THOMSON MIC301BT User manual

MIC301BT
MICRO CHAÎNE RADIO CD MP3
LECTEUR STÉRÉO / CD / MP3 / USB / BLUETOOTH
AVEC RADIO FM
MODE D’EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
FR

- FR 1 -
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Respectez tous les avertissements.
• Suivez toutes les instructions.
• Conez toute réparation à du personnel qualié.
• N’exposez pas l’unité aux ruissellements et aux éclaboussures, et assurez-vous qu’aucun objet
rempli de liquide, comme des vases, ne soit posé dessus.
• Les appareils de classe I doivent être connectés à une sortie d’alimentation secteur dotée d’une
prise de terre.
• La prise électrique alimente le dispositif et doit rester accessible pendant l’utilisation.
• Pour débrancher l’unité du secteur, la prise doit être complètement retirée de la sortie d’alimentation
secteur. La prise électrique ne doit pas être obstruée et doit être facilement accessible pendant
l’utilisation.
• Quand un voyant d’alimentation est allumé, cela indique que l’unité est connectée au réseau
électrique. Quand le voyant est éteint, cela indique que l’unité est complètement déconnectée du
réseau électrique.
ATTENTION
Risque d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée.
Remplacez la pile uniquement avec un type identique ou équivalent.

- FR 2 -
DESCRIPTION DES TOUCHES ET COMPOSANTS
(1) Touche marche/arrêt
(2) Bouton VOLUME +/–
(3) Touche d'ouverture/fermeture du plateau de lecture CD
(4) Touche PRÉCÉDENT (Radio / CD / USB)
(5) Touche SUIVANT (Radio / CD / USB)
(6) Touche LECTURE/PAUSE
(7) Touche STOP
(8) Touche FONCTION : BT (Bluetooth) / AUDIO AUX / CD / USB / RADIO
(9) Prise Casque
(10) Capteur IR
(11) Écran LCD
(12) Couvercle du plateau de lecture CD
(13) Prise d’alimentation
(14) Port USB (lecture USB uniquement)
(15) Port USB de recharge d'un appareil portable (5 V/1 A uniquement)
(16) Connecteurs des enceintes R/L (D/G)
(17) Entrée AUX
(18) Antenne FM

- FR 3 -
TÉLÉCOMMANDE
1. Retirez le couvercle du logement de la pile au dos de la télécommande.
2. Insérez 2 piles AAA. Vériez la polarité (+ et – aux extrémités des piles) et respectez les indications
du schéma présent près du logement des piles. Refermez le couvercle du logement des piles.
REMARQUE : Mettez les piles au rebut d'une manière appropriée (voir les réglementations
locales).
3. Refermez le couvercle du logement de la batterie.
[1] Marche/Arrêt
[2] Ouvrir/Fermer le plateau de lecture CD
[3] Fonction : BT (Bluetooth) / Audio Aux / CD /
USB / TUNER
[4] FOLDER + / PRESET + (Dossier+/Préréglé+)
[5] PRÉCÉDENT
[6] Couplage Bluetooth
[7] FM Scan (Recherche FM)
[8] REPEAT (Répéter Un/Dossier/Tout)
[9] RANDOM (Aléatoire)
[10] MUTE (Sourdine)
[11] EQ (Égaliseur : Rock / POP/ Classique / JAZZ /
Désactivé)
[12] LECTURE/PAUSE
[13] SUIVANT
[14] FOLDER – / PRESET – (Dossier-/Préréglé-)
[15] STOP
[16] MEMORY (Mémoire)
[17] VOLUME +
[18] PROGRAM
[19] VOLUME –
[20] CLOCK SET (Régler l'horloge)
[21] +10 (sauter 10 pistes)
Changer les piles
Quand les piles sont usées, la portée de fonctionnement de la télécommande est fortement réduite,
c'est pourquoi il faut alors les changer.
1. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur IR (10) et appuyez délicatement et
fermement sur les touches. Comme la portée de la télécommande est réduite si elle est utilisée
obliquement par rapport à l'appareil, dirigez-la directement vers le capteur de l'appareil.
2. N'exposez pas la télécommande à une lumière forte (lumière directe du soleil ou éclairage articiel)
et veillez à ce qu'il n'y ait aucun obstacle entre la télécommande et le capteur de l'appareil.
ENCEINTES
Branchez une paire d'enceintes dans les connecteurs de sortie SPEAKER L et R (16) au dos de
l'appareil.

- FR 4 -
ALIMENTATION
Cet appareil est conçu pour être alimenté par une prise domestique classique 230 V ~ 50 Hz.
N'essayez pas d'utiliser l'appareil avec d'autres alimentations électriques. Cela peut endommager
l’appareil et annule votre garantie.
UTILISER LA RADIO
A) Recherche Auto
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer l'appareil.
2. Sélectionnez le mode TUNER avec la touche FONCTION .
3. Appuyez sur la touche FM SCAN [7] de la télécommande pour démarrer la fonction RECHERCHE
AUTO an que l'appareil recherche automatiquement les stations de radio pendant 3 minutes.
L'écran afche les chiffres et les numéros des stations. Une fois la recherche terminée, l'appareil
mémorise jusqu'à 30 stations de radio.
4. Saisissez l'une des stations avec les touches FOLDER +/– [4, 14] de la télécommande.
B) Régler la fréquence
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer l'appareil.
2. Sélectionnez le mode TUNER avec la touche FONCTION .
3. Appuyez sur la touche PRÉCÉDENT/SUIVANT / pendant 3 s pour sélectionner
automatiquement la station précédente/suivante.
4. Réglez le volume.
5. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour éteindre l'appareil.
C) Prérégler des stations (numéros de mémoire P01 à P30)
1. Sélectionnez le mode TUNER avec la touche FONCTION .
2. Appuyez sur la touche PRÉCÉDENTE/SUIVANT / pour sélectionner automatiquement la
station précédente/suivante.
3. Appuyez sur la touche MEMORY [16] de la télécommande. Le numéro de mémoire actuel clignote
à l'écran, par exemple « P01, P02… P30 ».
4. Sélectionnez l'un des numéros de mémoire avec les touches PRESET +/– (FOLDER +/–) [4, 14]
de la télécommande. Le numéro de mémoire sélectionné clignote.
5. Appuyez à nouveau sur la touche MEMORY pour conrmer. 30 stations de radio peuvent être
préréglées en mémoire.
6. Sélectionnez et écoutez l'une des stations préréglées avec les touches PRESET +/– (FOLDER
+/–) [4, 14] de la télécommande.
Antenne
Déployez l’antenne laire pour optimiser la réception. Il peut être nécessaire de tourner l'appareil ou
de le changer d'emplacement pour améliorer la réception.
RÉGLER L'HORLOGE
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour mettre l'appareil veille.
2. Maintenez la touche CLOCK SET [20] de la télécommande appuyée pendant 3 s. Appuyez sur les
touches PRÉCÉDENT/SUIVANT / pour sélectionner le format d'afchage (12 h ou 24 h), puis
appuyez à nouveau sur la touche CLOCK SET [20] pour conrmer.
3. Les heures clignotent. Réglez les heures avec les touches PRÉCÉDENT/SUIVANT / .
4. Appuyez à nouveau sur la touche CLOCK SET [20], les minutes clignotent. Réglez les minutes
avec les touches PRÉCÉDENT/SUIVANT / . Appuyez sur la touche CLOCK SET pour
conrmer le réglage de l'horloge.

- FR 5 -
UTILISER LE LECTEUR CD/USB
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer l’appareil.
2. Sélectionnez le mode CD ou USB avec la touche FONCTION .
3. Insérez un disque compact ou une clé USB dans le lecteur USB (14) au dos de l'appareil. « CD »
ou « USB » s'afche.
Touche LECTURE/PAUSE
• Quand la lecture audio est arrêtée, appuyez sur la touche pour lire la musique.
• Pendant la lecture audio, appuyez sur la touche pour la mettre en pause.
• Quand la lecture audio est en pause, appuyez sur la touche pour la reprendre.
Touche STOP
• Pendant la lecture audio ou quand la lecture audio est en pause, appuyez sur la touche pour
l'arrêter.
• Pendant la programmation des pistes, appuyez sur la touche pour quitter le mode.
Touche SUIVANT
• Quand la lecture audio est arrêtée, appuyez sur la touche pour sélectionner la piste que vous
voulez écouter (et retourner à la première piste si vous êtes actuellement à la dernière piste).
• Pendant la lecture audio, appuyez sur la touche pour sélectionner la piste suivante (et retourner
à la première piste si la dernière piste est en cours de lecture).
• Maintenez la touche appuyée pendant 2 s pour faire une avance rapide.
• Pendant la lecture d'un programme, appuyez sur la touche pour sélectionner la piste suivante du
programme (et retourner à la première piste si la dernière piste est en cours de lecture).
Touche PRÉCÉDENT
• Quand la lecture audio est arrêtée, appuyez sur la touche pour sélectionner la piste que vous
voulez écouter (et retourner à la dernière piste si vous êtes actuellement à la première piste).
• Pendant la lecture audio, appuyez sur la touche pour sélectionner la piste précédente (et
retourner à la dernière piste si la première piste est en cours de lecture).
• Maintenez la touche appuyée pendant 2 s pour faire un retour rapide.
• Pendant la lecture de pistes programmées, appuyez sur la touche pour sélectionner la piste
précédente du programme (et retourner à la dernière piste si la première piste est en cours de
lecture).
Touche +10 de la télécommande
Appuyez sur la touche +10 pour sauter de 10 pistes. Une fois la sélection effectuée, la musique est
automatiquement lue.
RÉPÉTER la lecture dans le mode CD ou USB
• Appuyez sur la touche REPEAT [8] de la télécommande pour sélectionner l’un des modes suivants :
Répéter Un, Répéter Dossier ou Répéter Tout (One, FLD, All).
• Dans le mode Répéter Un, l'appareil répète la lecture de la piste CD actuelle.
• Dans le mode Répéter Dossier, l'appareil répète la lecture du dossier entier.
• Dans le mode Répéter Tout, le lecteur répète toutes les pistes du CD. Quand il atteint la dernière
piste, il retourne à la première piste.
• Appuyez à nouveau sur la piste REPEAT [8] et sélectionnez OFF pour désactiver cette fonction.
Lecture ALÉATOIRE dans le mode CD ou USB
• Appuyez sur la touche RANDOM [9] de la télécommande.
• Appuyez sur la touche PRÉCÉDENT ou SUIVANT . Les pistes sont lues dans un ordre aléatoire.
• Pour désactiver cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche RANDOM.
DOSSIER +/–
• Dans le mode USB, appuyez sur les touches FOLDER +/– de la télécommande [4, 14]. Le numéro
d'album change.
• Sélectionnez le N° de piste avec les touches PRÉCÉDENT/SUIVANT / .
• Une fois la piste désirée sélectionnée, elle est lue automatiquement.

- FR 6 -
Bluetooth
Couplage Bluetooth
1. Avant de démarrer le processus de couplage, sélectionnez le mode BT (Bluetooth) avec la touche
FONCTION .
2. Appuyez sur la touche de couplage Bluetooth [6] de la télécommande jusqu'à ce que BT (Bluetooth)
clignote.
3. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable. Recherchez le code MIC301BT et
démarrez le couplage.
PROGRAMME DE LECTURE CD, CD/MP3 et USB
Vous ne pouvez dénir des programmes que dans le mode STOP. Appuyez sur la touche STOP et
effectuez la procédure suivante.
1. Appuyez sur la touche PROGRAM [18] de la télécommande. L'écran afche « 001PR 01 ».
« 001 » (numéro de piste du CD ou du disque USB), « PR » (fonction programme) et « 01 »
(position dans le programme).
Le numéro de position dans le programme clignote.
2. Sélectionnez le numéro de la piste que vous voulez programmer avec les touches PRÉCÉDENT/
SUIVANT /.
3. Appuyez sur la touche PROGRAM [18] pour conrmer. L'appareil passe au numéro de position du
programme suivant. Répétez cette procédure pour programmer d'autres pistes.
4. L'appareil permet de paramétrer des programmes comportant au maximum 30 CD et 99 pistes
(CD/MP3/USB). Une fois ces limites atteintes, aucune autre entrée ne peut être ajoutée.
5. Si vous appuyez sur la touche STOP pendant le paramétrage d'un programme, l'appareil efface
le contenu du programme et retourne dans le mode STOP.
6. Si vous appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE pendant le paramétrage d'un programme,
« Program » s'afche et l'appareil démarre la lecture des pistes programmées.
7. Si vous appuyez sur la touche PRÉCÉDENT ou SUIVANT pendant la lecture des pistes
programmées, l'appareil saute à la piste précédente ou suivante.
8. Si vous appuyez sur la touche STOP pendant la lecture d'un programme, l'appareil arrête
la lecture, mais le programme est conservé. Appuyez à nouveau sur la touche STOP pour
supprimer le contenu du programme et retourner dans le mode STOP.
Remarque : L'appareil ne peut lire que les disques USB au format FAT32 de moins de 32 Go.
AUDIO AUX depuis un LECTEUR MP3 ou un SMARTPHONE
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer l’appareil.
2. Sélectionnez le mode AUDIO IN avec la touche FONCTION .
3. Avec un câble audio muni d'une che de 3,5 mm, branchez la prise casque du lecteur MP3/
smartphone et l'entrée AUX-IN (17) de cet appareil.
4. Utilisez votre lecteur MP3/smartphone comme indiqué par son fabricant.

- FR 7 -
RECHARGE USB : 5 V 1 A
1. Dans les modes CD / USB / BT / Audio Aux, l'utilisateur peut brancher un câble USB (non fourni)
dans un téléphone portable pour le recharger.
2. Dans les modes Veille/Tuner, le port USB de recharge n'a aucune fonction. Ne rechargez pas
de batterie dans ces modes.
AVERTISSEMENT : INSÉRER LE CÂBLE USB DANS LE MAUVAIS PORT PROVOQUERA UN
COURT-CIRCUIT.
Pour le port de recharge USB, l'utilisateur doit insérer le câble EXCLUSIVEMENT DANS LE
PORT USB DE RECHARGE (15). Ne le branchez pas dans le mauvais PORT USB DE LECTURE
(14).
EQ (ÉGALISEUR)
• Appuyez sur la touche EQ [11] de la télécommande pour sélectionner l'un des effets : Rock/Pop/
Classique/Jazz.
• Appuyez à nouveau sur la touche EQ pour désactiver cette fonction.
SOURDINE
Appuyez sur la touche MUTE pour éteindre le son.
Appuyez à nouveau sur la touche MUTE pour rallumer le son.
CASQUE
Vous pouvez brancher un casque stéréo (non fourni) pourvu d'une che 3,5 mm et d'une impédance
d'au moins 8 ohms dans la prise casque (9) de l'appareil. Lors de l'utilisation d'un casque, les enceintes
sont automatiquement désactivées.
AVERTISSEMENT : UTILISER UN CASQUE OU UNE AIDE AUDITIVE
• Réglez le lecteur sur un faible niveau sonore avant de brancher le casque d’écoute à la source
sonore.
• An d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant
une longue durée. Un volume élevé peur engendrer une altération durable de l’ouïe.
SPÉCIFICATIONS
Alimentation : CA 100-240 V ~ 50/60 Hz
Consommation électrique : 30 W
Bande de fréquences radio : FM 87.5–108 MHz
Remarque :
S'il n'y a pas de signal audio pendant 30 minutes environ dans les modes CD, USB, Bluetooth
et AUX, l'appareil se met automatiquement en veille pour économiser l'électricité. Pour le
rallumer, appuyez sur la touche de fonction AUDIO IN / CD / USB / TUNER / Bluetooth.

- FR 8 -
Importé par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Fabriqué en Chine
Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques dans les déchets ménagers.
• Les apporter à un point de collecte.
• Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la
santé et pour l’environnement.
• La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation
par Bigben Interactive fait l’objet d’un accord de licence. Les autres marques commerciales et
marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• THOMSON est une marque de TECHNICOLOR SA ou de ses liales utilisée sous licence par
Bigben Interactive.
• Bigben Interactive SA déclare par la présente que l’appareil MIC301BT est conforme aux exigences
essentielles de la directive 1995/5/EC du Parlement européen et du Conseil du 9 Mars 1999 sur les
équipements hertziens, les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance
mutuelle de leur conformité.
Pour télécharger la version complète de cette déclaration, veuillez vous rendre sur notre site internet,
http://www.bigben.fr/support, dans la section Déclaration de conformité.

MIC301BT
OPERATING INSTRUCTIONS
PLEASE READ OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
EN
MICRO SYSTEM RADIO CD MP3
STEREO / CD / MP3 / USB / BLUETOOTH PLAYER WITH
FM RADIO

- EN 1 -
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Refer all servicing to qualied service personnel.
• Do not expose the unit to dripping or splashing and make sure that no objects lled with liquids, such
as vases, are placed on it.
• Class I appliances must be connected to the mains socket outlet with a protective-earth connection.
• The mains plug connects the device and should remain operable during use.
• To disconnect the unit from the mains, the plug should be fully disconnected from the mains socket
outlet. The mains plug should not be obstructed and should be easily accessible during use.
• When a power indicator light is on, it indicates the unit is connected to the mains supply. When the
light is off, it indicates the unit is fully disconnected from the mains supply.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace battery only with the same or equivalent type.

- EN 2 -
PARTS / BUTTONS
(1) Power ON/OFF button
(2) VOLUME control +/–
(3) CD Door Open / Close
(4) SKIP BACK (Tuning / CD / USB)
(5) SKIP FORWARD (Tuning / CD / USB)
(6) PLAY/PAUSE button
(7) STOP button
(8) Function: BT(Bluetooth) / Audio In / CD Disc / USB / TUNER
(9) Headphone Jack
(10) IR Sensor
(11) LCD Display
(12) CD door
(13) AC Socket
(14) USB port (USB Playback only)
(15) USB charger for mobile (5 V, 1 A only)
(16) Speaker Connection R / L
(17) Aux-in jack
(18) FM Antenna

- EN 3 -
REMOTE CONTROL UNIT
1. Remove the battery cover from the back of the remote control.
2. Insert 2 AAA batteries. Check the polarity (+ and – at ends of the battery) and follow the instructions
on the diagram near the battery compartment. Close the compartment door.
NOTE: Please make sure you properly dispose of batteries (see your local regulations).
3. Replace the battery cover.
[1] Power On / Off
[2] CD Open / Close
[3] Function: BT (Bluetooth) / Audio In / CD Disc /
USB / TUNER
[4] Folder + / Preset +
[5] Skip BACK
[6] Bluetooth Pair
[7] FM Scan
[8] Repeat (Repeat one / Folder / All)
[9] Random
[10] MUTE
[11] EQ (Equalizer: Rock / POP / Classic / JAZZ / Off)
[12] Play / Pause
[13] Skip FORWARD
[14] Folder – / Preset –
[15] Stop
[16] Memory
[17] Volume +
[18] PROGRAM
[19] Volume –
[20] Clock Set
[21] + 10 (skip 10 songs)
BATTERY REPLACEMENT
When the battery runs low, the distance at which the remote control will operate is greatly reduced and
you will need to replace the battery.
1. To use the remote control unit, point it at the IR sensor (10) and press the button gently but rmly.
Since the remote control range is reduced when the unit is used at an angle, try to aim it directly
at the remote sensor.
2. Do not expose the remote sensor to strong light (direct sunshine or articial light) and make sure
that there are no obstacles between the remote sensor and the remote control.
SPEAKER
Connect a pair of speakers to the unit via the SPEAKER output L, R sockets (16) on the rear panel.

- EN 4 -
POWER SOURCE
This unit is designed to operate on a normal 230V ~ 50Hz household power supply. Do not attempt to
operate the system using other power sources. This may result in damage to the unit and void your
warranty.
OPERATING THE RADIO
A) Auto scan
1. Press the Power button to turn the unit on.
2. Set the Function button to the TUNER position.
3. Press the FM Scan [7] button on the remote control to start the AUTO SCAN function and
automatically search for radio stations for 3 minutes. The screen displays the digits and station
numbers. Once complete, the unit will store a maximum of 30 preset stations.
4. Press FOLDER +/– [4, 14] on the remote control to select the desired station.
B) Tuning
1. Press the Power button to turn the unit on.
2. Set the Function button to the TUNER position.
3. Press the SKIP for 3 seconds to automatically tune in to the next station.
4. Adjust the volume to the desired level.
5. Press the Power button to turn the radio off.
C) Storing stations in memory positions P01 to P30
1. Set the Function button to the TUNER position.
2. Press the SKIP to automatically tune in to the next station.
3. Press the MEMORY [16] button on the remote control. The current position number will ash on
the display, e.g. P01, P02, P30, etc.
4. Press Preset +/– (Folder +/–) [4, 14] on the remote control to select the station number. The
selected station number will ash.
5. Press the MEMORY button again to save. 30 radio stations can be stored in the memory.
6. Press Preset +/– (Folder +/–) [4, 14] on the remote control to select and listen to a saved station.
Antenna
Extend the wire to obtain the best reception. You may need to turn or change the position of the unit
to improve reception.
SETTING THE CLOCK
1. Press the Power button to turn off the unit and go to standby mode.
2. Press and hold the Clock Set [20] button on the remote control for 3 seconds. Press SKIP to
select the time format (12 hrs or 24 hrs) and Clock Set [20] again to conrm.
3. The hour will blink. Press SKIP to set the hour.
4. Press the Clock Set [20] button again: the minutes will blink. Press SKIP to set the minutes.
Press the CLOCK SET button to nish setting the time.

- EN 5 -
OPERATING THE CD/ USB PLAYER
1. Press the Power button to turn on the unit.
2. Set the Function button to the CD or USB position.
3. Insert a compact disc or USB ash drive into the USB playback slot (14) on the rear panel; “CD”
or “USB” will be displayed.
PLAY/PAUSE button
• When music is stopped, press to play the music.
• When music is playing, press to pause.
• When music is paused, press to resume play.
STOP button
• When music is playing or paused, press to stop.
• When in programming tracks, press to exit the mode.
SKIP FORWARD
• When music is stopped, press to select the track you want to play (and go to the rst track if
currently on the last track).
• When music is playing, press to skip to the next track (and go to the rst track if currently playing
the last track).
• Press and hold for 2 seconds to fast-forward.
• When playing programmed tracks, press to skip to the next programmed track (and go to the rst
track if currently playing the last track).
SKIP BACK
• When music is stopped, press to select the track you want to play (and go to the last track if
currently on the rst track).
• When music is playing, press to skip to the previous track (and go to the last track if currently
playing the rst track).
• Press and hold for 2 seconds to rewind.
• When playing programmed tracks, press to skip to the previous programmed track (and go to the
last track if currently playing the rst track).
+10 button on the remote control
Press the +10 button to skip 10 tracks. Once selected, the music will play automatically.
REPEAT Play in CD or USB mode
• Press the Repeat button [8] on the remote control to switch modes: Repeat One, Repeat Folder
(FLD) or Repeat All.
• In Repeat One mode, the player repeats the current CD track.
• In Repeat Folder mode, the player repeats the whole folder.
• In Repeat All mode, the player repeats all tracks on the CD; when it reaches end of the last track, it
will return to the rst track.
• Press Repeat [8] again and select OFF to turn off the function.
RANDOM Play in CD or USB
• Press the Random [9] button on the remote control.
• Press SKIP FORWARD / BACK or . The tracks will be played randomly.
• To turn off Random Play, press RANDOM again.
FOLDER +/–
• In USB mode, press FOLDER +/– on the remote control [4, 14]. The album no. will change.
• Press SKIP FORWARD / BACK or to select the track no.
• When the desired track is selected, the music will play automatically.

- EN 6 -
Bluetooth
Bluetooth pairing
1. Before starting the pairing process, Press FUNCTION for BT (Bluetooth).
2. Press the Bluetooth pair button [6] on the remote control, until BT (Bluetooth) ashes.
3. Activate the Bluetooth function on your mobile phone. Search for the code MIC301BT and then
start to pair.
PROGRAMMING CD, CD/ MP3 & USB PLAY
You can only enter programs in STOP mode. Press the STOP button and then follow the instructions
below.
1. Press the Program button [18] on the remote control. LCD display “001PR 01”.
“001” (track number on CD or USB), “PR” (Program function) and “01” (program number).
The program number ashes.
2. Press the SKIP buttons to choose the track number you wish to program.
3. Press the Program [18] button to save & conrm. The unit goes to the next program number you
wish to store. Repeat the steps to save other track numbers.
4. The unit can store a maximum of 30 CD programs and 99 CD/MP3, USB programs. After it has
stored the maximum number of programs, no more entries can be made.
5. If you press the STOP button while programming the unit, the unit clears the programmed
content and returns to STOP mode.
6. If you press the PLAY/PAUSE button when the unit has been programmed, “Program” is
displayed and the unit starts playing the programmed tracks.
7. If you press the SKIP or buttons when playing programmed tracks, the unit skips to the
previous or next programmed track.
8. If you press the STOP button when playing programmed tracks, the unit stops playing but
programmed track selection is kept. Press the STOP button again to clear the programmed
content and return to STOP mode.
Note: the unit can only read FAT32 format USB drives with less than 32 GB.
AUDIO IN Via MP3 PLAYER & SMARTPHONE
1. Press the Power button to turn on the unit.
2. Set the Function button to Audio In.
3. Using 3.5mm jack lead, connect one end to the headphone socket on the MP3 player / smartphone
and the other side to the Aux-In jack (17) on this unit.
4. Operate your MP3 player / smartphone as directed by the manufacturer.

- EN 7 -
USB CHARGER: 5V 1A
1. In CD / USB / BT / Audio In mode, the user can connect the USB cable (not included) to a mobile
phone, and use it as a phone charger.
2. In Standby mode / Tuner mode, the charger has no function. Do not charge the battery in these
modes.
WARNING: INSERTING THE USB CABLE INTO THE WRONG SOCKET WILL RESULT IN A
SHORT-CIRCUIT.
For the USB charger, the user needs to insert the cable into the USB CHARGER Slot (15) ONLY.
Do not connect it to the wrong USB PLAYBACK Slot (14).
EQ (EQUALIZER)
• Press the EQ [11] button on the remote control to select the music format Rock / Pop / Classic / Jazz.
• Press EQ again to turn off the function.
MUTE
Press the MUTE button and there will be no sound.
Press MUTE again to turn off the function.
HEADPHONE
You can plug stereo headphones (not included) equipped with a 3.5 mm jack and impedance of 8 ohms
or greater into the unit’s headphone jack (9). When using headphones, the speakers are automatically
disconnected.
WARNING: USING HEADPHONES AND HEARING IMPAIRMENT
• Set a low volume on the playback device before connecting the headphones to the sound source.
• Avoid excessive volume, particularly over extended periods or frequent use. Excessive volume can
result in permanent hearing impairment.
SPECIFICATIONS
Power supply: AC 100 – 240V ~ 50/60Hz
Power consumption: 30 WATTS
Radio frequency coverage: FM 87.5 – 108 MHz
Note:
When there is no sound output for about 30 minutes in CD, USB, Bluetooth or AUX mode, the
unit will automatically switch to standby mode to save energy. It can be turned on again using
the AUDIO IN / CD / USB / TUNER / Bluetooth Function button.

- EN 8 -
Imported by BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Made in China
Don’t discard electrical and electronic appliances with regular waste.
• Take them to an ofcial collection point.
• Some components may be hazardous to health and the environment.
• The Bluetooth® word, mark and logo are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Bigben Interactive is under license. Other trademarks and trade names
are those of their respective owners.
• THOMSON is a trademark of TECHNICOLOR SA or its afliates and is used under license by
Bigben Interactive.
• Hereby, Bigben Interactive SA, declares that the MIC301BT device complies with the essential
requirements of the directive 1995/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March
1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition
of their conformity.
To download the full statement, please visit our website: http://www.bigben.eu/support and the section
‘declaration of conformity’.

MIC301BT
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL
DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE
ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
ES
MICRO SIATEMA DE RADIO CD MP3
REPRODUCTOR ESTÉREO / CD / MP3 / USB /
BLUETOOTH CON RADIO FM

- ES 1 -
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Preste atención a todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• En caso de requerir asistencia técnica, acuda a personal cualicado.
• Evite que la unidad se moje o sufra salpicaduras, y asegúrese de no colocar objetos con líquidos
encima, como oreros o jarrones.
• Los aparatos de clase I deben conectarse a los enchufes principales con toma de tierra de
protección.
• El cable de alimentación de red se conecta al dispositivo y debe permanecer operativo durante el
uso.
• Para desconectar la unidad de la red, desconecte totalmente el cable del enchufe de alimentación.
El cable de alimentación no debe obstruirse y tiene que permanecer fácilmente accesible durante
el uso.
• Cuando el indicador de alimentación está encendido, indica que la unidad está conectada al
suministro de red. Si el indicador está apagado, indica que la unidad está totalmente desconectada
de la red.
PRECAUCIÓN
Si la pila se coloca incorrectamente, puede existir riesgo de explosión.
Sustituya la pila solo por otra del mismo tipo o equivalente.
Table of contents
Languages:
Other THOMSON Stereo System manuals

THOMSON
THOMSON DS205 User manual

THOMSON
THOMSON Altima 380 User manual

THOMSON
THOMSON MIC150i User manual

THOMSON
THOMSON CS66 User manual

THOMSON
THOMSON 1450 User manual

THOMSON
THOMSON MIC120BT User manual

THOMSON
THOMSON MS3300 User manual

THOMSON
THOMSON MIC122DABBT User manual

THOMSON
THOMSON CS100 User manual

THOMSON
THOMSON CS806 User manual

THOMSON
THOMSON MS2200 User manual

THOMSON
THOMSON mic100 User manual

THOMSON
THOMSON CS84 User manual

THOMSON
THOMSON MIC500B User manual

THOMSON
THOMSON MIC102B User manual

THOMSON
THOMSON ALTIMA 3000 Administrator Guide

THOMSON
THOMSON MIC400BT User manual

THOMSON
THOMSON CS700 User manual

THOMSON
THOMSON MS6000 User manual

THOMSON
THOMSON MIC101 User manual