TIF VA500A User manual

The Name
You Know
Miramar, Florida
Toll Free: 800-327-5060 •Phone: 954-499-5400
Fax: 954-499-5454
www.T F.com

TIF VA500A
DIGITAL HVAC ANALYZER
Owner’s Manual


Vitesse : instantané
Point de rosée : <10 sec
Affichage : Ecran LCD de 1,75 po (2,44 cm)
à 5 caractères
Longueur du câble hélicoïdal : 72 po ( 1,8 m)
Température de fonctionnement : 32 °F à 122 °F
(0 °C à 50 °C)
Alimentation : Une pile alcaline de 9V
Durée de vie de la pile : Environ 8 heures en continu
Poids : 15 onces (430 g)
Dimensions :
Commande 8 x 3,5 x 2 po
(20,3 x 8,8 x 5 cm)
Sonde 6,75 x 3 x 2 po
(17,1 x 7,6 x 5 cm)
8. GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE
Garantie limitée
Cet instrument a étéconçu et fabriquépour servir de façon illimitée.
Votre instrument TIF a une garantie limitée de un an àpartir de la date
d’achat vis-à-vis des vices de forme et de fabrication.
S’il arrivait que l’instrument tombe en panne, il sera réparéou remplacé
gratuitement pour l’acheteur initial si la réclamation est faite dans l’an-
née qui suit l’achat.
Cette garantie concerne tous les instruments réparables qui n’ont pas
étéaltérés ou endommagés par une utilisation inappropriée.
Les instruments remplacés ou réparés recevront une garantie supplé-
mentaire de 90 jours.
Renvoi de l’instrument pour réparation
AVANT de renvoyer cet instrument pour qu ‘il soit réparé, veuillez
vous assurer que vous avez lu le présent manuel avec soin
et que la pile fonctionne correctement.
Si l’instrument ne fonctionne pas correctement, veuillez
appeler le (800) 327-6060 ou (954) 499-5400 Page 47

Remarque: Si vous désirez recommencer toute la procédure
de mesure de la capacité, ce qui inclut la mesure de la
reprise d’air, vous devez attendre 10 minutes pour permettre
au détecteur d’humiditéde revenir aux conditions ambiantes.
6. MAINTENANCE
Votre VA500A ne requiert aucun entretien si ce n’est le rem-
placement de la pile. De temps en temps, essuyez l’unité
avec un chiffon humide. N’utilisez pas de solvants ni
d’abrasifs. Inspectez le câble hélicoïdal àintervalles réguliers
et renvoyez-le pour être remplacéau cas oùvous observer-
iez des cassures et/ou coupures.
6.1 Indice de pile usée
La pile a besoin d’être changée lorsque les caractères LCD
commencent àclignoter.
6.2 Remplacement de la pile
Pour remplacer la pile, faites glisser le couvercle du compar-
timent àpile situéau dos de la partie supérieure de l’instru-
ment et poussez-le vers le haut afin de pouvoir accéder àla
pile. Remplacez la pile usagée par une pile alcaline 9 V
neuve et/ou testée. Refermez le couvercle avant d’utiliser
l’instrument.
7. SPECIFICATIONS
Plages de fonctionnement :
Température : 23 °F à149 °F ( - 5 °C à65 °C)
Humidité: 10 –95 % HR
Vitesse : 1.8 à49 fps (0,5 à15 m/sec)
Précision :
Température : +/- 2 °F
Humidité: +/- 3 % HR
Vitesse : +/- 3 %
Point de rosée : +/- 3 %
Délai de réponse :
Température : < 5 sec
Humidité: < 10 sec
Page 46

TABLE of CONTENTS
1. INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2. FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3. WARNINGS & PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . .5
4. INSTRUMENT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5. OPERATING INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5.1 MEASURING TEMPERATURE AND DEW POINT . .7
5.2 MEASURING HUMIDITY LEVEL . . . . . . . . . . . . . . .7
5.3 MEASURING AIR VELOCITY . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5.4 MEASURING AIR VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
5.5 MEASURING CAPACITY . . . . . . . . . . . . . . . . .10-14
6. MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.1 LOW BATTERY INDICATION . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.2 BATTERY REPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7. SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
8. WARRANTY & SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Page 3

Page 4
1. INTRODUCTION
Congratulations! You now own one of the finest HVAC tools
available today. The unique TIF VA500A provides you with
all the necessary information to measure HVAC perform-
ance –including Temperature, Humidity, Dew Point,
Velocity, Volume and Capacity. The VA500A can be used for
anything from simple Temperature readings to complex
multi-outlet computations of BTU's, from Humidity measure-
ment to system balancing or total outlet output. An
advanced measurement instrument designed for in field
use, the VA500A is lightweight, completely portable and
ergonomically designed. Three simple keypad buttons con-
trol the unit, providing quick and easy operation. An
advanced microprocessor does all the computations need-
ed –and the results are displayed on a large LCD screen.
For the best results with your new VA500A, please read this
manual carefully. It describes operation, care and additional
information that will allow you to get the greatest benefit
from your new instrument.

nouvelles mesures de TEMP
et HUM (environ 90
secondes), alors «Start
AVERAGE »(Début de la
moyenne) s’affiche en
clignotant (Fig. 17).
5.5.8 Mesurez pendant une minute
(Fig. 14, étape 5) en veillant à
ce que la sonde balaye toute
la superficie de la grille (cf.
étape 5.4.6). Votre but est
d’obtenir une mesure
moyenne de toutes les
bouches disponibles. A la fin
de la minute de lecture,
l’instrument émettra un bip
sonore et l’écran LCD
affichera les résultats en
BTU/h (Fig. 18).
REMARQUE: lors de la mesure de l’air repris, la sonde
devrait être placée au centre de la prise d’air (inutile de la
déplacer pour cette mesure).
Fig. 18
Page 45
5.5.9 Pour répéter la mesure, la taille de la grille et de la
reprise d’air étant déjàentrées dans la mémoire, appuyez
simplement sur ENTER et répétez les étapes 5.5.3 –5.5.8
précédentes.
5.5.10 Lorsqu’il existe plusieurs bouches de sortie mais
que la reprise d’air est le même, appuyez sur ENTER et
répétez les étapes 5.5.3 –5.5.8 pour chaque bouche. Durant
l’é tape 5.7, «WAIT »s’affichera en clignotant pendant 20
secondes. A chaque fois qu’une lecture est terminée, l’écran
LCD affichera les BTU/h pour la bouche de sortie considérée.
Si vous désirez con naître le BTU/h total pour
toutes les bouches de sorties mesurées jusqu’à
l’instant considéré, appuyez sur la touche ∆.

5.5.5 Le VA500A demande la
longueur de la bouche de
sortie du système A/C. Au
moyen des touches SÇ,
entrez la longueur de la
bouche de sortie en pouce
(Fig. 14 étape 4 & Fig. 15).
N’APPUYEZ PAS SUR
ENTER AVANT L’ETAPE
5.5.7.
5.5.6 Pour mesurer les grilles
rondes –Al’étape 5.5.3,
appuyez sur ENTER
pendant plus de 2 secon-
des jusqu’à ce que
DIAMETER (diamètre)
s’affiche en clignotant sur
l’écran LCD. (Fig.16)
IMPORTANT: réétudiez l’étape
5.4.6 et le diagramme avant de
démarrer les étapes 5.5.7 & 5.5.8
5.5.7 Placez la sonde devant la
bouche de sortie de sorte
que le couvercle du
détecteur regarde cette
bouche de sortie.
Appuyez sur ENTER
(entrer), «WAIT »s’af
fichera en clignotant
Inutile de déplacer la
sonde, le VA500A attend
jusqu’à ce que les
détecteurs se soient
stabilisés pour donner les
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17
Page 44

2. FEATURES
MEASURES:
•Temperature in °F
•Humidity in % Relative Humidity
•Air Velocity in Feet per Second
•Air Volume in Cubic Feet per Minute
•Capacity in BTU’s per Hour
•Dew Point in °F
•Allows the measuring of round grills
•Memory allows Cumulative Volume and BTU
measurements
•Keypad Controls
•Portable and Lightweight
•Durable sensing mechanisms
•Six foot (1.8m) coil cord
•Tough ABS housing
•Large 3”x 1.75”Liquid Crystal Display
•Carrying Case Included
•One Year Warranty
3. WARNINGS & PRECAUTIONS
•When the instrument is first introduced into a new
environment, i.e. from a service vehicle into a
building, allow 10 minutes for the instrument’s
humidity sensor to stabilize.
•Remember to allow unit readings to stabilize in
order to avoid false readings.
•Do not place Sensor Cover in direct contact with
any surface, especially extremely hot or moist
ones.
•Do not expose Sensor to temperatures outside its
range.
•Do not expose Fan to velocities above its range.
•Avoid contact with solvents and liquids.
•Avoid extreme mechanical shook or vibrations.
•Always take care to keep the coil cord free of
rotating objects such as fan blades or cages.
Page 5

Liquid Crystal
Display (LCD)
Keypad
Controls
ON
MODE
ENTER
Battery Cover
(on back)
Keypad Controls
UP/DOWN
Velocity Fan
Sensor’s
Cover
Temperature,
Dew Point and
Humidity Sensor
Sensing Probe
PARAMETER UNITS OF MEASURE
Temperature °F
Humidity %RH
Air Velocity Ft/sec
Width / Length Inch (also accepts diameter)
Air volume CFM
Power BTU/H
Dew Point °F
Page 6
4. INSTRUMENT DESCRIPTION
5. OPERATING INSTRUCTIONS
Units of Measure

Grille
Inutile de soustraire la
grille de la largeur et
de la longueur
ETAPE 5, déplacement
longitudinal LARGEUR
(ETAPE 3)
LONGUEUR
(ETAPE 4)
(ETAPE 2)
Prise d’air et filtre
REMARQUE: lors de la mesure de l’air repris, la sonde
devrait être placée au centre de la prise d’air (inutile de la
déplacer pour cette mesure).
Fig. 14
5.5.3 «ENTER WIDTH »(entrer
la largeur) s’affichera en
clignotant sur l’écran LCD.
(Fig. 13)
5.5.4 Au moyen des touches ÇS,
entrez la largeur de la
bouche de sortie en pouce
et appuyez sur ENTER
(Fig.14 étape 3). «ENTER
LENGTH »s’affichera en
clignotant sur l’écran LCD.
Fig. 13
Page 43

Fig. 11
Fig. 12
5.5.1 Appuyez sur la touche
MODE –la CAPACITE s’af
fichera sur l’écran LCD
(Fig. 11).
Remarque: lors de la mesure de
l’air repris, il est conseilléde
REGLER LA VITESSE DU VENTI-
LATEUR SUR HIGH (ELEVEE) et
de placer la sonde au centre de la
grille de prise d’air (aucun balayage
n’est nécessaire pendant cette
mesure). (Fig. 14).
5.5.2 Aligner la sonde devant et
au milieu de la prise d’air du
système (ou température
ambiante) de sorte que le
couvercle du détecteur soit
face àl’ARRIVEE A LA
GRILLE DE PRISE D’AIR et
appuyez sur ENTER
(entrer). L’écran LCD
affichera le % d’humidité, la
capacitétandis que Probe at
RETURN AIR (sonde dans la
reprise d’air) et «WAIT »
(attendez) s’afficheront en
clignotant (Fig. 12). Le
VA500A comencera à
mesurer les paramètres de
la prise d’air du système et
affichera pendant ces
mesures «WAIT »(atten-
dez). Au bout d’une minute,
l’instrument émettra un bip
sonore et «WAIT»arrêtera
de clignoter, ce qui indique
que les mesures sont ter-
minées.
Page 42

Figure 1
Figure 2
*Sensor’s Cover
Page 7
5.1.1 The VA500A will switch on
in the TEMP mode. If already
in another mode, press the
MODE button until TEMP is
displayed on LCD. (Fig. 1)
5.1.2 Place the probe in front of
the outlet (or the area to be
measured) so that the
SENSOR’S COVER IS
FACING THE OUTLET.
5.1.3 The temperature in °F is
displayed.
5.1.4 To Display Dew Point - Press
∆button. Dew Point is dis-
played in °F. (Fig. 2)
5.2.1 Press the MODE button -
HUMIDITY% will be
displayed on LCD.
5.2.2 Place the probe in front of
the outlet (or area to be
measured) so that the
sensor’s cover is facing
the outlet.
5.2.3 Relative Humidity level in
% is displayed. (Fig. 3)
Press ON button - the unit will beep and the LCD lights.
Press ON button again to switch the unit off.
5.1 Measuring Temperature and Dew Point
5.2 Measuring Humidity Level

Figure 3
Figure 4
Figure 5
5.3.1 Press the MODE button -
VELOCITY will be displayed
on LCD.
5.3.2 Place the probe in front of
the outlet (or area to be
measured) so that the
sensor’s cover is facing
the outlet.
5.3.3 Air velocity in feet per second
(fps) is displayed. (fig.4).
5.4.1 Press the MODE button -
AIR VOLUME and “ENTER
WIDTH”(flashing) will be dis
played on LCD. (Fig. 5) The
VA500A is requesting the
A/C outlet’s width.
5.4.2 Using the SÇ buttons, enter
the appropriate measurement
in inches.
5.4.3 Press ENTER to store the
width in memory.
AIR VOLUME and “ENTER
LENGTH”(flashing) will
be displayed on LCD. (Fig 6)
The VA500A is requesting
the A/C outlet’s length.
Page 8
5.3 Measuring Air Velocity
5.4 Measuring Air Volume
Figure 6

5.4.8 Pour répéter cette mesure ou SI VOUS DESIREZ
MESURER D’AUTRES BOUCHES, appuyez sur ENTER et
répétez les étapes 5.4.2 –5.4.7. Mesurez chaque bouche
comme décrit précédemment afin d’obtenir une mesure de
la moyenne totale. A la fin de chaque test, la somme de
TOUTES les mesures peut être affichée en appuyant sur la
touche ∆.
5.5 Mesure de la capacité
REMARQUE IMPORTANTE : Avant que vous ne
commenciez àmesurer la capacité, appuyez sur la
touche MODE jusqu’à ce que vous parveniez au mode
HUMIDITY (humidité). Placez la sonde devant une prise
d’air (ou humiditéde l’air ambiant) de sorte que le couvercle
du détecteur soit face àl’ARRIVEE A LA GRILLE DE
PRISE D’AIR et attendez que la mesure de l’humiditése
stabilise (ceci permet aussi àla mesure de la «TEMP »
(température) de se stabiliser). NE placez PAS la sonde
devant la grille de sortie parce qu’elle prendra trop de
temps (10 minutes) pour revenir aux conditions ambiantes
normales de température et d’humidité!
Fig. 9 Fig. 10
Page 41

devant la grille de sortie et
quand «start average
commence àclignoter à
l’écran, balayez la sonde
d’avant en arrière devant la
bouche de sortie du système.
(*Reportez-vous au dia-
gramme sous l’étape 5.4.7).
Veillez àbien couvrir toute la
surface occupée par la grille.
Pour ce faire, déplacez la
sonde àune vitesse telle
que toute la superficie de
la grille soit couverte en
moins de 10 secondes.
Revenez àvotre point de
départ et ànouveau balayez
toute la grille avec la sonde
pendant 1 minute. Au bout de
cette minute, le VA500A
émettra un bip sonore, sig-
nalant la fin du temps de
lecture.
*Lorsque vous déplacez la
sonde le long des bords de
la grille (A,D), maintenez la
sonde àmoitiésortie hors
de la grille.
5.4.7 L’écran LCD affichera le volume d’air mesuréen
CFM (pied cube par minute) (Fig. 10).
Remarque: Cherchez àobtenir une mesure de la
moyenne pour toutes les bouches disponibles. (cf. étape
suivante).
Fig. 8
Page 40
A
B
C
D

Figure 7
Page 9
5.4.4 Using SÇ buttons, enter the
appropriate measurement in
inches. DO NOT PRESS
ENTER UNTIL STEP 5.4.6
5.4.5 TO MEASURE ROUND
GRILLS –after step 5.4.1
press the ENTER button
for more than 2 seconds,
until DIAMETER is dis-
played on LCD (Fig. 7);
then follow Steps 5.4.4
to 5.4.7.
5.4.6 Place the probe in front of
the unit’s outlet so that the
sensor’s cover is facing the
outlet. Press ENTER.
The VA500A will flash“WAIT”
for about 20 seconds.
Keep the probe in front of
the outlet’s grill and when
"start average" begins to
flash; move the probe back
and forth across the unit’s
outlet . (*See diagram
below step 5.4.7).
Make sure to cover the
complete area of the grill,
moving the probe at a rate of
speed to cover the entire grill
in less than 10 seconds. Go
back and repeat moving the
probe across the outlet for
one minute. At the end of
one minute the VA500A will
beep, signaling that the
measurement time has
ended.
Figure 8
Figure 9

Figure 10
5.4.7 The LCD will display the
measured Air Volume in
CFM (cubic feet per minute)
(Fig. 10).
5.4.8 To repeat this measurement
or IF YOU WISH TO MEA-
SURE ADDITIONAL
OPENINGS, press ENTER
and repeat steps 5.4.2-5.4.7.
Measure each opening as
previously described in
order to obtain an overall
average reading. At the
completion of each test, the
sum of ALL measurements
can be displayed by pressing
the Çbutton.
*When moving probe along
the grill’s borders (A,D) keep
the probe halfway out of the
grill.
A
B
C
D
Note: Aim at getting an average
reading from all available open-
ings. (see next step)
5.5 Measuring Capacity
IMPORTANT NOTE: Before you begin to measure capacity,
press the MODE button until you reach the HUMIDITY
mode. Put the probe in front of the inlet air (or ambient
room humidity) so that the sensor’s cover is facing AWAY
FROM THE INLET GRILL and wait until the humidity meas-
urement stabilizes (this also allows the “TEMP”measure-
ment to stabilize). DO NOT place the probe at the output
grill because it will take a long time (10 minutes) to return to
normal room temperature and humidity conditions!
Page 10

5.4.2 Au moyen des touches SÇ,
entrez les mesures appro-
priées exprimées en pouce.
5.4.3 Appuyez sur ENTER pour
saisir la largeur dans la
mémoire. Le VOLUME D’AIR
et ENTER LENGTH (entrer
la longueur) »(clignotant)
s’afficheront sur l’écran LCD.
(Fig. 6). Le VA500A
demande la longueur de la
sortie A/C.
5.4.4 Au moyen des touches SÇ,
entrez les mesures appro-
priées en pouce. N’AP
PUYEZ PAS SUR ENTER
AVANT L’ETAPE 5.4.6
5.4.5 POUR MESURER DES
GRILLES DE SORTIE
RONDES –après l’étape
5.4.1, appuyez sur la touche
ENTER pendant plus de 2
secondes jusqu’à ce que
DIAMETER (diamètre) s’af
fiche sur l’écran, LCD (Fig.7);
et continuez avec les ètapes
5.4.4 à5.4.7.
5.4.6 Placez la sonde devant la
bouche de sortie du
système de sorte que le
couvercle du détecteur
regarde cette sortie.
Appuyez sur ENTER. Le
VA500A affichera en
clignotant «WAIT »(atten
dez) pendant environ 20
secondes. Maintenir la sonde
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Page 39
Table of contents
Languages:
Other TIF Measuring Instrument manuals