THOMSON mic200 User manual

FM MW AUXPLL RDS
MIC200
MICRO-CHAÎNE
MICRO SYSTEM
MIKRO-STEREOANLAGE
MICROCADENA
MICRO HI-FI
Obtenir et télécharger les mise à jour sur
Get and download support at
www.thomsonaudiovideo.eu


Ce symbole représentant un éclair dans
un triangle équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence d’une tension
dangereuse non isolée dans le boîtier du produit
sufsamment important pour présenter un
risque de choc électrique.
CONSIGNES DE SECURITE
MICRO-CHAÎNE
MIC200
Lire attentivement toutes les instructions de la présente notice, en respectant les consignes d’utilisation et de sécurité.
Conserver cette notice et en aviser les utilisateurs potentiels.
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non
conforme au mode d’emploi, n’engage pas la responsabilité du fabricant.
Ce symbole représentant un point
d’exclamation dans un triangle équilatéral est
destiné à alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions d’utilisation et d’entretien dans la
documentation accompagnant le produit.
Cet appareil est conforme aux normes en
vigueur relatives à ce type de produit.
Cet appareil comporte le symbole DEEE
(Déchet d’Equipement Electrique et
Electronique) signiant qu’en n de vie, il ne
doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais
déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de
contribuer à préserver notre environnement.
Pour respecter l’environnement, ne pas jeter les
piles usagées aux déchets ménagers.
Les déposer au centre de tri de la localité ou
dans un collecteur prévu à cet effet.
: Ce symbole
indique que l’appareil est un
produit Laser de classe 1.
• Ne pas tenter d’ouvrir le boitier,
ne pas regarder le faisceau laser.
• Ne jamais toucher la
lentille laser à l’intérieur du
compartiment.
CLASS 1 LASER PRODUCT
• Ne placer aucun objet rempli de liquide (ex. : vases…)
sur l’appareil.
• Ne pas placer l’appareil en plein soleil, à proximité d’un
appareil de chauffage ou de toute source de chaleur,
dans un endroit soumis à une poussière excessive ou à
des chocs mécaniques.
• Ne pas exposer à des températures extrêmes. Cet
appareil est destiné à être utilisé sous un climat
tempéré.
• Ne placer aucun élément thermogène (bougie,
cendrier…) à proximité de l’appareil.
• Placer l’appareil sur une surface plane, rigide et stable.
• Ne pas installer l’appareil en position inclinée. Il est
conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Installer l’appareil dans un endroit sufsamment ventilé
pour éviter une surchauffe interne. Eviter les espaces
restreints tels qu’une bibliothèque, une armoire,…
• Ne pas obstruer les orices de ventilation de l’appareil.
• Ne pas installer l’appareil sur une surface molle,
comme un tapis ou une couverture, qui pourrait bloquer
les orices de ventilation.
• Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil.
• Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas laisser son
utilisation à des enfants sans surveillance.
• Ne jamais laisser les enfants introduire des objets
étrangers dans l’appareil.
• Sous l’inuence de phénomènes électriques transitoires
rapides et/ou électrostatiques, le produit peut présenter
des dysfonctionnements et nécessiter l’intervention de
l’utilisateur pour une réinitialisation.
• Tenir le lecteur et les disques éloignés des appareils
équipés de puissants aimants, comme les fours à
micro-ondes ou les enceintes à forte puissance.
• Ne pas déplacer l’appareil pendant son utilisation sous
peine de l’endommager et d’altérer le disque. Avant de
déplacer l’appareil, retirer le disque.
• Si l’appareil est transporté directement d’un endroit
froid à un endroit chaud, de la condensation risque
de se former sur la lentille située à l’intérieur du
compartiment à disque. Laisser reposer l’appareil
pendant environ 30 minutes minimum avant de le
mettre sous tension.
• Ne pas exposer le capteur de la télécommande à la
lumière vive.

DESCRIPTION DES COMMANDES
ET TELECOMMANDE
CONSIGNES DE SECURITE
MICRO-CHAÎNE
MIC200
• Pour fonctionner correctement, l’appareil doit être
équipé des piles prévues à cet effet.
• Seules les piles du type recommandé doivent être
utilisées.
• Les piles doivent être mises en place en respectant le
sens de polarité.
• Les bornes des piles ne doivent pas être mises en
court-circuit.
• Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, des piles standard
(carbone-zinc), des batteries rechargeables (nickel-
cadmium).
• Ne pas recharger les piles ni tenter de les ouvrir. Ne pas
jeter les piles au feu.
• Remplacer toutes les piles en même temps par des
piles neuves identiques entre elles.
• Retirer les piles en cas de non-utilisation prolongée.
• Si le liquide qui sort de la pile entre en contact avec les
yeux ou la peau, laver la zone atteinte immédiatement
et minutieusement à l’eau claire et consulter un
médecin.
• Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive telle
que rayon solaire, feu ou assimilé.
: Danger d’explosion si les piles ne sont pas
placées correctement.
Ne pas toucher la face enregistrée des disques.
Tenir les disques par les bords an de ne pas
laisser des traces de doigts sur la surface.
Toute poussière, trace de doigt ou rayure peut
provoquer un dysfonctionnement.
Ne jamais coller d’étiquette ou de ruban
adhésif sur le disque.
Après la lecture, ranger le disque dans son
boîtier. Ne pas exposer le disque à la lumière
directe du soleil, ni à des sources de chaleur.
Ne pas laisser à l’intérieur d’une voiture garée
en plein soleil.
Nettoyer le disque au moyen d’un chiffon
propre, doux non pelucheux, en partant du
centre vers l’extérieur et en procédant en
ligne droite. Ne pas utiliser de solvants tels
que l’essence, des diluants, les produits
de nettoyage courants ou les vaporisateurs
antistatiques pour disques vinyle.
• Cet appareil est conçu pour fonctionner avec
l’adaptateur fourni. En cas de remplacement, utiliser
un autre adaptateur qui comporte des caractéristiques
identiques.
• L’adaptateur ne doit pas être bloqué et doit être
facilement accessible en cours d’utilisation.
• Dans le cas où une rallonge est nécessaire, prendre
toutes les précautions an d’éviter tout risque de chute.
• Ne pas brancher ou débrancher l’adaptateur avec les
mains humides.
• Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité pour
éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique. Par
conséquent ne pas utiliser l’appareil à proximité d’un
point d’eau ou dans une pièce humide.
PROG ID3/RDS
EQ
Remplacement de la pile type bouton
La pile a habituellement une durée de vie d’environ 1 an.
Remplacer la pile si la télécommande n’actionne pas
l’appareil lors d’une utilisation normale.
Pile de type bouton (pile au lithium)
• Pincer le compartiment à piles situé au dos de la
télécommande, puis tirer la languette pour enlever le
porte pile.
• Insérer 1 pile micro au lithium 3V, de type CR.2025 en
respectant le sens de polarité.
• Refermer le compartiment à piles.

1ON/OFF : Marche/Arrêt
2
OFF, REPEAT ONE, REPEAT ALL, RANDOM
3 Sélecteur de fonctions
(TUNER / CD / USB/ AUX IN)
4 En mode CD/USB : Permet de passer à 10
pistes en dessous ou au dessus.
5Présélection / dossier +
6Présélection / dossier -
7
Programme CD et Radio / Mémorisation
8 Fonction ID3/RDS
9Réglage du volume
10 / Piste précédente / Scan - Recherche de
Fréquence radio -
11 / Piste suivante / Scan - Recherche de
Fréquence radio +
12 Lecture/Pause
13 Arrêt lecture
14
15 Désactive ou réactive le son
16
17 Capteur infrarouge
A Port USB
Bouverture/fermeture du compartiment CD
CTémoin lumineux Marche/arrêt
DPrise pour casque
EAUX IN Prise pour périphérique auxiliaire
FEcran LED
GPrise secteur
HPrise antenne
AUX IN
PROG
MEM EQ
PLAY
MODE
SOURCE
DESCRIPTION DES COMMANDES
ET TELECOMMANDE
MICRO-CHAÎNE
MIC200

UTILISATION
MICRO-CHAÎNE
MIC200
Rouge Noir
Connexion des haut-parleurs
• Déployer les ls des haut-parleurs et brancher les sur
les bornes correspondantes.
• Presser q pour mettre l’appareil en marche : le témoin
lumineux s’éteint.
• Presser à nouveau q pour mettre en veille l’appareil : le
témoin lumineux s’allume.
Les touches tactiles sont réactives au toucher dans des
conditions normales. Elles ne sont pas réceptives aux
doigts gras ou humides. Toujours dégraisser et sécher la
surface avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de chiffon
humide ni de produit nettoyant agressif.
En mode arrêt :
• Presser et maintenir durant 2 secondes
sur l’appareil ou sur la télécommande.
• Presser et pour passer en mode 12 ou 24H.
• Presser sur l’appareil ou sur la
télécommande pour valider : l’afchage clignote.
• Régler l’heure à l’aide des touches et .
Presser sur l’appareil ou sur la
télécommande pour valider.
• Répéter l’opération précédente pour le réglage des
minutes.
• Allumer l’appareil et presser pour sélectionner
la fonction « TUNER ».
• Régler la radio sur la station désirée à l’aide des
touches 5 et 6 : la fréquence s’afche sur l’écran LED.
• Presser successivement les touches 5 et 6pour
choisir une station FM.
• Presser la touche 6 2 secondes pour faire déler
les fréquences, puis relâcher pour déclencher la
recherche automatique : la réception s’arrêtera alors
automatiquement sur la station captée la plus proche.
• Pour éteindre la radio, presser q.
: Pour une meilleure réception, déployer l’antenne FM
située à l’arrière de l’appareil.
Programmation manuelle :
• Sélectionner une station à mémoriser.
• Presser sur l’appareil ou sur la
télécommande: le mode programme (P- 01) s’afche.
• Presser et pour sélectionner un numéro.
• Presser sur l’appareil ou sur la
télécommande, pour mémoriser chaque station (20
maximum).
• Visualiser les stations de radio programmées à l’aide
des touches et .
Programmation automatique :
Presser sur l’appareil ou sur la
télécommande durant 3s : la programmation se lance
automatiquement et mémorise les stations captées.
Accès aux stations mémorisées :
• Presser et pour accéder aux stations
mémorisées.
Alimentation secteur
• Vérier que l’appareil est éteint.
• Connecter la che de l’adaptateur secteur sur
la prise .
• Brancher l’adaptateur secteur à une prise de courant.
• Utiliser uniquement l’adaptateur fourni. Pour utiliser
un autre adaptateur, vérier qu’il comporte des
caractéristiques identiques et conforme aux normes
en vigueur.
La fonction RDS (Radio Data System) permet la
transmission d’informations supplémentaires selon les
stations.
Pour accéder à ces fonctions, presser successivement
de la télécommande, celles-ci apparaissent dans
l’ordre suivant :
• PS (Program Service) : afche le nom de la station radio
• PTY (Program TYpe) : indique le type de programme
diffusé parmi 32 types prédénis
• RT (Radio Text) : afche les références des musiques
diffusées (titre, nom de l’artiste)
• CT (Clock Time) : afche l’heure communiquée par la
station et règle l’heure de l’appareil
• afchage de la fréquence

La fonction Ripping permet de copier le contenu d’un CD
audio sur un support USB. Les chiers sont copiés au
format MP3.
Remarques :
• vérier si l’espace mémoire est sufsant sur le support
USB.
En mode CD :
• Presser de la télécommande : l’écran de l’appareil
afche puis pour signaler qu’il
commence la conversion des pistes.
Lorsqu’un CD est en lecture :
• Presser de la télécommande : l’écran de l’appareil
afche puis pour signaler qu’il
commence la conversion de la piste en cours de
lecture. La conversion peut être lancée dans n’importe
quel ordre et continue jusqu’au terme du CD. Presser
pour stopper à tout moment le processus.
MICRO-CHAÎNE
MIC200
UTILISATION
: Avant la première utilisation, retirer le carton de
protection de la lentille situé dans le compartiment à CD.
Manipuler la porte du compartiment avec précaution.
Lecture d’un CD :
• Ouvrir la porte du compartiment à CD puis insérer un
CD (face imprimée vers soi).
• Fermer la porte du compartiment à CD en la rabattant
manuellement.
• Mettre l’appareil en marche en pressant q et presser
pour sélectionner la fonction « CD ».
• Régler le volume à l’aide des touches et
Mode Répétition
Presser successivement ou:
• : arrêt répétition.
• : répétition d’une piste.
• : répétition de toutes les pistes.
• : répétition de tout les albums
(uniquement chiers MP3).
• : lecture de façon aléatoire.
NORMAL
REP ONE
REP ALL
RANDOM
NORMAL
REP ONE REP ALL RANDOM REP FLD
Programmation jusqu’à 20 pistes dans un ordre déni:
• Le CD ou USB doit être à l’arrêt.
• Presser : «P01» s’afche à l’écran.
• Presser les touches 5 et 6pour choisir une piste.
• Presser pour mémoriser chaque piste (20
maximum).
• Presser 12: l’appareil lit les pistes dans l’ordre
programmé.
• Pour annuler la lecture programmée, presser 2 fois 3.
L’appareil est muni d’un port USB pour la lecture de
chiers musicaux (MP3) contenus sur une clé USB.
• Aucun disque ne doit être en cours de lecture.
• Brancher une clé USB sur le port USB du lecteur.
• Presser successivement pour sélectionner
«USB».
• Sélectionner «USB»pour lire le contenu de la clé USB.
Les fonctions de lecture sont identiques à celles d’un CD.
:
• Ne pas retirer la clé USB lorsque les chiers sont en
cours de lecture, sous peine de les endommager.
• Il est recommandé de sauvegarder le contenu de la clé
pour éviter les pertes de données.
• : Capacité maximum 32 GB. Le lecteur ne
prend pas en charge tous les dispositifs USB (par ex.
disque dur externe, …).
Un casque (non fourni), muni d’une prise jack Ø 3,5mm et
ne dépassant pas 100dB, peut être connecté sur l’appareil.
• Connecter le casque sur la prise .
Note : Lorsque le casque est connecté, les haut-parleurs
sont automatiquement inactifs.
Utiliser l’appareil à un niveau d’écoute confortable pour
préserver la santé de l’utilisateur.
• Connecter un lecteur CD portable ou un lecteur MP3
sur la prise AUX IN, à l’aide d’un câble audio (câble
non fourni).
• Mettre l’appareil en marche.
• Presser successivement : « AUX IN » s’afche
sur l’écran.
• Utiliser directement les commandes du périphérique.
Presser successivement pour ajuster le rendu sonore en
fonction du type de musique :
Lors de l’écoute d’un chier MP3 via USB ou CD :
Presser de la télécommande pour afcher les
informations de la piste : album, titre, artiste (si les données
ont été renseignées dans le chier).
FLAT JAZZ POP ROCK CLASSI

DEPANNAGE ET NETTOYAGE
MICRO-CHAÎNE
MIC200
• Le cordon d’alimentation est
débranché. • Brancher correctement le cordon
d’alimentation sur la prise secteur.
• L’équipement de la source externe est
hors tension. • Placer l’équipement de la source externe
sous tension.
• Aucun disque n’est inséré dans le
plateau.
• Le disque inséré dans le plateau est
illisible.
• Le disque est positionné à l’envers.
• Le disque n’est pas positionné à
l’intérieur du guide.
• Le disque est sale.
• Insérer un disque dans le plateau.
• Insérer un disque lisible dans le plateau.
• Positionner la face de lecture du disque
vers le bas.
• Positionner correctement le disque sur le
plateau, à l’intérieur du guide.
• Nettoyer le disque.
• La télécommande n’est pas dirigée
vers le capteur de l’appareil.
• La télécommande n’active pas
l’appareil.
• Il y a un obstacle entre la
télécommande et l’appareil.
• Les piles de la télécommande sont
usées.
• Diriger la télécommande vers le capteur
de l’appareil.
• La télécommande a une portée efcace
jusqu’à 5 mètres ou l’angle n’est pas
adapté de visée.
• Retirer l’objet.
• Remplacer les piles usagées par des
neuves.
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
• Oter les traces de doigt et de poussière à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. Ne pas utiliser de produits
abrasifs ou de dissolvants susceptibles d’endommager la surface de l’appareil.
• En cas de non-utilisation prolongée, débrancher l’appareil et retirer les piles.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
• Alimentation de la télécommande: 2 piles LR3 (AAA) 1,5V (non fournies).
•Adaptateur secteur : Entrée : 100-240V ~ 50/60Hz – 1.0A / Sortie : 15V/2500mA.
• Gamme de fréquence : FM : 87.5 - 108.0 MHz.
• Consommation : 10W maxi.
est une marque de TECHNICOLOR S.A. utilisée sous licence par :
Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein
77420 Champs sur Marne - France
: Les caractéristiques et le design de cet appareil peuvent être modiés sans préavis, le fabricant se réservant le droit
d’apporter les améliorations qu’il juge nécessaires.
du lundi au jeudi (de 9h à 18h) et le vendredi (de 9h à 15h30)
0825 745 770
N°Azur
Tarif France Métropolitaine, depuis un poste fixe 0.15€/min
www.thomsonaudiovideo.eu

MICRO SYSTEM
MIC200
This symbol, representing a lightning bolt inside
an equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated, dangerous
voltage in the product’s enclosure that is high
enough to present a risk of electrical shock.
Carefully read the instructions of this manual, respecting recommendations for use and safety. Keep this document and
tell potential users about it.
This appliance has been designed solely for domestic use; the manufacturer’s liability shall not be engaged in the event of
any professional use, any misuse or any use not complying with the operating instructions.
This symbol, representing an exclamation mark
inside an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of operating and
maintenance instructions in the documentation
accompanying the product.
This appliance complies with the standards in
force for this type of product.
This appliance bears the WEEE mark (Waste of
Electric and Electronic Equipment) signifying
that, at the end of its life cycle, it should not
be disposed of with household waste, but at a
recycling centre.
The recycling of waste contributes to the
conservation of our environment.
In order to respect the environment, do not
throw used batteries out with household waste.
Dispose of them at your nearest recycling
centre or at a used battery collection point.
: This symbol
indicates that this appliance is a
Class 1 Laser product.
• Do not try to open the cover or
look at the laser beam.
• Never touch the laser lens
inside the compartment.
CLASS 1 LASER PRODUCT
• Do not place any object containing water (e.g. vases,
etc.) on the appliance.
• Do not place the appliance in full sunlight, close to
heating equipment or any heat source, or in a location
subjected to excessive dust or mechanical shocks.
• Do not expose the appliance to extreme temperatures.
The appliance is designed for use in moderate climates.
• Do not place any object that produces heat (candle,
ash tray, etc.) close to the appliance.
• Place the appliance on a surface that is at, rigid and
stable.
• Do not install the appliance in an inclined position. It is
designed to work solely in a horizontal position.
• Install the appliance in a location with sufcient
ventilation to avoid internal overheating. Avoid
restricted spaces such as bookcases, cabinets, etc.
• Do not obstruct the appliance’s ventilation openings.
• Do not install the appliance on a soft surface, such as
a carpet or blanket, that might block the ventilation
openings.
• Do not place heavy objects on the appliance.
• This appliance is not a toy; do not allow children to use
the appliance unsupervised.
• Never let children insert foreign objects into the
appliance.
• Due to the effect of electrostatic and/or fast electrical
transient phenomena, the product may not operate
properly and will need to be reset by the user.
• Keep the player and disks away from appliances
with powerful magnets, such as microwave ovens or
powerful loudspeakers.
• Never move the appliance while you are using it, since
this could damage it and affect the disk. Remove the
disk before you move the appliance.
• If the appliance is moved directly from a cold location
to a hot location, condensation may form on the
lens located inside the disk compartment. Leave the
appliance for at least 30 minutes before switching it on.
• Do not expose the remote control sensor to bright light.
SAFETY RECOMMENDATIONS

Do not touch the playback side of disks.
Hold disks by the edges to avoid leaving
ngerprints on the surface.
Any dust, ngerprints or scratches may cause
a malfunction.
Never attach a label or sticky tape to the disk.
Put disks back in their case after playing them.
Never expose disks to direct sunlight or heat
sources. Never leave disks inside a car parked
in full sunlight.
Use a clean soft lint-free cloth to clean the disk,
working from the centre outwards in a straight
line. Do not use solvents such as petrol,
thinners, commercially available cleaners or
antistatic sprays for vinyl disks.
DESCRIPTION OF CONTROLS
AND THE REMOTE CONTROL
SAFETY RECOMMENDATIONS
• Pour fonctionner correctement, l’appareil doit être
équipé des piles prévues à cet effet.
• Seules les piles du type recommandé doivent être
utilisées.
• Les piles doivent être mises en place en respectant le
sens de polarité.
• Les bornes des piles ne doivent pas être mises en
court-circuit.
• Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, des piles standard
(carbone-zinc), des batteries rechargeables (nickel-
cadmium).
• Ne pas recharger les piles ni tenter de les ouvrir. Ne pas
jeter les piles au feu.
• Remplacer toutes les piles en même temps par des
piles neuves identiques entre elles.
• Retirer les piles en cas de non-utilisation prolongée.
• Si le liquide qui sort de la pile entre en contact avec les
yeux ou la peau, laver la zone atteinte immédiatement
et minutieusement à l’eau claire et consulter un
médecin.
• Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive telle
que rayon solaire, feu ou assimilé.
: Danger d’explosion si les piles ne sont pas
placées correctement.
MICRO SYSTEM
MIC200
• This appliance is designed to operate with the adapter
supplied. If you replace the adapter, use one that has
the same characteristics.
• The adapter should not be obstructed or should be
readily accessible during use.
• If you need to use an extension cord, take all necessary
precautions to ensure that no-one can trip over it or get
tangled up in it.
• Do not plug in or unplug the adapter when your hands
are not dry.
• To avoid all risk of re or electrical shock, do not
expose the appliance to rain or humidity. Therefore, the
appliance should not be used near a water supply point
or in a humid location.
PROG ID3/RDS
EQ
Replacing the button battery
The battery usually lasts for about 1 year.
Replace the battery if the remote control does not operate
the appliance in normal use.
Button battery (lithium battery)
• Grip the battery compartment on the back of the
remote control, then pull the strip to lift the battery
holder up.
• Insert 1 CR.2025 3V lithium mini battery, taking care to
respect the polarity indicated.
• Close the battery compartment.

1
2OFF, REPEAT ONE, REPEAT ALL, RANDOM
3 Mode selector (TUNER / CD / USB/ AUX IN)
4 : press to skip 10
songs forward or backward.
5preselection / le +
6preselection / le -
7
CD and radio programme / memorisation
8 ID3/RDS fonction
9volume adjustment
10 / previous track / Scan – radio frequency
search -
11 / next track / Scan - radio frequency search +
12 play/pause
13 stops play
14
15 deactivates / reactivates the sound
16
17 Infrared sensor
A USB port
Bopens and closes the CD compartment
COn / Off indicator light
DHeadphone socket
EAUX IN socket for auxiliary device
FLED screen
GDC socket
HAntenna
DESCRIPTION OF CONTROLS
AND THE REMOTE CONTROL
MICRO SYSTEM
MIC200
AUX IN
PROG
MEM EQ
PLAY
MODE
SOURCE

MICRO SYSTEM
MIC200
USING
Speaker connection
• Unfurl the load speaker wires and connect them to the
corresponding terminals.
Red Black
Mains power supply
• Check that the appliance is off.
• Connect the mains adapter plug to the socket .
• Connect the adapter to a plug socket.
• Only use the adapter provided. To use another adapter,
check that it has identical characteristics and is
compliant with current standards.
• Press q to turn the appliance on: the indicator light
turns off.
• Press q button to turn the appliance to stand-by mode:
the indicator light turns on.
Tactile keys react to touch under normal conditions. They
do not react to greasy or wet ngers. Always clean and dry
the surface with a soft cloth. Do not use a damp cloth or an
aggressive detergent.
• Turn the appliance on and press to select the
« TUNER » function.
• Tune the radio to the desired station using keys 5 and
6: the frequency is displayed on the LED screen.
• Press successively keys 5 and 6to select an FM
station.
• Press the key 6 for 2 seconds to scroll through
frequencies, then release to trigger automatically on the
nearest station received.
• To turn the radio off, press the q button.
: For improved reception, unfurl the FM wire aerial
located at the rear of the appliance.
Manual programming:
• Select a station to be saved.
• Press of the device or on the
remote: program mode (P- 01) is displayed.
• Press and keys top select a number.
• Press of the device or on the
remote, to save each station (20 maximum).
• View the programmed radio stations using keys
and .
Automatic programming:
Press of the device or on the remote
for 3 seconds: programming will launch automatically and
memorize received stations.
Accessing saved stations:
• Press keys and to access the saved stations.
In Off mode:
• Press of the device or on the
remote and hold it down for 2 seconds.
• Press keys and to switch between 12 or 24-
hour display.
• Press on the of the device or on
the remote: the display ashes.
• Set the time using the keys and .
of the device or on the remote to conrm.
• Repeat the previous operation to set the minutes.
The RDS (Radio Data System) function enables the
transmission of additional information from some stations.
To access these functions, press on the remote
control to scroll through them in the following order:
• PS (Program Service): Displays the name of the radio
station
• PTY (Program TYpe): Gives the type of the program
broadcast from a predened list of 32 types
• RT (Radio Text): Displays the references of the music
played (title, artist’s name)
• CT (Clock Time): Displays the time sent by the station
and sets the time on the device
• Frequency display

MICRO SYSTEM
MIC200
USING
Comment: Before rst use, remove the protective cardboard
insert on the lens located in the CD compartment .
Move the compartment door with care.
Playing a CD:
• Open the CD compartment door and insert a CD
(printed side up).
• Close the CD compartment by hand.
• Turn the appliance on by pressing q button and press
to select “CD” mode.
• Adjust the volume using the keys and
During playback, press orseveral
times.
• : stops repeat.
• : repeats one track.
• : repeats all tracks.
• : repeat all albums (only MP3 les).
• : playback random.
NORMAL
REP ONE
REP ALL
RANDOM
NORMAL
REP ONE REP ALL RANDOM REP FLD
Programming up to 20 tracks in order:
• The CD or USB must be stopped.
• Press on the key: “P01” is displayed on the
screen.
• Press keys 5 and 6 to choose a track.
• Press the key to save each track (20 maximum).
• Press the key 12: the appliance plays the tracks in the
order programmed.
• To cancel programmed playback, press on the 3 key
twice.
The appliance is tted with a USB port to play music
les (MP3) stored on a USB key.
• No disc should be playing.
• Connect a USB drive to the USB port of the reader.
• Press successively : “USB” appears on the
screen and reading the contents of the USB stick is
read automatically.
• Select “USB” to read the contents of the USB key.
The playback functions are the same as for a CD.
Headphones (not provided), tted with a Ø 3.5mm jack and
not exceeding 100dB can be connected to the appliance.
• Connect the headphones to the socket .
Note: When the headphones are connected, the loud
speakers are automatically inactive.
Use the appliance at a comfortable volume to preserve user
health.
• Connect a portable CD or MP3 player to the AUX IN
socket using an audio cable (cable not provided).
• Turn the appliance on.
• Press several times: “AUX IN” is displayed
on the screen.
• Use the peripheral device commands directly.
Press successively button to adjust the sound effects
depending on the type of music you are listening to:
When listening to an MP3 le via USB or CD:
Press on the remote control to display track
information: album, title, artist (if the data has been lled in
for the le).
The Ripping enables the contents of an audio CD to be
copied onto a USB device. The les are copied in MP3
format.
Comments:
• Check that there is enough free memory on the USB
device.
In CD mode:
• Press on the remote control: the screen displays
then to show that it has started
conversion of the tracks.
When a CD is playing:
• Press on the remote control: the screen displays
then to show that it has started
conversion of the track currently being played.
Conversion can be run in any order and will continue
to the end of the CD. Press to stop the process at
any time.
FLAT JAZZ POP ROCK CLASSI
Comment:
• Press the Mode Selector to select the “USB”
function.
• It is recommended that key content is backed up to
avoid data loss.
• IMPORTANT: 32 GB maximum capacity. The reader
does not work with all USB devices (external hard
drives for example.)

MICRO SYSTEM
MIC200
TROUBLESHOOTING AND CLEANING
• The power supply cable is
disconnected. • Correctly connect the power supply cable to
the mains socket.
• The external source equipment is off. • Turn the external power source equipment on.
• No disc has been inserted into the tray.
• The disc in the tray cannot be read.
• The disc is upside down.
• The disc is not inside the guide.
• The disc is dirty.
• Place a disc in the tray.
• Place a legible disc in the tray.
• Position the readable side of the disc
downwards.
• Correctly position the disc on the tray, inside
the guide.
• Clean the disc.
• The remote control is not pointed
towards the appliance sensor.
• The remote control does not activate
the appliance.
• There is an obstacle between the
remote control and the appliance.
• The remote control batteries are at.
• Point the remote control towards the
appliance sensor.
• The remote control has an effective range of 5
metres or the angle of aim is not correct.
• Remove the object.
• Replace at batteries with new ones.
• Unplug the appliance before cleaning it.
• Remove ngerprints and dust with a soft and slightly damp cloth. Do not use abrasive products or solvents that may
damage the appliance’s surface.
• If it is not used for a long time, unplug the appliance and remove the batteries.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Remote control power source: 2 LR3 (AAA) 1.5V batteries (not included).
•Mains adapter: Input: 100-240V ~ 50/60Hz - 1.0A / Output: 15V/2500mA.
• Frequency range: FM: 87.5 - 108.0 MHz
• Consumption: 10W maximum
is a trademark of TECHNICOLOR S.A. used under license by:
Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein
77420 Champs sur Marne - France
: Unit design and specications are subject to change without notice. The manufacturer reserves the right to make the
necessary improvements.
Monday to Thursday (from 9 am to 18 pm) and Friday (9 am to 3:30 p.m.)
N°Azur
(+33)0825 745 770
call rate according to operator
www.thomsonaudiovideo.eu

MIKRO-STEREOANLAGE
MIC200
Das Symbol, das einen Blitz in einem
gleichseitigen Dreieck zeigt, soll den Benutzer
vor dem Vorhandensein nicht isolierter
gefährlicher Spannung im Gehäuse des
Produktes warnen, die so hoch ist, dass sie ein
Stromschlagrisiko darstellen kann.
Lesen Sie aufmerksam alle Anweisungen dieser Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Vorschriften zu Nutzung
und Sicherheit. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und informieren Sie eventuelle weitere Benutzer über den
Aufbewahrungsort.
Dieses Gerät ist ausschließlich für eine Verwendung im Haushalt bestimmt; eine gewerbliche oder zweckentfremdete
Nutzung des Gerätes schließt die Haftung des Herstellers aus.
Das Symbol, das ein Ausrufezeichen in
einem gleichseitigen Dreieck zeigt, soll den
Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in den Unterlagen
hinweisen, die mit dem Produkt mitgeliefert
werden.
Dieses Gerät entspricht den für diesen
Produkttyp geltenden Normen.
Dieses Gerät ist mit dem Siegel WEEE
(elektrischer und elektronischer Müll) versehen;
dies bedeutet, dass es nicht über den Hausmüll
entsorgt werden darf, sondern in die örtliche
Müllsortieranlage gegeben werden muss.
Die Wiederverwertung von Abfällen trägt zum
Umweltschutz bei.
Zum Schutz der Umwelt die verbrauchten
Batterien nicht in den Hausmüll werfen.
Die Batterien bei der Sondermüllsammelstelle
der jeweiligen Gemeinde abgeben oder in einem
Batteriesammelbehälter entsorgen.
: Dieses Symbol weist
darauf hin, dass es sich bei dem
Gerät um ein Laserprodukt der
Klasse 1 handelt.
• Versuchen Sie nicht, das
Gehäuse zu öffnen, und blicken
Sie nicht in den Laserstrahl.
• Berühren Sie niemals die
Laserlinse im Innern des Fachs.
CLASS 1 LASER PRODUCT
• Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B.
Vasen ...) auf das Gerät stellen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Sonne, in die Nähe
eines Heizkörpers oder einer anderen Hitzequelle, oder
an Orte, an denen es außergewöhnlich viel Staub oder
Stößen ausgesetzt ist.
• Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen aus.
Dieses Gerät ist für eine Verwendung in gemäßigten
Klimazonen ausgelegt.
• Stellen Sie keinen Gegenstand, der Wärme abgibt
(Kerze, Aschenbecher...), in unmittelbare Nähe des
Geräts.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste und stabile
Fläche.
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es
wurde nur für einen Betrieb in waagerechter Position
konzipiert.
• Stellen Sie das Gerät an einem ausreichend belüfteten
Ort auf, um einen Wärmestau im Geräteinneren zu
vermeiden. Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts
an beengten Orten wie z. B. in einem Schrank oder
Bücherregal usw.
• Verdecken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf eine weiche Unterlage
wie z. B. einen Teppich oder eine Decke, wodurch die
Lüftungsöffnungen verdeckt werden könnten.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
• Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie es nicht zu,
dass es von Kindern unbeaufsichtigt benutzt wird.
• Achten Sie darauf, dass Kinder niemals Gegenstände in
das Gerät stecken.
• Störimpulse über die Netzzuleitung und/oder
elektrostatische Störungen können im Extremfall
zu Fehlfunktionen am Gerät führen und eine
Neuinitialisierung erforderlich machen.
• Halten Sie das Gerät und die Discs von anderen
Geräten, die mit starken Magneten ausgerüstet
sind, wie z. B. Mikrowellenöfen oder leistungsstarke
Lautsprecherboxen, entfernt.
• Versetzen Sie das Gerät während des Betriebs nicht,
um die Disc nicht zu beschädigen. Nehmen Sie die
Disc aus dem Gerät, bevor Sie es versetzen.
• Wenn das Gerät unmittelbar von einem kalten an einen
warmen Ort gebracht wird, besteht die Gefahr, dass
sich Kondenswasser auf der Linse im Innern des Disc-
Fachs bildet. Lassen Sie das Gerät mindestens ca. 30
Minuten ruhen, bevor Sie es an den Strom anschließen.
• Achten Sie darauf, dass der Sensor der Fernbedienung
keiner starken Lichtquelle ausgesetzt wird.
SICHERHEITSHINWEISE

Berühren Sie nicht die Unterseite der Discs.
Fassen Sie die Discs nur am Rand, um
keine Fingerabdrücke auf den Flächen zu
hinterlassen.
Staub, Fingerabdrücke oder Kratzer können zu
einer Fehlfunktion führen.
Kleben Sie keine Etiketten oder Klebestreifen
auf die Disc.
Bewahren Sie die Disc nach dem Abspielen
in ihrer Hülle auf. Setzen Sie die Disc nicht
direktem Sonnenlicht oder Hitzequellen aus.
Lassen Sie keine Discs in einem in der Sonne
geparkten Fahrzeug liegen.
Wischen Sie die Disc mit einem sauberen,
weichen und fusselfreien Tuch in gerader Linie
von der Mitte nach außen ab. Verwenden
Sie keine Lösungsmittel wie Benzin,
Verdünnungsmittel, gängige Reinigungsmittel
oder Antistatiksprays für Vinylplatten.
BESCHREIBUNG DER BEDIENELE-
MENTE UND FERNBEDIENUNG
SICHERHEITSHINWEISE
• Pour fonctionner correctement, l’appareil doit être
équipé des piles prévues à cet effet.
• Seules les piles du type recommandé doivent être
utilisées.
• Les piles doivent être mises en place en respectant le
sens de polarité.
• Les bornes des piles ne doivent pas être mises en
court-circuit.
• Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, des piles standard
(carbone-zinc), des batteries rechargeables (nickel-
cadmium).
• Ne pas recharger les piles ni tenter de les ouvrir. Ne pas
jeter les piles au feu.
• Remplacer toutes les piles en même temps par des
piles neuves identiques entre elles.
• Retirer les piles en cas de non-utilisation prolongée.
• Si le liquide qui sort de la pile entre en contact avec les
yeux ou la peau, laver la zone atteinte immédiatement
et minutieusement à l’eau claire et consulter un
médecin.
• Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive telle
que rayon solaire, feu ou assimilé.
: Danger d’explosion si les piles ne sont pas
placées correctement.
MIKRO-STEREOANLAGE
MIC200
• Dieses Gerät wurde für den Betrieb mit dem
mitgelieferten Adapter konzipiert. Im Fall eines
Auswechselns ist darauf zu achten, dass der neue
Adapter die gleichen Merkmale besitzt.
• Der Adapter darf nicht blockiert sein und muss während
des Gerätebetriebs immer leicht zugänglich sein.
• Sollte ein Verlängerungskabel erforderlich sein, sind
sämtliche Maßnahmen zu treffen, um die Gefahr des
Darüberstolperns zu verhindern.
• Den Adapter nicht mit feuchten Händen ein- oder
ausstecken.
• Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit
aus, um jegliche Gefahr eines Brandes oder
Stromschlags zu vermeiden. Demzufolge darf das
Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder in einem
feuchten Raum betrieben werden.
PROG ID3/RDS
EQ
Auswechseln der Knopfzelle
Die Batterie hat normalerweise eine Lebensdauer von ca.
1 Jahr.
Wechseln Sie die Batterie aus, wenn die Fernbedienung das
Gerät während einer normalen Benutzung nicht aktiviert.
Knopfzelle (Lithiumbatterie)
• Drücken Sie auf das Batteriefach auf der Rückseite der
Fernbedienung und ziehen Sie dann an der Lasche, um
den Batterieanschluss herauszunehmen.
• Setzen Sie 1 Micro-Lithiumbatterie 3 V, Typ CR.2025
unter Beachtung der Polarität ein.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.

1On-/Off-Schalter
2OFF, REPEAT ONE, REPEAT ALL, RANDOM
3 Funktionswahltaste (TUNER / CD / USB/
AUX IN)
4 Im CD/USB-Modus drücken Sie diese
Taste : um die 10 unteren oder oberen Lieder
anzuzeigen.
5Voreinstellung / Ordner +
6Voreinstellung / Ordner -
7
CD- und Radio-Programmiertaste /
Speichern
8 ID3/RDS Funktion
9Lautstärkeregler
10 / Vorheriger Titel / Scan - /
Radiofrequenzsuche -
11 / Nächster Titel / Scan + /
Radiofrequenzsuche +
12 Wiedergabe/Pause
13 Wiedergabe stoppen
14
15 Stummschaltung Ein / Aus
16
17 Infrarotsensor
A USB-Port
BCD-Fach öffnen/schließen
CKontrollleuchte Ein/Aus
DKopfhöreranschluss
EAUX IN Peripheriegerät-Port
FLED-Display
GNetz
HAntenne
BESCHREIBUNG DER BEDIENELE-
MENTE UND FERNBEDIENUNG
MIKRO-STEREOANLAGE
MIC200
AUX IN
PROG
MEM EQ
PLAY
MODE
SOURCE

RADIOBETRIEB
MIKRO-STEREOANLAGE
MIC200
Rot Schwarz
Lautsprecher anschließen
• Lautsprecherkabel abrollen und in die entsprechenden
Buchsen stecken.
Stromversorgung
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist.
• Stecken Sie den Zwischenstecker in die Buchse .
• Schließen Sie den Stecker an den Netzstrom an.
• Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten
Zwischenstecker. Vor der Verwendung eines anderen
Zwischensteckers muss sichergestellt werden, dass
dieser dieselben technischen Eigenschaften besitzt sowie
den geltenden Normen entspricht.
• Drücken Sie zum Einschalten des Geräts den q Die
Kontrollleuchte erlischt.
• Drücken Sie erneut auf den q um das Gerät auf
Standby zu schalten: Die Kontrollleuchte leuchtet
auf.
Sensortasten reagieren unter Normalbedingungen auf
Berührung. Sie reagieren jedoch nicht auf fettige oder
feuchte Finger. Reinigen und trocknen Sie die Fläche immer
mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie weder feuchte
Tücher, noch aggressive Reinigungsmittel.
Im Off-Betrieb:
• Drücken und 2 Sekunden lang gedrückt
auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung.
• Drücken Sie die Tasten und zum Auswählen
des 12 oder 24H-Modus.
• Drücken Sie auf dem Gerät oder
auf der Fernbedienung, um zu bestätigen: Die Anzeige
blinkt.
• Stellen Sie die Uhrzeit mit den Tasten und ein.
Drücken Sie auf dem Gerät oder
auf der Fernbedienung, um zu bestätigen.
• Wiederholen Sie den Vorgang zum Einstellen der
Minuten.
• Gerät einschalten und mit der die Funktion «
TUNER » auswählen.
• Suchen Sie mit Hilfe der Tasten 5und6 den
gewünschten Radiosender aus: Die Frequenz wird im
LED-Display angezeigt.
• Durch mehrmaliges Drücken der Tasten 5und6
können Sie einen FM-Sender auswählen.
• Halten Sie die Taste 6 zum Durchlaufen der
Frequenzen 2 Sekunden lang gedrückt und lassen
Sie die Taste dann los, um den automatischen
Sendersuchlauf zu starten: Der Suchlauf wird beim
nächstgelegenen empfangbaren Sender automatisch
abgebrochen.
• Schalten Sie das Radio durch Drücken des qwieder
aus.
: Verbessern Sie den Radioempfang durch
Ausziehen der FM-Antenne an der Geräterückseite.
Manuelle Programmierung:
• Wählen Sie den Radiosender aus, den Sie speichern
möchten.
• Drücken Sie auf dem Gerät oder
auf der Fernbedienung: Der Modus Programmierung
(P- 01) wird angezeigt.
• Um eine Nummer auszuwählen, und drücken.
• Drücken Sie auf dem Gerät oder
auf der Fernbedienung, um die entsprechenden
gewünschten Sender zu speichern (Maximal 20).
• Zeigen Sie die programmierten Radiosender mit Hilfe
der Tasten und an.
Automatische Programmierung :
Drücken Sie auf dem Gerät oder 3
Sekunden lang: die Programmierung beginnt automatisch
und empfangene Radiosender werden gespeichert.
Gespeicherte Sender abrufen:
• Drücken Sie zum Abrufen der gespeicherten Sender
der Tasten und .
Die Funktion RDS (Radio Data System) ermöglicht die
Übertragung zusätzlicher, je nach Sender verfügbarer
Informationen.
Durch wiederholtes Drücken der Fernbedienung
können diese in folgender Reihenfolge zur Anzeige gebracht
werden:
• PS (Program Service): Name des Rundfunksenders
• PTY (Program TYpe): Art des gesendeten Programms
(Anzeige eines von 32 vorbestimmten Programmtypen)
• RT (Radio Text): Kennzeichnung des gesendeten
Musikstücks (Titel, Name des Interpreten)
• CT (Clock Time): Anzeige der vom Sender übermittelten
Uhrzeit und Überprüfung der Uhrzeiteinstellung am
Gerät
• Anzeige der Sendefrequenz

RADIOBETRIEB
MIKRO-STEREOANLAGE
MIC200
Hinweis: Nehmen Sie vor dem ersten Gebrauch den Karton
zum Schutz der Linse aus dem CD-Fach heraus.
CD-Fach bitte vorsichtig behandeln.
Wiedergabe einer CD:
• Öffnen Sie das CD-Fach und legen Sie eine CD ein
(bedruckte Seite nach oben).
• Schließen Sie das CD-Fach, indem Sie den Deckel
herunterdrücken.
• Schalten Sie das Gerät mit dem qein und wählen Sie
die Funktion „CD“ mit der .
• Stellen Sie mit Hilfe der Tasten und die
gewünschte Lautstärke ein.
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals die Taste
oder:
• : Wiederholen stoppen.
• : Einen Titel wiederholen.
• : Alle Titel wiederholen.
• : Wiederholung aller Alben (nur MP3-
Dateien).
• : Zufallswiedergabe.
NORMAL
REP ONE
REP ALL
RANDOM
NORMAL
REP ONE REP ALL RANDOM REP FLD
Programmierung von bis zu 20 Titeln in festgelegter
Reihenfolge:
• Die CD oder USB muss aufgeben sein.
• Drücken Sie die Taste : Im Display wird „P01“
angezeigt.
• Drücken Sie zum Auswählen eines Titels die Tasten 5
und 6.
• Speichern Sie die gewünschten Titel (maximal 20)
durch Drücken der Taste .
• Drücken Sie die Taste 12: Das Gerät spielt die Titel in
der programmierten Reihenfolge ab.
• Drücken zweimal die Taste 3, um die
Programmierfunktion zu beenden.
Das Gerät enthält einen USB-Port zur Wiedergabe von
Musikdateien (MP3), die
in einem USB-Stick gespeichert sind.
• Keine Disc spielen sollten.
• Stecken Sie den USB-Stick in den USB-Port des
Wiedergabegeräts.
• Drücken Sie , um den „USB“-Funktion
wählen.
• Wählen Sie “USB”, um den Inhalt des USB-Sticks
abzuspielen.
Die Wiedergabefunktionen entsprechen den Funktionen für
CDs.
An das Gerät kann ein Kopfhörer (nicht enthalten)
mit Klinkenstecker Ø 3,5mm und maximal 100dB
angeschlossen werden.
• Schließen Sie den Kopfhörer an die Buchse an.
Hinweis: Bei eingestecktem Kopfhörer werden die
Lautsprecher automatisch deaktiviert.
Achten Sie zur Vermeidung von Gesundheitsschäden bei
der Verwendung stets auf eine angemessene Lautstärke.
• Schließen Sie einen tragbaren CD- oder MP3-Player mit
Hilfe eines Audiokabels (Kabel nicht enthalten) an die
AUX IN-Buchse an.
• Schalten Sie das Gerät ein.
• Drücken Sie die mehrmals: In Ihrem Display
wird „AUX IN“ angezeigt.
• Die Bedienung erfolgt dann direkt am Peripheriegerät.
Durch wiederholtes Drücken kann der zur jeweiligen
Musik passende Klang gewählt werden:
Bei der Wiedergabe einer MP3-Datei über USB oder
CD können durch Drücken der Fernbedienung
die Informationen zu Album, Titel und Interpret des
wiedergegebenen Stücks angezeigt werden (fall diese Daten
in der Datei aufgezeichnet sind).
Die Ripping-Funktion ermöglicht es den Inhalt einer Audio-
CD auf einen USB-Datenträger zu kopieren, wobei die
kopierten Dateien MP3-Format haben.
Anmerkungen:
• Zuvor sicherstellen, dass auf dem USB-
Speichermedium genügend Platz vorhanden ist.
Bendet sich eine CD in Wiedergabemodus:
• Die der Fernbedienung drücken, worauf auf
dem Display und dann zur Anzeige
kommt, um den Beginn der Konvertierung des
wiedergegebenen Stück anzuzeigen.
Im CD -Betrieb:
• Die der Fernbedienung drücken, worauf auf dem
Display und dann zur Anzeige kommt, um
den Beginn der Konvertierung der wiedergegebenen
Stücke anzuzeigen. Die Konvertierung kann in
beliebiger Reihenfolge gestartet werden, sie wird bis
zum Ende der CD fortgesetzt und kann jederzeit durch
Drücken auf angehalten werden.
FLAT JAZZ POP ROCK CLASSI
• Ziehen Sie den USB-Stick nicht heraus, während
die Dateien abgespielt werden, um diese nicht zu
beschädigen.
• Zur Vermeidung von Datenverlust wird empfohlen, den
Inhalt des Sticks zu speichern.
• : Maximale Speicherkapazität 32 GB. Das
Wiedergabegerät ist nicht für alle USB-Geräte geeignet
(z. B. externe Festplatte usw.).

FEHLERBEHEBUNG UND REINIGUNG
Keine Stromversorgung. • Stromkabel ist ausgesteckt. • Schließen Sie das Netzkabel korrekt
an den Netzstrom an.
Kein Ton. • Externes Stromgerät ist nicht
stromführend. • Setzen Sie das externe Stromgerät
unter Spannung.
Wiedergabe wird nicht
gestartet. • Es bendet sich keine CD im Gerät.
• Die eingelegte CD ist nicht abspielbar.
• CD wurde falsch herum eingelegt.
• CD wurde nicht richtig ins Laufwerk
eingelegt.
• CD ist verschmutzt.
• Legen Sie eine CD ein.
• Legen Sie eine abspielbare CD ein.
• Drehen Sie die CD um (bedruckte
Seite nach oben).
• Legen Sie die CD korrekt ins
Laufwerk.
• Reinigen Sie die CD.
Fernbedienung funktioniert
nicht korrekt. • Fernbedienung wurde nicht in
Richtung des Sensors gehalten.
• Fernbedienung schaltet das Gerät
nicht ein.
• Zwischen der Fernbedienung und
dem Gerät bendet sich ein Hindernis.
• Die Batterien der Fernbedienung
sind leer.
• Halten Sie die Fernbedienung in
Richtung Gerätesensor.
• Die Fernbedienung hat eine
Reichweite von bis zu 5 Metern oder
der Empfangswinkel muss verbessert
werden.
• Entfernen Sie das Hindernis.
• Ersetzen Sie die leeren Batterien
durch neue.
MIKRO-STEREOANLAGE
MIC200
• Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen.
• Entfernen Sie Fingerspuren und Staub mit Hilfe eines weichen, leicht angefeuchteten Tuchs. Benutzen Sie keine
Scheuer- oder Lösungsmittel, die die Oberäche des Geräts beschädigen könnten.
• Falls Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker und nehmen Sie die Batterien aus dem
Gerät.
TECHNISCHE DATEN
• Stromversorgung der Fernbedienung: 2 Batterien LR3 (AAA) 1,5V (nicht enthalten).
• Zwischenstecker: Eingang: 100-240V ~ 50/60Hz - 1.0A / Ausgang: 15V/2500mA.
• Frequenzbereich: FM: 87.5 - 108.0 MHz.
• Stromverbrauch: Max. 10W.
ist eine Handelsmarke der TECHNICOLOR S.A., genutzt unter Lizenz von:
Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein
77420 Champs sur Marne - France
: Die Eigenschaften und das Design dieses Geräts können ohne Vorankündigung geändert werden, da sich der
Hersteller das Recht vorbehält, die als erforderlich erachteten Verbesserungen durchzuführen.
Montag bis Donnerstag (von 9 bis 18 Uhr) und Freitag (9.00 bis 03.30 Uhr)
N°Azur
(+33)0825 745 770
According To Rate Bedienerruf
www.thomsonaudiovideo.eu
Table of contents
Languages:
Other THOMSON Stereo System manuals

THOMSON
THOMSON mic100 User manual

THOMSON
THOMSON MIC101 User manual

THOMSON
THOMSON DS205 User manual

THOMSON
THOMSON MIC252U User manual

THOMSON
THOMSON SB200BT User manual

THOMSON
THOMSON MS2200 User manual

THOMSON
THOMSON DS500 User manual

THOMSON
THOMSON CS1200VD - PART 1 User manual

THOMSON
THOMSON RCA A3600 User manual

THOMSON
THOMSON CS806 User manual

THOMSON
THOMSON A3300 User manual

THOMSON
THOMSON RR520CD - annexe 1 User manual

THOMSON
THOMSON MS4300 User manual

THOMSON
THOMSON CS300 User manual

THOMSON
THOMSON MS2200 User manual

THOMSON
THOMSON 1450 User manual

THOMSON
THOMSON AM1550 User manual

THOMSON
THOMSON CS100 User manual

THOMSON
THOMSON CS580 User manual

THOMSON
THOMSON CS84 User manual