Thule 11200360 User manual

Thule Changing Back Pack
11200360
Instructions
5561435001
EN
WARNING:
IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FU-
TURE REFERENCE. The child’s safety may be aected if
you do not follow these instructions.
• Never leave the child unattended.
• Do not let the child play with this product.
• Do not use this product around or near an open fire orex-
posed flame. Carelessness causes fire.
FR
AVERTISSEMENTS:
IMPORTANT – A LIRE ATTENTIVEMENT ET ÀCONSERV-
ER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Leur non-respect
pourrait compromettre la sécurité de l’enfant.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Ne pas laisser un enfant jouer avec ce produit.
• N’utilisez pas ce produit à proximité d’un feu à ciel ouvert
ou d’une flamme vive. La négligence peut provoquer un
incendie.
ES
ADVERTENCIA:
IMPORTANTE – LEER DETENIDAMENTE YMANTENER-
LAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Si no sigue estas in-
strucciones, puede poner en peligro la seguridad de su hijo.
• No dejar nunca al niño desatendido
• No permita que el niño juegue con este producto.
• No utilice este producto alrededor o cerca de un fuego
abierto o una llama expuesta. Un descuido puede provo-
car un incendio.
DE
WARNUNG:
WICHTIG – BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR
SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN.
Nichtbeachtung dieser Anweisungen beeinträchtigt die
Sicherheit des Kindes.
• Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt.
• Lassen Sie das Kind nicht mit dem Produkt spielen.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von
oenem Feuer oder Flammen. Unachtsamkeit bedeutet
Brandgefahr.
NL
WAARSCHUWING:
BELANGRIJK - LEES ZORGVULDIG EN BEWAR VOOR
LATERE RAADPLEGING. De veiligheid van het kind komt
in het gedrang als u deze instructies niet opvolgt.
• Nooit het kind zonder toezicht laten.
• Laat het kind niet met dit product spelen.
• Houd dit product uit de buurt van open vuur. Achte-
loosheid veroorzaakt brandjes.
PT
AVISOS:
IMPORTANTE – LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE
PARA REFERÊNCIA FUTURA. A segurança da criança
poderá ser afetada se essas instruções não forem seguidas.
• Nunca deixe a criança abandonada.
• Não deixe que o seu filho brinque com este produto.
• Não use este produto próximo ao fogo ou chamas aber-
tas. A falta de cuidado pode causar incêndios.
IT
ATTENZIONE:
IMPORTANTE – LEGGERE ATTENTAMENTE ECONSERVA-
RE PER FUTURO RIFERIMENTO. La sicurezza del bambino
può essere compromessa se non siseguono queste istruzioni.
• Non lasciare mai il bambino incustodito.
• Non lasciare che il bambino giochi con questo prodotto.
• Tenere il prodotto lontano da fiamme libere. Una mancan-
za di attenzione può causare incendi.
SV
VARNING:
VIKTIGT – LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA
BRUK. Barnets säkerhet kan påverkas om du inte följer de
här instruktionerna.
• Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
• Låt inte barnet leka med denna produkt.
• Använd inte produkten i närheten av öppen eld eller eld-
slågor. Brand orsakas av slarv.
DK
ADVARSEL:
VIGTIGT – LÆS OMHYGGELIGT OG GEM TIL SENERE
BRUG. Du risikerer at udsætte dit barn for fare, hvis du ikke
følger anvisningerne i denne vejledning.
• Efterlad aldrig barnet uden opsyn
• Lad ikke barnet lege med dette produkt
• Undlad at anvende dette produkt omkring eller i
nærheden af åben ild. Uforsigtighed forårsager brand.
NO
ADVARSEL:
VIKTIG – LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG
BRUK. Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det gå
ut over barnets sikkerhet.
• Aldri etterlat barnet uten tilsyn.
• La ikke barnet leke med produktet.
• Ikke bruk dette produktet i nærheten av åpen flamme
eller ild. Uforsiktighet kan føre til brann.
FI
VAROITUS:
TÄRKEÄÄ – LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ VASTAI-
SUUDEN VARALLE. Näiden ohjeiden jättäminen noudatta-
matta voi vaikuttaa lapsen turvallisuuteen.
• Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa.
• Älä anna lapsen leikkiä tällä tuotteella.
• Älä käytä tätä tuotetta avotulen tai suojaamattoman tulen
ympärillä tai läheisyydessä. Varomattomuus aiheuttaa
tulipaloja.
IS
VIÐVÖRUN:
MIKILVÆGT, LESIÐ LEIÐBEININGARNAR OG GEYMIÐ
FYRIR SÍÐARI NOTKUN. Öryggi barnsins kann að vera stef-
nt í hættu ef ekki er farið eftir þessum leiðbeiningum.
• Skiljið aldrei börn eftir án eftirlits
• Leyfið barninu ekki að leika sér að vörunni
• Haldið vörunni í öruggri fjarlægð frá opnum eldi eða loga.
Gáleysi skapar eldhættu.
ET
HOIATUS:
TÄHTIS! LUGEGE HOOLIKALT JA HOIDKE ALLES EDAS-
PIDISEKS KASUTAMISEKS. Nende juhiste eiramine võib
seada ohtu lapse turvalisuse.
• Ärge kunagi jätke last järelevalveta.
• Ärge lubage lapsel selle tootega mängida.
• Ärge kasutage seda toodet lahtise tule või süttimisallikate
ümber või lähedal. Hooletus võib põhjustada tulekahju.
LV
BRĪDINĀJUMS:
SVARĪGI! – PIRMS LIETOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET ŠO
INSTRUKCIJU, UN VĒLĀK TO TURIET PA ROKAI, LAI
BŪTU KUR IESKATĪTIES. Šo norādījumu neievērošana var
apdraudēt bērna drošību.
• Neatstājiet bērnu bez uzraudzības.
• Neļaujiet bērnam spēlēties ar šo izstrādājumu.
• Neizmantojiet šo produktu atklātas uguns vai liesmas
tuvumā. Neuzmanība var izraisīt ugunsnelaimi.
LT
ĮSPĖJIMAS:
SVARBU – ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE, KAD
VĖLIAU GALĖTUMĖTE PASISKAITYTI. Neatsižvelgus į šias
instrukcijas, gali būti sumažintas jūsų vaiko saugumas.
• Niekada nepalikite vaiko be priežiūros.
• Neleiskite vaikui žaisti su šiuo gaminiu.
• Nenaudokite šio kūdikio lopšio prie atviros liepsnos šaltin-
io. Nerūpestingumas gali tapti gaisro priežastimi.
RU
ВНИМАНИЕ!
ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ
ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Несоблюдение этих инструкций может поставить под
угрозу безопасность ребенка.
• Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.
• Не разрешайте ребенку играть с данным продуктом.
• Не пользуйтесь этим продуктом вблизи открытого
огня. Несоблюдение правил безопасности может
стать причиной пожара.
UK
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
ВАЖЛИВО: УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРІГАЙТЕ
ДЛЯ ДОВІДКИ В МАЙБУТНЬОМУ. Невиконання цих
інструкцій може вплинути на безпеку дитини.
• Ніколи не залишайте дитину без нагляду.
• Не дозволяйте дитині гратися з цим виробом.
• Не використовуйте цей виріб поблизу відкритого
вогню. Неуважність може призвести до пожежі.
PL
OSTRZEŻENIE:
WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA
PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE. W przypadku nieprz-
estrzegania tych instrukcji bezpieczeństwo dziecka może
być zagrożone.
• Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki.
• Nie pozwalaj dziecku bawić się tym wyrobem.
• Nie używaj tego produktu w pobliżu otwartego ognia lub
płomienia. Nieostrożność może być przyczyną pożaru.
CS
UPOZORNĚNÍ:
DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A
USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. Při nedodržení
těchto pokynů může být ohrožena bezpečnost dítěte.
• Dítě nenechávejte nikdy bez dozoru.
• Tento výrobek není hračka. Nedovolte dítěti, aby si s tímto
výrobkem hrálo.
• Tento produkt zásadně nepoužívejte v blízkosti
otevřeného ohně nebo plamenů. Při neopatrné manipula-
ci může dojít k požáru.
HU
FIGYELMEZTETES:
FONTOS – FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG
KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS ESETÉRE. Az utasítások be
nem tartása gyermekét kockázatnak teheti ki.
• Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül.
• Ne engedje gyermekét játszani a termékkel.
• Ne használja a terméket tűz vagy nyílt láng közelében. A
gondatlanság tüzet okozhat.
RO
AVERTISMENTE:
IMPORTANT – CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST
DOCUMENT PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ. Dacă
nu urmați instrucțiunile, poate fi afectată siguranța copilului.
• Nu lăsați niciodată copilul nesupravegheat.
• Nu lăsați copilul să se joace cu acest produs.
• Nu utilizați acest produs în apropierea unui foc sau al
unei flăcări deschise. Din neatenție, se poate provoca un
incendiu.
SK
UPOZORNENIE:
DÔLEŽITÉ - PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE POZORNE
TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCU
POTREBU. Pri nedodržaní týchto pokynov môže dôjsť
kohrozeniu bezpečnosti dieťaťa.
• Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru.
• Tento výrobok nie je hračka. Nenechajte dieťa hrať sa
stýmto výrobkom.
• Tento výrobok nepoužívajte v blízkosti otvoreného ohňa
alebo plameňa. Pri neopatrnej manipulácii môže dôjsť k
požiaru.
SL
OPOZORILO:
POMEMBNO – PRED UPORABO POZORNO PREBERITE
NAVODILA IN JIH SHRANITE KOT NAPOTEK ZA VPRI-
HODNJE. Če teh navodil ne upoštevate, lahko ogrozite
varnost otroka.
• Otroka nikoli ne puščajte nenadzorovanega.
• Ne dovolite, da bi se otrok igral z izdelkom.
• Tega izdelka ne uporabljajte v okolici ali bližini odprtega
ognja ali plamena, saj lahko zaradi neprevidnosti pride do
požara.

Thule Sweden AB, Borggatan 5
5561435001
© Thule Group 2021. All rights reserved.
BG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА
БЪДЕЩИ СПРАВКИ. на детето може да бъде засегната,
ако не следвате тези инструкции.
• Никога не оставяйте детето без надзор.
• Не оставяйте детето да играе с този продукт.
• Не използвайте този продукт около или близо до
открит огън или пламък. Невниманието може да
причини пожар.
HR
UPOZORENJE:
VAŽNO – SAČUVATI ZA SLUČAJ POTREBE. Ako se ne
budete pridržavali ovih uputa, može biti ugrožena sig-
urnost djeteta.
• Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora.
• Ne dopustite djetetu da se igra s ovim proizvodom.
• Nemojte upotrebljavati ovaj proizvod oko ili blizu otvorene
vatre ili plamena. Vatru uzrokuje nepažnja.
EL
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - ΔΙΑΒΑΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ
ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. Η ασφάλεια του παιδιού μπορεί να
διακυβευτεί, εάν δεν ακολουθήσετε αυτές τις οδηγίες.
• Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επιτήρηση.
• Μην αφήνετε το παιδί σας να παίζει με το προϊόν αυτό.
• Μην χρησιμοποιείτε αυτότο προϊόν κοντά σε ανοιχτή
φωτιά ή ελεύθερες φλόγες. Η απροσεξία προκαλεί
πυρκαγιές.
TR
UYARI:
ÖNEMLI – DIKKATLI BIR ŞEKILDE OKUYUN VE ILERIDE
BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN. Bu talimatlara uy-
mazsanız çocuğunuzun güvenliği etkilenebilir.
• Asla çocuğunuzu gözetimsiz bırakmayın.
• Çocuğunuzun bu ürünle oynamasına izin vermeyin.
• Bu ürünü doğrudan veya dolaylıolarak ateşe ya da alev-
lere maruz bırakmayın. Yangına dikkatsizlik neden olur.
MT
TWISSIJA:
IMPORTANTI – AQRA L-ISTRUZZJONIJIET TAJJEB QA-
BEL TUŻA U ŻOMMHOM GĦAL REFERENZA FUTURA.
Is-sigurtà tat-tfal tista’ tkun aettwata jekk ma ssegwix
dawn l-istruzzjonijiet.
• Qatt tħalli t-tfal waħedhom.
• Tħallix lit-tfal jilagħbu b’dan il-prodott.
• Tużax dan il-prodott madwar jew qrib nirien miftuħa jew
fjamma esposti. It-traskuraġni tista’ tikkawża nirien.
HE
הרהזא
•
•
•
AR !ريذحت
•
•
•
ZH
警告!
重要提示 — 请仔细阅读并保留供日后参考。
如果不遵守这些说明,您孩子的安全可能会受到影响。
• 儿童必须时刻有人照看。
• 勿让儿童摆弄本产品。
• 请勿在明火或无遮蔽的火焰周围或附近使用此产品。疏
忽大意,易引火灾。
ZH
警 告!
重要須知 — 請仔細閱讀並保管此說明,以便未來參考使用。
沒有遵守此說明,兒童的安全可能會受到影響。
• 切勿讓兒童無人照管。
• 請勿讓兒童玩弄此產品。
• 請勿在明火或開放式火焰周遭或附近使用本產品。使用
不慎會引起火災。
JA
警 告!
重要 - 注意して読んだあと、後で参照できるように保管してく
ださい。 記載されている指示に従わない場合、お子様の安全
が損なわれるおそれがあります。
• お子様を乗せた状態では絶対に放置しないでください。
• お子様が本製品で遊ばないようにしてください。
• 暖炉の火など、裸火の周辺や付近で本製品を使用しないでくだ
さい。火災の原因になります。
KO
경고!
• 어린이를 방치하지 마십시오.
• 어린이가 이 제품을 가지고 놀지 않게 하십시오.
• 이 제품을 화기나 불꽃 근처에서 사용하지 마십시오.부주의로 인해
화재가 발생할 수 있습니다.
TH
คำ�เตือน
ข้อสำ�คัญ - อ่�นให้ละเอียดและเก็บไว้ใช้อ้�งอิงในอน�คต
เด็กๆ อ�จได้รับอันตร�ยได้ห�กไม่ทำ�ต�มคำ�แนะนำ�เหล่�นี้
• ห้�มปล่อยเด็กไว้ต�มลำ�พัง
• ห้�มให้เด็กเล่นผลิตภัณฑ์น
• ห้�มใช้ผลิตภัณฑ์นี้ในบริเวณที่ใกล้เคียงกับกองไฟหรือเปลวไฟที่ไม่มีสิ่ง
กำ�บัง เพร�ะรถอ�จติดไฟได้ห�กไม่ระมัดระวัง ี้
MS
AMARAN!
PENTING - BACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK
RUJUKAN MASA HADAPAN. Keselamatan anak anda
mungkin terjejas jika anda tidak mengikuti arahan ini.
• Jangan sekali-kali membiarkan kanak-kanak tanpa seliaan.
• Jangan biarkan anak bermain dengan produk ini.
• Jangan guna produk ini hampir dengan kanak-kanak ini
atau berhampiran nyalaan api atau nyalaan api yang ter-
dedah. Kecuaian mengakibatkan kebakaran.
Other Thule Baby Accessories manuals