Thule 11200350 User manual

Thule Rider Board
11200350
Instructions
5561308001

25561308001
x2
Instructions
x2
x2

35561308001
Thule Spring
Thule Sleek
Thule Shine
Thule Sleek
Max
22 kg
48 lbs
Min
2 years

45561308001
Thule Spring
Thule Spring Rider
Board Adapter
11300413
Thule Spring Thule Sleek

55561308001
2
Thule Shine Thule Sleek
Thule Spring
1

65561308001
4
A
B
x2
x1
x2
3
A
B

75561308001
Thule Shine
Thule Spring
Thule Sleek
5

85561308001
6
Thule Sleek
Thule Spring
C
B
A
Thule Shine

95561308001
Thule Shine
Thule Sleek
Thule Spring
Thule Spring

10 5561308001
EN
WARNING:
IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
The child’s safety may be aected if you do not follow these instructions.
• Never leave the child unattended.
• Ensure that all the locking devices are engaged before use.
• Do not let the child play with this product.
• This product is not suitable for running orskating.
• Care must be taken when folding and unfolding this child carrier to prevent
finger entrapment. To avoid injury ensure that your child is kept away
whenunfolding and folding this product.
• Do not allow child to hang from stroller handlebar
• Always hold the handles of the pushchair while a child is using the Thule
Rider Board.
• To avoid injury ensure that child is always holding the stroller handlebar and
standing on the Thule Rider Board with both feet.
• Before first use, make sure that there is enough space for the child to stand
comfortably between the stroller and the handlebar.
• Do not allow any part of the child’s body, clothing, shoe laces or toys to come
incontact with moving parts.
• Do not let the child use the Thule Rider Board with bare feet.
• Always engage parking brake when placing and removing children.
• Never use the Thule Rider Board for pushing the stroller like a skate board.
• Do not go up and down kerbs or steps when a child is on the Thule Rider
Board.
• Use the Thule Rider Board to transport only one child.
• Do not use if any of the components are broken, torn or missing.
• Thule Rider Board is not suitable for children under 2 years.
• This product will become unstable if themanufacturer’s recommended load
isexceeded.
• Do not use Thule Rider Board together with Thule Cup Holder.
• Check the Thule Rider Board regularly before using it, and do not use it if any
part is loose or missing or if there are any signs of damage.
• It is unsafe to use any accessories or replacement parts that are not approved
by Thule. Only use spare parts delivered or approved by the manufacturer.
• Clean the Thule Rider Board with a cloth and warm water. Dry it with a dry
cloth.
• Only use Thule Rider Board with approved stroller models, please check
Thule.com for compatible stroller models.
• Before use, ensure that there are no loose cords or loops attached to the
pushchair that could entangle or suocate your child
• To prevent entanglement hazard ALWAYS ensure the elastic strap is
connected to both the stroller and the Thule Rider Board.

115561308001
FR
AVERTISSEMENTS:
IMPORTANT – LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Leur non-respect
pourrait compromettre la sécurité de votre enfant.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• S’ensurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant
utilisation.
• Ne pas laisser un enfant jouer avec ce produit.
• Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades
en rollers.
• Faire attention à ne pas se coincer les doigts lors du pliage et du
dépliage de la remorque pour enfant. Pour éviter toute blessure,
maintenir l'enfant à l'écart lors du dépliage et du pliage du produit.
• N'autorisez pas l'enfant à se suspendre au guidon de la poussette.
• Tenez toujours les poignées de la poussette lorsqu'un enfant utilise
Thule Rider Board.
• Pour éviter les blessures lors de l'utilisation, l'enfant doit toujours se tenir à
la poussette et avoir les 2 pieds sur la plateforme
• Avant la première utilisation, s'assurer que l'enfant dispose d'un espace
susamment grand pour se tenir confortablement entre la poussette
et le guidon.
• Empêcher toute partie du corps de l’enfant, tout vêtement, lacet de
chaussure ou jouet d’entrer en contact avec les pièces mobiles.
• Ne laissez pas l'enfant utiliser Thule Rider Board pieds nus.
• Toujours actionner le frein de stationnement lors de l'installation et du
retrait de l'enfant.
• N'utilisez jamais Thule Rider Board pour pousser la poussette comme
une planche de skate.
• Ne pas monter et descendre un trottoir ou des escaliers lorsqu'un enfant
se trouve sur Thule Rider Board.
• Utilisez Thule Rider Board pour le transport d'un seul enfant.
• Ne pas utiliser si des composants sont cassés, tordus ou manquants.
• Thule Rider Board ne convient pas à des enfants de moins de 2ans.
• Ce produit perd sa stabilité si la charge recommandée par le fabricant
est dépassée.
• Ne pas utiliser Thule Rider Board en association avec Thule Cup Holder.
• Vérifiez régulièrement Thule Rider Board avant utilisation et ne pas
l'utiliser si une pièce bouge ou manque, ou en cas de signes de
détérioration.
• L’utilisation d’accessoires ou de pièces de rechange non approuvés par
Thule compromet la sécurité des utilisateurs. Utilisez uniquement des
pièces de rechange fournies ou approuvées par le fabricant.
• Nettoyez Thule Rider Board avec un chion et de l’eau chaude. Sécher
avec un chion sec.

12 5561308001
• Utilisez uniquement Thule Rider Board avec les modèles de poussette
approuvés. Consultez Thule.com pour connaître la liste des modèles de
poussette compatibles.
• Avant utilisation, vérifiez qu'aucun cordon ou boucle ne pend de la
poussette, car ils pourraient étrangler ou étouer votre enfant.
• Pour éviter tout risque d'enchevêtrement, assurez-vous TOUJOURS
que la sangle élastique est connectée à la fois à la poussette et à
Thule Rider Board.
ES
ADVERTENCIA:
IMPORTANTE – LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA
FUTURAS CONSULTAS. Si no sigue estas instrucciones, puede poner en
peligro la seguridad de su hijo.
• No dejar nunca al niño desatendido.
• Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están engranados
antes del uso.
• No permita que el niño juegue con este producto.
• Este producto no es adecuado para correr o patinar.
• Deberá tenerse cuidado a la hora de plegar y desplegar el carrito para
no pillarse los dedos. Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño se
mantiene alejado durante el desplegado y el plegado de este producto.
• No permita a los niños colgarse del manillar del cochecito
• Sostenga siempre el manillar del carrito mientras un niño esté usando
el "Thule Rider Board".
• Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño siempre sostenga el
manillar de la silla de paseo y de que se coloque sobre el "Thule Rider
Board" con ambos pies.
• Antes de usarlo por primera vez, asegúrese de que hay suficiente
espacio para que el niño se ponga de pie cómodamente entre el carrito
y el manillar.
• No deje que ninguna parte del cuerpo del niño, ni prendas de vestir,
cordones de calzado o juguetes entren en contacto con las partes
móviles.
• No deje que el niño use el "Thule Rider Board" con los pies descalzos.
• Accione siempre el freno de estacionamiento cuando coloque y retire
al niño.
• No utilice nunca el "Thule Rider Board" para empujar el carrito como
un monopatín.
• No suba ni baje bordillos ni peldaños cuando haya un niño subido al
"Thule Rider Board".
• Utilice el "Thule Rider Board" para transportar solamente a un niño.
• No lo use si alguno de los componentes está roto, rasgado o falta.
• "Thule Rider Board" no está indicado para niños menores de 2 años.
• Este producto se volverá inestable si se supera la carga recomendada
del fabricante.
• No utilice el "Thule Rider Board" junto con el "Thule Cup Holder".

135561308001
• Compruebe periódicamente el "Thule Rider Board" antes de usarlo, no lo
utilice si falta alguna pieza o está suelta o si hay señales de daños.
• No es seguro usar accesorios o piezas de recambio que no estén
aprobados por Thule. Utilice únicamente piezas de repuesto entregadas
o aprobadas por el fabricante.
• Limpie el "Thule Rider Board" con un paño y agua templada. Séquelo
con un paño seco.
• Use el "Thule Rider Board" únicamente con modelos de carritos
aprobados. Consulte en Thule.com los modelos de carritos compatibles.
• Antes de su uso, asegúrese de que no haya cuerdas sueltas o bucles
unidos al carrito que pudieran enredarse o asfixiar al niño.
• Para evitar peligros de enredos asegúrate SIEMPRE de que la correa
elástica esté conectada tanto al carro como al "Thule Rider Board".
DE
WARNUNG:
WICHTIG – BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES
NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN. Die Sicherheit des Kindes
kann beeinträchtigt werden, wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen.
• Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt.
• Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen
eingerastet sind.
• Lassen Sie das Kind nicht mit dem Produkt spielen.
• Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet.
• Achten Sie beim Zusammen- und Aufklappen dieses Kindertransporters
darauf, dass Ihre Finger nicht eingeklemmt werden. Vergewissern
Sie sich, dass das Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des
Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden.
• Lassen Sie das Kind nicht am Lenker des Kinderwagens hängen.
• Halten Sie den Schiebebügel des Kinderwagens immer fest, während ein
Kind auf dem „Thule Rider Board” steht.
• Um Verletzungen zu vermeiden, achten Sie darauf, dass das Kind den
Schiebebügel des Kinderwagens immer festhält und mit beiden Füßen
auf dem „Thule Rider Board” steht.
• Vergewissern Sie sich vor der ersten Benutzung, dass das Kind
genügend Platz hat, um bequem zwischen dem Kinderwagen und dem
Schiebebügel zu stehen.
• Achten Sie darauf, dass das Kind weder mit seinen Gliedmaßen,
seiner Kleidung, Schnürsenkeln noch mit seinen Spielsachen mit den
beweglichen Teilen des Produkts in Kontakt kommt.
• Lassen Sie das Kind das „Thule Rider Board” nicht mit bloßen Füßen
benutzen.
• Die Feststellbremse muss immer angezogen sein, während Kinder ein-
und aussteigen.
• Verwenden Sie das „Thule Rider Board” niemals, um den Kinderwagens
wie ein Skateboard zu schieben.
• Fahren Sie nicht auf Bordsteinkanten oder Treppenstufen, wenn sich ein
Kind auf dem „Thule Rider Board” befindet.

14 5561308001
• Transportieren Sie mit dem „Thule Rider Board” nie mehr als ein Kind.
• Der Artikel darf nicht verwendet werden, wenn irgendein Teil defekt oder
verschlissen ist bzw. fehlt.
• Das „Thule Rider Board” ist nicht für Kinder unter 2 Jahren geeignet.
• Dieses Produkt wird instabil, wenn die vom Hersteller empfohlene
Zuladung überschritten wird.
• Verwenden Sie das „Thule Rider Board” nicht zusammen mit dem
„Thule Cup Holder”.
• Überprüfen Sie das „Thule Rider Board” vor Gebrauch regelmäßig und
verwenden Sie es nicht, wenn Teile lose sind, fehlen oder es Anzeichen
einer Beschädigung gibt.
• Die Sicherheit kann gefährdet sein, wenn Sie Zubehör oder Ersatzteile
verwenden, die nicht von Thule freigegeben wurden. Verwenden Sie nur
Ersatzteile, die vom Hersteller geliefert oder zugelassen wurden.
• Reinigen Sie das „Thule Rider Board” mit einem Tuch und warmem
Wasser. Trocknen Sie es mit einem trockenen Tuch.
• Verwenden Sie das „Thule Rider Board” nur mit zulässigen
Buggymodellen. Informationen zu kompatiblen Modellen finden Sie auf
www.thule.com.
• Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass am Kinderwagen keine
losen Schnüre oder Schleifen angebracht sind, in denen sich das Kind
verfangen könnte oder die es ersticken könnten.
• Um die Gefahr des Verhedderns zu vermeiden, vergewissern Sie sich
IMMER, dass das elastische Band sowohl mit dem Kinderwagen als auch
mit dem „Thule Rider Board” verbunden ist.
NL
WAARSCHUWING:
BELANGRIJK - LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE
RAADPLEGING. De veiligheid van het kind komt in het gedrang als u deze
instructies niet opvolgt.
• Nooit het kind zonder toezicht laten.
• Zorg ervoor dat alle vergrendelingsmechanismes vast zitten voor dat je
het product gebruikt.
• Laat het kind niet met dit product spelen.
• Dit product is niet geschikt om mee te hardlopen of te skeeleren.
• Het uitklappen en opvouwen van deze kinderwagen moet zorgvuldig
gebeuren om beknelling van vingers te voorkomen. Zorg ervoor dat
het kind uit de buurt is tijdens het in- en uitklappen van het product om
letsel te voorkomen.
• Laat het kind niet aan de duwbeugel van de kinderwagen hangen
• Houd de duwbeugel van de kinderwagen altijd vast als uw kind op het
"Thule Rider Board" staat.
• Zorg ervoor, ter voorkoming van letsel, dat het kind altijd de duwbeugel
van de kinderwagen vasthoudt en met beide voeten op het "Thule Rider
Board" staat.
• Vóór het eerste gebruik moet u zich ervan vergewissen dat er voldoende
ruimte is voor het kind om comfortabel tussen de kinderwagen en de
duwbeugel te staan.

155561308001
• Zorg ervoor dat lichaamsdelen van het kind, kleding, veters of speelgoed
niet in contact komen met bewegende onderdelen.
• Laat het kind het "Thule Rider Board" niet met blote voeten gebruiken.
• Wanneer u kinderen in en uit de kinderwagen zet, moet u de wagen
altijd eerst op de rem zetten.
• Gebruik het "Thule Rider Board" nooit om de kinderwagen voort te
duwen als een skateboard.
• Ga niet op en af stoepranden of traptreden als een kind op het
"Thule Rider Board" zit.
• Gebruik het "Thule Rider Board" om slechts één kind te transporteren.
• Niet gebruiken als er een onderdeel kapot of gescheurd is of ontbreekt.
• Het "Thule Rider Board" is niet geschikt voor kinderen die jonger dan 2
jaar zijn.
• Dit product wordt instabiel als de door de fabrikant aanbevolen
belasting wordt overschreden.
• Gebruik het "Thule Rider Board" niet samen met de "Thule Cup Holder".
• Controleer het "Thule Rider Board" regelmatig voordat u deze gebruikt.
Gebruik dit product niet als een onderdeel loszit of ontbreekt of als er
tekenen van beschadiging zijn.
• Het is niet veilig om accessoires of vervangende onderdelen te
gebruiken die niet door Thule zijn goedgekeurd. Gebruik alleen
reserveonderdelen die door de fabrikant geleverd of goedgekeurd zijn.
• Reinig het "Thule Rider Board" met een doek en warm water. Droog het
af met een droge doek.
• Gebruik het "Thule Rider Board" alleen met goedgekeurde
kinderwagenmodellen. Kijk op Thule.com voor compatibele
kinderwagenmodellen.
• Voor gebruik moet u controleren dat er geen losse draden aan de
kinderwagen hangen die verstikkings- of verstrengelingsgevaar voor uw
kind kunnen opleveren.
• Om knopen te voorkomen moet ALTIJD de elastieken band worden
gebruikt om de kinderwagen met het "Thule Rider Board" te verbinden.
PT
AVISO:
IMPORTANTE – LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA REFERÊNCIA
FUTURA. A segurança da criança poderá ser afetada se essas instruções
não forem seguidas.
• Jamais deixe a criança sozinha sem a supervisão de um adulto.
• Certifique-se de que todos os dispositivos de travamento estejam
acionados antes de usar.
• Não permita que seus filhos brinquem com este produto.
• Este produto não é adequado para correr ou usar como skate.
• Tome cuidado ao dobrar e desdobrar este carrinho para evitar prender
os dedos. Para evitar ferimentos, certifique-se de que a criança esteja
longe ao desdobrar e dobrar este produto.
• Não permita que a criança se pendure no guidão do carrinho
• Segure sempre as alças do carrinho enquanto a criança estiver usando o
"Thule Rider Board".

16 5561308001
• Para evitar ferimentos, certifique-se de que a criança esteja sempre
segurando o guidão e em pé no "Thule Rider Board" com ambos os pés.
• Antes do primeiro uso, certifique-se de que tenha espaço suficiente para
a criança ficar de pé confortavelmente entre o carrinho e o apoio.
• Não permita que nenhuma parte do corpo da criança, laços de sapato
ou brinquedos entrem em contato com as partes móveis.
• Não deixe a criança usar o "Thule Rider Board" descalça.
• Sempre acione o freio de estacionamento ao acomodar ou remover
crianças.
• Nunca use o "Thule Rider Board" para empurrar o carrinho como um
skate.
• Não suba nem desça nas laterais nem pise quando uma criança estiver
no "Thule Rider Board".
• Use o "Thule Rider Board" para transportar apenas uma criança.
• Não utilize se algum dos componentes estiver quebrado, rasgado ou
faltando.
• O "Thule Rider Board" não é adequado para crianças com menos de
2 anos.
• Este produto ficará instável se a carga recomendada pelo fabricante for
excedida.
• Não use o "Thule Rider Board" junto com o "Thule Cup Holder".
• Verifique o "Thule Rider Board" regularmente antes de usá-lo, e não o
use se alguma parte estiver solta ou se houver sinais de danos.
• É perigoso usar quaisquer acessórios ou peças sobressalentes que não
sejam aprovadas pela Thule. Use apenas peças sobressalentes entregues
ou aprovadas pelo fabricante.
• Limpe o "Thule Rider Board" com um pano e água morna. Seque com
um pano seco.
• Só use o "Thule Rider Board" com modelos de carrinho aprovados,
e verifique Thule.com para modelos de carrinho compatíveis.
• Antes de usar, verifique se não há cordões ou laços soltos presos ao
carrinho que possam se emaranhar ou asfixiar a criança
• Para evitar risco de entrelaçamento, certifique-se SEMPRE de que a tira
elástica esteja conectada ao carrinho e ao "Thule Rider Board".
IT
ATTENZIONE:
IMPORTANTE – LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER
CONSULTAZIONI FUTURE. La sicurezza del bambino potrebbe essere
influenzata se non si seguono queste istruzioni.
• Non lasciare mai il bambino incustodito.
• Prima dell' uso assicurarsi che tutti i meccanismi di bloccaggio siano
correttamente agganciati.
• Non lasciare che il bambino giochi con questo prodotto.
• Questo prodotto non è adatto per correre o pattinare.
• Prestare massima attenzione nel chiudere e aprire questo passeggino
per evitare che le dita rimangano intrappolate. Per evitare lesioni o
ferimenti assicurarsi che il bambino sia a debita distanza durante le
operazioni di apertura e chiusura del prodotto.

175561308001
• Impedire ai bambini di appendersi al manubrio del passeggino
• Tenere sempre saldamente le maniglie del passeggino mentre il bambino
sta utilizzando "Thule Rider Board".
• Per evitare lesioni assicurarsi che il bambino aerri sempre il manubrio
del passeggino e stia con entrambi i piedi su "Thule Rider Board".
• Prima del primo utilizzo, assicurati che ci sia spazio suciente per far
stare comodamente il bambino tra il passeggino e il manubrio.
• Verificare che il corpo del bambino, i suoi abiti, i lacci delle scarpe e i
giocattoli non siano a contatto con parti in movimento.
• Non lasciare che il bambino utilizzi "Thule Rider Board" a piedi nudi.
• Inserire sempre il freno di stazionamento durante le operazioni di
spostamento del bambino.
• Non utilizzare mai "Thule Rider Board" per spingere il passeggino come
uno skateboard.
• Non salire e scendere da marciapiedi o dai gradini quando un bambino
si trova su "Thule Rider Board".
• Usa "Thule Rider Board" per trasportare un solo bambino.
• Non utilizzare se una delle componenti risulta rotta, danneggiata
o mancante.
• "Thule Rider Board" non è adatto a bambini di età inferiore a 2 anni.
• Questo prodotto diventa instabile se si supera il limite di peso stabilito
dal produttore.
• Non utilizzare "Thule Rider Board" insieme a "Thule Cup Holder".
• Controllare regolarmente "Thule Rider Board" prima di utilizzarla e
non utilizzarla se qualche parte risulta allentata o mancante o se sono
presenti segni di danneggiamento.
• Non è sicuro utilizzare accessori o parti di ricambio non approvati da
Thule. Utilizzare solo pezzi di ricambio forniti o approvati dal produttore.
• Pulire "Thule Rider Board" con un panno e acqua calda. Asciugarla con
un panno asciutto.
• Utilizzare "Thule Rider Board" con i modelli di passeggini approvati,
controllare Thule.com per conoscere i modelli di passeggini compatibili.
• Prima dell'uso, assicurarsi che non ci siano cavi o asole fissati al
passeggino che possano soocare o far impigliare il bambino.
• Per evitare il rischio di impigliamento assicurarsi SEMPRE che la cinghia
elastica sia collegata sia al passeggino che a "Thule Rider Board".
SV
VARNING!
VIKTIGT – LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. Barnets
säkerhet kan påverkas om du inte följer de här instruktionerna.
• Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
• Se till att alla låsanordningar är spärrade innan du använder vagnen.
• Låt inte barnet leka med denna produkt.
• Denna produkt är inte lämplig för att springa eller åka inlines med.
• Var försiktig när du fäller ihop eller fäller upp vagnen så att inga fingrar
kläms. För att undvika skada, se till att barnet är ur vägen när du fäller
ut och ihop denna produkt.
• Låt inte barnet hänga från barnvagnshandtaget.

18 5561308001
• Håll alltid i handtaget på sittvagnen när barnet står på ”Thule Rider
Board”.
• För att undvika skador, se till att barnet alltid håller i
barnvagnshandtaget och står på ”Thule Rider Board” med båda fötterna.
• Innan du använder den första gången ska du se till att det finns
tillräckligt med utrymme för att barnet ska kunna stå bekvämt mellan
barnvagnen och handtaget.
• Låt inte delar av barnets kropp, kläder, skosnören eller leksaker komma
i kontakt med rörliga delar.
• Låt inte barn använda produkten barfota.
• Lägg alltid i parkeringsbromsen när du sätter i eller lyfter upp barnet
ur vagnen.
• Använd aldrig ”Thule Rider Board” för att skjuta barnvagnen som en
skateboard.
• Gå inte upp och ner för trottoarkanter eller trappsteg när barnet är på
”Thule Rider Board”.
• Använd ”Thule Rider Board” för transport av bara ett barn.
• Använd inte om någon del är trasig, har revor eller saknas.
• ”Thule Rider Board” är inte lämplig för barn som är yngre än 2 år.
• Produkten blir instabil om tillverkarens rekommenderade lastgränser
överskrids.
• Använd inte ”Thule Rider Board” tillsammans med ”Thule Cup Holder”.
• Kontrollera ”Thule Rider Board” regelbundet innan användning. Använd
den inte om någon del är lös eller saknas eller om det finns tecken på
skador.
• Det är inte säkert att använda tillbehör eller delar som inte är godkända
av Thule. Använd bara reservdelar som levererats eller godkänts av
tillverkaren.
• Rengör ”Thule Rider Board” med en trasa och varmt vatten. Torka med
en torr trasa.
• Använd endast ”Thule Rider Board” med godkända barnvagnsmodeller,
för information om lämpliga barnvagnsmodeller besök Thule.com.
• Innan du använder sittvagnen kontrollerar du att det inte finns några lösa
snören eller öglor som kan trassla in sig i eller kväva ditt barn
• För att förhindra risk för intrassling, se ALLTID till att det elastiska
spännbandet är anslutet både till vagnen och till ”Thule Rider Board”.
DA
ADVARSEL:
VIGTIGT – LÆS OMHYGGELIGT OG GEM TIL SENERE BRUG. Det kan
påvirke dit barns sikkerhed, hvis du ikke følger anvisningerne i denne
vejledning.
• Efterlad aldrig barnet uden opsyn.
• Sikre, at alle låseanordninger er låst fast før brug.
• Lad ikke barnet lege med dette produkt.
• Dette produkt er ikke egnet til løb eller rulleskøjteløb.
• Pas på ikke at få fingrene i klemme ved udfoldning eller sammenklapning
af vognen. Hold barnet væk fra dette produkt under udfoldning og
sammenklapning for at undgå, at barnet kommer til skade.

195561308001
• Tillad ikke barnet at hænge fra klapvognens styr.
• Hold altid dine hænder på barnevognens styr, når et barn bruger
"Thule Rider Board".
• For at undgå skade, skal du sikre, at barnet altid holder i klapvognens
styr og står på "Thule Rider Board" med begge fødder.
• Inden du tager det i brug, skal du sikre dig, at der er plads nok for barnet
til at stå behageligt mellem klapvognen og styret.
• Tillad aldrig, at nogen del af barnets krop, tøj, snørebånd og legetøj at
komme ikontakt med bevægelige dele.
• Lad ikke barnet benytte "Thule Rider Board" med bare fødder.
• Parkeringsbremsen skal altid være aktiveret, når børn sættes i eller tages
op af vognen.
• Brug aldrig "Thule Rider Board" til at skubbe klapvognen ligesom
et skateboard.
• Gå ikke op og ned af kantsten eller trin, mens der står et barn på
"Thule Rider Board".
• Brug "Thule Rider Board" til kun at transportere et barn.
• Må ikke anvendes, hvis dets dele er defekte, er i stykker eller mangler.
• "Thule Rider Board" er ikke egnet til børn på under 2 år.
• Dette produkt bliver ustabilt, hvisproducentens anbefalede
belastningoverskrides.
• Brug ikke "Thule Rider Board" sammen med "Thule Cup Holder".
• Kontroller "Thule Rider Board" regelmæssigt inden brug, og brug det
ikke, hvis der er en løs del, der mangler noget, eller hvis der er tegn på
skade.
• Det er potentielt farligt at bruge tilbehør eller reservedele, som ikke er
godkendt af Thule. Brug kun reservedele, der er leveret eller godkendt
af producenten.
• Rengør "Thule Rider Board" med en klud og varmt vand. Tør det med
en tør klud.
• Brug kun "Thule Rider Board" sammen med godkendte
klapvognsmodeller, se Thule.com for kompatible klapvognsmodeller.
• Inden brug, skal du sikre dig, at der ikke er løse snore eller stropper,
dit barn kan vikles ind i eller kvæles af, fastgjort til klapvognen.
• For at undgå risiko for sammenfiltring skal man altid sikre, at
elastikstroppen er forbundet til både klapvogn og "Thule Rider Board".
NO
ADVARSEL:
VIKTIG – LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG BRUK. Hvis du ikke
følger disse instruksjonene, kan det gå ut over barnets sikkerhet.
• Aldri etterlat barnet uten tilsyn.
• Kontroller at alle låsemekanismer er aktivert før bruk.
• La ikke barnet leke med produktet.
• Dette produktet egner seg ikke for løping eller bruk med rulleskøyter.
• Når barnevognen slås opp eller legges sammen, må du passe på å ikke
få fingrene i klem. For å unngå personskade, sørg for å holde barnet ditt
på avstand mens du slår opp og slår sammen produktet.
• Ikke tillat at barn prøver å henge fra håndtaket på barnevognen.

20 5561308001
• Hold alltid hendene på håndtaket på barnevognen når barn står på
Thule Rider Board.
• For å unngå skader, sørg for at barnet alltid holder i barnevognens
håndtak og står på Thule Rider Board med begge føttene.
• Før første gangs bruk, må du sørge for at det er nok plass til at barnet
kan stå komfortabelt mellom vognen og håndtaket.
• Barnets kropp, klær, skolisser eller leker må ikke komme i kontakt med
bevegelige deler.
• Ikke la barnet bruke Thule Rider Board med bare føtter.
• Parkeringsbremsen må alltid være aktivert når du løfter barnet inn eller
ut av vognen.
• Bruk aldri Thule Rider Board til å skyve vognen som et skateboard.
• Ikke gå opp og ned av fortauskanter eller trinn når et barn er på
Thule Rider Board.
• Bruk Thule Rider Board til å transportere bare ett barn.
• Må ikke brukes dersom deler er ødelagt, revnet eller mangler.
• Thule Rider Board er ikke egnet for barn under 2 år.
• Produktet blir ustabilt hvis det brukes til å frakte mer enn det
produsenten anbefaler.
• Ikke bruk Thule Rider Board sammen med Thule koppholder
• Kontroller Thule Rider Board regelmessig før du bruker det, og ikke bruk
det hvis noen deler er løse eller mangler, eller hvis det er tegn på skade.
• Det er ikke trygt å bruke tilbehør eller reservedeler som ikke er godkjent
av Thule. Bruk kun reservedeler levert eller godkjent av produsenten.
• Rengjør Thule Rider Board med en klut og lunkent vann. Tørk av med
en tørr klut.
• Bruk Thule Rider Board bare med godkjente barnevognmodeller.
Se kompatible barnevognmodeller på Thule.com.
• Før bruk, sørg for at det ikke er noen løse snorer eller løkker festet til
sportsvognen som kan vikle eller kvele barnet ditt
• For å forhindre sammenfiltringsfare, sørg ALLTID for at den elastiske
stroppen er koblet til både vognen og Thule Rider Board.
FI
VAROITUS:
TÄRKEÄÄ – LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ VASTAISUUDEN VARALLE.
Näiden ohjeiden laiminlyönti voi vaikuttaa lapsen turvallisuuteen.
• Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa.
• Tarkasta ennen käyttöä, että kaikki lukituslaitteet on lukittu.
• Älä anna lapsen leikkiä tällä tuotteella.
• Tämä tuote ei sovellu työnnettäväksi juosten tai rullaluistellen.
• Käyttäjän on noudatettava varovaisuutta avatessaan tätä
lastenkuljetuskärryä tai taittaessaan sitä kokoon, jotta sormet eivät jää
puristuksiin. Pidä lapsi poissa tuotteen luota, kun tuote taitetaan kasaan
tai laitetaan käyttökuntoon, jotta lapsi ei loukkaannu.
• Älä anna lapsen roikkua rattaiden ohjaustangosta.
• Pidä rattaiden kahvoista aina kiinni, kun lapsi käyttää Thule-astintukea.
Table of contents
Languages:
Other Thule Baby Accessories manuals