TOBIAS GRAU XT-A TABLE PLUS 120 USM User manual

XT-A TABLE PLUS 120 USM
XA23-5
XA23-6
XC23-5
XC23-6

Leuchtenzusammenstellung
Luminaires collection
Nr. Leuchte Kopf Schaft
XA23-5 XT-A TABLE PLUS 120 USM chrome/black BR 06 1422 BR 06 1348
XA23-6
XT-A TABLE PLUS 120 USM chrome/white BR 06
1423
BR 06
1447
XC23-5 XT-A TABLE PLUS 120 USM chrome/black BR 06 1422
BR 06 1352
XC23-5 XT-A TABLE PLUS 120 USM chrome/white BR 06
1423
BR 06 1450
* XC mit schweizer Stecker * XC with Swiss plug
2

2x M3x12 2x M3x10
A2.
1.
2.
Montage Leuchtenkopf
01
1. Demontieren Sie die Abdeckung
2. Drehen Sie den Stecker vor der Montage
des Leuchtenkopfes in die skizzierte Position
(siehe Zeichnung).
3. Jetzt befestigen Sie den Leuchtenkopf mit den
beiden Schrauben auf dem Schaft. Hierbei sollten
beide Schrauben gleichmäßig fest angezogen wer-
den. Während des Anziehens der Schrauben sollte
der Leuchtenkopf am vorderen Ende leicht in Pfeil-
richtung A gedrückt werden, damit eine waage-
rechte Stellung des Leuchtenkopfes gewährleistet
ist. Nun verbinden Sie die Stecker miteinander.
4. Montieren Sie die Abdeckung
Der Netzstecker dient der Leuchte als Trennvorrichtung und die
Steckdose muss frei zugänglich sein.
!
3

Montage Tischadapter
02
Der Netzstecker dient der Leuchte als Trennvorrichtung und die
Steckdose muss frei zugänglich sein.
4

Feinjustierung / Inbetriebnahme / Pflegehinweise
Pflegehinweise
Nachdem Sie die Leuchte aufgestellt haben, und der Leuchtenkopf
nicht waagerecht stehen sollte, können Sie durch Drehung
der Nivellierschraube des Leuchtenkopfes seine waage-
rechte Position feinjustieren. Bei Drehung in Pfeilrich-
tung DOWN senkt sich der Leuchtenkopf, bei Dre-
hung in Pfeilrichtung UP hebt sich der Leuchtenkopf.
Um den Leuchtenkopf vor Verschmutzung wäh-
rend möglicher Baumaßnahmen oder der End-
reinigung des Gebäudes zu schützen, empfehlen
wir, die Stoffhülle nach der Montage des Leuch-
tenkopfes wieder über den Leuchtenkopf zu
ziehen und zu schließen. Die Leuchte kann trotz
der Stoffhülle bereits betrieben werden.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose
(220V-240V; 50-60Hz). Bitte beachten Sie, dass
aufgrund der speziellen Ausführung der Anschluß-
leitung diese im Falle einer Beschädigung nur durch
die Firma Tobias Grau ausgetauscht werden darf.
03
Bitte die Leuchte mit einem trockenen Tuch reinigen, z.B. Microfasertücher für empfindliche Oberflächen.
Bitte keine chemischen Zusätze verwenden. Das Reinigen sollte in abgekühltem Zustand erfolgen. Sollte der
Leuchtenkopf verschmutzt sein (Staub, Fliegen), kann dieser mit einer weichen Staubsaugerbürste gereinigt
werden.
04
5

Funktionsbeschreibung
DIMMTASTER
1 x Taster kurz drücken - Leuchte geht an
Taster gedrückt halten - Leuchte wird heller
Taster nochmal gedrückt halten - Leuchte wird dunkler
1 x Taster kurz drücken - Leuchte geht aus
01
02
SENSOR und FERNBEDIENUNG
Zur Funktionsweise des Sensors und der Fernbedienung, nutzen Sie bitte die gesonderte
Bedienungsanleitung.
03
Erfassungsbereich des Sensors
Bitte achten Sie bei der Montage der Leuchte auf die asymmetrische Ausrichtung des Sensors.
Der Erfassungsbereich des Sensors kann je nach Einbausituation variieren.
ca. 2m
ca. 3m
6

DIMMTASTER
1 x Taster kurz drücken - Leuchte geht an
Taster gedrückt halten - Leuchte wird heller
Taster nochmal gedrückt halten - Leuchte wird dunkler
1 x Taster kurz drücken - Leuchte geht aus
7

1.
A2.
2.
2x M3x12 2x M3x10
Mounting the Lamp Head
The power plug is used as a circuit breaker and the plug socket
must be easily accessible.
01
1. Remove the cover.
2. Turn the multi-point connector before
mounting the lamp head as shown in the illus-
trated position (see diagram).
3. Attach the lamp head to the shaft with the two
screws. Both screws should be evenly tightened.
While tightening the screws of the lamp head, the
front end should be lightly pushed in the direction
of arrow A so that the lamp head achieves a hori-
zontal position. Now connect the multi-point con-
nectors together.
4. Assemble the cover.
!
8

Mounting the Table Adapter
02
The power plug is used as a circuit breaker and the plug socket
must be easily accessible.
9

Fine Adjustment / Setup / Care Instructions
Care Instructions
Following set up of the lumianire, if the lamp head is not level,
the horizontal position of the lamp head can be finely ad-
justed by turning the levelling screw of the lamp head.
Rotating the levelling screw in the direction of the ar-
row DOWN lowers the lamp head, rotating it in the
direction of arrow UP, raises the lamp head.
To protect the lamp head from possible conta-
mination during construction or cleaning of the
building, we recommend that after assembling
the lamp head, pulling the cloth cover over the
lamp head and closing it. The lamp can still be
operated despite the cloth cover.
Plug the power plug into the wall outlet (220V-
240V; 50-60Hz). Please note that due to its
special design, if damaged, the power supply cable
should only be replaced by the company Tobias
Grau.
03
Please clean the luminaire with a dry cloth such as a microfiber cloth for sensitive surfaces. Please do not use
chemical additives. The cleaning should take place after the luminaire has cooled down. If the lamp head is
dirty (dust, flies), it can be cleaned with a soft brush vacuum cleaner.
04
The power plug is used as a circuit breaker and the plug socket
must be easily accessible.
10

Functional Description
DIMMER SWITCH
1 x quick press of switch – light goes on
hold switch down – light gets brighter
hold switch down again – light gets darker
1 x quick press of switch – light goes off
01
02
.SENSOR and REMOTE CONTROL
See instruction manual for sensor and remote control.
ca. 2m
ca. 3m
03
The range of detection of the motion sensor.
Please ensure the asymmetric orientation of the sensor when mounting the luminaire.
The detection range of the motion sensor can vary depending on the installation situation.
11

Schutzklasse 1
GARANTIE:
Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, welches mit Sorgfalt produziert und verpackt worden ist. Sollten
Sie dennoch einmal Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte ausschließlich an Ihren Händler.
Geben Sie bitte die auf der letzten Seite genannte Endkontrollnummer bei Ihrer Reklamation an. Ihre
Reklamation wird bei uns im Hause umgehend bearbeitet. Bitte haben Sie Verständnis, dass eine Garantie
unsererseits nur bei sachgemäßer Montage übernommen werden kann - wir empfehlen daher Fachbetriebe.
DEUTSCH
EN 12464 Die Leuchte ist nach EN 12464 bildschirmarbeitsplatztauglich
PRI: AC 220-240V / 50-60 Hz / SEC: max. 60V max. 2A / 115W LED
Diese Leuchte enthält eingebaute LEDs. Die LEDs in dieser Leuchte können nur vom Hersteller
ausgetauscht werden. A-A++
A-A++
Wechsel der Batterie:
Nähere Informationen zum Wechsel der Batterie auf der Rückseite der mitgelieferten Fern-
bedienung.
Batterie: CR2032 (1 Stück)
Beim Umschalten der Szenen direkt / indirekt über die Taste „S“ kann es vorkommen, dass der
abgeschaltete Anteil noch für eine gewisse Zeit nachleuchtet (bis zu 1 Minute). Dies ist konstruktionsbedingt
und kein technischer Mangel.
Changing the batteries:
More information about how to change batteries is on the back of the supplied remote control
unit.
Battery: CR2032 (1 item)
12
2006/95/EG | 2004/108/EG
XT-A TABLE PLUS 120 USM

Diese Leuchte enthält eingebaute LEDs. Die LEDs in dieser Leuchte können nur vom Hersteller
ausgetauscht werden. A-A++
A-A++
Beim Umschalten der Szenen direkt / indirekt über die Taste „S“ kann es vorkommen, dass der
abgeschaltete Anteil noch für eine gewisse Zeit nachleuchtet (bis zu 1 Minute). Dies ist konstruktionsbedingt
und kein technischer Mangel.
GUARANTEE:
You have purchased a high-quality product that was produced and packaged with the utmost care. Should you
nevertheless have grounds for complaint, please contact your retailer quoting the final inspection number as
stated on the last page of this document. We will deal with your complaint immediately. This warranty applies
only to products that have been fitted appropriately – we therefore recommend fitting by qualified personnel.
ENGLISH
EN 12464 Based on EN 12464 the lamp is suitable for workstations.
PRI: AC 220-240V / 50-60 Hz / SEC: max. 60V max. 2A / 115W LED
This luminaire contains built-in LEDs. The LEDs can be replaced by the producer only. A-A++
A-A++
Changing the batteries:
More information about how to change batteries is on the back of the supplied remote control
unit.
Battery: CR2032 (1 item)
13
2006/95/EG | 2004/108/EG
XT-A TABLE PLUS 120 USM
Protection class 1



BR 16 1675 A/Stand 10/19
Endkontrollnummer 2 Jahre Garantie
5 Jahre Garantie auf die LED
Final inspection number 2 years guarantee
5 years guarantee of LED
Numéro de contrôle final 2 ans de garantie
5 ans de garantie sur les LED
Numero di controllo finale 2 anni di garanzia
5 anni di garanzia per i LED
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other TOBIAS GRAU Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

FLOS
FLOS FU317959 manual

Dust Free
Dust Free BIO-FIGHTER Ultra-Flex 1S Installation & operation manual

Vivosun
Vivosun AeroZesh user manual

Laserworld
Laserworld GREEN-400 user manual

Amico
Amico ice 30m Installation and operation instructions

Clevertronics
Clevertronics LP LIFELIGHT-2PRO-SMS-600 quick start guide

American DJ
American DJ Cross Flash User instructions

Armacost Lighting
Armacost Lighting RibbonFlex home 421500 Installation

IndoorLED
IndoorLED Quantum Max 640W instruction manual

Qlightec
Qlightec QTG-WIZ manual

Linergy
Linergy PS08F10EBRT Installation and use instruction

Selecon
Selecon High Performance Fresnel Operation manual