Timex COMMAND ENCOUNTER User manual

COMMAND ENCOUNTER Digital
02420_PK23
USER GUIDE …..……..……..……..… 1
GUÍA DEL USUARIO ..……..……..… 5
MODE D’EMPLOI……..……..……..… 10
GUIA DO USUÁRIO …..……..……..… 15
GUIDA DELL’UTENTE ..……..……..… 20
BENUTZERHANDBUCH …..……..… 25
GEBRUIKERSHANDLEIDING ……..… 30
用户指南.............................................35
ユ ー ザ ガ イド .........................................39
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.......44
991097380 2.2.23
Register your product at https://www.timex.com/product-registration
Registra tu producto en https://www.timex.com/product-registration
Enregistrez votre produit sur https://www.timex.com/product-registration
Registre o seu produto no site https://www.timex.com/product-registration
Registrare il prodotto all’indirizzo https://www.timex.com/product-registration
Registrieren Sie Ihr Produkt bei https://www.timex.com/product-registration
Registreer uw product bij https://www.timex.com/product-registration
请在 https://www.timex.com/product-registration 上注册您的产品
製品登録サイト https://www.timex.com/product-registration
Зарегистрируйте свое изделие на сайте https://www.timex.com/product-registration

Table of Contents
Watch Features............................................................................................................... 2
Modes.............................................................................................................................. 2
Chronograph Mode......................................................................................................... 3
Countdown Timer Mode................................................................................................. 3
Alarm Mode..................................................................................................................... 3
TIME 2 (2nd Time Zone).................................................................................................. 4
INDIGLO®Night-Light Feature........................................................................................... 4
Water Resistance/Shock Resistance................................................................................. 4
Other Safety And Precaution Notices................................................................................ 4
Recycle............................................................................................................................ 4
Timex®International Warranty ....................................................................................... 4
Battery............................................................................................................................. 4
Legal................................................................................................................................ 4

Page | 2
Thank you for purchasing the TIMEX®COMMAND ENCOUNTER watch! Read this User Guide
to learn more about this exciting product.
Be sure to visit http://www.Timex.com for the latest product information, instructional videos, and
other features.
Watch Features
•Time of Day Display (TOD)
•Real-time digital calendar (years 2000-2099).
•12 or 24 hour time.
•Chronograph/Stopwatch (maximum time 23 hours/59 minutes/59 seconds).
•Alarm
•Countdown timer (maximum time 23 hours/59 minutes/59 seconds).
•Hourly chime
•2nd Time Zone
•INDIGLO®back-light.
When setting, each button has a different function as indicated below (Fig. 1).
Modes
•Press (B) to scroll through functions:
•Time of Day (TOD)
•Chrono
•Timer
•Alarm
•2nd Time Zone
•In any mode, press (A) to illuminate backlight.
•In any mode, press (B) to return to TOD mode.
Setting Time and Date
•Press (B) and scroll to ‘Time’ mode.
•Press and hold (D) until numerals flash on display (Fig. 2).
Fig. 2
Fig. 1

Page | 3
•Press (B) to change setting (sequence as follows): Hour →Minute →Second →Month
→Day →Year →12/24 Hour Format →Date Format →Chime (Hourly) →Beep
(Buttons). Press (C) to change value. Press (B) advance to next setting.
•Press (D) when complete. If no input for 3 minutes watch will exit Time setting mode and
return to TOD.
•Note: while in TOD mode press (C) to toggle between time and day of week.
Chronograph Mode
Enter Chronograph mode:
•Press (B) until CHRONO appears.
•Press (C) to start or stop, press (D) to clear (“00’00”00).
•When chronograph is running, press (D) to take current Lap or Split time and the display
will flash for 10 seconds. At the same time, chronograph will continue counting for a new
Lap, and after 10 seconds it will display the new Lap or Split information.
•Elapsed time is shown in 1/100th-second units. After the first hour, elapsed time will be
shown in one-second units.
•Chronograph operation when started will continue to function even if you change to
another mode. Maximum run time for stopwatch is 23 hours / 59 minutes / 59 seconds.
Countdown Timer Mode
Enter Countdown Timer mode:
•Press (B) until TIMER appears.
Configure countdown timer:
•Press (D) until digit begins to flash. Press (C) to advance (press and hold to
advance quickly).
•Press (B) to scroll through Hour / Minute / Second / Repeat (press (C) for On/Off).
•Press (D) to exit countdown timer setting mode.
Use countdown timer:
•Once desired countdown time has been set press (C) to start timer.
•Press (C) to stop timer if needed. Timer can be reactivated by pressing (C) again.
•When timer reaches ‘0:00:00’ press any button to turn off.
•Press (D) to reset timer.
Alarm Mode
Enter Alarm mode:
•Press (B) until ALARM appears.
•In Alarm mode, press (C) to turn Alarm On/Off (when ‘On’a small icon will appear on left
side of display).
Set Alarm:
•In Alarm mode press (D) until digits flash.
•Press (B) to select hours / minutes / AM/PM. Use (C) to increase numbers.
•Once desired alarm time is selected press (D) to return to Alarm mode.
•If no buttons are pressed within 2 minutes, watch will exit setting and return to
Alarm mode.
•When alarm activates, press any button to turn Off.

Page | 4
TIME 2 (2nd Time Zone)
Enter Alarm mode:
•Press (B) until ‘TIME 2’appears.
•Follow same steps from ‘Setting Time and Date’.
INDIGLO®NIGHT-LIGHT FEATURE
Press INDIGLO®button to activate night-light. Electroluminescent technology used in INDIGLO®
night-light illuminates watch face at night and in low light conditions.
WATER RESISTANCE/SHOCK RESISTANCE
•TIMEX®COMMAND ENCOUNTER watch is water resistant to 100 meters (328 ft).
•Rinse watch with fresh water after exposure to salt water, including perspiration.
•Shock-resistance will be indicated on watch face or caseback. Watches are designed to
pass ISO test for shock-resistance. However, care should be taken to avoid damaging
crystal/lens.
•WARNING:To maintain water resistance, do not press any buttons under water.
OTHER SAFETY AND PRECAUTION NOTICES
Recycle
Always return your used electronic products, batteries, and packaging materials to dedicated
collection points.
Timex®International Warranty
https://www.timex.com/productWarranty.html
Battery
Timex strongly recommends that a retailer or jeweler replace battery. Battery type is on watch
back. Use metal tweezers to push internal reset switch after replacing battery. Battery life
estimates are based on certain assumptions regarding usage; battery life may vary depending
on actual usage.
DO NOT DISPOSE OF BATTERY IN FIRE. DO NOT RECHARGE. KEEP LOOSE BATTERIES
AWAY FROM CHILDREN.
Legal
©2022 Timex Group USA, Inc., TIMEX, COMMAND and INDIGLO are registered trademarks of
Timex Group and its subsidiaries.

Índice
Características del reloj.................................................................................................. 6
Modos.............................................................................................................................. 6
Modo de Cronógrafo....................................................................................................... 7
Modo de Temporizador de cuenta atrás........................................................................ 7
Modo de Alarma.............................................................................................................. 8
HORA 2 (2.ª zona horaria) ............................................................................................. 8
Función de luz nocturna INDIGLO®................................................................................... 8
Resistencia al agua/a los impactos.................................................................................... 8
Otros avisos de seguridad y precaución............................................................................ 8
Reciclaje.......................................................................................................................... 8
Garantía internacional de Timex®.................................................................................. 9
Pila................................................................................................................................... 9
Declaración legal ............................................................................................................ 9

Página | 6
¡Gracias por comprar el reloj TIMEX®COMMAND ENCOUNTER! Lee esta guía del usuario
para saber más sobre este magnífico producto.
Asegúrate de visitar http://www.Timex.com para ver la información más reciente del producto,
vídeos instructivos y otras características.
Características del reloj
•Pantalla de la hora del día (TOD, por sus siglas en inglés)
•Calendario digital en tiempo real (años 2000-2099)
•Formato de 12 o 24 horas
•Cronógrafo/cronómetro (tiempo máximo de 23 horas/59 minutos/59 segundos)
•Alarma
•Temporizador de cuenta atrás (tiempo máximo de 23 horas/59 minutos/59 segundos)
•Señal horaria
•2.ª zona horaria
•Luz de fondo INDIGLO®
Durante el ajuste cada botón tiene una función diferente como se indica a continuación (Fig. 1).
Modos
•Pulsa (B) para desplazarte por las funciones:
•Hora del día (TOD)
•Cronógrafo
•Temporizador
•Alarma
•2.ª zona horaria
•En cualquier modo, pulsa (A) para iluminar la luz de fondo.
•En cualquier modo, pulsa (B) para volver al modo de TOD.
Ajustar la hora y fecha
•Pulsa (B) y desplázate hasta el modo de “Hora”.
•Mantén pulsado (D) hasta que los números parpadeen en la pantalla (Fig. 2).
Fig. 1
(INICIO / PARADA)
(TIEMPO ACUMULATIVO/
PUESTA A CERO/AJUSTAR)
(MODO / SIGUIENTE)

Página | 7
•Pulsa (B) para cambiar el ajuste (la secuencia es la siguiente): Hora →Minutos
→Segundos →Mes →Día →Año →Formato de 12/24 horas →Formato de fecha
→Señal (horaria) →Pitido (botones). Pulsa (C) para cambiar el valor. Pulsa (B) para
pasar al siguiente ajuste.
•Pulsa (D) al terminar. Si no se introduce nada durante 3 minutos, el reloj saldrá
del modo de ajuste de la hora y volverá al modo de TOD.
•Nota: en el modo de TOD, pulsa (C) para alternar entre la hora y el día de la semana.
Modo de Cronógrafo
Entra en el modo de Cronógrafo:
•Pulsa (B) hasta que aparezca CHRONO.
•Pulsa (C) para empezar o parar, pulsa (D) para borrar (“00'00”00).
•Cuando el cronógrafo esté en marcha, pulsa (D) para tomar el tiempo acumulativo
o de vuelta actual y la pantalla parpadeará durante 10 segundos. Al mismo tiempo,
el cronógrafo seguirá contando para una nueva vuelta, y después de 10 segundos
mostrará la información de la nueva vuelta o del tiempo acumulativo.
•El tiempo transcurrido se muestra en unidades de 1/100 de segundo. Después
de la primera hora, el tiempo transcurrido se mostrará en unidades de segundo.
•El cronógrafo, una vez iniciado, seguirá funcionando aunque cambies a otro modo.
El tiempo máximo de funcionamiento del cronómetro es de 23 horas/59 minutos/
59 segundos.
Modo de Temporizador de cuenta atrás
Entra en el modo de Temporizador de cuenta atrás:
•Pulsa (B) hasta que aparezca TIMER.
Para configurar el temporizador de cuenta atrás:
•Pulsa (D) hasta que un dígito empiece a parpadear. Pulsa (C) para avanzar
(mantenlo pulsado para avanzar rápidamente).
•Pulsa (B) para desplazarte por Hora / Minutos / Segundos / Repetir (pulsa (C) para
activar/desactivar).
•Pulsa (D) para salir del modo de ajuste del temporizador de cuenta atrás.
Utiliza el temporizador de cuenta atrás:
•Una vez ajustado el tiempo de cuenta atrás deseado, pulsa (C) para iniciar
el temporizador.
•Pulsa (C) para detener el temporizador si es necesario. El temporizador se puede
reactivar pulsando de nuevo (C).
•Cuando el temporizador llegue a ‘0:00:00’pulsa cualquier botón para apagarlo
•Pulsa (D) para poner a cero el temporizador.
Fig. 2

Página | 8
Modo de Alarma
Entra en el modo de Alarma:
•Pulsa (B) hasta que aparezca ALARM.
•En el modo de Alarma, pulsa (C) para activar/desactivar la Alarma (cuando esté
activada aparecerá un pequeño icono en el lado izquierdo de la pantalla).
Ajusta la Alarma:
•En el modo de Alarma pulsa (D) hasta que parpadeen los dígitos.
•Pulsa (B) para seleccionar las horas / minutos / mañana/tarde. Usa (C) para aumentar
los números.
•Una vez seleccionada la hora de alarma deseada, pulsa (D) para volver al modo
de Alarma.
•Si no se pulsa ningún botón en 2 minutos, el reloj saldrá del ajuste y volverá al modo
de Alarma.
•Cuando se active la alarma, pulsa cualquier botón para desactivarla.
HORA 2 (2.ª zona horaria)
Entra en el modo de Alarma:
•Pulsa (B) hasta que aparezca la ‘HORA 2’.
•Sigue los mismos pasos a partir de ‘Ajustar la hora y la fecha’.
FUNCIÓN DE LUZ NOCTURNA INDIGLO®
Pulsa el botón INDIGLO®para activar la luz nocturna. La tecnología electroluminiscente
utilizada en la luz nocturna INDIGLO®ilumina la esfera del reloj por la noche y en condiciones
de poca luz.
RESISTENCIA AL AGUA/A LOS IMPACTOS
•El reloj TIMEX®COMMAND ENCOUNTER es resistente al agua a 100 metros
(328 pies).
•Enjuaga el reloj con agua fresca después de la exposición a agua salada, incluyendo
el sudor.
•La resistencia a los golpes estará indicada en la esfera del reloj o en la parte posterior
de la caja. Los relojes están diseñados para pasar la prueba ISO de resistencia
a los golpes. Sin embargo, se debe tener cuidado para evitar dañar el cristal/la lente.
•ADVERTENCIA: para mantener la resistencia al agua, no pulses ningún botón
bajo el agua.
OTROS AVISOS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN
Reciclaje
Devuelve siempre tus productos electrónicos, pilas y materiales de embalaje utilizados a puntos
de recogida especiales para tal fin.

Página | 9
Garantía internacional de Timex®
https://www.timex.com/productWarranty.html
Pila
Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un joyero cambie la pila. El tipo de pila
está indicado en la parte de atrás de la caja. Utiliza unas pinzas metálicas para pulsar el
interruptor de reinicio interno después de sustituir la pila. La vida útil estimada de la pila
depende de ciertas suposiciones relacionadas con el uso; la vida útil de la pila puede variar
según el uso real.
NO ARROJES LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUES. MANTÉN LAS PILAS SUELTAS
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Declaración legal
©2022 Timex Group USA, Inc. TIMEX e INDIGLO son marcas comerciales registradas
de Timex Group y sus filiales.

Sommaire
Fonctions de la montre................................................................................................. 11
Modes............................................................................................................................ 11
Mode chronographe...................................................................................................... 12
Mode compte à rebours................................................................................................ 12
Mode alarme................................................................................................................. 13
HEURE 2 (2ème fuseau horaire) .................................................................................... 13
Fonction veilleuse INDIGLO®........................................................................................... 13
Résistance à l’eau/aux chocs........................................................................................... 13
Autres consignes de précaution et de sécurité ............................................................... 14
Recyclage ..................................................................................................................... 14
Garantie internationale Timex®.................................................................................... 14
Pile................................................................................................................................. 14
Mentions légales........................................................................................................... 14

Page | 11
Merci d’avoir acheté la montre TIMEX®COMMAND ENCOUNTER ! Veuillez consulter le mode
d’emploi pour en savoir plus sur ce nouveau produit.
N’oubliez pas de visiter http://www.Timex.com pour obtenir les dernières informations sur
le produit, des vidéos d’instructions et d’autres fonctionnalités.
Fonctions de la montre
•Affichage de l’heure de la journée
•Calendrier numérique en temps réel (années 2000-2099)
•12 ou 24 heures
•Chronographe/Chronomètre (durée maximale 23 heures/59 minutes/59 secondes)
•Alarme
•Compte à rebours (durée maximale 23 heures/59 minutes/59 secondes)
•Carillon horaire
•2ème fuseau horaire
•Rétroéclairage INDIGLO®
Lors du réglage, chaque bouton a une fonction différente comme indiqué ci-dessous (Fig. 1).
Modes
•Appuyez sur (B) pour faire défiler les fonctions :
•Heure de la journée
•Chrono
•Compte à rebours
•Alarme
•2ème fuseau horaire
•Dans n’importe quel mode, appuyez sur (A) pour allumer le rétroéclairage.
•Dans n’importe quel mode, appuyez sur (B) pour revenir au mode affichage de l’heure
de la journée.
Réglage de l’heure et de la date.
•Appuyez sur (B) et faites défiler jusqu’au mode « Heure ».
•Appuyez et maintenez enfoncé (D) jusqu’à ce que les chiffres clignotent à l’écran
(Fig. 2).
Fig. 1
(DÉMARRER/ARRÊTER)
(SPLIT/RESET/RÉGLAGE)
(MODE/SUIVAN)
T

Page | 12
•Appuyez sur (B) pour modifier le réglage (séquence comme suit) : Heure →minute →
seconde →mois →jour →année →format horaire 12/24 →format de date →carillon
(toutes les heures) →bip (boutons). Appuyez sur (C) pour modifier la valeur. Appuyez
sur (B) pour passer au réglage suivant.
•Appuyez sur (D) lorsque vous avez terminé. S’il n’y a aucune entrée pendant 3 minutes,
la montre quittera le mode de réglage de l’heure et retournera à l’affichage de l’heure
de la journée.
•Remarque : en mode affichage de l’heure, appuyez sur (C) pour basculer entre l’heure
et le jour de la semaine.
Mode chronographe
Passez en mode chronographe :
•Appuyez sur (B) jusqu’à ce que CHRONO apparaisse.
•Appuyez sur (C) pour démarrer ou arrêter, appuyez sur (D) pour effacer ("00’00"00).
•Lorsque le chronographe est en marche, appuyez sur (D) pour prendre le temps de tour
ou de split à ce moment précis et l’affichage clignotera pendant 10 secondes. Dans
le même temps, le chronographe continuera à compter pour un nouveau tour, et après
10 secondes, il affichera les nouvelles informations de tour ou de split.
•Le temps écoulé est indiqué en unités de 1/100ème de seconde. Après la première heure,
le temps écoulé s’affiche en unités d’une seconde.
•Le fonctionnement du chronographe au démarrage continuera de fonctionner même si
vous passez à un autre mode. La durée maximale de fonctionnement du chronomètre
est de 23 heures / 59 minutes / 59 secondes.
Mode compte à rebours
Entrer en mode compte à rebours :
•Appuyez sur (B) jusqu’à ce que la MINUTERIE apparaisse.
Configurer le compte à rebours :
•Appuyez sur (D) jusqu’à ce que le chiffre commence à clignoter. Appuyez sur (C) pour
avancer (appuyez et maintenez enfoncé pour avancer rapidement).
•Appuyez sur (B) pour faire défiler heure / minute / seconde / répéter (appuyez sur (C)
pour Marche/Arrêt).
•Appuyez sur (D) pour quitter le mode de réglage du compte à rebours.
Utilisez le compte à rebours :
•Une fois que le temps de compte à rebours souhaité a été réglé, appuyez sur (C) pour
démarrer la minuterie.
•Appuyez sur (C) pour arrêter la minuterie si nécessaire. La minuterie peut être réactivée
en appuyant à nouveau sur (C).
Fig. 2

Page | 13
•Lorsque la minuterie atteint « 0:00:00 », appuyez sur n’importe quel bouton
pour l’éteindre.
•Appuyez sur (D) pour réinitialiser la minuterie.
Mode alarme
Entrer en mode alarme :
•Appuyez sur (B) jusqu’à ce que ALARME apparaisse.
•En mode alarme, appuyez sur (C) pour activer/désactiver l’alarme (lorsqu’elle est
activée, une petite icône apparaît sur le côté gauche de l’écran).
Régler l’alarme :
•En mode alarme, appuyez sur (D) jusqu’à ce que les chiffres clignotent.
•Appuyez sur (B) pour sélectionner heures / minutes / AM/PM. Utilisez (C) pour
augmenter les chiffres.
•Une fois l’heure d’alarme souhaitée sélectionnée, appuyez sur (D) pour revenir
en mode alarme.
•Si aucun bouton n’est enfoncé dans les 2 minutes, la montre quittera le mode réglage
et retournera en mode alarme.
•Lorsque l’alarme s’active, appuyez sur n’importe quel bouton pour éteindre.
HEURE 2 (2ème fuseau horaire)
Entrer en mode alarme :
•Appuyez sur (B) jusqu’à ce que « TIME 2» apparaisse.
•Suivez les mêmes étapes à partir de « Réglage de l’heure et de la date ».
FONCTION VEILLEUSE INDIGLO®
Appuyez sur le bouton INDIGLO®pour activer la veilleuse. La technologie électroluminescente
utilisée dans la veilleuse INDIGLO®illumine le cadran de la montre la nuit et dans
des conditions de faible luminosité.
RESISTANCE A L’EAU/AUX CHOCS
•La montre TIMEX®COMMAND ENCOUNTER est résistante à l’eau jusqu’à 100 mètres
(328 pieds).
•Rincez la montre à l’eau douce après une exposition à l’eau salée, y compris
la transpiration.
•La résistance aux chocs est indiquée sur le cadran ou sur le dos du boîtier. Les montres
sont conçues pour passer le test ISO de résistance aux chocs. Veiller toutefois à éviter
d’endommager le verre/cristal.
•AVERTISSEMENT : Afin de préserver l’étanchéité, n’appuyez sur aucun bouton
lorsque la montre est immergée.

Page | 14
AUTRES CONSIGNES DE PRECAUTION ET DE SECURITE
Recyclage
Renvoyez toujours vos produits électroniques, batteries et matériaux d’emballage usagés dans
des POINTS DE COLLECTE DEDIES.
Garantie internationale Timex®
https://www.timex.com/productWarranty.html
Pile
Timex recommande fortement de faire changer la pile par un détaillant ou un bijoutier.
Le type de pile est indiqué au dos de la montre. Utilisez une pince métallique pour pousser
le commutateur de réinitialisation interne après avoir remplacé la pile. L’estimation de la durée
de vie de la pile est basée sur certaines hypothèses d’utilisation ; la durée réelle peut varier
selon l’utilisation effective de la montre.
NE PAS JETER LA PILE AU FEU. NE PAS RECHARGER LA PILE. GARDER LES PILES
HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
Mentions légales
©2022 Timex Group USA, Inc, TIMEX, COMMAND et INDIGLO sont des marques déposées
de Timex Group et de ses filiales.

Índice
Recursos do relógio...................................................................................................... 16
Modos............................................................................................................................ 16
Modo Cronógrafo.......................................................................................................... 17
Modo Timer de contagem regressiva........................................................................... 17
Modo Alarme................................................................................................................. 18
HORA 2 (2° fuso horário)............................................................................................. 18
Recurso de luz noturna INDIGLO®.................................................................................. 18
Resistência à água/Resistência a choques..................................................................... 18
Outras precauções e avisos de segurança..................................................................... 19
Reciclagem ................................................................................................................... 19
Garantia internacional Timex®...................................................................................... 19
Bateria........................................................................................................................... 19
Jurídico.......................................................................................................................... 19

Página | 16
Agradecemos pela compra do relógio TIMEX®COMMAND ENCOUNTER! Leia este manual
do usuário para saber tudo sobre este excelente produto.
Visite http://www.Timex.com para saber informações atualizadas sobre o produto, vídeos
tutoriais e outras funções.
Recursos do relógio
•Mostrador da hora do dia (TOD)
•Calendário digital em tempo real (anos 2000-2099)
•Formato de 12 ou 24 horas
•Cronógrafo (stopwatch) (tempo máximo de 23 horas/59 minutos/59 segundos)
•Alarme
•Contagem regressiva (tempo máximo de 23 horas/59 minutos/59 segundos)
•Notificação de hora
•2° fuso horário
•Luz de fundo INDIGLO®
Ao configurar o relógio, cada botão tem uma função diferente conforme indicado abaixo
(Fig. 1).
Modos
•Pressione (B) para rolar pelas funções:
•Hora do dia (TOD)
•Cronógrafo
•Timer
•Alarme
•2° fuso horário
•Em qualquer modo, pressione (A) para iluminar a luz de fundo.
•Em qualquer modo, pressione (B) para voltar ao modo TOD.
Para configurar a hora e a data
•Pressione (B) e role para o modo Time (Hora).
•Pressione e mantenha pressionado (D) até os números piscarem no mostrador (Fig. 2).
Fig. 1
(INICIAR/PARAR)
(FRACIONAR/RESETAR/DEFINIR)
(MODO/AVANÇAR)

Página | 17
•Pressione (B) para mudar a configuração (sequência como mostrado): Hour (Hora)
→Minute (Minuto) →Second (Segundo) →Month (Mês) →Day (Dia) →Year (Ano)
→12/24 Hour Format (Formato de 12/24 horas) →Date Format (Formato da data)
→Chime (Hourly) (Sinal sonoro da hora) →Beep (Buttons) (Bipe dos botões).
Pressione (C) para mudar os valores. Pressione (B) para avançar para a próxima
configuração.
•Pressione (D) quando concluir o processo. Se não houver nenhuma atividade
de configuração por 3 minutos, o relógio sai do modo de configuração da hora (Time)
e volta para o modo TOD.
•Obs.: no modo TOD, pressione (C) para alternar entre a hora e o dia da semana.
Modo Cronógrafo
Para entrar no modo Cronógrafo:
•Pressione (B) até a palavra CHRONO ser exibida.
•Pressione (C) para iniciar ou parar, pressione (D) para limpar (“00’00”00).
•Com o cronógrafo em execução, pressione (D) para saber o tempo atual do Lap (Volta)
ou do Split (Tempo fracionado) e o mostrador pisca por 10 segundos. Ao mesmo tempo,
o cronógrafo continua contando para uma Volta nova e, após 10 segundos, exibirá as
novas informações da Volta ou do Tempo fracionado.
•O tempo decorrido é mostrado em unidades de segundos 1/100. Após a primeira hora,
o tempo decorrido será mostrado em unidades de um segundo.
•Quando a operação do cronógrafo for iniciada, ela continuará em função mesmo se
trocar para outro modo. O tempo máximo de execução do cronômetro é de 23 horas/
59 minutos/59 segundos.
Modo Timer de contagem regressiva
Para entrar no modo Timer de contagem regressiva:
•Pressione (B) até a palavra TIMER ser exibida.
Para configurar o timer de contagem regressiva:
•Pressione (D) até o dígito começar a piscar. Pressione (C) para avançar
(pressione e mantenha pressionado para avançar mais rápido).
•Pressione (B) para rolar pela Hora/Minuto/Segundo/Repetir (pressione (C) para On/Off).
•Pressione (D) para sair do modo de configuração do timer de contagem regressiva.
Fig. 2

Página | 18
Para usar o timer de contagem regressiva:
•Quando a hora desejada para a contagem regressiva estiver configurada, pressione (C)
para iniciar a contagem.
•Pressione (C) para parar a contagem se necessário. A contagem poderá ser retomada
ao pressionar (C) novamente.
•Quando a contagem atingir ‘0:00:00’, pressione qualquer botão para desligar.
•Pressione (D) para redefinir o timer.
Modo Alarme
Para entrar no modo Alarme:
•Pressione (B) até a palavra ALARM ser exibida.
•No modo Alarme, pressione (C) para ligar/desligar (On/Off) o Alarme (quando estiver
‘On’, um pequeno ícone é exibido à esquerda do mostrador).
Para definir o Alarme:
•No modo Alarme, pressione (D) até os dígitos piscarem.
•Pressione (B) para selecionar a hora/minutos/AM/PM. Use (C) para aumentar
os números.
•Quando a hora desejada do alarme estiver selecionada, pressione (D) para voltar
ao modo Alarme.
•Se nenhum botão for pressionado em 2 minutos, o relógio sai da configuração e volta
ao modo Alarme.
•Quando o alarme disparar, pressione qualquer botão para desligar (Off).
HORA 2 (2° fuso horário)
Para entrar no modo Alarme:
•Pressione (B) até a palavra TIME 2 ser exibida.
•Siga as mesmas etapas para configurar a hora e a data.
RECURSO DE LUZ NOTURNA INDIGLO®
Pressione o botão INDIGLO®para ativar a luz noturna. A tecnologia eletroluminescente usada
na luz noturna INDIGLO®ilumina o mostrador do relógio à noite e em condições de pouca luz.
RESISTÊNCIA À ÁGUA/RESISTÊNCIA A CHOQUES
•O relógio TIMEX®COMMAND ENCOUNTER é resistente à água a uma profundidade
de até 100 metros (328 pés).
•Enxágue o relógio com água potável após uma exposição à água salgada, incluindo
transpiração.
•A resistência a choques será indicada no mostrador do relógio ou no verso da caixa. Os
relógios são fabricados para passarem no teste ISO de prova de resistência a choques.
No entanto, deve-se tomar cuidado para evitar danos ao cristal/lente.
•ADVERTÊNCIA:Para manter a resistência à água, não pressione nenhum botão
quando estiver debaixo d’água.

Página | 19
OUTRAS PRECAUÇÕES E AVISOS DE SEGURANÇA
Reciclagem
Leve sempre os produtos eletrônicos usados, baterias e materiais de embalagem usados aos
pontos de coleta apropriados.
Garantia internacional Timex®
https://www.timex.com/productWarranty.html
Bateria
A Timex recomenda veementemente que a bateria seja trocada por um representante
autorizado ou por um relojoeiro. O tipo da bateria está indicado no verso do relógio. Use uma
pinça de metal para pressionar o botão de reinicialização interno após substituir a bateria.
A duração de vida útil estimada da bateria se baseia em certas conjeturas relacionadas com
o seu uso. A vida útil da bateria variará de acordo com o uso real.
NÃO DESCARTE A BATERIA NO FOGO. NÃO RECARREGUE A BATERIA. MANTENHA AS
BATERIAS SOLTAS FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
Jurídico
©2022 Timex Group USA, Inc., TIMEX, COMMAND e INDIGLO são marcas comerciais
registradas do Grupo Timex e suas subsidiárias.
Other manuals for COMMAND ENCOUNTER
1
Table of contents
Languages:
Other Timex Watch manuals

Timex
Timex IronMan W280 User manual

Timex
Timex W-36 User manual

Timex
Timex SLEEK 150 User manual

Timex
Timex W-91 User manual

Timex
Timex 359-095002 EU User manual

Timex
Timex IRONMAN Move x20 FAQs User manual

Timex
Timex W-91 User manual

Timex
Timex Ironman Run x20 GPS M062 User manual

Timex
Timex W-225 User manual

Timex
Timex W-137-US User manual

Timex
Timex Global Trainer W260 User manual

Timex
Timex W-46 User manual

Timex
Timex INTELLIGENT QUARTZ User manual

Timex
Timex W154 User manual

Timex
Timex W223 NA User manual

Timex
Timex W-199 User manual

Timex
Timex Calculator watch User manual

Timex
Timex W223 NA User manual

Timex
Timex Acclaim User manual

Timex
Timex W-865 User manual