, zoals dikgedrukt aangegeven in het voorbeeld.
ES Localice la etiqueta del número de serie para obtener el código de producto antes de la instalación.
Parte de este código (impresa en negrita en el ejemplo) será usada como referencia durante la instalación.
IT Controllare l’etichetta ed individuare il codice prodotto prima dell’installazione. Parti di questo codice
(in grassetto nell’esempio) vengono usate come referenza durante l’installazione.
PT Procure o código do produto na etiqueta de série antes de instalar. Partes deste código
(impresso a negrito no exemplo) serão usadas como referência durante a instalação.
SE Titta på produktkoden på etiketten med serienummer före installationen. Delar av denna kod
(med fetstil i exemplet) används som referens under installationen.
DK Se seriemærkatet for produktkode før montering. Dele af denne kode (trykt med fed skrift i eksemplet)
anvendes som reference under montering.
NO Se serieetiketten for å finne produktkoden før du begynner installasjonen. Deler av denne koden
(i fet skrift i eksemplet) vil bli brukt som referanse under installasjonen.
FI Katso tuotekoodi sarjaetiketistä ennen asennusta. Tämän koodin osia (esimerkissä lihavoituna)
käytetään asennuksen aikana viitteenä.
SI Pred namestitvijo na serijski nalepki poišcˇite kodo izdelka. Del te kode (na vzorcu natisnjen krepko)
bo med namestitvijo uporabljen kot referenca.
GB Unscrew the housing. Raise slightly and lay it down.
Handle with care, the wiring connection is short.
FR Dévissez le support. Levez-le doucement, puis couchez-le.
Manipulez avec précaution, le câble est court.
DE Schrauben Sie das Gehäuse ab. Heben Sie es leicht an und legen Sie es ab.
Seien Sie vorsichtig, die Anschlusskabel sind kurz.
NL Schroef de behuizing los. Til deze iets op en leg neer
Doe dit voorzichtig, de aangesloten bedrading is kort.
ES Desatornille la carcasa. Levante ligeramente y deje sobre el suelo.
Manipule con cuidado, la conexión del cable es corta.
IT Togliere le viti dell’alloggiamento. Sollevare leggermente ed abbassarlo.
Maneggiare con cura, il cavo elettrico è corto.
PT Desaparafuse a carcaça. Levante ligeiramente e pouse-a.
Manuseie com cuidado, a ligação dos fios é curta.
SE Skruva loss höljet. Lyft en liten bit och lägg ner det.
Hantera försiktigt, kabelanslutningen är kort.
DK Skru huset af. Løft det en anelse, og læg det ned.
Udvis forsigtighed, ledningstilslutningen er kort.
NO Skru løs beholderen. Hev beholderen forsiktig og legg den ned.
Håndter med forsiktighet, tilkoblingen til ledningsnettet er kort.
FI Avaa kotelon ruuvit. Nosta sitä hieman ja laske alas.
Käsittele varoen, johtokytkentä on lyhyt.
SI Odvijte ohišje. Narahlo ga dvignite in odložite.
Ravnajte previdno, ožicˇ enje je kratko.
Only applicable for
Applicable uniquement pour
Nur für
Enkel van toepassing op
Sólo aplica para
Si applica solo per
Apenas aplicável para
Gäller endast för
Gælder kun for
Kun aktuelt for
Pätee vain seuraaviin
Velja samo za
C26X - x XX x xx x 01 x and C26X - x XX x xx x 09 x
1110
GB Place in the new printed circuit board and screw the housing back into place
FR Placez le nouveau circuit imprimé et vissez le support dans son emplacement
DE Setzen Sie die neue Platine ein und schrauben Sie das Gehäuse wieder fest
NL Plaats de nieuwe printplaat terug en schroef de behuizing vast
ES Coloque el nuevo tablero de circuitos impreso y atornille la carcasa nuevamente en su sitio
IT Posizionare il nuovo circuito stampato e serrare nuovamente in posizione l’alloggiamento
PT Coloque no sítio a nova placa de circuito impresso e aparafuse a carcaça de volta no lugar
SE Sätt i det nya kretskortet och skruva fast höljet igen
DK Sæt det nye, trykte kredsløbskort i, og skru huset på igen
NO Sett inn det nye kretskortet og skru beholderen tilbake på plass
FI Asenna uusi piirilevy ja ruuvaa kotelo takaisin paikalleen
SI Vstavite novo tiskano vezje in privijte ohišje nazaj na svoje mesto
2 3
GB Remove the printed circuit board. Place the connectors to the same corresponding position on the new
printed circuit board. Avoid touching the surface of the printed circuit board.
FR Ôtez le circuit imprimé. Placez les connecteurs à la même position sur le nouveau circuit imprimé.
Évitez de toucher la surface du circuit imprimé.
DE Nehmen Sie die Platine heraus. Schließen Sie die Steckverbinder an die gleichen Positionen auf der neuen
Platine an. Vermeiden Sie es, die Oberfläche der Platine zu berühren.
NL Neem de printplaat uit. Sluit de connectoren aan op dezelfde positie van de nieuwe printplaat.
Raak het oppervlak van de nieuwe printplaat niet aan.
ES Quite el tablero de circuitos impreso. Coloque los conectores en la misma posición correspondiente al
nuevo tablero de circuitos impreso. Evite tocar la superficie del tablero de circuitos impreso.
IT Rimuovere il circuito stampato. Posizionare i connettori nella stessa posizione sul nuovo circuito
stampato. Evitare di toccare la superficie del circuito stampato.
PT Retire a placa de circuito impresso. Coloque os conectores na mesma posição correspondente na nova
placa de circuito impresso. Evite tocar na superfície da placa de circuito impresso.
SE Ta ut kretskortet. Placera anslutningarna i samma motsvarande position på det nya kretskortet.
Ta inte på kretskortets yta.
DK Fjern det trykte kredsløbskort. Sæt stikkene i den tilsvarende position på det nye trykte kredsløbskort.
Undgå at røre ved det trykte kredsløbskorts overflade.
NO Fjern kretskortet. Plasser kontaktene i tilsvarende posisjon på det nye kretskortet.
Unngå å ta på overflaten av det nye kretskortet.
FI Irrota piirilevy. Aseta liittimet samaan vastaavaan asentoon uuteen piirilevyyn.
Vältä koskemasta piirilevyn pintaan.
SI Odstranite tiskano vezje. Prikljucˇke vtaknite na isto ustrezno mesto na novem tiskanem vezju.
Izogibajte se dotikanja površine tiskanega vezja.
Only applicable for
Applicable uniquement pour
Nur für
Enkel van toepassing op
Sólo aplica para
Si applica solo per
Only applicable for
Applicable uniquement pour
Nur für
Enkel van toepassing op
Sólo aplica para
Si applica solo per
Apenas aplicável para
Gäller endast för
Gælder kun for
Kun aktuelt for
Pätee vain seuraaviin
Velja samo za
Apenas aplicável para
Gäller endast för
Gælder kun for
Kun aktuelt for
Pätee vain seuraaviin
Velja samo za
C26X - x XX x xx x 01 x and C26X - x XX x xx x 09 xC26X - x XX x xx x 01 x and C26X - x XX x xx x 09 x
1312
GB Unscrew the toilet from the wall
FR Dévissez la toilette de la paroi
DE Schrauben Sie die Toilette von der Wand ab
NL Schroef het toilet los van de muur
ES Destornille el inodoro de la pared
IT Togliere le viti che fissano la toilette alla parete
PT Desaparafuse a sanita da parede
SE Skruva loss toaletten från väggen
DK Skru toilettet ned af væggen
NO Skru løs toalettet fra veggen
FI Ruuvaa WC irti seinästä
SI Odvijte stranišcˇe z zidu
4 5
GB Empty the flush-water tank and unscrew the water fill door
FR Videz le réservoir d'eau propre et dévissez la trappe de remplissage d’eau
DE Leeren Sie den Spülwassertank und schrauben Sie die Wassereinfüllklappe ab
NL Leeg de watertank en schroef het deurtje voor het watervullen los
ES Vacíe la cisterna de agua y destornille la tapa de llenado de agua
IT Svuotare il serbatoio dello sciacquone e togliere le viti dello sportello per rabboccare l’acqua
PT Esvazie o reservatório de água de autoclismo e desaparafuse a porta de enchimento de água
SE Töm spolvattentanken och skruva loss luckan för vattenpåfyllning
DK Tøm skyllevandstanken, og skru vandpåfyldningslåget af
NO Tøm spylevannstanken og skru løs vannfyllingsdøren
FI Tyhjennä huuhteluvesitankki ja avaa vedentäyttöluukun ruuvit
SI Izpraznite kotlicˇek in odvijte vratca za polnjenje z vodo
Only applicable for
Applicable uniquement pour
Nur für
Enkel van toepassing op
Sólo aplica para
Si applica solo per
Only applicable for
Applicable uniquement pour
Nur für
Enkel van toepassing op
Sólo aplica para
Si applica solo per
Apenas aplicável para
Gäller endast för
Gælder kun for
Kun aktuelt for
Pätee vain seuraaviin
Velja samo za
Apenas aplicável para
Gäller endast för
Gælder kun for
Kun aktuelt for
Pätee vain seuraaviin
Velja samo za
C263 - x 20 x xx x XX xC26X - x XX x xx x 01 x and C26X - x XX x xx x 09 x
1514
GB Disconnect the main connector.
For a C263 - x 20 x xx x XX x also disconnect the wiring connector between toilet and control panel.
FR Déconnectez le connecteur principal. Pour un C263 - x 20 x xx x XX x déconnectez également le
connecteur de câblage entre les toilettes et le panneau de commande.
DE Ziehen Sie den Hauptstecker ab. Trennen Sie bei einer C263 - x 20 x xx x XX x auch den Verbinder der
Leitung von der Toilette zum Bedienfeld ab.
NL Maak de hoofdconnector los. Maak voor een C263 - x 20 x xx x XX x ook de connector tussen toilet en
bedieningspaneel los.
ES Desconecte el conector principal. Para C263 - x 20 x xx x XXx también desconecte el conector de cable
entre el inodoro y el panel de control.
IT Scollegare il connettore principale. Per una C263 - x 20 x xx x XX x scollegare anche il connettore elettrico
tra la toilette e il pannello di controllo.
PT Desligue o conector principal.
Para um C263 - x 20 x xx x XX x desligue também o conector dos fios entre a sanita e o painel de controlo.
SE Koppla bort strömanslutningen. Med en C263 - x 20 x xx x XX x, koppla också bort kabelanslutningen
mellan toaletten och kontrollpanelen.
DK Kobl det primære stik fra. Ved C263 - x 20 x xx x XX x skal du ligeledes koble ledningsforbindelsen fra
mellem toilettet og betjeningspanelet.
NO Koble fra hovedkontakten.
For et C263 - x 20 x xx x XX x, må du også koble fra ledningskontakten mellom toalett og kontrollpanel.
FI Irrota pääliitin.
Malleille C263 - x 20 x xx x XX x irrota myös WC:n ja ohjauspaneelin välinen johtokytkentä.
SI Odklopite glavni prikljucˇek.
Pri C263 - x 20 x xx x XX x odklopite tudi kabelski konektor med stranišcˇem in nadzorno plošcˇo.
6 7
GB Unscrew the hose clamp and disconnect the water supply tube
FR Dévissez le collier de serrage et déconnectez le tube d'alimentation d’eau
DE Lösen Sie die Schlauchschelle und trennen Sie den Wasserzulaufschlauch
NL Schroef de slangenklem los en ontkoppel de waterslang
ES Destornille la abrazadera y desconecte el tubo de suministro de agua
IT Allentare le viti che bloccano il tubo di fissaggio e scollegare il tubo di distribuzione dell’acqua
PT Desaperte a braçadeira da mangueira e separe o tubo de abastecimento de água
SE Lossa slangklämman och koppla bort vattenslangen
DK Skru slangeklemmen af, og kobl vandforsyningsslangen fra
NO Skru løs slangeklemmen og koble fra vannforsyningsrøret
FI Ruuvaa letkun pinne auki ja irrota veden tuloletku
SI Odvijte cevne spojke in odklopite cev za dovod vode
Not applicable for
Non applicable à
Nicht für
Niet van toepassing op
No aplica para
Non si applica per
Não aplicável para
Gäller ej för
Ikke gældende for
Ikke aktuelt for
Ei päde seuraaviin
Ne velja za
C262 - x 19 x xx x XX x
1716
GB Unscrew the toilet from the floor. Lift the toilet up and remove it from the bathroom.
FR Dévissez la toilette plancher. Levez la toilette et retirez-la de la salle de bain.
DE Schrauben Sie die Toilette vom Boden ab. Heben Sie die Toilette an und entfernen Sie diese aus dem Bad.
NL Schroef het toilet los van de vloer. Til het toilet op en neem het uit de badkamer.
ES Destornille el inodoro del suelo. Levante el inodoro y quítelo del baño.
IT Allentare le viti che bloccano la toilette dal pavimento. Sollevare la toilette e rimuoverla dal bagno.
PT Desaparafuse a sanita do chão. Levante a sanita e retire-a da casa de banho.
SE Skruva loss toaletten från golvet. Lyft upp toaletten och ta ut den från badrummet.
DK Skru toilettet fri af gulvet. Løft toilettet op, og fjern det fra badeværelset.
NO Skru løs toalettet fra gulvet. Løft toalettet opp og fjern det fra baderommet.
FI Ruuvaa WC irti lattiasta. Nosta WC ylös ja vie se ulos kylpyhuoneesta.
SI Odvijte stranišcˇe s tal. Dvignite stranišcˇe in ga odstranite iz kopalnice.
8 9
GB Remove the covering plate
FR Retirez la trappe d’accès
DE Entfernen Sie die Abdeckplatte
NL Verwijder het afdekplaatje
ES Quite la placa de cobertura
IT Rimuovere la piastra protettiva
PT Retire a placa de cobertura
SE Ta bort skyddslocket
DK Fjern dækpladen
NO Fjern overtrekkplaten
FI Irrota kansi
SI Odstranite pokrovcˇek
1918
10
GB Make two holes by removing the indicated material
FR Percez deux trous et retirant le matériau indiqué
DE Machen Sie zwei Löcher, indem Sie das angezeigte Material entfernen
NL Maak twee gaten door het aangegeven materiaal te verwijderen
ES Realice dos orificios quitando el material indicado
IT Praticare due fori rimuovendo il materiale indicato
PT Faça dois buracos removendo o material indicado
SE Gör två hål genom att ta bort det material som visas
DK Lav to huller ved at fjerne det indikerede materiale
NO Lag to hull ved å fjerne det indikerte materialet
FI Tee kaksi reikää poistamalla osoitettu materiaali
SI Naredite dve luknji z odstranitvijo oznacˇenega materiala
11
GB Unscrew the side cover
FR Dévissez le cache latéral
FR Schrauben Sie die seitliche Abdeckung ab
NL Schroef de zijplaat los
ES Destornille la cubierta lateral
IT Allentare le viti del coperchio laterale
PT Desaparafuse a tampa lateral
SE Skruva bort sidoluckan
DK Skru sidedækslet af
NO Skru løs sidedekslet
FI Ruuvaa sivusuojus irti
SI Odvijte stranski pokrov
Not applicable for
Non applicable à
Nicht für
Niet van toepassing op
No aplica para
Non si applica per
Não aplicável para
Gäller ej för
Ikke gældende for
Ikke aktuelt for
Ei päde seuraaviin
Ne velja za
C26X - x XX x xx x 09 x and C26X - x XX x xx x 10 x