Thule BackPac Kit 14 User manual

Thule BackPac Kit 14
Instructions
501-7288-08

2501-7288-08
EN Rear door-mounted bike carrier
DE Heckklappen-Fahrradträger
FR Porte-vélos sur le hayon arrière
NL Fietsdrager voor op de achterklep
IT Portabici da installare sul portellone posteriore
ES Portabicicletas de portón trasero
PT Suporte para bicicleta para tampa traseira
SV Bakluckemonterad cykelhållare
DK Cykelholder, der er monteret på bagklap
NO Bakdørmonterte lasteholdere
FI Tavaratilan oveen kiinnitettävä polkupyöräteline
ET Tagaluugile paigaldatav jalgrattahoidik
LV Uz aizmugurējām durvīm uzstādāms velosipēdu turētājs
LT Prie galinių durelių tvirtinami dviračių laikikliai
PL Bagażnik rowerowy montowany na tylnych drzwiach
RU Устанавливаемое на задней дверце крепление для велосипедов
UK Багажник для велосипедів, що монтується на задніх дверцятах
BG Багажник за велосипеди, монтиран на задната врата
CS Nosič jízdních kol smontáží na zadní dveře
SK Nosič bicyklov s montážou na zadné dvere
SL Prtljažnik za kolesa za na zadnja vrata vozila
HR/BiH Nosač bicikla koji se postavlja na vrata prtljažnika
RO Suport pentru bicicletă montat pe uşa din spate
HU Hátsó ajtóra szerelhető kerékpártartó
EL Σχάρα ποδηλάτου πίσω πόρτας
TR Araç arkasına bağlanan bisiklet taşıyıcı
HE
AR
ZH 后备箱安装托架
JA リアドアマウント型サイクルキャリア
KO 뒷문 장착 자전거 캐리어
TH โครงยึดจับจักรยานแบบติดตั้งกับ
ะตูท้ายรถ
Instructions Safety
x1
x1
x1
x1
x1
x1 x1
x2
x2 x2x2
x2
x2
x2x2x2x 10
x2
x2
x8 x2
x2
x2
973 973-14
40 mm
16 mm
M6 M8
20 mm
50 mm
100 mm
04

3501-7288-08
15 Kg
Your Key-Number
CHRYSLER Grand Voyager, 5-dr MPV, 91-95 ok 4/60 kg
CHRYSLER Voyager, 5-dr MPV, 88-95 ok 4/60 kg
FORD Escort, 5-dr Estate, 91-99 ok 3/45 kg
HYUNDAI Elantra, 5-dr Estate, 96-99 ok 3/45 kg
MITSUBISHI Space Wagon, 5-dr MPV, 84-98 ok 4/60 kg
VOLKSWAGEN Golf IV, 3/5-dr Hatchback, 98-03 ok 3/45 kg
Max
15 kg
*10-11
ok not ok

4501-7288-08
1
x2 x2 x2 x1x1
40 mm M6
AB C
CHRYSLER Grand Voyager, 5-dr MPV, 91-95 3
CHRYSLER Voyager, 5-dr MPV, 88-95 3
FORD Escort, 5-dr Estate, 91-99 2
HYUNDAI Elantra, 5-dr Estate, 96-99 2
MITSUBISHI Space Wagon, 5-dr MPV, 84-98 4
VOLKSWAGEN Golf IV, 3/5-dr Hatchback, 98-03 11
2
3
4

5501-7288-08
2
x2 x2
CHRYSLER Grand Voyager, 5-dr MPV, 91-95 4 B
CHRYSLER Voyager, 5-dr MPV, 88-95 4 B
FORD Escort, 5-dr Estate, 91-99 3 B
HYUNDAI Elantra, 5-dr Estate, 96-99 3 B
MITSUBISHI Space Wagon, 5-dr MPV, 84-98 3 A
VOLKSWAGEN Golf IV, 3/5-dr Hatchback, 98-03 3 B
1
2
3
4
5
6
7
A
B
A
B
40 mm
M6

6501-7288-08
3
x2 x2 x4 x4
40 mm
M6
CHRYSLER Grand Voyager, 5-dr MPV, 91-95 B 1
CHRYSLER Voyager, 5-dr MPV, 88-95 B 1
FORD Escort, 5-dr Estate, 91-99 B 4
HYUNDAI Elantra, 5-dr Estate, 96-99 A 2
MITSUBISHI Space Wagon, 5-dr MPV, 84-98 A 2
VOLKSWAGEN Golf IV, 3/5-dr Hatchback, 98-03 B 4
A
B
1
2
3
4
A/B A
B

7501-7288-08
4
x2 x2 x2
x3
x2
M8
20 mm
100 mm
01
AB
CHRYSLER Grand Voyager, 5-dr MPV, 91-95 A
CHRYSLER Voyager, 5-dr MPV, 88-95 A
FORD Escort, 5-dr Estate, 91-99 A
HYUNDAI Elantra, 5-dr Estate, 96-99 A
MITSUBISHI Space Wagon, 5-dr MPV, 84-98 A
VOLKSWAGEN Golf IV, 3/5-dr Hatchback, 98-03 A
AA B

8501-7288-08
5
x2 x2
CHRYSLER Grand Voyager, 5-dr MPV, 91-95 04
CHRYSLER Voyager, 5-dr MPV, 88-95 04
FORD Escort, 5-dr Estate, 91-99 04
HYUNDAI Elantra, 5-dr Estate, 96-99 04
MITSUBISHI Space Wagon, 5-dr MPV, 84-98 04
VOLKSWAGEN Golf IV, 3/5-dr Hatchback, 98-03 04
04
xx

9501-7288-08
x2 x2
1
xx mm
23456789101112
CHRYSLER Grand Voyager, 5-dr MPV, 91-95 9/99 mm
CHRYSLER Voyager, 5-dr MPV, 88-95 9/99 mm
FORD Escort, 5-dr Estate, 91-99 8/88 mm
HYUNDAI Elantra, 5-dr Estate, 96-99 6/66 mm
MITSUBISHI Space Wagon, 5-dr MPV, 84-98 5/55 mm
VOLKSWAGEN Golf IV, 3/5-dr Hatchback, 98-03 7/77 mm
EN Check the settings for your car model in the table; count the
number of visible holes.
DE Kontrollieren Sie die Einstellungen für Ihr Fahrzeug-Modell gemäß
der Tabelle durch Zählen der sichtbaren Löcher.
FR Contrôlez dans le tableau les indications de réglage pour votre
voiture. Comptez le nombre de trous visibles.
NL Controleer de instellingen voor uw automodel in de tabel, tel het
aantal zichtbare gaten.
IT Verificare le impostazioni per il proprio modello di automobile;
contare il numero di fori visibili.
ES Verifique en la tabla la correcta colocación según su modelo de
automóvil: cuente el número de agujeros visibles.
PT Verificar os ajustes para o seu modelo de carro conforme
a tabela; conte o número de orifícios visíveis.
SV Kontrollera inställningarna för din bilmodell i tabellen, räkna antal
synliga hål.
DK Kontrollér indstillingerne for din bilmodel i tabellen.
Tæl antallet af synlige huller.
NO Kontroller innstillingene for bilmodellen din i tabellen.
Tell antall synlige hull.
FI Tarkista taulukosta automallikohtaiset säädöt. Laske näkyvien
reikien lukumäärä.
ET Kontrollige tabelist oma masina seadeid; lugege üle nähtavad
augud.
LV Tabulā pārbaudiet jūsu automobiļa modeļa iestatījumus; saskaitiet
redzamos caurumus.
LT Savo automobilio modelio parametrus pasitikslinkite pagal lentelėje
pateiktus duomenis; suskaičiuokite matomų angų skaičių.
PL Sprawdź w tabeli ustawienia właściwe dla Twojego samochodu.
Policz widoczne otwory.
RU Посмотрите спецификации вашей модели автомобиля в таблице;
сосчитайте количество видимых отверстий.
UK Ознайомтеся зі вказаними в таблиці специфікаціями вашої моделі
автомобіля. Порахуйте кількість видимих отворів.
BG Проверете настройките за Вашия модел автомобил
в таблицата; пребройте видимите отвори.
CS Zkontrolujte nastavení pro svůj model automobilu v tabulce;
odpočítejte viditelné otvory.
SK Skontrolujte nastavenia v tabuľke pre model vášho vozidla;
spočítajte počet viditeľných dier.
SL Preverite v tabeli nastavitve za vaš model in tip vozila. Preštejte
število vidnih lukenj.
HR/BiH U tablici provjerite postavke za vaš model automobila;
prebrojite vidljive rupe.
RO Verificaţi setările aferente modelului dvs. de maşină în tabel;
număraţi orificiile vizibile.
HU Ellenőrizze a saját gépkocsijára vonatkozó beállításokat a
táblázaton; számolja meg a látható furatokat.
EL Ελέγξτε τις ρυθμίσεις για το μοντέλο του αυτοκινήτου σας στον πίνακα και
μετρήστε τον αριθμό των ορατών τρυπών.
TR Tablodan araba modelinizin ayarlarını kontrol edin; görünebilir delik
sayısını sayın.
קודב HE
. AR
ZH 在表中查看适合您的车型的装配方式;数一下可看到的孔的个数
JA ご使用の車体モデルの設定を表で確認し、見える穴の数を数えてください
KO 표에서 차종별 설정을 확인하여 구멍의 위치에 조립 하시기 바랍니다.
TH ตรวจสอบการติดตั้งสำาหรับรุ่นรถยนต์ของคุณในตารางนี้ นับจำานวนรู
ที่มองเห็น
6

10 501-7288-08
7
16 mmM6 50 mm
*
15°
x1 x2 x2 x2 x2

11501-7288-08
EN IMPORTANT! In order for the vehicle to be allowed to be
driven on the road, some countries require that the car’s
tail lights and number plate be visible at an angle of 15°
upwards. Make sure that your car meets this regulation if it
applies in the country in which you are travelling. If it does
not, raise the bike shelf one hole.
DE WICHTIG! In einigen Ländern ist es vorgeschrieben, dass
die Rücklichter und das Kennzeichen in einem 15° Winkel
nach oben erkennbar sind. Wenn diese Forderung nicht
erfüllt ist, ist die Fahrradkonsole um ein Loch nach oben
versetzen.
FR IMPORTANT! La législation exige dans certains pays que la
plaque d’immatriculation et les feux arrière soient visibles
jusqu’à un angle de 15° vers le haut lorsque la voiture roule.
Veuillez contrôler que c’est bien le cas avec votre voiture.
Sinon, relever la plateforme vélo jusqu’au trou suivant.
NL BELANGRIJK! In sommige landen mag de auto alleen
worden gebruikt als de achterlichten en de nummerplaat
tot een hoek van 15° naar boven zichtbaar zijn. Zorg ervoor
dat dit het geval is of plaats anders de fietsplank een gat
hoger.
IT IMPORTANTE! In alcuni Paesi, il codice della strada impone
che le luci di posizione e la targa del veicolo debbano
essere visibili ad un angolo di 15° verso l’alto. Accertarsi che
la propria automobile sia conforme alle norme vigenti nel
Paese in cui stai viaggiando. In caso contrario, sollevare le
guide per bicicletta di un foro.
ES IMPORTANTE! Para que el vehículo pueda circular por
carretera, en algunos países se exige que la luces traseras
y la placa de matrícula sean visibles con un ángulo hacia
arriba de 15°. Si esta norma tiene vigencia en el país por el que
circula, asegúrese de que su automóvil cumpla con ella. De no
ser así, eleve un agujero la plataforma de las bicicletas.
PT IMPORTANTE Para que o veículo possa circular em
rodovias, alguns países exigem que as luzes traseiras e a
placa devem estar visíveis em um ângulo de 15º para cima.
Certifique-se de que seu veículo atende aos regulamentos
em vigor no país por onde viaja. Caso contrário, eleve a
prateleira de bicicletas em um orifício.
SV VIKTIGT ! För att fordonet skall få framföras krävs i vissa
länder att bakljus och nummerplåt är synliga i en vinkel på
15° uppåt. Försäkra dig om att så är fallet. I annat fall höjs
cykelhyllan ett hål.
DK VIGTIGT! I nogle lande er det lovpligtigt, at bilens baglygter
og nummerplade er synlige i en vinkel på 15° i opadgående
retning. Sørg for, at din bil opfylder dette krav, hvis det er
gældende i det land, du rejser i. Hvis din bil ikke opfylder
kravet, løft cykelholderen et hul.
NO VIKTIG! Enkelte land krever at baklysene og
nummerskiltet er synlig ved en vinkel på 15° oppover
for at bilen skal kunne brukes på veien. Sørg for at bilen
din oppfyller disse kravene hvis de gjelder for det landet
du befinner deg i. Hvis dette ikke er aktuelt, hever du
sykkelstativet ett hakk opp.
FI TÄRKEÄÄ! Joissakin maissa ajoneuvolla ajo on sallittua
vain, kun ajoneuvon takavalot ja rekisterikilpi ovat
nähtävissä 15° asteen kulmasta ylöspäin. Jos mainittua
säännöstä sovelletaan siinä maassa, jossa autoilet,
varmista, että autosi täyttää säännöksen vaatimukset. Jos
vaatimukset eivät täyty, nosta pyöränkannatin yhtä reikää
ylemmäksi.
ET TAHTIS! Et lubada sõidukit teel pukseerida, nõuavad
mõned riigid, et auto tagatuled ja numbrimark oleksid
nahtavad 15° võrra ülespoole. Veenduge, et Teie auto
vastab selle riigi nõudmistele, kuhu Te reisite. Kui ei vasta,
siis tõstke jalgrattahoidiku renni ühe augu võrra.
LV SVARĪGI Dažās valstīs, lai ar transportlīdzekli varētu
pārvietoties pa ceļu, automobiļa aizmugures lukturiem
un numura plāksnītei jābūt redzamiem 15° leņķī, skatoties
no augšas. Ja valstī, kurā atrodaties, pastāv šāda prasība,
pārliecinieties, ka jūsu automobilis tai atbilst. Ja neatbilst,
pārvietojiet velosipēdu turētāju par vienu caurumu uz
augšu.
LT SVARBU Kai kuriose šalyse važiuoti keliais leidžiama
tik tomis transporto priemonėmis, kurių galiniai žibintai
ir valstybinis numeris matomi 15° kampu iš viršaus.
Įsitikinkite, kad jūsų automobilis atitinka šį reikalavimą,
jei jis galioja valstybėje, kurioje keliaujate. Jei automobilis
reikalavimo neatitinka, pakelkite dviračių lentynėlę aukštyn
per vieną angą.
PL WAŻNE! W niektórych krajach w pojeździe dopuszczonym
do ruchu tylne światła oraz tablica rejestracyjna muszą
być widoczne z góry pod kątem 15°. Jeżeli taki przepis
obowiązuje w kraju, po którym podróżujesz upewnij się,
że Twój samochód spełnia ten warunek po zamontowaniu
bagażnika. Jeżeli nie podnieś półkę z rowerami o jeden
otwór do góry.
RU ВАЖНО!В некоторых странах установлены ограничения
для автомобилей на некоторых видах дорог, задние фонари
и номерные знаки должны быть видны под углом 15° вверх.
В случае путешествия на автомобиле в стране, в которой
установлено такое требование, убедитесь, что автомобиль
соответствует ему. Если требование не соблюдается,
поднимите кронштейн велосипеда на одно отверстие.
UK ВАЖЛИВО! У деяких країнах для отримання права на
водіння автомобіля, потрібно, щоб під час руху задні фари
автомобіля та номерний знак були видимі під кутом 15° угору.
Якщо у країні, у якій ви подорожуєте, таке правило має силу,
переконайтеся, що ваш автомобіль відповідає цим вимогам.
Інакше підніміть кронштейн велосипеда на один отвір вище.
*
15°
*

12 501-7288-08
BG ВАЖНО! За да бъде позволено на превозното средство
да се движи по пътищата, някои държави изискват задните
светлини и регистрационният номер на автомобила да
бъдат видими при ъгъл от 15°, гледано отгоре. Убедете се,
че Вашият автомобил отговаря на тази разпоредба, ако тя
се отнася за държавата, в която пътувате. Ако не отговаря,
повдигнете стойката за велосипед с един отвор.
CS DŮLEŽITÉ! Aby bylo možné automobil používat na silnici,
je v nĕkterých zemích vyžadováno, aby byla svĕtla zadních
dveří a poznávací značka viditelná z horního úhlu 15°.
Pokud toto nařízení platí v zemi, ve které cestujete, ujistĕte
se, že jej automobil splňuje. Pokud ne, zvednĕte stojan kola
o jeden otvor.
SK DÔLEŽITÉ Aby bola možná prevádzka vozidla na
komunikáciách, je v niektorých štátoch povinné, aby
zadné svetlá a poznávacia značka vozidla boli viditeľné aj
pod uhlom väčším ako 15°. Ak vozidlo používate v krajine,
ktorá má takýto predpis, uistite sa, že vaše vozidlo tieto
požiadavky spĺňa. Ak tomu tak nie je, zdvihnite držiak
bicyklov o jednu dieru.
SL PAZITE! Zakon v nekaterih državah zahteva, da so zadnje
luei luči in registrska tablica vidna pod kotom 15° stopinj,
preprieajte prepričajte se, da vaš prtljažnik ustreza
zahtevam države v kateri ste in v katero potujete. Nosilec
za kolesa lahko dvignete glede na niz lukenj v okvirju.
HR/BiH VAŽNO Zakon u nekim državama određuje da stražnja
svjetla i registracijske oznake budu vidljive pod kutom
od 15stupnjeva. Provjerite da li vaše vozilo inosač bicikla
udovoljavaju tom pravilu u državi u kojoj ih koristite.
U protivnom podignite nosač na slijedeću rupu.
RO IMPORTANT! Pentru ca vehiculul să poată fi condus pe
drum, anumite ţări solicită ca luminile de poziţie şi placa
de înmatriculare să fie vizibile la un unghi de 15° din sus.
Asiguraţi-vă că maşina respectă această reglementare,
dacă este aplicabilă în ţara în care călătoriţi. Dacă nu
o respectă, ridicaţi suportul de bicicletă cu un orificiu.
HU FONTOS! Egyes országokban a közúti közlekedés egyik
feltétele, hogy a gépkocsi hátsó lámpái és a rendszámtábla
15 fokban láthatók legyenek. Győződjön meg arról, hogy
gépkocsija megfelel azon ország szabályainak, ahol utazik.
Amennyiben nem, akkor emelje meg a kerékpártartót egy
furattal.
EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για να επιτραπεί η κίνηση του αυτοκινήτου στο
δρόμο, ορισμένες χώρες απαιτούν να είναι ορατά τα πίσω φώτα
και η πινακίδα κυκλοφορίας του οχήματος από μία γωνία 15°
και άνω. Βεβαιωθείτε πως το αυτοκίνητό σας τηρεί αυτό τον
κανονισμό αν αυτός ισχύει στη χώρα στην οποία ταξιδεύετε. Αν
δεν τον τηρεί, σηκώστε το ράφι του ποδηλάτου κατά μία τρύπα.
TR ÖNEMLİ Aracınızın ülke trafik kanunlarına uygun seyri
açısından, bazı ülkelerde 15° üzeri açılarda stop lambalarının
ve plakanın görünebilir olması zorunludur. Seyahat
ettiğiniz ülkede böyle bir düzenleme varsa, aracınızın bu
düzenlemeye uygun olduğundan emin olun. Aracınız uygun
durumda değilse, bisikletleri taşıyan rafı bir delik yukarı
kaldırın.
!בושח HE
15
! AR
. 15
. .
ZH 重要事项! 为使汽车获准在公路上行驶,一些国家要求从上方
15° 角方向能够看到汽车尾灯和车号牌照。如果您在实行此规
定的国家旅行,请确保您的汽车满足规定要求。如果该国无此规
定,则可将自行车架的位置提高一个孔。
JA 重要!国によっては、車を路上で運転する際、テール
ライトおよびナンバープレートが上方15度の角度で
見えなくてはならない場合があります。走行する国で
この規則が適用される場合、ご使用の車がこの規則
に合致しているかを確認してください。合致していな
い場合、自転車シェルフを1穴分上げてください。
KO 중요! 일부 국가의 경우, 도로에서 차량을 주행하려면 차량의
후방등과 번호판이 위쪽 15°에서 보여야 합니다. 위와 같은
법규를 가진 국가를 여행 중인지 확인하십시오. 법규가
해당하는 경우, 자전거 선반을 구멍 하나 높이만큼 올리십시오.
TH ข้อความสำาคัญ เพื่อให้สามารถขับขี่รถยนต์บนถนนได้ บางประเทศ
กำาหนดให้ไฟท้าย และป้ายทะเบียนรถ ต้องมองเห็นได้จากมุมเงย
15 องศา โปรดแน่ใจว่ารถยนต์
ของคุณ สอดคล้องกับระเบียบ
ข้อบังคับนี้หากบังคับใช้ใน
ประเทศที่คุณกำาลังเดินทาง หาก
ไม่สอดคล้อง ให้เลื่อนชั้นวาง
จักรยานขึ้นหนึ่งรู
*
15°
*

13501-7288-08
8
cc
5 Nm
x2
x1

14 501-7288-08
x1 x1
9
A
C
D
D
B

15501-7288-08
x1
10

Thule Sweden AB, Borggatan 5
335 73 Hillerstorp, SWEDEN www.thule.com
501-7288-08
© Thule Group 2018. All rights reserved.
EN Accessories
DE Zubehör
FR Accessoires
NL Accessoires
IT Accessori
ES Accesorios
PT Acessórios
SV Tillbehör
DK Tilbehør
NO Tilbehør
FI Lisävarusteet
ET Lisavarustus
LV Piederumi
LT Priedai
PL Akcesoria
RU Аксессуары
UK Аксесуари
BG Принадлежности
CS Doplòky
SK Príslušenstvo
SL Dodatki
HR/BiH Dodaci
RO Accesoriile.
HU Tartozékok
ELΕξαρτήματα
TR
AR
HE
ZH附件
JAアクセサリー
KO액세서리
THÍØ»¡Ã³ìàÊÃÔÁ
Thule Lockable Knob
526
Thule AcuTight Knob
528
Thule Backpac 3rd Bike Adapter
973-23
Thule Cable Lock
538
Thule Lock
567
Thule Backpac 4th Bike Adapter
973-24
Thule Wall Hanger
9771
Thule One-Key System
450400 (x4)
450600 (x6)
450800 (x8)
451200 (x12)
451600 (x16)
Thule Bike Frame Adapter
982
Carbon
Frame
Other Thule Automobile Accessories manuals