Timberk T-STCV50 User manual

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTION MANUAL
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
RU ПАРООЧИСТИТЕЛЬ...............................................................................2
EN STEAM CLEANER ...................................................................................20
KZ БУ ТАЗАРТҚЫШ.....................................................................................38
Модель/Model:
T-STCV50

IM2022
2
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение данного пароочистителя. Он
прослужит Вам долго.
1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Просим внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации перед
использованием прибора. В данном руководстве по эксплуатации содержится
важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по
правильному использованию прибора и уходу за ним. Сохраните руководство по
эксплуатации вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, по возможности,
картонной коробкой и упаковочным материалом. В данном руководстве по
эксплуатации описываются разные виды данного типа устройства.
Приобретенный Вами прибор может несколько отличаться от описанного в
руководстве, что не влияет на способы использования и эксплуатации.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления
вносить незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не
влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность. В
тексте и цифровых обозначениях данной инструкции могут быть допущены
опечатки.
ВНИМАНИЕ!
Важные меры предосторожности и инструкции, содержащиеся в данном
руководстве, не включают всех возможных режимов и ситуаций, которые могут
встречаться. Изготовитель не несет ответственности в случае повреждения
прибора или его отдельных частей во время транспортировки, в результате
неправильной установки, в результате колебаний напряжения, а также в случае,
если какая-либо часть прибора была изменена или модифицирована.
ПРИМЕЧАНИЕ
На изделии присутствует этикетка, на которой указаны все необходимые
технические данные и другая полезная информация о приборе. Используйте
прибор только по назначению, указанному в данном руководстве.
2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Жидкость или пар не должны быть направлены на оборудование,
содержащее электрические компоненты, например, внутренние части
плит.
2. Отключайте прибор от электросети после использования или перед
очисткой и пользовательским обслуживанием прибора.
3. При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности,
должны производить изготовитель, сервисная служба или подобный
квалифицированный персонал.
4. Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
пониженными физическими, сенсорными или умственными
способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний,
если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об

IM2022
3
использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети
должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ. НЕИСПОЛНЕНИЕ ДАННЫХ
ИНСТРУКЦИЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К АННУЛИРОВАНИЮ ГАРАНТИИ
ПРОЧИТАЙТЕ ДАННУЮ ИНФОРМАЦИЮ ПЕРЕД НАЧАЛОМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА
Как с любым электрическим прибором, базовые меры безопасности должны быть
соблюдены, при использовании прибора:
1. Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли
технические характеристики, указанные на изделии параметрам
электросети.
2. Подключайте прибор только к заземленным розеткам, для сохранения
защиты от поражения электрическим током.
3. Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по
эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
4. Не использовать вне помещений.
5. Не оставляйте подключенный к сети прибор без присмотра. Отключайте
прибор от электросети, если он не используется, или при очистке.
6. Данный прибор – не игрушка! Дети должны находиться под присмотром
для недопущения игр с прибором. Внимательно следите, если рядом с
прибором находятся дети, домашние животные, или растения
7. Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
пониженными физическими, сенсорными или умственными
способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний,
если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об
использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
8. Не направляйте поток пара на людей, домашних животных и растения.
9. Не погружайте прибор в воду или другие жидкости.
10. Не используйте прибор с поврежденным шнуром питания или розеткой.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности,
должны производить изготовитель, сервисная служба или подобный
квалифицированный персонал. Не пытайтесь самостоятельно
ремонтировать прибор или заменять какие-либо детали. При
обнаружении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
11. Не тяните и не передвигайте прибор за шнур питания. Не используйте
шнур для подвеса прибора. Не прищемляйте шнур дверьми. Следите,
чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
12. Не вставляйте вилку в розетку, если вилка плохо вставляется.
13. Не используйте телескопические шнуры или розетки с недостаточной
пропускной способностью по току.
14. Отключайте от электросети после каждого использования. При
отключении прибора от электросети не тяните за шнур питания, беритесь
за вилку. Не перекручивайте и ни на что не наматывайте его.

IM2022
4
15. Не держите прибор или вилку мокрыми руками и не используйте прибор
без обуви.
16. Не вставляйте предметы в отверстия прибора. Не пользуйтесь прибором,
если в его отверстиях застряли приборы.
17. Не пользуйтесь треугольной насадкой без установленной ткани для
мытья пола.
18. Не используйте прибор без воды в резервуаре.
19. Соблюдайте особую осторожность при использовании прибора на
лестнице.
20. Храните прибор в прохладном, сухом помещении, без доступа прямых
солнечных лучей.
21. Используйте прибор в хорошо освещенном пространстве.
22. Не добавляйте в резервуар для воды горячую воду или ароматические,
спиртовые, чистящие жидкости. В противном случае это повредит прибор
и сделает его использование небезопасным.
23. Всегда держите отверстие выхода пара чистым. Не кладите прибор на
мягкие поверхности, которые могут заблокировать отверстие выхода
пара. Следите, чтобы отверстие выхода пара не было загрязнено
катышками, волосами и другими объектами, которые помешают прямому
потоку пара.
24. Используйте прибор только так, как указано в данном руководстве по
эксплуатации. Не используйте принадлежности, не входящие в комплект
поставки.
25. Использование принадлежностей, не входящих в комплект поставки
данного прибора может привести к возгоранию, поражению
электрическим током или вреду здоровью.
26. Жидкость или пар не должны быть направлены на оборудование,
содержащее электрические компоненты, например, внутренние части
плит.
27. Не оставляйте прибор под дождем.
28. Прекратите использование прибора, если обнаружена протечка воды.
Отсоедините прибор от электросети и обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
29. Не используйте прибор в помещениях с содержанием огнеопасных,
взрывоопасных и токсичных испарений, таких как растворитель краски
или масляная краска.
30. Не используйте на коже, полированной воском мебели или полах,
древесине, паркете, синтетических тканях, вельвете и других материалах,
чувствительных к пару.
31. Не используйте прибор для нагрева поверхностей.
32. Отключайте прибор от электросети перед обслуживанием.
33. Не прикасайтесь к нагревающимся частям прибора
34. Не ставьте прибор на или рядом с газовыми или электрическими
горелками, или нагретыми плитами
35. Для отключения прибора от сети, переведите переключатель (O/I) в
положение OFF, поверните регулятор пара, затем отсоедините вилку от
электросети.

IM2022
5
36. Используйте прибор только по назначению, описанному в данном
руководстве.
37. При работе с прибором нужно соблюдать осторожность, так как в
процессе из него выходит горячий пар
38. Во избежание электрической перегрузки, не используйте одновременно
другой прибор в той же розетке, что и пароочиститель.
39. При повторном заполнении резервуара водой, отключайте прибор от
электросети.
ВНИМАНИЕ!
Опасность образования накипи
Только для домашнего использования
Коммерческое использование прибора аннулирует гарантию
Сохраните данное руководство
3. НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА
Пароочиститель служит для тщательной очистки напольных покрытий, таких как
мрамор, керамика, ковры, камень, линолеум, герметичные паркетные полы. Не
все напольные поверхности подходят для паровой чистки.
4. РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические характеристики
Технические характеристики прибора приведены в таблице 1.
Таблица 1
Параметр
Ед.
изм.
T-STCV50
Параметры
электропитания
В/Гц
220-240~/50
Давление пара
Бар
1.5
Мощность
Вт
1500
Производительность
пара
г/мин
35
Емкость бака для
воды
мл
550
Готовность к работе
сек
от 25
Время работы
мин
до 30
Длина шнура
м
7
Степень защиты
-
IPX4
Вес нетто
кг
2.45
Размеры прибора
мм
1145*212*305

IM2022
6
5. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Рисунок 1*
*Изображение приведено в качестве справочной информации и может
отличаться от реального прибора
Ручка H
andle
Верхний
держатель
шнура
Нижний
держатель
шнура H
andle
Кнопка
включения/отключения H
Крышка резервуара для
воды
Регулятор пара H
andle
Треугольная
насадка для
чистки пола

IM2022
7
6. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Аксессуары
Насадка №1 для пола и ковров
Насадка №2 для скольжения
Подушечка из микрофибры (2 шт.)
Мерный стакан
Прямая насадка №3
Маленькая насадка №4 из нейлона
Большая насадка №5 из нейлона
Плоская щетка-насадка №6

IM2022
8
Узкая насадка №7
Изогнутая насадка №8
Ткань для отпаривания
Насадка №9/№10 для чистки окон
Руководство по эксплуатации - 1 шт.
Гарантийный талон - 1 шт.
Упаковка - 1 шт.
Алюминиевая ручка-трость – 1 шт.
Рукоятка – 1 шт.
Сумка-мешочек для хранения аксессуаров – 1 шт.
7. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Тепло и пар может повредить воск на восковых поверхностях. Не используйте на
неизолированных полах. Не оставляйте прибор стоять на деревянном или
теплочувствительном полу продолжительное время. Дерево может
деформироваться.
При использовании на виниловом полу, линолеуме, или других
теплочувствительных покрытиях, действуйте особенно осторожно. Слишком
высокая температура может расплавить клей в напольных поверхностях.
Используйте прибор на ламинатах, которые были положены профессионально,

IM2022
9
без зазоров, трещин и щелей, которые будут способствовать проникновению
влаги.
Протестируйте пароочиститель в маленькой изолированной области напольного
покрытия, прежде чем работать на других напольных покрытиях.
Всегда имейте ввиду меры предосторожности производителя вашего напольного
покрытия, прежде чем использовать паровую швабру.
При сомнениях обратитесь к специалисту по напольным покрытиям. Используйте
насадку для скольжения только для ковров. Использование насадки для
скольжения на других поверхностях приведет к образованию полос и царапин.
ПРИМЕЧАНИЕ
Данный прибор выделяет пар и образует влажность. Следы воды, размытие
цвета или повреждение пола может произойти, если оставить прибор работать
долго на одном месте.
8. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
1) Наполните резервуар водой:
ОСТОРОЖНО!
Убедитесь, что пароочиститель отключен от электросети
Поверните крышку резервуара для воды против часовой стрелки примерно на
90° в положение «OPEN» и снимите ее.
Держите паровую швабру под углом 45°, как показано на рисунке 2, наливайте
воду в резервуар до отметки MAX, используя мерный стакан. Не переливайте
воду. Максимальный объем резервуара – 550 мл ±20 мл.
Рисунок 2
Закрутите крышку резервуара по часовой стрелке приблизительно на 90° в
позицию «CLOSE»

IM2022
10
Пароочиститель использует водопроводную воду. Если у вас жесткая
водопроводная вода, нужно использовать фильтрованную или
дистиллированную воду.
Убедитесь, что поплавок водозаборной помпы внутри резервуара всегда
погружено в воду во время работы прибора.
ПРИМЕЧАНИЕ
Никогда не заливайте чистящие средства или жидкости с запахом в резервуар
для воды. Это сделает использование небезопасным и приведет к поломке
прибора.
2) Включение прибора
После того, как прибор полностью собран и резервуар заполнен водой,
подсоедините электрическую вилку в заземленную розетку. Переведите
выключатель прибора (O/ I) из положения (О) в положение (I).
Вы можете регулировать интенсивность выхода пара в процессе работы прибора
Подождите 30 секунд, после чего можно настраивать объем подачи пара с
помощью регулятора. Прибор начнет выделять пар.
Поворачивайте регулятор для выбора интенсивности выхода пара. Против
часовой стрелки – уменьшение мощности, по часовой стрелке – увеличение
мощности.

IM2022
11
Для завершения работы поверните регулятор пара в крайнее левое положение
(до упора против часовой стрелки), переключите выключатель в положение (О),
отсоедините прибор от электросети.
Примечание:
Если, при повторном включении, не ждать 30 секунд и сразу начать работу, то из
паровой швабры пойдет неразогретая вода от предыдущего использования. Это
же может произойти, если, при выключении прибора, не поворачивать регулятор
пара в крайнее левое положение (до упора против часовой стрелки). Полностью
выключайте прибор после каждого использования, как описано выше.
3) Процесс очистки
Медленно водите паровой шваброй по покрытию для его очистки. Впитывающая
ткань швабры собирает грязь, смягченную паром. Подавайте пар бережно.
Держите неподалеку полотенце и вытирайте все собирающиеся излишки воды,
образующиеся в процессе работы.
Когда прибор перестает подавать пар, поверните регулятор в крайнее левое
положение (до упора против часовой стрелки), переключатель в положение «O»,
отсоедините прибор от сети. Заполните резервуар водой –работы может быть
продолжена (после ожидания 30 секунд для нагрева прибора).
ВНИМАНИЕ
Никогда не оставляйте прибор без присмотра, когда он подключен к
электросети.
Для достижения наилучшего результата:
1) Подметите или пропылесосьте пол перед использованием паровой швабры.
2) Во избежание скапливания воды, ткань из микрофибры должна быть чистая
и сухая перед использованием. Для замены ткани из микрофибры: дайте ей
остыть, отсоедините ее, замените новой тканью из микрофибры и
продолжайте использование. С помощью регулятора выберите низкий

IM2022
12
уровень подачи пара.
3) Для дезинфекции конкретной зоны напольного покрытия, выберите высокий
уровень подачи пара и оставьте прибор в конкретном месте на 10 секунд (не
более 15 секунд).
ПРИМЕЧАНИЕ
Не производите данную процедуру на чувствительных к теплу и пару
поверхностях.
ВАЖНО!
Никогда не держите включенный прибор долго на одном месте. Это может
привести к повреждению поверхности.
Никогда не допускайте попадания рук или ног под паровую швабру.
Температура пара очень высокая.
Пульсирующий шум может звучать в процессе работы прибора. Это
означает, что прибор производит пар – это нормально.
Вместе с паром могут выходить небольшие частицы воды. Это нормально
Интенсивность подачи пара и его температура могут неблагоприятно влиять
на некоторые материалы. Всегда проверяйте пригодность использования
паровой швабры на конкретной поверхности путем тестирования ее на
небольшой зоне.
Производитель не несет ответственности за причинение вреда здоровью
или имуществу в результате неправильного использования паровой
швабры, включая несоблюдение правил использования, описанных в
данном руководстве.
УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ НАСАДОК
РЕЖИМ: ПАРОВАЯ ШВАБРА ДЛЯ ПОЛА
Треугольная насадка для мытья пола –надевается на трубку выхода пара до
щелчка. Для снятия насадки с трубки необходимо нажать на круглое углубление
на задней стороне трубки и потянуть насадку. Данная насадка, вместе с тканью
для мытья пола, используется для очистки напольных покрытий.

IM2022
13
Ткань из микрофибры – натяните ее на основную
насадку и затяните с помощью шнура.
Насадка для скольжения – наденьте ее на основную
насадку с уже установленной тканью из микрофирбы.
ПРИМЕЧАНИЕ! Данная насадка для скольжения применяется только при очистке
ковра, для улучшения трения. При использовании данной насадки на других
напольных покрытиях она оставляет царапины.
РЕЖИМ: ПАРООЧИСТИТЕЛЬ
Прямая насадка – является переходником для использования остальных насадок
ниже. Наденьте прямую насадку на трубку выхода пара до щелчка. Для снятия
насадки с трубки необходимо нажать на круглое углубление на задней стороне
трубки и потянуть насадку.
Маленькая насадка из нейлона - наденьте насадку для нейлона
на прямую насадку и зафиксируйте ее, повернув, до блокировки в пазу. Данная
щетка позволяет удалять въевшуюся грязь. Она используется для очистки
плитки, столешниц, варочных панелей.

IM2022
14
Большая насадка из нейлона - наденьте данную насадку на прямую
насадку и зафиксируйте ее, повернув, до блокировки в пазу (см. рис. 1, 2, 3).
Данная щетка позволяет удалять въевшуюся грязь. Она используется для
очистки плитки, столешниц, варочных панелей.

IM2022
15
Плоская щетка - наденьте данную насадку на прямую насадку и
зафиксируйте ее, повернув, до блокировки в пазу (см. рис. 1, 2, 3). Данная
насадка используется для очистки межплиточного пространства и различных
стыков.
Узкая насадка - наденьте данную насадку на прямую насадку и
зафиксируйте ее, повернув, до блокировки в пазу (см. рис. 1, 2, 3). Она
используется для очистки жира, грязи и налета с гладких поверхностей.
Изогнутая насадка - наденьте данную насадку на прямую насадку и
зафиксируйте ее, повернув, до блокировки в пазу (см. рис. 1, 2, 3). Данная
насадка служит для глубокой очистки и легкого доступа к углам,
труднодоступным местам, ванным комнатам.
РЕЖИМ: ОЧИСТКА ОКОН
Насадка для чистки окон - наденьте данную насадку на прямую насадку и
зафиксируйте ее, повернув, до блокировки в пазу (см. рис. 1, 2, 3).

IM2022
16
РЕЖИМ: ОТПРАИВАНИЕ ОДЕЖДЫ
Ткань для отпаривания – натяните ее на насадку для чистки окон. Насадка с
данной тканью может использоваться для очистки штор, одежды.
9. ОЧИСТКА И УХОД
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:
1) Отсоедините сетевой шнур от электрической розетки.
2) Дайте ткани для мытья пола остыть и аккуратно снимите их с треугольной
насадки
3) Вода, оставшаяся после использования в резервуаре должна быть
удалена перед хранением прибора. Всегда опустошайте резервуар для
воды после каждого использования
4) Перед хранением прибора дайте просохнуть воде (конденсату),
скопившейся в отверстии выхода пара.
5) Намотайте шнур питания на нижний и верхний держатели шнура
6) Протрите все поверхности прибора мягкой тканью. Храните в
защищенном, освещенном пространстве.
7) Пожалуйста, храните прибор в прохладном и сухом помещении, когда он
не используется. Не оставляйте прибор под дождем или прямыми
солнечными лучами
8) Не храните прибор вертикально с влажной тканью на насадке для мытья
пола, это может привести к образованию белых пятен на полу. Для
удаления белых пятен, промойте пол с использованием уксуса. Не
забывайте снимать ткань перед тем как убрать прибор на хранение.
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ПРИБОР ОТКЛЮЧЕН ОТ ЭЛЕКТРОСЕТИ ПЕРЕД ОЧИСТКОЙ
Опустошайте резервуар для воды и очищайте его после каждого использования.
Пожалуйста, используйте чистящее средство для очистки аксессуаров когда они
загрязнены, затем промойте их проточной водой и просушите.

IM2022
17
ВНИМАНИЕ!
НЕ ПОГРУЖАЙТЕ ПРИБОР В ВОДУ
Процедура очистки известкового налета
Если пароочиститель стал производить пар медленнее, чем обычно, или
перестал полностью производить пар, необходимо удалить известковый налет.
Данный налет может образовываться со временем на металлических частях и
сильно влиять на производительность.
Необходимо регулярно очищать известковый налет каждые 25-50 раз
использования резервуара для воды, или, как минимум 1 раз в месяц, особенно
при использовании жесткой воды.
Частота удаления известкового налета зависит от степени жесткости
водопроводной воды и частоты использования прибора.
Пароочиститель использует водопроводную воду. Если у вас жесткая
водопроводная вода, нужно использовать фильтрованную или
дистиллированную воду.
Для удаления накипи из прибора следуйте данным пунктам:
Используя чистящий раствор
1) Приготовьте раствор 1/3 уксуса и 2/3 воды и добавьте в резервуар.
2) Закройте его крышку и потрясите его. Не включайте прибор.
3) Оставьте резервуар на несколько часов. Затем опустошите резервуар и
наполните его чистой водой – прополоскайте его несколько раз.
ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОСТЬ ОЖОГА
Очистка забившихся аксессуаров
В связи с высоким содержанием минеральных веществ в воде в некоторых
водопроводах, из аксессуаров и насадок может выходить меньше пара.
Это может быть вызвано образованием накипи внутри наконечников насадок
Как очищать отложения кальция:
Мы рекомендуем использовать средство для очистки от накипи (не входит в
комплект поставки). Нанесите небольшое количество средства внутрь
наконечника насадки. После нанесения средства на деталь, заполните прибор
водой, согласно руководствам выше, и начните продолжительное выделение
пара через обработанную средством насадку в течение нескольких минут для

IM2022
18
удаления отложений. Когда отверстия выхода пара на насадке очистились,
направьте прибор на нейтральную поверхность или чистящую ткань, чтобы
убедиться в отсутствии частиц отложений.
МЫ РЕКОМЕНДУЕМ ПРОИЗВОДИТЬ ДАННУЮ ПРОЦЕДУРУ В ЗАЩИЩЕННОМ
И ХОРОШО ПРОВЕТРИВАЕМОМ ПОМЕЩЕНИИ.
Чистка ткани из микрофибры:
Стирка в стиральной машине при 60 ℃
Не отбеливать
Не использовать размягчитель
10. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
Для уменьшения риска возникновения пожара, поражения электрическим
током или ущерба здоровью, отключайте прибор от электросети перед
обслуживанием
Проблема
Причина
Решение
Прибор включен, но не
работает
Прибор не подключен к
электросети или
переключатель в
положении OFF (O)
Подключите
электрическую вилку в
розетку и переведите
выключатель в
положение ON (I)
Вырабатывается малое
количество пара, или
его нет вообще
Резервуар для воды
пуст
Заполните резервуар
водой
Отверстие выхода пара
заблокировано
Отсоедините голову
швабры и очистите
насадку
Известковые отложения
Удалите известковые
отложения согласно
инструкциям в данном
руководстве.
Пар выходит из мест
соединенй
Насадка неправильно
подключена
Выключите прибор,
дайте ему остыть,
отсоедините насадку и
присоедините
правильно
Посторонние частицы
или предметы в местах
соединений
Отсоедините насадку,
проверьте и прочистите
места соединений
Чистящая ткань
становится влажной
Ткань наполняется
водой
Отсоедините влажную
ткань и замените ее на
новую, сухую (не входит

IM2022
19
в комплект поставки).
Либо дайте ткани
остыть, выжмите ее и
присоедините
11. УТИЛИЗАЦИЯ, СРОК СЛУЖБЫ, ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК
Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной
документации означает, что использованные электрические и
электронные изделия не должны выбрасываться вместе с обычными
бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты
приема.
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора
отходов обратитесь к местным органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить
возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей
среды, которое может возникнуть в результате неправильного обращения с
отходами.
По окончанию срока службы прибора следует провести его утилизацию в
соответствии с нормами, правилами и способами, действующими в месте
утилизации. Подробную информацию по утилизации прибора Вы можете
получить у представителя местного органа власти, предоставив ему полную
информацию о приборе.
Изготовитель и уполномоченное им лицо не несут ответственности за
исполнение Покупателем требований законодательства по утилизации и способы
утилизации прибора, выбранные Покупателем. Срок службы прибора указан в
гарантийном талоне. Гарантийный срок на прибор, условия гарантии и
гарантийного срока указаны в гарантийном талоне. Гарантийный талон является
неотъемлемой частью товаросопроводительной документации, входящей в
комплект поставки данного прибора. При отсутствии гарантийного талона в
комплекте поставки, требуйте его у Продавца. Гарантийный талон,
предоставляемый Продавцом должен соответствовать установленной
Изготовителем форме. Изготовитель и уполномоченное лицо изготовителя
снимают с себя любую ответственность за возможный вред, прямо или косвенно
нанесенный данным прибором людям, животным, имуществу в случае, если это
произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации,
установки прибора, умышленных или неосторожных действий потребителя и\или
третьих лиц, а также в случае ситуаций, вызванных природными и\или
антропогенными форс-мажорными явлениями.

IM2022
20
Dear customer!
Thank you for purchasing our timberk steam cleaner. It will serve you for a long time.
1. IMPORTANT INFORMATION
Please, read this manual before using the device. This manual contains important
information regarding your safety, as well as recommendations concerning the correct
use and maintenance of this appliance. Keep this manual together with a warranty
card, cash register receipt and, if possible, carton and packaging material. This
instruction manual describes different types of this device. The device you purchased
may differ slightly from the description in the manual, which does not affect the
methods of use and operation. The manufacturer reserves the right to make minor
changes to the device without additional notice which is not fundamentally affect its
safety, performance and functionality. There may be some misprints in text and digital
notations in the present manual.
IMPORTANT!
Important safeguards and descriptions contained in this manual do not include all
possible situations that you may experience using the device. The manufacturer is not
responsible for damage of the appliance or its parts during transportation, as a result of
incorrect installation or voltage fluctuations, as well as when any part of the appliance
has been changed or modified.
NOTE
There is a label on the device which has all the necessary technical data and other
useful information about the device. Use the appliance only for the purpose specified in
this manual.
2. PRECAUTIONS
1. The liquid or steam must not be directed towards equipment containing
electrical components, such as interior of ovens.
2. Unplug the appliance after use and before carrying out user maintenance on
the appliance.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
4. The appliance in not intended for use by person (including children ) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety .Children should
be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
IMPORTANT SAFEGUARDS
PLEASE READ CAREFULLY.FAILURE TO FOLLOW THE PRODUCT
INSTRUCTIONS WILL VOID YOUR WARRANTY.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS STEAM CLEANER.
Table of contents
Languages:
Other Timberk Steam Cleaner manuals
Popular Steam Cleaner manuals by other brands

Bissell
Bissell Steam&Sweep Pet user guide

Kärcher
Kärcher KST 1 Original operating instructions

Kärcher
Kärcher K 3 Full Control operating instructions

CALOR
CALOR DT81 Series manual

Bar Instruments
Bar Instruments Steaman Jr Instruction manual & warranty information

Kärcher
Kärcher SG 4/4 CA Original instructions