Timex W231 User manual

W231 CEU 714-095003

English page 1
Deutsch Seite 21
Español página 41
Português página 63

TIMEX® WATCHES
Congratulations on purchasing your TIMEX® watch.
Please read these instructions carefully to
understand how to operate your Timex timepiece.
Your watch may not have all of the features
described in this booklet. Please look for your style.
For more information and to register your product
please visit:
www.timex.com
STYLE 1 STYLE 2 STYLE 3

TABLE OF CONTENTS
1Screw-Down Crown
2Water and Shock Resistance
4Automatic Style 1
7Automatic Style 2
9Automatic Style 3
11 How to Adjust Bracelets
13 Warranty
ENGLISH

SCREW-DOWN CROWN
Some deep-depth water-resistant watches require
the setting crown to be screwed in to secure water-
resistance.If your watch case has a protrusion with
screw threads,the crown must be screwed in after
setting the watch.
To screw in, push the crown firmly against the
threaded protrusion and hold in while turning the
crown clockwise.Continue to screw in the crown
until it is tight. You will need to unscrew the crown
(counterclockwise) before pulling it out the next time
you want to set your watch.
1
ENGLISH

3. Screw-in setting crown and case back must be
screwed into case to assure water-resistance
(see Set Time for Style 1).
4. Rinse watch with fresh water after exposure to
salt water.
5. Shock-resistance will be indicated on the watch
face or caseback. Watches are designed to pass
ISO test for shock-resistance.However,care
should be taken to avoid damaging the crystal.
3
ENGLISH
2
ENGLISH
WATER AND SHOCK RESISTANCE
If your watch is water-resistant, meter marking or
(O) is indicated.
*pounds per square inch absolute
WARNING: TO MAINTAIN WATER-RESISTANCE,
DO NOT PRESS ANY BUTTONS OR PULL OUT
THE CROWN UNDER WATER UNLESS YOUR
WATCH IS INDICATED AS 200 METER WATER-
RESISTANT.
1. Watch is water-resistant only as long as crystal,
crown and case remain intact.
2. Watch is not a diver watch and should not be
used for diving.
Water-Resistance Depth p.s.i.a. * Water Pressure
Below Surface
50m/164ft 86
100m/328ft 160
200m/656ft 284

HOW TO SET “FAST DATE”
3-Position Crown:
Unscrew crown until you reach position “2” and turn
counterclockwise until correct date appears.
NOTE: Date may need to be manually updated at
the end of each month by following above procedure
(otherwise it will continue to 31 and then roll over to
01 each month).
HOW TO WIND YOUR WATCH
From crown position 1, turn crown clockwise to wind
watch.
5
ENGLISH
4
ENGLISH
14
I
I
14
1 2 3
AUTOMATIC STYLE 1
TO SET TIME
1) Unscrew crown and pull out to position 3. Turn to
correct time.
2) Push crown in firmly and screw clockwise to
restart.
Watches with date: Note correct time of day (A.M.
or P.M.) for proper date function. (Please see illustra-
tion above for 24-HR dial.)
24 Hour Hand
Minute Hand
Hour Hand
Calendar
Power Indicator 1 2
3

AUTOMATIC STYLE 2
TO SET TIME
1) Pull crown to position 2 and turn crown to set
correct time.
2) Push crown in to restart.
HOW TO WIND YOUR WATCH
From crown position 1, turn crown clockwise to
wind.
7
ENGLISH
POWER RESERVE
The watch is self-winding.If you wear your watch
every day,there should be no need to wind it every
24 hours,unless the power reserve shows “LOW”.
The maximum power reserve is at least 36 hours.The
power reserve indicator shows you how much power
remains. You should wind your watch when the indi-
cator hand is near “LOW”.
6
ENGLISH
Second Hand
Minute Hand
Hour Hand
21

9
ENGLISH
POWER RESERVE
Once you begin to wear the watch, the movement
of your wrist will generate power to keep the watch
running.
NOTE: The maximum power reserve is at least
36 hours.
8
ENGLISH
AUTOMATIC STYLE 3
TO SET TIME
1) Pull crown to position 2 and turn crown to set
correct time.
2) Push crown to restart.
TO SET DATE
With a blunt object, press recessed button at
8 o’clock position. Each button press advances date
one day.
Power Indicator
Retrograde date
1 2
Second Hand
Hour Hand
Minute Hand
Recessed button

HOW TO ADJUST BRACELET
(Variations of the following
bracelet sections apply to all
watch models).
FOLDOVER CLASP
BRACELET
1. Find spring bar that con-
nects bracelet to clasp.
2. Using a pointed tool, push
in spring bar and gently
twist bracelet to disen-
gage.
3. Determine wrist size,then
insert spring bar in correct
bottom hole.
4. Push down on spring bar,
align with top hole and
release to lock in place.
11
ENGLISH
Note: After the date has reached “31” the hand will
fly back down to “1”.
HOW TO WIND YOUR WATCH
From crown position 1, turn crown clockwise to
wind.
POWER RESERVE
Once you begin to wear the watch, the movement of
your wrist will generate power to keep the watch
running.
NOTE: The maximum power reserve is at least
36 hours.The power reserve indicator shows you
how much power remains. You should wind your
watch when the indicator hand is near “LOW”.
10
ENGLISH
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3

TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY
Your TIMEX® watch is warranted against manufacturing
defects by Timex Corporation for a period of ONE YEAR
from the original purchase date.Timex and its worldwide
affiliates will honor this International Warranty.
Please note that Timex may,at its option, repair your
watch by installing new or thoroughly reconditioned and
inspected components or replace it with an identical or
similar model. IMPORTANT — PLEASE NOTE THAT THIS
WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGES
TO YOUR WATCH:
1) after the warranty period expires;
2) if the watch was not originally purchased from an
authorized Timex retailer;
3) from repair services not performed by Timex;
4) from accidents,tampering or abuse; and
5) lens or crystal, strap or band, watch case,attach-
ments or battery.Timex may charge you for replacing
any of these parts.
THIS WARRANTY AND THE REMEDIES CONTAINED HEREIN
ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED,INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PUR-
POSE. TIMEX IS NOT LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL
13
ENGLISH
BRACELET LINK REMOVAL
REMOVING LINKS:
1. Place bracelet upright
and insert pointed tool
in opening of link.
2. Push pin forcefully in
direction of arrow until
link is detached (pins
are designed to be difficult to remove).
3. Repeat until desired number of links are removed.
RE-ASSEMBLY:
1. Rejoin bracelet parts.
2. Push pin back into link
in opposite direction of
arrow.
3. Press pin down secure-
ly into bracelet until it is
flush.
12
ENGLISH

Bermuda and the Bahamas,call (501) 370-5775 (U.S.). For
Asia, call 852-2815-0091. For the U.K., call 44 020 8687 9620.
For Portugal, call 351 212 946 017. For France,call
33 3 81 63 42 00. For Germany,call 49 7 231 494140. For
the Middle East and Africa, call 971-4-310850. For other
areas,please contact your local Timex retailer or Timex
distributor for warranty information. In Canada, the U.S.
and in certain other locations,participating Timex retailers
can provide you with a postage-paid, pre-addressed Watch
Repair Mailer for your convenience in obtaining factory
service.
© 2007 Timex Corporation. TIMEX is a registered trade-
mark of Timex Corporation.
15
ENGLISH
ENGLISH
14
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.Some countries and states
do not allow limitations on implied warranties and do not
allow exclusions or limitations on damages,so these
limitations may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights,
which vary from country to country and state to state.
To obtain warranty service,please return your watch to
Timex, one of its affiliates or the Timex retailer where the
watch was purchased, together with a completed original
Watch Repair Coupon or,in the U.S.and Canada only,the
completed original Watch Repair Coupon or a written
statement identifying your name,address,telephone
number and date and place of purchase.Please include
the following with your watch to cover postage and
handling (this is not a repair charge): a US$ 7.00 check or
money order in the U.S.; a CAN$6.00 cheque or money
order in Canada; and a UK£2.50 cheque or money order in
the U.K. In other countries,Timex will charge you for
postage and handling.NEVER INCLUDE A SPECIAL WATCH-
BAND OR ANY OTHER ARTICLE OF PERSONAL VALUE IN
YOUR SHIPMENT.
For the U.S., please call 1-800-448-4639 for additional
warranty information. For Canada, call 1-800-263-0981.
For Brazil, call +55 11 5572 9733. For Mexico,call
01-800-01-060-00. For Central America, the Caribbean,

TIMEX®-UHREN
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer TIMEX®-Uhr.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisungen für ihre
Timex-Uhr genau durch.
Ihre Uhr besitzt eventuell nicht alle der hier
aufgeführten Funktionen. Bitte sehen Sie bei Ihrem
Uhrentyp nach.
Um mehr Informationen zu erhalten und Ihr Produkt
zu registrieren gehen Sie bitte zu:
www.timex.com
TYP 1 TYP 2 TYP 3

INHALT
21 Einschraubbare Krone
22 Wasserbeständigkeit und Stoßfestigkeit
24 Typ 1 Automatisch
27 Typ 2 Automatisch
29 Typ 3 Automatisch
31 Anpassen der Armbänder
33 Garantie
DEUTSCH

EINSCHRAUBBARE KRONE
Bei einigen wasserbeständigen Uhren für große
Tiefen muss die Krone hineingeschraubt werden,
um Wasserbeständigkeit zu gewährleisten. Wenn Ihre
Uhr mit einem Schraubgewindeaufsatz ausgestattet
ist, muss die Krone nach dem Einstellen der Uhr
hineingeschraubt werden.
Dazu wird die Krone fest gegen den Gewindeaufsatz
gedrückt und gehalten, während die Krone im
Uhrzeigersinn hineingeschraubt wird. Drehen Sie die
Krone so weit hinein, bis sie fest sitzt. Sie müssen die
Krone herausdrehen (gegen den Uhrzeigersinn), bevor
Sie sie das nächste Mal zum Einstellen der Uhr her-
ausziehen.
21
DEUTSCH

2. Dies ist keine Taucheruhr und sie sollte nicht zum
Tauchen benutzt werden.
3. Krone und Rückseite des Gehäuses müssen fest
verschraubt sein, um Wasserbeständigkeit zu
gewährleisten. (s.Zeit Einstellen für Typ 1)
4. Nach Kontakt mit Salzwasser Uhr mit klarem
Wasser abspülen.
5. Stoßfestigkeit ist auf Zifferblatt oder
Gehäuserückseite angegeben. Die Uhren
entsprechen den ISO Anforderungen für
Stoßfestigkeit. Es sollte jedoch darauf geachtet
werden, das Glas nicht zu beschädigen.
23
DEUTSCH
22
DEUTSCH
WASSERBESTÄNDIGKEIT UND
STOSSFESTIGKEIT
Wasserdichte Uhren sind mit Tiefenangabe in Metern
oder mit (O) gekennzeichnet.
*pounds per square inch absolute
ACHTUNG: UM WASSERBESTÄNDIGKEIT
ZU BEWAHREN,BEI UHREN,DIE NICHT BIS
ZU 200 METERN WASSERBESTÄNDIG SIND,
UNTER WASSER KEINE KNÖPFE DRÜCKEN
UND KRONE NICHT HERAUSZIEHEN.
1. Die Uhr ist nur wasserdicht, so lange Glas,
Krone und Gehäuse intakt sind.
Wasserbeständigkeit/
Tiefe
p.s.i.a. * Wasserdruck
50m/164 Fuß 86
100m/328 Fuß 160
200m/656 Fuß 284

DATUM SCHNELL-EINSTELLUNG
3-Positionen-Krone:
Krone bis zur 2. Position herausziehen und dann
gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis das korrekte
Datum erscheint.
HINWEIS: Das Datum muss am Ende des Monats
ggf.manuell angepasst werden, wie hier beschrieben
(ansonsten läuft die Datumsanzeige jeden Monat bis
zum 31. und beginnt dann wieder mit dem 1.).
AUFZIEHEN IHRER UHR
Um die Uhr aufzuziehen, Krone aus Position 1 im
Uhrzeigersinn drehen.
25
DEUTSCH
24
DEUTSCH
14
I
I
14
1 2 3
TYP 1 AUTOMATISCH
EINSTELLEN DER ZEIT
1) Krone herausdrehen und in Position 3
herausziehen. Uhrzeit neu einstellen.
2) Krone fest hineindrücken und im Uhrzeigersinn
drehen, um neu einzustellen.
Uhren mit Datum: Beachten Sie die Tageszeit
[A.M. (vormittags) oder P.M. (nachmittags)]
für richtige Datumseinstellung.(Siehe Abbildung oben
für 24-Stundenanzeige.)
1 2
3
24-Stundenzeiger
Minutenzeiger
Stundenzeiger
Leistungsanzeige
Kalender

TYP 2 AUTOMATISCH
EINSTELLEN DER ZEIT
1) Krone in Position 2 ziehen und drehen,
um die richtige Zeit einzustellen.
2) Krone hineindrücken, um neu einzustellen.
AUFZIEHEN IHRER UHR
Um die Uhr aufzuziehen, Krone aus Position 1 im
Uhrzeigersinn drehen.
27
DEUTSCH
LEISTUNGSRESERVE
Die Uhr zieht sich automatisch auf. Wenn Sie Ihre
Uhr jeden Tag tragen, brauchen Sie sie nicht alle
24 Stunden aufzuziehen, dies ist nur erforderlich,
wenn die Leistungsreserve „LOW” anzeigt.
Die maximale Leistungsdauer liegt bei mindestens
36 Stunden. Die Leistungsanzeige zeigt die
verbleibende Reserve an. Sie sollten die Uhr
aufziehen, wenn die Anzeige sich „LOW” nähert.
26
DEUTSCH
21
Sekundenzeiger
Stundenzeiger
Minutenzeiger

29
DEUTSCH
LEISTUNGSRESERVE
Sobald Sie Ihre Uhr tragen, wird durch Bewegung
Ihres Handgelenks die für den Antrieb Ihrer Uhr
erforderliche Energie erzeugt.
HINWEIS: Die maximale Leistungsdauer liegt bei
mindestens 36 Stunden.
28
DEUTSCH
TYP 3 AUTOMATISCH
EINSTELLEN DER ZEIT
1) Krone in Position 2 ziehen und drehen,
um die richtige Zeit einzustellen.
2) Krone hineindrücken, um neu einzustellen.
EINSTELLUNG DES DATUMS
Mit einem stumpfen Gegenstand den vertieften Knopf
in die 8 Uhr-Position drücken. Mit jedem Knopfdruck
wird das Datum um einen Tag vorgestellt.
1 2
Rückschreitende
Datumsanzeige
Sekundenzeiger
Stundenzeiger
Minutenzeiger
Vertiefter Knopf
Leistungsanzeige

ANPASSEN DER ARMBÄNDER
(Variationen der folgenden
Armbandparagraphen gelten
für alle Uhrenmodelle.)
ARMBAND MIT
FALTVERSCHLUSS
1. Finden Sie die Feder, die
das Armband mit dem
Verschluss verbindet.
2. Drücken Sie die Feder mit
einem spitzen Gegenstand
herunter,und drehen Sie
das Armband leicht,
bis es sich löst.
3. Passen Sie das Armband
Ihrem Handgelenk an,
und setzen Sie die Feder
in das passende Loch an
der Unterseite ein.
4. Feder herunterdrücken und in das Loch an der Ober-
seite gleiten lassen, um das Armband zu befestigen.
31
DEUTSCH
Hinweis: Nachdem das Datum die “31” erreicht hat,
geht die Anzeige wieder auf “1” zurück.
AUFZIEHEN IHRER UHR
Um die Uhr aufzuziehen, Krone aus Position 1 im
Uhrzeigersinn drehen.
LEISTUNGSRESERVE
Sobald Sie Ihre Uhr tragen, wird durch Bewegung
Ihres Handgelenks die für den Antrieb Ihrer Uhr
erforderliche Energie erzeugt.
HINWEIS: Die maximale Leistungsdauer liegt bei
mindestens 36 Stunden. Die Leistungsanzeige zeigt
die verbleibende Reserve an. Sie sollten die Uhr
aufziehen, wenn die Anzeige sich “LOW” nähert.
30
DEUTSCH
Abb. 1
Abb. 2
Abb. 3
Table of contents
Languages:
Other Timex Watch manuals

Timex
Timex W162 User manual

Timex
Timex Expedition User manual

Timex
Timex W-34-US User manual

Timex
Timex W-106 User manual

Timex
Timex IRONMAN TW5K940009J User manual

Timex
Timex INTELLIGENT QUARTZ User manual

Timex
Timex Ironman Transit+ User manual

Timex
Timex W209 User manual

Timex
Timex IF-W522T User manual

Timex
Timex W266 User manual

Timex
Timex IRONMAN Classic 50 Move+ User manual

Timex
Timex FamilyConnect User manual

Timex
Timex Ironman User manual

Timex
Timex 30-LAP User manual

Timex
Timex 70 User manual

Timex
Timex IRONMAN Classic 50 Move+ User manual

Timex
Timex w257 User manual

Timex
Timex IRONMAN R300 User manual

Timex
Timex W223 NA User manual

Timex
Timex W-104 User manual