Thule Yepp Junior Budget User manual

Thule Yepp Junior Budget
12020309, 12020310
Instructions

Min
22 kg
Min
6 years
Max
35 kg
x2 x3
x3
x1
x2
x2 x2 x2
x2
25563511001

EN
WARNING
IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE. THE CHILD´S
SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT
FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
• Never modify the seat yourself in any way.
• Always remove the seat when transporting
the bicycle on a car bike carrier.
• Do not use the seat if any part is broken.
• Never leave your child in the seat unattended
when you park the bicycle. The bicycle
may topple over backwards because of the
weight.
• Note that cycling with a child in the child seat
can affect handling, particularly in bends and
when pedalling away from a standstill.
• ALWAYS fasten the hip strap, even when not
transporting a child.
• ALWAYS loop the safety strap around the
bicycle frame and fasten it securely at the
buckle.
• ALWAYS use the foot straps provided and
fold up the footrests when not transporting
a child;
• ALWAYS use an effective and robust coat
guard to prevent the child's feet from getting
entangled between the spokes.
• ALWAYS use of a snugly fitting bicycle
helmet for your child.
• The Yepp Junior may not be fitted to a
moped or scooter, or bicycles with carbon
fibre frames; if in doubt, always consult your
dealer FIRST.
• Make sure that you have a good double-leg
bicycle kickstand.
• Do not transport children weighing more
than 35 kg on the Yepp Junior.
• Do not transport children younger than 6
years old or weighing less than 22 kg.
• Check regularly that all fixings are still
sufficiently tight.
• Do not transport bags or other luggage on
the child seat.
• We advise you to consult your bicycle dealer
if you have any questions about mounting
the child seat on your bicycle.
DE
WARNUNG
WICHTIG – LESEN SIE DIESE ANLEITUNG
SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN
SIE SIE ZUM NACHSCHLAGEN AUF.
DIE SICHERHEIT DES KINDES KANN
BEEINTRÄCHTIGT WERDEN, WENN SIE
DIESE ANWEISUNGEN NICHT BEFOLGEN.
• Verandern Sie niemals etwas am Sitz.
• Beim Transport des Fahrrads auf einem
Fahrradträger den Sitz entfernen.
• Verwenden Sie den Sitz nicht, wenn ein Teil
beschädigt ist.
• Lassen Sie beim Abstellen des Fahrrads Ihr
Kind niemals im Kindersitz sitzen. Wegen des
Gewichts besteht die Gefahr, dass Fahrrad
nach hinten überkippen kann.
• Achten Sie darauf, dass das Fahrradfahren
mit einem Kind im Kindersitz das
Fahrverhalten verändern kann, insbesondere
bei Kurven und beim Anfahren.
• Verschließen Sie IMMER den Hüftgrut, auch
wenn Sie kein Kind befördern.
• Befestigen Sie IMMER das Befestigungsband
um den Fahrradrahmen und schließen Sie die
Schnalle.
Ø 13-16 mm
Ø 0.51-0.63”
110-170 mm
4.33-6.69”
Min. load capacity: 35 kg / 77 lbs
35563511001

• Verwenden Sie IMMER die im Lieferumfang
enthaltenen Furßiemen und klappen Sie die
Stützen um, wenn kein Kind befördert wird;
• Verwenden Sie IMMER eines guten und
stabilen Fußschutzes, um ein Einklemmen
der Füße zwischen den Speichen zu
verhindern.
• Verwenden Sie IMMER einen eng
anliegenden Fahrradhelm für Ihr Kind.
• Der Yepp Junior Budget eignet sich nicht
für die Montage auf einem Mofa oder
Roller oder Rader mit Carbonrahmen; im
Zweifelsfall wenden Sie sich immer ZUERST
an lhren Fachhändler.
• Benutzen Sie einen stabilen; zweibeinigen
Ständer.
• Transportieren Sie keine Kinder, die mehr als
35 kg wiegen, auf dem Yepp Junior.
• Transportieren Sie keine Kinder unter 6
Jahren oder unter 22 kg.
• Kontrollieren Sie regelmäßig, ob alle
Befestigungsmittel noch ausreichend
festsitzen.
• Transportieren Sie keine Taschen oder
anderes Gepäck auf dem Sitz.
• Wenn Sie Zweifel bei der Montage des
Fahrradzubehörs an lhrem Fahrrad
haben, wenden Sie sich bitte an lhren
Fahrradhandel.
FR
AVERTISSEMENT
IIMPORTANT - LISEZ ATTENTIVEMENT CES
INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR
RÉFÉRENCE FUTURE. LEUR NON-RESPECT
POURRAIT COMPROMETTRE LA SÉCURITÉ
DE VOTRE ENFANT.
• Ne jamais changer quoi que ce soit au siège.
• Toujours retirer le siège lors du transport du
vélo sur un porte-vélo.
• Ne pas utiliser le siège s'il comporte une
pièce défectueuse.
• Ne jamais laisser votre enfant seul dans le
siège lorsque vous garez le vélo. Le siège
risque de basculer en arrière en raison du
poids.
• Sachez que faire du vélo avec un enfant
assis dans un siège-enfant peut affecter la
tenue de route, surtout dans les virages et
lorsque vous partez.
• Mettez TOUJOURS la ceinture pelvienne,
même si vous ne transportez pas d'enfant.
• Fixez TOUJOURS la sangle autour du cadre
du vélo et fermez la boucle.
• Utilisez TOUJOURS les sangles cale-pied
fournies et relevez les repose-pieds lorsque
vous ne transportez pas d'enfant.
• TOUJOURS utiliser une protection solide
et efficace des pieds de votre enfant pour
éviter que ceux-ci ne puissent se coincer
entre les rayons.
• TOUJOURS utiliser un casque bien ajusté à
la tête de votre enfant.
• Le Yepp Junior ne convient pas au montage
sur un cyclomoteur ou des vélos équipés
de cadres en carbone. Consultez toujours
D'ABORD votre revendeur en cas de doute.
• Équipez le vélo d'une bonne béquille à deux
pieds.
• Ne transportez pas d'enfants dont le poids
est supérieur à 35 kg sur le Yepp Junior.
• Ne transportez pas d'enfants de moins de 6
ans ou dont le poids est inférieur à 22 kg.
• Vérifiez régulièrement si tous les boulons et
écrous sont suffisamment serrés.
• Ne transportez pas de sacs ou d'autres
bagages sur le siège.
• Si vous avez le moindre doute concernant
le montage du siège-enfant sur votre vélo,
nous vous conseillons de contacter votre
revendeur de vélos.
NL
WAARSCHUWING
BELANGRIJK - BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
ALS TOEKOMSTIG NASLAGWERK. DE
VEILIGHEID VAN HET KIND KOMT IN HET
GEDRANG ALS U DEZE INSTRUCTIES NIET
OPVOLGT.
• Verander zelf nooit iets aan het zitje.
• Bij vervoer van de fiets op een fietsdrager
het zitje verwijderen.
• Gebruik het zitje niet als een onderdeel
defect is.
• Laat uw kind nooit alleen in het zitje bij
het neerzetten van de fiets. Vanwege het
gewicht bestaat er gevaar van achterover
kiepen.
• Let erop dat fietsen met een kind in een
kinderzitje het rijgedrag kan bei'nvloeden,
met name in de bochten en bij het
wegrijden.
• Sluit ALTIJD de heupgordel, ook als u geen
kind vervoert.
• Bevestig ALTIJD de fixatieband om het
frame van de fiets en sluit de gesp.
• Gebruik ALTIJD de meegeleverde
voetriempjes en klap de steunen op indien
er geen kind vervoerd wordt;
45563511001

• Gebruik ALTIJD een goede en stevige
voetafscherming ter voorkoming van
beknelling van de voeten tussen de spaken.
• Gebruik ALTIJD een goed passende helm
voor uw kind.
• De Yepp Junior Budget is niet geschikt voor
montage op een bromfiets. of scooter of
fietsen met carbon frames; bij twijfel EERST
alt ijd uw vakhandelaar raadplegen.
• Zorg voor een goede tweebenige standaard.
• Vervoer geen kinderen zwaarder dan 35 kg
op de Yepp Junior.
• Vervoer geen kinderen jonger dan 6 jaar of
lichter dan 22 kg.
• Controleer regelmatig of alle
bevestigingsmiddelen nog voldoende vast
zitten.
• Vervoer geen tassen of andere bagage op
het zitje.
• lndien u enige twijfel heeft ten aanzien van
de montage van het fietsstoeltje op uw fiets,
adviseren wij u contact op te nemen met uw
fietsdealer.
ES
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: LEA DETENIDAMENTE
Y GUARDE ESTA INFORMACIÓN PARA
CONSULTAS FUTURAS.
LA SEGURIDAD DEL NIÑO PUEDE
VERSE AFECTADA SI NO SIGUE ESTAS
INSTRUCCIONES.
• Nunca modifique el asiento usted mismo.
• Retire siempre el asiento al transportar la
bicicleta en un portabicicletas de coche.
• No use el asiento si alguna parte está rota.
• Nunca deje al menor sin supervisión en el
asiento cuando estacione la bicicleta. La
bicicleta puede volcarse hacia atrás debido
al peso.
• Tenga en cuenta que montar en bicicleta
con un menor en el asiento puede afectar
la maniobrabilidad, especialmente en las
curvas y al empezar a pedalear.
• Abroche SIEMPRE el cinturón de seguridad,
incluso cuando no transporte a un niño.
• Pase SIEMPRE la correa de seguridad
alrededor del cuadro de la bicicleta y
ajústelo firmemente en la hebilla.
• Use SIEMPRE las correas proporcionadas
para los pies y pliegue los reposapiés
cuando no transporte al menor.
• Utilice SIEMPRE un protector de rueda
trasera efectivo y resistente para evitar que
los pies del menor se enreden entre los
radios.
• Utilice SIEMPRE un casco de bicicleta bien
ajustado para el menor.
• Yepp Junior no se debe montar en motos
o scooters, ni en bicicletas con cuadros de
fibra de carbono; si tiene dudas, primero
consulte siempre con su distribuidor.
• Asegúrese de tener en la bicicleta un
caballete doble resistente.
• No transporte menores que pesen más de
35 kg en Yepp Junior.
• No transporte niños menores de 6 años o
que pesen menos de 22 kg.
• Compruebe regularmente que todos los
anclajes estén suficientemente apretados.
• No transporte bolsas u otros equipajes en el
asiento infantil.
• Recomendamos que consulte con su
distribuidor de bicicletas si tiene alguna
pregunta sobre cómo montar el asiento
infantil en su bicicleta.
55563511001

B
C
1
A
crack
C
x2
65563511001

B x3
A x3
C x2
A
AABB
B
C C
A+B
C
2
75563511001

3
4
85563511001

5
BA
6
A B
C
x2
95563511001

7
x2 x2 x2
8
10 5563511001

115563511001

© Thule Group Aug. 2023. All rights reserved.
Thule Sweden AB
Borggatan 5
335 73 Hillerstorp, Sweden
info@thule.com
www.thule.com
This manual suits for next models
2
Other Thule Car Seat manuals
Popular Car Seat manuals by other brands

CABOOST
CABOOST COMPACT BOOSTER owner's manual

Cybex Silver
Cybex Silver PALLAS-FIX user guide

Century
Century Drive On instruction manual

NINGBO LONGMA VEHICLE INDUSTRY
NINGBO LONGMA VEHICLE INDUSTRY LM229 Instructions for use

Safety 1st
Safety 1st advance EX 65 air+ instructions

Axkid
Axkid Kidzone instruction manual