Toa N-8000MI User manual

INSTALLATION MANUAL
MULTI INTERFACE UNIT
N-8000MI CE, N-8000MI CE-GB
Thank you for purchasing TOA's Multi Interface Unit.
Please carefully follow the instructions in this manual to ensure long, trouble-free use of your equipment.
TABLE OF CONTENTS
1. SAFETY PRECAUTIONS ............................. 2
2. GENERAL DESCRIPTION ........................... 5
3. FEATURES ................................................... 5
4. SPECIFICATIONS ........................................ 6
5. SYSTEM CONFIGURATION EXAMPLE ..... 7
6. NOMENCLATURE AND FUNCTIONS ......... 8
Front .............................................................. 8
Rear ............................................................... 8
7. INSTALLATION ............................................ 9
7.1. Equipment Rack Mounting ...................... 9
7.2. Desk-Top Installation ............................ 11
8. WIRING ....................................................... 12
8.1. Connection Diagram ............................. 12
8.2. Type of Cable ....................................... 15
8.3. Connector Connection ......................... 15
9. ACCESSORIES .......................................... 16

2
1. SAFETY PRECAUTIONS
• Before installation or use, be sure to carefully read all the instructions in this section for correct and safe
operation.
• Be sure to follow all the precautionary instructions in this section, which contain important warnings and/or
cautions regarding safety.
• After reading, keep this manual handy for future reference.
Safety Symbol and Message Conventions
Safety symbols and messages described below are used in this manual to prevent bodily injury and property
damage which could result from mishandling. Before operating your product, read this manual rst and
understand the safety symbols and messages so you are thoroughly aware of the potential safety hazards.
Indicates a potentially hazardous situation which,
if mishandled, could result in death or serious
personal injury.
WARNING
When Installing the Unit
• Do not expose the unit to rain or an environment
where it may be splashed by water or other liquids,
as doing so may result in re or electric shock.
• Use the unit only with the voltage specied on
the unit. Using a voltage higher than that which is
specied may result in re or electric shock.
• Do not cut, kink, otherwise damage nor modify
the power supply cord. In addition, avoid using the
power cord in close proximity to heaters, and never
place heavy objects -- including the unit itself -- on
the power cord, as doing so may result in re or
electric shock.
• Avoid installing or mounting the unit in unstable
locations, such as on a rickety table or a slanted
surface. Doing so may result in the unit falling
down and causing personal injury and/or property
damage.
When the Unit is in Use
• Should the following irregularity be found during
use, immediately switch off the power, disconnect
the power supply plug from the AC outlet and
contact your nearest TOA dealer. Make no further
attempt to operate the unit in this condition as this
may cause re or electric shock.
· If you detect smoke or a strange smell coming from
the unit.
· If water or any metallic object gets into the unit
· If the power supply cord is damaged (exposure of
the core, disconnection, etc.)
· If it is malfunctioning (no tone sounds.)
• To prevent a re or electric shock, never open nor
remove the unit case as there are high voltage
components inside the unit. Refer all servicing to
your nearest TOA dealer.
• Do not touch a plug during thunder and lightning, as
this may result in electric shock.
Indicates a potentially hazardous situation which,
if mishandled, could result in moderate or minor
personal injury, and/or property damage.
CAUTION
When Installing the Unit
• Never plug in nor remove the power supply plug
with wet hands, as doing so may cause electric
shock.
• When unplugging the power supply cord, be sure to
grasp the power supply plug; never pull on the cord
itself. Operating the unit with a damaged power
supply cord may cause a re or electric shock.
• Do not block the ventilation slots in the unit's cover.
Doing so may cause heat to build up inside the unit
and result in re.
• Be sure to follow the instructions below when rack-
mounting the unit. Failure to do so may cause a re
or personal injury.
· Install the equipment rack on a stable, hard oor.
Fix it with anchor bolts or take other arrangements
to prevent it from falling down.
· To rack-mount the unit, use the supplied rack
mounting hardware.
· When connecting the unit's power cord to an AC
outlet, use the AC outlet with current capacity
allowable to the unit.
When the Unit is in Use
• Do not place heavy objects on the unit as this may
cause it to fall or break which may result in personal
injury and/or property damage. In addition, the
object itself may fall off and cause injury and/or
damage.
• Do not stand or sit on, nor hang down from the unit
as this may cause it to fall down or drop, resulting in
personal injury and/or property damage.

3
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Avant l’installation ou l’utilisation, lire attentivement l’ensemble des instructions de cette section pour un
fonctionnement correct et sûr.
• Veiller à respecter les précautions recommandées dans cette section, laquelle contient des mises en garde
et/ou précautions importantes en matière de sécurité.
• Après lecture, conserver ce manuel à portée de main pour consultation ultérieure.
Symboles de sécurité et conventions
Les symboles et messages de sécurité décrits ci-dessous sont utilisés dans cette notice pour prévenir tout
dommage corporel ou matériel pouvant résulter d’une mauvaise utilisation. Lire attentivement cette notice pour
comprendre parfaitement les symboles et messages de sécurité an de prévenir tout risque éventuel.
AVERTISSEMENT
Indique une situation risquant d’entraîner des
blessures graves, voire la mort, en cas de
mauvaise manipulation.
Lors de l’installation de l’appareil
• Ne pas exposer l’appareil à la pluie et le protéger de
tout contact avec de l’eau ou d’autres liquides an
d’éviter un incendie ou une électrocution.
• Utilisez l’appareil uniquement avec la tension
spéciée sur le chargeur. L’utilisation d’une tension
supérieure à celle spéciée peut être à l’origine
d’un incendie ou d’une électrocution.
• Ne pas couper, entortiller, modier ou endommager
le cordon d’alimentation. En outre, éviter d’utiliser le
cordon d’alimentation à proximité d’un radiateur et
ne jamais placer d’objets lourds (y compris l’appareil
lui-même) sur le cordon d’alimentation, car ceci
présente un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Évitez d’installer ou de monter l’unité dans un endroit
instable, tel qu’une table bancale ou une surface
inclinée pour prévenir toute chute susceptible
de provoquer une blessure corporelle et/ou une
dégradation matérielle.
Lors de l’installation de l’appareil
• En cas de survenue des irrégularités suivantes
pendant l’utilisation, débrancher immédiatement la
fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur
et contacter le représentant TOA le plus proche.
Ne pas essayer pas d’utiliser l’appareil dans ces
conditions sous peine de provoquer un incendie ou
une électrocution.
· Détection de fumée ou d’une odeur inhabituelle
émanant de l’appareil.
· Pénétration d’eau ou d’un objet métallique dans
l’appareil
· Dégradation du cordon d’alimentation (âme du
câble dénudée, déconnexion etc.).
· Dysfonctionnement (absence de tonalité).
• Pour empêcher un incendie ou une électrocution,
ne jamais ouvrir ni ne retirer le boîtier de l’appareil,
en raison de la présence de pièces à haute tension.
La maintenance de l’appareil doit être conée au
revendeur TOA le plus proche.
• Ne pas toucher la che du cordon d’alimentation
pendant un orage - Risque d’électrocution.
This device is a Class I product.
Connect the supplied power cord only to the AC outlet with a ground terminal. Doing otherwise may result
in electric shock.

4
ATTENTION
Indique une situation risquant d’entraîner des
blessures moyennement graves ou mineures, et/
ou des dommages matériels.
Lors de l’installation de l’appareil
• Ne jamais brancher, ni débrancher la che du
cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Risque d’électrocution.
• Pour débrancher le cordon d’alimentation, veiller
à le tenir par sa che ; ne jamais tirer directement
le cordon. Utiliser l’appareil avec un cordon
d’alimentation endommagé peut présenter un
risque d’incendie ou d’électrocution.
• Ne pas obstruer les fentes de ventilation sur le
capot de l’unité sous peine de provoquer une
accumulation de chaleur à l’intérieur de l’appareil,
pouvant aboutir à un incendie.
• Respecter les instructions ci-dessous pour monter
l’appareil en bâti. Risque d’incendie ou de blessure
corporelle.
· Installer le bâti sur un sol stable. Le xer à l’aide
de boulons d’ancrage ou prendre des mesures
pour empêcher qu’il ne chute.
· Utilisez le matériel de montage fourni pour monter
l’unité en bâti.
· Pour brancher le cordon d’alimentation à une prise
CA, vérier l’intensité maximale de l’appareil.
Pendant l’utilisation de l’appareil
• Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil sous
peine de le faire tomber ou de le rompre, ce qui
présente un risque de blessures corporelles et/ou
de dommages matériels. Par ailleurs, l’objet lui-
même peut tomber et provoquer des blessures et/
ou dégâts.
• Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil sous
peine de le faire tomber, ce qui présente un risque
de blessures corporelles et/ou de dommages
matériels.

5
2. GENERAL DESCRIPTION
The N-8000MI is a multi interface unit designed for use with TOA’s packet intercom system (IP network-
compatible intercom system) that employs the packet audio technology*. Connecting the multi interface to a
local area network permits the ideal system for in-house or wide-area information transmission applications,
such as paging, periodical broadcasts, and background music broadcasts, to be built between the multi interface
and IP intercom exchange or other multi interface unit. The contact bridge function can be realized through
contact input and output control.
* Technology related to audio transmission over a network.
Warning
This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case
the user may be required to take adequate measures.
DESCRIPTION GÉNÉRALE
L’unité N-8000MI est une multi-interface conçue pour une utilisation avec le système intercom par paquets de
TOA (système intercom compatible avec un réseau IP) utilisant la technologie de paquets audio*.
Le branchement d’une multi-interface à un réseau local constitue le système idéal pour l’installation d’applications
de transmission d’informations en interne ou au sein d’une zone détendue (notications, appels périodiques,
diffusion de musique de fond) entre la multi-interface et le central intercom IP ou une autre unité multi-interface.
La fonction de pont de contact peut être mise en place via une entrée de contact et un contrôle de la sortie.
* Technologie de transmission audio sur un réseau.
Avertissement
Cet équipement est un produit de classe A. En environnement domestique, ce produit peut provoquer des
interférences radio.
3. FEATURES
• N-8000MI units can be distributed over a data communications network.
• Can be connected to an existing local area network (LAN) or wide-area network (WAN). The unit can also be
easily connected to ber-optic networks without restrictions on operating distance.
• The dedicated software program enables centralized control with a personal computer.
• System maintenance (verifying operation log and Line supervision) can also be performed with a personal
computer and Internet browser.
• Can be connected to the Exchange of the EXES-2000 or EXES-6000 Intercom System by a tie-line, or the
PBX exchange via the OD (out-band-dialing) trunk.
• The unit can interlock with an electronic lock system or CCTV surveillance system by way of contact input/
output control function.
CARACTÉRISTIQUES
• Les unités N-8000MI peuvent être distribuées sur un réseau de communication de données.
• Peut être connecté à un réseau local (LAN) ou étendu (WAN) existant. L’unité peut aussi facilement être
connectée à un réseau bre optique, ce qui évite toute restriction sur la distance des stations.
• Logiciel dédié permettant un contrôle centralisé à partir d’un PC.
• La maintenance du système (vérication du journal d’opérations et supervision des lignes) peut aussi
intervenir via un ordinateur personnel et un navigateur Internet.
• Peut être connecté au central du système intercom EXES-2000 ou EXES-6000 à l’aide d’une ligne de jonction,
ou au central PBX via la ligne principale à composition hors bande.
• Il est possible d’assurer une interface entre l’unité et un système de verrouillage électronique ou un système
de caméra de surveillance via la fonction de contrôle de l’entrée/sortie de contact.

6
4. SPECIFICATIONS
Number of Units
Connectable to LAN: Maximum 192 (a total of Exchanges and Multi Interface Units)
Speech Link Capacity 2 links
Speech (through the PBX or tie-line): Maximum 2 links
Audio input: Maximum 2 links
Audio output: Maximum 2 links
Note
The above links can be simultaneously used.
(Refer to the table in the next page.)
Simultaneous access capacity for paging links
Multicast paging: Maximum 2 links
Unicast paging: 1 link
Paging Zones: Maximum 384 (With 192 Multi Interface Units)
Paging Zone Via Network: Maximum 191 (Multicast paging), Maximum 16 (Unicast paging)
BGM Input: Maximum 8 channels (Number of inputs per exchange)
PBX Interface: Maximum 384 (When 192 Multi Interface Units are connected)
Tie-line Interface: Maximum 384 (When 192 Multi Interface Units are connected)
External Contact Output: Maximum 384 (When 192 Multi Interface Units are connected)
External Contact Input: Maximum 384 (When 192 Multi Interface Units are connected)
System Settings: Personal computer setting using a dedicated software program (over LAN)
(Network Related)
Voice Delay Time: 80 or 320 ms, selectable
Connection Delay Time: Maximum 1 second (When multicast paging is made to 191 zones)
Usage Bandwidth: Maximum 2.08 Mbps (one way)/When 16 Unicast paging are made
Maximum 130 kbps (two-way)/one call

7
5. SYSTEM CONFIGURATION EXAMPLE
N-8000MI
Contact input
Contact output
(door remote control)
EXES-2000
EXES-6000
PBX
Amplifier
Speaker
To LAN
BGM player, digital
announcer, or other
sound source
Having 2 channels each for audio input and output, and 16 contacts each for control input and output, the
N-8000MI performs the following interface functions*.
• Tie-line interface for connection with the EXES-2000 and EXES-6000 systems.
• PBX interface for connection with the PBX via the OD trunk.
• PA paging interface for connection with PA equipment
• External input broadcast interface for connection with a music player (chime unit) or paging
microphone irrespective of with or without remote control function.
• Interface to control an indicator or external equipment such as a CCTV's switcher using relay
contacts.
The N-8000MI also features Network interface for connection with an IP intercom exchange or other multi
interface unit.
* The interface functions can be combined in the following 9 patterns.
Interface function
Combination pattern
PBX 1
PBX 2
Tie-line 1
Tie-line 2
Audio output 1
Audio output 2
Audio input 1
Audio input 2
Contact IN/OUT
1 2 3 4 5 6 7 8 9

8
6. NOMENCLATURE AND FUNCTIONS
[Front]
1 2 3 4 5
00-05-F9-FF-00-00
[Rear]
6. Functional earth terminal [SIGNAL GND]
Be sure to ground this terminal unless the unit
connects to a PBX.
Note: This terminal is not for protective earth.
7. AC inlet
Connects the supplied power cord.
8. Cord clamp
Pass the power cord through this clamp to ensure
that the plug does not pull out.
9. Contact input terminals [CONTACT IN]
No-voltage make contact inputs.
Short-circuit current: 10 mA, Open-circuit voltage:
12 V
10. Contact output terminals [CONTACT OUT]
Relay contact outputs.
Withstand voltage: 24 V DC, Control current:
Maximum 0.5 A
11. Audio input level controls [EXTERNAL
SIGNAL 1, 2]
Use these controls to adjust the audio input
levels for channels 1 and 2 according to the input
sources.
12. Audio input terminal [AUDIO IN]
Includes audio inputs (maximum 0 dB*2, over 10
kΩ, balanced) and contact inputs (no-voltage
make contanct, short-circuit current: 10 mA,
open-circuit voltage: 12 V).
13. Audio output terminal [AUDIO OUT]
Includes audio outputs (maximum 0 dB*2, under
600 Ω, balanced) and control outputs (relay
contact withstand voltage: 24 V DC, control
current: maximum 0.5 A).
14. PBX interface terminal [PBX IF]
Connects to the Exchange of the EXES-2000
or EXES-6000 system by a tie-line, or the PBX
exchange via the OD (out-band-dialing) trunk.
15. Network connection terminal [10/100M]
Connects to a 10BASE-T- or 100BASE-TX-
compatible network. (Ethernet RJ45 jack)
*2 0 dB = 1 V
1. Reset key [RESET]
Pressing this key reactivates the exchange.
2. LNK/ACT indicator [LNK/ACT] (Green)
Lights when connected to a network, and ashes
while transmitting or receiving data.
3. Status indicator [STATUS] (Red)
Continuously lights while data is written to an
internal storage medium (FlashMemory).
Flashes if there is a failure.
4. Power indicator [POWER] (Green)
Lights when power is supplied to the unit.
5. MAC address
This is the address*1used by the unit. Since the
relationship of each exchange location to its MAC
address is established when setting the network
attributes, keep track of this relationship for later
use.
*1The inherent address assigned to each network
component, expressed in 12-digit hexadecimal
notation.
M E M E
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

9
7.1.1. Setting space
For maintenance works, allow much space between the wall and Equipment rack.
7. INSTALLATION
The N-8000MI can be installed in any of two ways: Equipment rack mounting and Desk-top installation.
7.1. Equipment Rack Mounting
A) Elevated Operating Ambient - If installed in a closed or multi-unit rack assembly, the operating ambient
temperature of the rack environment may be greater than room ambient. Therefore, consideration should
be given to installing the equipment in an environment compatible with the maximum ambient temperature
(Tma) specified by the manufacturer.
B) Reduced Air Flow - Installation of the equipment in a rack should be such that the amount of air flow required
for safe operation of the equipment is not compromised.
C) Mechanical Loading - Mounting of the equipment in the rack should be such that a hazardous condition is
not achieved due to uneven mechanical loading.
D) Circuit Overloading - Consideration should be given to the connection of the equipment to the supply
circuit and the effect that overloading of the circuits might have on overcurrent protection and supply wiring.
Appropriate consideration of equipment nameplate ratings should be used when addressing this concern.
E) Reliable Earthing - Reliable earthing of rack-mounted equipment should be maintained. Particular attention
should be given to supply connections other than direct connections to the branch circuit (e.g. use of power
strips).”
A) Température ambiante élevée - si l’appareil est installé dans un bâti fermé ou en même temps que
d’autres appareils, la température à l’intérieur risque de devenir supérieure à la température ambiante. Par
conséquent, veiller à installer l’équipement dans un environnement compatible à la température ambiante
maximum spéciée par le fabricant.
B) Débit d’air réduit - L’installation de l’équipement en bâti ne doit pas compromettre le débit d’air nécessaire à
une utilisation sûre de l’équipement.
C) Charge mécanique - Le montage de l’équipement en bâti ne doit pas entraîner de danger dû à une surcharge
mécanique inégale.
D) Surcharge du circuit - rester vigilant lors de la connexion de l’équipement au circuit d’alimentation et
aux conséquences d’une surcharge des circuits sur la protection contre les surintensités et les câbles
d’alimentation. Tenir compte des indications de la plaque nominale de l’appareil.
E) Veiller à toujours garantir l’intégrité de la prise de mise à la terre. Faire particulièrement attention aux
connexions d’alimentation en dehors des branchements directs au circuit de dérivation (par exemple à l’aide
de multiprises).
The N-8000MI can be mounted on the CR-273 or CR-413 or standard EIA 19” Equipment rack.
For the CR-273 and CR-413 Equipment rack assembly, read the installation manual supplied with the rack.
Note
When installing the N-8000MI, lay the equipment rack down face-up to do installation work safely.
N-8000MI
50 cm 50 cm
1 m
50 cm

10
7.1.2. Caution when installing the unit
Perforated panel
Equipment rack
N-8000MI
Do not stack up 3 units or more. If 2 or more units are mounted in the Equipment rack, be sure to mount the
perforated panel of 1 U size (PF-013B) or more above and below every 2 units.
Step 1. Install the rack-mounting bracket to the N-8000MI.
Step 2. Mount the N-8000MI on the Equipment rack.
Étape 1. Installez la patte de montage en bâti sur l’unité N-8000MI.
Étape 2. Montez l’unité N-8000MI en bâti.
7.1.3. N-8000MI mounting
Montage du N-8000MI
Do not block the ventilation slots in the unit’s cover. Doing so
may cause heat to build up inside the unit and result in re.
CAUTION
Rack mounting screw 5 x 12
with plain washer (accessory)
Rack mounting bracket
(accessory) Tapping screw 3 x 8
(accessory)
Patte de montage
(accessoire)
Vis de montage en bâti 5 x 12
avec rondelle simple (accessoire)
Vis-taraud 3 x 8
(accessoire)
N-8000MI
1
2

11
7.2. Desk-Top Installation
N-8000MI
Plastic foot
(accessory)
Machine screw M4 x 20
(accessory)
Vis de mécanique M4 x 20
(accessoire)
Pied en plastique
(accessoire)
When installing the N-8000MI on a desk,
secure the supplied plastic feet to the unit’s
bottom using the supplied tapping screws.
Installation sur un bureau
Pour installer l’unité N-8000MI sur un bureau,
installez les pieds en plastique fournis sur le
fond de l’appareil à l’aide des vis fournies.

12
8. WIRING
8.1. Connection Diagram
9P removable terminal
plug (accessory)
N-8000MI
Contact input signals Contact output signals
To AC mains or a UPS
(Uninterruptible power supply)*
Note
If there is a danger of lightning
strikes, insert an appropriate
surge arrester into the power
line.
Be sure to ground this
terminal unless the unit
connects to a PBX.
1. Power supply connection
Connect the supplied power supply cord to AC
Mains or a UPS (Uninterruptible power supply).
About power supply cord handling
The supplied power supply cord is designed for
exclusive use with the N-8000MI.
Use the supplied power supply cord only with the
N-8000MI.
2. Contact input terminal connection
(Refer to p. 15, "Connector Connection.")
[Specification of no-voltage make contact input]
Short-circuit current: 10 mA
Open-circuit voltage: 12 V
3. Contact output terminal connection
Contact output terminals have no polarity.
(Refer to p. 15, "Connector Connection.")
[Specification of relay contact output]
Withstand voltage: 24 V DC
Control current: Max. 0.5 A
* Select an appropriate UPS taking into consideration the total power consumption of all system components
and the required backup time, and also the requirement that the UPS should employ the on-line power system.
Reference
Multi Inertface Unit: Maximum 19 W.
8-Port 10M/100M Switching Hub: 10 W (Differs depending on products.)
[General description of connection]
For cables, refer to p. 15.

13
BGM player, etc.
To the tie-line unit of intercom system
or the PBX's OD trunks
8P removable
terminal plug
(accessory)
Mini-clamp connector
(accessory)
To network
Control input
Control input
Line input *1
*1Connect the Line input cables in a way as shown below according to the type
of connected unit's input or output.
Line input *1
RJ-45 connector
Amplifier, etc.
N-8000MI
N-8000MI
•Connecting to a balanced input or output
•Connecting to an unbalanced input or output
Connected Unit
Connected Unit
Hot (H)
Hot (H)
Cold (C)
Earth (E)
Earth (E)
N-8000MI
M E M E
4. Audio input terminal connection
Audio input terminals have no polarity.
(Refer to p. 16, "Terminal plug connection.")
[Specification of auidio input]
Max. 0 dB*2, over 10 kΩ, balanced
[Specification of control input]
No-voltage make contact
Short-circuit current: 10 mA
Open-circuit voltage: 12 V
5. Audio output terminal connection
Audio output terminals have no polarity.
(Refer to p. 16, "Terminal plug connection.")
[Specification of auidio output]
Max. 0 dB*2, under 600 Ω, balanced
[Specification of control output]
Relay contact
Withstand voltage: 24 V DC
Control current: Max. 0.5 A
6. PBX interface terminal connection
Differs depending on the connections to the
Exchange of the EXES-2000 or EXES-6000 by a
tie-line, or to the PBX exchange via the OD (out-
band-dialing) trunk.
(Refer to p. 15, "Connector Connection.")
7. Network connection
Can be connected to a network of 10BASE-
T/100BASE-TX in auto-sensing.
Use a UTP category 5 straight-through cable for
this connection.
*2 0 dB = 1 V
Note
You can use only either of the
Audio input/output CH1 terminals
or the PBX interface CH1 terminal.
Likewise, it is the same for CH2.

14
[Connecting to the PBX's OD trunk]
Connect the PBX's transmitting line to the unit's RX terminal, and the PBX's receiving line to the TX terminal.
Also connect the PBX's M (Mouth) line to the unit's E (Ear) terminal, and the PBX's E line to the M terminal.
CH1
M
TX RX C
E M
TX RX C
E
CH2
N-8000MI's PBX interface terminal
To PBX OD trunk's transmitting line (T2)
To PBX's ground point
To PBX OD trunk's M and E lines
To PBX OD trunk's receiving line (R2)
2 channels
To PBX OD trunk's transmitting line (T1)
To PBX's ground point
To PBX OD trunk's M and E lines
To PBX OD trunk's receiving line (R1)
[Connecting to the Intercom's Tie-Line Unit]
Connect the intercom's transmitting line to the unit's RX terminal, and the receiving line to the TX terminal.
CH1
M
TX RX C
E M
TX RX C
E
CH2
N-8000MI's PBX interface terminal
To Intercom's transmitting
line (T1)
To Intercom's receiving
line (R1)
To Intercom's transmitting
line (T2)
To Intercom's receiving
line (R2)
2 channels
Note
Do not ground the Functional earth terminal (No. 6 on p. 8) in this PBX connection.

15
8.2. Type of Cable
The types of cables are to be determined according to the following conditions.
• Twisted pair wires (such as those used for electronic push-button telephone) are to be used for wiring to the
audio input/output terminals and PBX interface terminal.
• UTP category 5 Straight through cables with RJ45 connector are to be used for wiring the equipments
connected to IP network.
• The number of cables pairs laid should be determined considering the possibility of future expansion of the
system.
• Outdoor wires should be used where wiring passes through inaccessible areas such as ceilings or under
oors where the maintenance is not performed. Indoor wires may also be used, however, in case where there
is no risk of deterioration due to exposure to heat, etc.
Note
Specifications related to each junction are as follows.
Mini-clamp connector (PBX interface terminal)
Conductor diameter: ø 0.4 – 0.65 mm (AWG22 – 26), Solid wire
Outside diameter: ø 1.05 mm or below
Removable terminal plug (Control input/output terminals and audio input/output terminals)
Conductor diameter: ø 0.5 – 2 mm (AWG12 – 24), Solid wire/Stranded wire
8.3. Connector Connection
Mini-clamp connectors for PBX interface terminals and removable terminal plugs for line input and output
terminals are supplied with the N-8000MI.
Perform each connector connection as follows.
8.3.1. Mini-clamp connector connection
Step 1. Cut off two-cable ends in equal length, and insert them
securely to a cover section (transparent side) of the mini-
clamp connector.
Note
Insert the cable without stripping the cable jacket.
For cables, refer to the above section, Type of Cable.
Step 2. With a pair of pliers, lightly pinch the mini-clamp cover and,
after ensuring that the cable is securely inserted, rmly
squeeze on the cover.
Note
Squeeze on the mini-clamp cover until it is correctly locked.
Cover (transparent side)
Cable
N-8000MI
rear panel
Step 3. Insert the wired plug into the N-8000MI's socket until it locks
into place.

8.3.2. Terminal plug connection
Step 1. Strip a cable jacket of approx. 7 mm from the cable end.
7 mm
For cables, refer to p. 15, "Type of Cable."
Note
Do not solder plate on exposed inner cables when using a stranded wire.
Step 2. Loosen the terminal screws and insert the
cables.
Step 3. Tighten the terminal screws securely.
Notes
• Tug lightly on the cable to be sure that it
does not pull free. If the cable pulls free,
loosen the terminal screw again and
reconnect from Step 2.
• Use the screwdriver appropriate to the
screws tightened into the terminal plug.
Step 4. Insert the wired terminal plug into the
terminal block. Removable terminal plug
Cable
Removable terminal
block
3
2
4
N-8000MI rear panel
Tighten
AC power cord (2 m) ............................................... 1
CD* ......................................................................... 1
Removable terminal plug (9 pins) ........................... 4
Removable terminal plug (8 pins) ........................... 2
Mini-clamp connector (2 pins) .............................. 10
Plastic foot .............................................................. 4
Machine screw M4 x 20 .......................................... 4
Rack mounting bracket ........................................... 2
Tapping screw 3 x 8 ............................................... 8
Rack mounting screw 5 x 12 with plain washer ...... 4
9. ACCESSORIES
* Contains the N-8000 setting software program and the N-8000 series instruction manual. The Setup Launcher
is automatically started when the supplied CD-ROM is inserted into the PC's drive.
Note
If your PC's CD drive is not compatible with the AutoRun function, the setup guide is not automatically started
even when the CD is inserted. Use either "Explorer" or "My Computer" to execute the following files, or use
[Start Run] in the Task Bar and enter the following command.
<Drive where CD is placed> \index.html
For example, when placing the CD in the "d" drive, d:\index.html
• Download our TOA Products Data, web site (https://www.toa-products.com/international/) to get the
up-to-date version for N-8000 software, rmware, and Instruction manuals.
• The software version number can be conrmed using the Help menu.
• The current rmware version can be conrmed on the system management screen displayed when
the browser establishes the connection to the Multi Interface Unit.
• The instruction manual version number can be conrmed by checking the preparation date (month
and year) shown at the lower right corner of the last page.
Example: Prepared in November 2004: 200411
Version update information
URL: https://www.toa.jp/
133-06-00050-00
Other manuals for N-8000MI
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Toa Intercom System manuals